1 # translation of zh-Hans-CN-staff-prog.po
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 14:10-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:47+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1450396029.000000\n"
20 #. %1$s: data.borrowernumber
21 #. %2$s: UNLESS loop.last
24 #. %5$s: BLOCK escape_address
25 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
26 #. %7$s: ~ IF data.streettype
27 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
29 #. %10$s: ~ IF data.address
30 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
32 #. %13$s: ~ IF data.address2
33 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
35 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
40 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 #. %1$s: data.branchname |html
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 #. %1$s: data.branchname |html
59 #. %2$s: data.category_description |html
60 #. %3$s: data.category_type |html
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 #. %1$s: data.category_description |html
70 #. %2$s: data.category_type |html
71 #. %3$s: data.branchname |html
72 #. %4$s: data.dateexpiry
73 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
78 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
87 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
90 #. %2$s: data.category_description |html
91 #. %3$s: data.category_type |html
92 #. %4$s: data.branchname |html
93 #. %5$s: data.dateexpiry
94 #. %6$s: IF data.overdues
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
98 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
99 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
105 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
106 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
109 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
110 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
111 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
112 #. %9$s: UNLESS loop.last
115 #. %12$s: BLOCK action_form -
116 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
117 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
118 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
123 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
124 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
127 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 #. %2$s: data.cardnumber | html
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
159 msgid "# of % selected"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 msgid "# of Students"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
170 msgstr "%% (若空白,将使用供应商的折扣) "
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
174 msgid "%% matches any number of characters"
175 msgstr "%% 匹配任意数量的字符"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s: biblio.title |html
182 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
184 #. %8$s: biblio.author |html
185 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
186 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
187 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
188 #. %12$s: item.barcode |html
189 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
190 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
191 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
192 #. %16$s: item.location |html
193 #. %17$s: item.stocknumber |html
194 #. %18$s: item.status |html
195 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
196 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
203 "%s %s %s %s \"%s %s着者 %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
208 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
209 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
210 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
211 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
213 #. %8$s: size = q.size - 1
214 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
217 #. %12$s: params.c = c.$j
219 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
222 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
225 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
233 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
239 #. %5$s: BLOCK language
241 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
242 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
243 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
244 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
245 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
246 #. %12$s: CASE ['heb']
247 #. %13$s: CASE ['ara']
248 #. %14$s: CASE ['gre']
249 #. %15$s: CASE ['grc']
254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
257 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
258 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
261 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
263 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
264 #. %2$s: IF default_messaging.size
265 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
266 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
267 #. %5$s: IF ( transport.transport )
268 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
269 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
270 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
271 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
272 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
273 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
279 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
280 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 "%s %s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s"
285 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
286 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
287 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
288 #. %4$s: SWITCH frequnit
291 #. %7$s: CASE 'month'
295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
297 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
298 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
300 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
301 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
302 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
303 #. %4$s: SWITCH module
304 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
305 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
306 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
307 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
308 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
309 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
310 #. %11$s: CASE 'LETTER'
311 #. %12$s: CASE 'FINES'
312 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
313 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
314 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
319 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
320 #. %21$s: SWITCH action
322 #. %23$s: CASE 'DELETE'
323 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
324 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
325 #. %26$s: CASE 'RETURN'
326 #. %27$s: CASE 'CREATE'
327 #. %28$s: CASE 'RENEW'
328 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
329 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
330 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
339 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
340 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
341 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
342 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
345 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统首"
346 "选 %s工作调度 %s报表 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新"
349 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
350 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
351 #. %3$s: - BLOCK area_name -
352 #. %4$s: - SWITCH area -
353 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
354 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
355 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
356 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
357 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
363 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
365 msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s %s "
367 #. %1$s: IF basket.basketgroup
368 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
369 #. %3$s: IF basketgroup.closed
370 #. %4$s: basketgroup.name
372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
374 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
375 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
384 msgid "%s %s %s %s None %s "
385 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
389 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
390 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
392 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
394 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
395 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
396 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
398 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
400 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
402 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
404 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
406 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
411 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
412 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
414 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
415 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
417 #. %1$s: USE KohaDates
418 #. %2$s: - BLOCK area_name -
419 #. %3$s: - SWITCH area -
420 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
421 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
422 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
423 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
424 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
425 #. %9$s: - CASE 'SER' -
428 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
432 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
433 "%sSerials %s %s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s期刊 %s %s %s "
436 #. %1$s: INCLUDE actions
437 #. %2$s: INCLUDE fail
439 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
442 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
443 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
445 #. %1$s: INCLUDE actions
446 #. %2$s: INCLUDE fail
448 #. %4$s: IF ( errornoitem )
449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
451 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
452 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
454 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
455 #. %2$s: resultsloo.author
458 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
459 #. %6$s: resultsloo.isbn
461 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
462 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
464 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
465 #. %12$s: resultsloo.publishercode
467 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
468 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
470 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
471 #. %18$s: resultsloo.edition
473 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
474 #. %21$s: resultsloo.place
476 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
477 #. %24$s: resultsloo.pages
479 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
480 #. %27$s: resultsloo.item('size')
482 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
486 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
487 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
489 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
490 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
493 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
494 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
498 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
504 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
505 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
508 "%s %s %s › 修改读者属性 %s › 新增读者属性 %s %s %s › 确"
509 "认删除读者属性 "%s" %s "
512 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
513 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
517 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
523 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
524 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
527 "%s %s %s › 修改寻找纪录规则 %s › 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
528 "› 确认删除寻找纪录规则 "%s" %s "
530 #. %1$s: IF ( branchcode )
531 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
537 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
538 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
540 #. For the first occurrence,
541 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
542 #. %2$s: basketgroup.name
544 #. %4$s: basketgroup.id
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
549 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
550 msgstr "%s %s %s 采购单群组编号 %s %s "
552 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
553 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
554 #. %3$s: span_title = BLOCK
555 #. %4$s: order.parent_ordernumber
558 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
559 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
560 #. %9$s: span_title = BLOCK
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
566 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
567 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
568 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
569 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
572 "%s %s %s 不能取消此订购的收据因为它是订购单 %s 的一部份且已经签收。应先取消它"
573 "然后再试。%s %s %s %s %s 不能取消此订单的收据因为至少已保留一笔记录。 %s %s "
575 #. %1$s: IF ccode_label
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
581 msgid "%s %s %s Collection %s "
582 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
584 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
585 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
586 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
589 msgid "%s %s %s Item waiting at "
590 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
592 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
593 #. %2$s: FOR error IN errors
594 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
597 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
598 msgstr "%s %s %s 未指定 MARC 修改模板。您有 "
600 #. %1$s: IF basketbranchname
601 #. %2$s: basketbranchname
604 #. %5$s: IF branches_loop.size
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
607 msgid "%s %s %s No library %s %s "
608 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
612 #. %2$s: basket.basketname
614 #. %4$s: basket.basketno
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
619 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
620 msgstr "%s %s %s 没有名称,采购单: %s %s "
622 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
623 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
628 msgid "%s %s %s No other items. %s "
629 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
633 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
634 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
635 #. %5$s: item.notforloanvalue
638 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
639 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
642 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
646 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
648 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
651 #. %2$s: SWITCH unit.type
652 #. %3$s: CASE 'POINT'
653 #. %4$s: CASE 'AGATE'
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
661 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
663 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
665 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
666 #. %2$s: BLOCK ServerType
667 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
668 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
673 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
674 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
677 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
678 #. %3$s: CASE 'surname'
679 #. %4$s: CASE 'firstname'
680 #. %5$s: CASE 'branchcode'
681 #. %6$s: CASE 'categorycode'
683 #. %8$s: CASE 'state'
684 #. %9$s: CASE 'zipcode'
685 #. %10$s: CASE 'country'
686 #. %11$s: CASE 'sort1'
687 #. %12$s: CASE 'sort2'
688 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
689 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
690 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
695 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
696 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
697 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
699 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 县市 %s 州 %s 邮递区号 %s 国家 %s "
700 "排序1:%s 排序2:%s 登录日期:%s 有效日期:%s 流通注记:%s "
702 #. For the first occurrence,
703 #. %1$s: IF serial.publisheddate
704 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
712 msgid "%s %s %s Unknown %s "
713 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
716 #. %2$s: IF close_form
717 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
721 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
722 "Please create a new active budget and retry. "
724 "%s %s %s 不能删除此预算的基金,因为没有启用的预算。请新增启用预算后再试。"
726 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
727 #. %2$s: savedreport.report_name
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
732 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
733 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
744 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
745 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
747 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上"
750 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
751 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
756 msgid "%s %s %s unknown %s "
757 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
760 #. %2$s: USE Branches
761 #. %3$s: USE KohaDates
763 #. %5$s: iTotalRecords
764 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
765 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
766 #. %8$s: data.cardnumber |html
767 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
768 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
769 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
773 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
774 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
775 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
777 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
778 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
779 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
782 #. %2$s: USE AuthorisedValues
783 #. %3$s: USE KohaDates
785 #. %5$s: iTotalRecords
786 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
787 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
788 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
792 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
793 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
795 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
796 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
799 #. %2$s: budgetsloo.description
800 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
804 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
805 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
807 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
810 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
811 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
816 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
820 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
822 msgstr "%s %s %s书目 %s条码/书目 %s书目/条码 %s其它 %s条码 %s %s %s "
824 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
833 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
834 msgstr "%s %s %s左 %s中 %s右 %s %s "
838 #. %3$s: IF flagloo.yes
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
844 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
845 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
848 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
849 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
852 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
853 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
856 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
859 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
860 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
862 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
863 #. %2$s: - SWITCH element -
864 #. %3$s: - CASE 'layout' -
865 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
866 #. %5$s: - CASE 'template' -
867 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
868 #. %7$s: - CASE 'profile' -
869 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
870 #. %9$s: - CASE 'batch' -
871 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
874 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
878 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
879 "%sBatches %s %s %s "
881 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
884 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
885 #. %2$s: - SWITCH element -
886 #. %3$s: - CASE 'layout' -
887 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
888 #. %5$s: - CASE 'template' -
889 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
890 #. %7$s: - CASE 'profile' -
891 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
892 #. %9$s: - CASE 'batch' -
893 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
894 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
897 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
898 #. %15$s: - SWITCH element -
899 #. %16$s: - CASE 'layout' -
900 #. %17$s: - CASE 'template' -
901 #. %18$s: - CASE 'profile' -
902 #. %19$s: - CASE 'batch' -
905 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
909 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
910 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
913 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s行动 "
914 "%s %s %s %s %s布局 %s模板 %s分配文件 %s批次 %s %s %s "
916 #. %1$s: IF ( test_term )
917 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
919 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
921 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
928 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
929 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
931 "%s %s "%s" 允许使用。%s "%s" 禁止使用。%s "%s" "
934 #. %1$s: item.biblio.title
935 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
936 #. %3$s: item.barcode
937 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
940 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
941 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
943 #. %1$s: item.biblio.title
944 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
945 #. %3$s: item.barcode
946 #. %4$s: borrower.firstname
947 #. %5$s: borrower.surname
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
950 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
951 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
953 #. %1$s: item.biblio.title
954 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
955 #. %3$s: item.barcode
956 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
960 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
962 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
964 #. %1$s: item.biblio.title
965 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
966 #. %3$s: item.barcode
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
969 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
970 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借。"
972 #. For the first occurrence,
973 #. %1$s: basket.total_items
974 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
975 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
980 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
981 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
983 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
984 #. %2$s: current_matcher_code
985 #. %3$s: current_matcher_description
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
991 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
992 msgstr "%s %s (%s) %s 没有映射规则 %s%s "
995 #. %2$s: basketgroup.name
997 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
998 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
999 #. %6$s: basketgroup.name
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1005 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1006 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
1008 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1009 #. %2$s: itemtype.description
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1012 msgid "%s %s (default)"
1013 msgstr "%s %s (缺省值)"
1015 #. %1$s: record.biblionumber
1016 #. %2$s: IF loop.first
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1020 msgid "%s %s (record kept) %s "
1021 msgstr "%s %s (保留记录) %s "
1023 #. %1$s: SWITCH m.code
1024 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1025 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1026 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1027 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1028 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1029 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1036 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1037 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1038 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1039 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1040 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1041 "successfully. %s %s %s "
1043 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1044 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1045 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1047 #. %1$s: SWITCH m.code
1048 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1049 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1050 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1051 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1052 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1053 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1054 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1061 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1062 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1063 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1064 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1065 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1066 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1069 "%s %s 更新容许值时发生错误。可能已有该值。%s 插入此容许值时发生错误。可能已存"
1070 "在此值或此类型。%s 删除此容许值时发生错误。检查记录档。%s 更新容许值成功。%s "
1071 "新增容许值成功。%s 删除容许值成功%s 此容许值已存在。%s %s %s "
1073 #. %1$s: SWITCH m.code
1074 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1075 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1076 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1077 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1078 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1079 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1080 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1087 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1088 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1089 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1090 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1091 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1093 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1094 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1095 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1097 #. %1$s: SWITCH m.code
1098 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1099 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1100 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1101 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1102 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1103 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1110 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1111 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1112 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1113 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1114 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1116 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1117 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1118 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1120 #. %1$s: SWITCH m.code
1121 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1122 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1123 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1124 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1125 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1126 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1127 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1134 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1135 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1136 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1137 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1138 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1141 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1142 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1143 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1145 #. %1$s: SWITCH m.code
1146 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1147 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1148 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1149 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1150 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1151 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1152 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1153 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1157 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1158 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1159 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1160 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1161 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1162 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1164 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1165 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1166 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1168 #. %1$s: SWITCH m.code
1169 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1170 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1171 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1172 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1173 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1174 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1175 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1176 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1177 #. %10$s: m.data.patrons_count
1178 #. %11$s: m.data.items_count
1179 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1180 #. %13$s: m.data.patrons_count
1181 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1182 #. %15$s: m.data.items_count
1184 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1185 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1186 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1187 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1188 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1189 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1190 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1191 #. %24$s: m.data.libraries_count
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1198 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1199 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1200 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1201 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1202 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1203 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1204 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1205 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1206 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1207 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1208 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1209 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1210 "libraries are still using it. %s %s %s "
1213 #. %1$s: SWITCH m.code
1214 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1215 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1216 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1217 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1218 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1219 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1220 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1227 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1228 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1229 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1230 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1231 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1232 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1234 "%s %s 更新此读者类型时发生错误。可能此读者类型已存在。%s 插入此读者类型时发生"
1235 "错误。可能此读者类型已存在。%s 删除此读者类型时发生错误。检查记录表。%s 更新"
1236 "读者类型成功。%s 插入读者类型成功。%s 删除读者类型成功。%s 此读者类型已存"
1240 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1244 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1247 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1248 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1249 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1250 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1251 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1252 #. %6$s: CASE "Return From" -
1253 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1254 #. %8$s: CASE "Return To" -
1255 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1256 #. %10$s: CASE "Branch" -
1257 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1258 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1259 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1260 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1261 #. %15$s: loopfilte.filter
1262 #. %16$s: CASE "Day" -
1263 #. %17$s: loopfilte.filter
1264 #. %18$s: CASE "Month" -
1265 #. %19$s: loopfilte.filter
1266 #. %20$s: CASE "Year" -
1267 #. %21$s: loopfilte.filter
1268 #. %22$s: CASE # default case -
1269 #. %23$s: loopfilte.crit
1270 #. %24$s: loopfilte.filter
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1275 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1276 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1277 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1279 "%s %s 在此日之后借出 %s %s 在此日之前借出 %s %s 在此日之后还入 %s %s 在此日之"
1280 "前还入 %s %s 图书馆是 %s %s 馆藏类型是 %s %s 读者类型代码是 %s %s 日期是 %s "
1281 "%s 月份是 %s %s 年份是 %s %s %s = %s %s "
1284 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1285 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1288 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1289 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
1292 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1295 msgid "%s %s Data deleted "
1296 msgstr "%s %s 数据被删除 "
1299 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1302 msgid "%s %s Data recorded "
1303 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
1305 #. For the first occurrence,
1306 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1307 #. %2$s: CASE 'default'
1308 #. %3$s: CASE 'never'
1309 #. %4$s: CASE 'forever'
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1314 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1315 msgstr "%s %s缺省%s 永不 %s 永久 %s "
1317 #. %1$s: IF ( ERROR )
1318 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1324 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1326 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
1328 #. For the first occurrence,
1330 #. %2$s: CASE 'email'
1331 #. %3$s: CASE 'print'
1333 #. %5$s: CASE 'feed'
1334 #. %6$s: CASE 'phone'
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1341 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1342 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1348 msgid "%s %s Item being transferred to "
1349 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
1352 #. %2$s: CASE 'itype'
1353 #. %3$s: CASE 'ccode'
1354 #. %4$s: CASE 'location'
1355 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1356 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1363 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1364 "Holding library %s %s %s "
1366 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1370 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1371 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
1373 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1374 #. %2$s: CASE "koha"
1375 #. %3$s: CASE "slip"
1378 #. %6$s: opac_new.lang
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1382 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1383 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s OPAC (%s) %s "
1386 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1387 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1390 msgid "%s %s Lost (%s)"
1391 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
1393 #. %1$s: SWITCH d.type
1394 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1395 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1396 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1397 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1401 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1402 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s 退馆 %s "
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1413 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1414 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1418 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1419 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。"
1422 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1424 #. %4$s: # display the search results
1425 #. %5$s: IF ( total )
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1428 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1429 msgstr "%s %s 未找到结果 %s %s %s "
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1436 msgid "%s %s None defined %s "
1437 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
1440 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1441 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1445 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1446 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1453 msgid "%s %s Not on hold %s "
1454 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1457 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1458 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1461 msgid "%s %s On order (%s)"
1462 msgstr "%s %s 订购中 (%s)"
1464 #. %1$s: SET status_found = 0
1465 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1466 #. %3$s: SET status_found = 1
1467 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1468 #. %5$s: SET status_found = 1
1469 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1470 #. %7$s: SET status_found = 1
1471 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1472 #. %9$s: SET status_found = 1
1474 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1475 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1477 #. %14$s: SET status_found = 1
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1484 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1487 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1489 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1503 #. %15$s: loopfilte.filter
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1507 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1508 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1509 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1511 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 供应商 %s "
1512 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
1515 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1516 #. %2$s: countSubscrip
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1521 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1522 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
1524 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1525 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1526 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1531 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1532 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1533 "narrower/related terms. %s "
1535 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
1539 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1540 #. %3$s: message.biblionumber
1541 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1542 #. %5$s: message.authid
1543 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1544 #. %7$s: message.biblionumber
1545 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1546 #. %9$s: message.biblionumber
1547 #. %10$s: message.reserve_id
1548 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1549 #. %12$s: message.biblionumber
1550 #. %13$s: message.itemnumber
1551 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1552 #. %15$s: message.biblionumber
1553 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1554 #. %17$s: message.authid
1555 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1556 #. %19$s: message.biblionumber
1557 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1558 #. %21$s: message.authid
1560 #. %23$s: IF message.error
1561 #. %24$s: message.error
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1566 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1567 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1568 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1569 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1570 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1571 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1572 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1573 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1574 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1576 "%s %s biblionumber %s 不存在于数据库内。%s 权威别名 %s 不存在于数据库内。%s "
1577 "书目记录 %s 至少被借出一个馆藏。%s 书目记录 %s 未被删除。不能删除馆藏 "
1578 "(reserve_id %s)。%s 书目记录 %s 未被删除。删除馆藏 (itemnumber %s) 时发生错"
1579 "误。%s 书目记录 %s 未被删除。发生错误。%s 权威记录 %s 未被删除。发生错误。%s "
1580 "书目记录 %s 已成功删除。%s 权威 %s 已成功删除。%s %s (错误是:%s,详情见 "
1583 #. %1$s: SWITCH m.code
1584 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1588 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1590 msgstr "%s %s 未新增采访推荐。此题名的采访推荐已存在 ("
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1597 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1598 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
1601 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1603 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1604 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1606 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1607 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1609 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1612 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1616 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1617 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1619 "%s %s 不可得 (遗失或误置) %s %s 不外借 (%s) %s %s %s 转移中馆藏不能取消 %s %s"
1623 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1624 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1625 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1626 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1630 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1631 msgstr "%s %s 等待于 %s %s 直到 %s %s "
1634 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1635 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1638 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1639 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
1641 #. %1$s: SWITCH m.code
1642 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1643 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1650 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1652 msgstr "%s %s 您无权查看此虚拟书架。%s 此虚拟书架不存在。%s %s %s "
1655 #. %2$s: IF searchfield
1656 #. %3$s: searchfield
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1659 msgid "%s %s You searched for %s"
1660 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
1662 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1663 #. %2$s: selectall = 1
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1667 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1670 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1674 #. %2$s: IF ( charges )
1676 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1679 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1682 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1683 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1688 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1689 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1693 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1696 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1697 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1698 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1700 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1701 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1706 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1710 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1711 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1712 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1713 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1715 "%s %s at%s供送达于 %s %s %s 自从 %s %s %s (位于 %s) %s %s %s [%% UNLESS "
1716 "( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan or item."
1717 "itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or item."
1718 "reservedate ) %%] 可用 %s %s "
1720 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1721 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1722 #. %3$s: rule.hardduedate
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1725 msgid "%s %s before %s "
1726 msgstr "%s %s之前 %s "
1728 #. For the first occurrence,
1729 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1730 #. %2$s: item.branches.size
1732 #. %4$s: item.branches.size
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1737 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1738 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
1740 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1741 #. %2$s: loo.branches.size
1743 #. %4$s: loo.branches.size
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1750 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1751 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
1753 #. %1$s: title |html
1754 #. %2$s: IF ( author )
1755 #. %3$s: author |html
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1759 msgid "%s %s by %s%s"
1760 msgstr "%s %s x %s%s"
1762 #. %1$s: title |html
1763 #. %2$s: IF ( author )
1766 #. %5$s: biblionumber
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1769 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1770 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
1772 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1778 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1779 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
1782 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1788 #. %1$s: holdsfirstname
1789 #. %2$s: holdssurname
1790 #. %3$s: waiting_holds
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1793 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1794 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书到馆等待提取。"
1796 #. %1$s: borrower.firstname
1797 #. %2$s: borrower.surname
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1800 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1801 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
1804 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1810 #. %1$s: IF ( total )
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1816 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1817 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1821 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1823 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1828 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1829 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1831 #. For the first occurrence,
1833 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1845 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1848 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1849 msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
1851 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1852 #. %2$s: looptable.looptable_first
1853 #. %3$s: looptable.looptable_last
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1857 msgid "%s %s to %s %s "
1858 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1861 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1862 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1863 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1864 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1866 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1869 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1870 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1872 #. %1$s: USE KohaDates
1875 #. %4$s: iTotalRecords
1876 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1877 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1882 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1883 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1885 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1886 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1888 #. %1$s: r.budget.budget_id
1889 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1890 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1891 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1895 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1896 msgstr "%s %s%s (%s 额外被删除)%s"
1899 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1900 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1904 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1905 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
1908 #. %2$s: IF ( slip )
1913 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1916 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1917 msgstr "%s %s%s%s未找到收条模板%s %s %s "
1919 #. %1$s: SWITCH type
1920 #. %2$s: CASE 'earlier'
1921 #. %3$s: CASE 'later'
1922 #. %4$s: CASE 'acronym'
1923 #. %5$s: CASE 'musical'
1924 #. %6$s: CASE 'broader'
1925 #. %7$s: CASE 'narrower'
1926 #. %8$s: CASE 'parent'
1929 #. %11$s: type | html
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1935 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1936 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1939 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
1940 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
1942 #. %1$s: record.recordid
1943 #. %2$s: IF record.reference
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1947 msgid "%s %s(ref)%s "
1948 msgstr "%s %s(ref)%s "
1951 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1957 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1958 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
1960 #. %1$s: error.barcode
1961 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1963 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1965 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1967 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1972 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1973 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1976 "%s %s:找不到条码%s %s:馆藏被注销%s %s:馆藏借出中。被置标为%s %s 之前馆藏已"
1980 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1983 msgid "%s %s; ISBN:"
1984 msgstr "%s %s; ISBN:"
1986 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1996 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1997 msgstr "%s %s成人 %s儿童 %s专业 %s机构 %s馆员 %s统计%s "
2000 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2001 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2002 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2003 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2004 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2005 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2006 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2007 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2009 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2010 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2016 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2017 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2019 "%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
2022 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
2023 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2026 msgid "%s %sERROR: "
2029 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2030 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2031 #. %3$s: tagfield | html
2032 #. %4$s: authtypecode |html
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2039 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2040 msgstr "%s %s编辑 MARC 分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
2042 #. %1$s: IF ( label_ids )
2043 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2044 #. %3$s: label_count
2046 #. %5$s: label_count
2048 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2049 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2052 #. %11$s: item_count
2055 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2056 #. %15$s: multi_batch_count
2058 #. %17$s: multi_batch_count
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2064 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2065 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2067 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
2068 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
2070 #. %1$s: IF ( label_ids )
2071 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2076 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2077 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2078 #. %9$s: borrower_count
2080 #. %11$s: borrower_count
2082 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2084 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2085 #. %16$s: multi_batch_count
2087 #. %18$s: multi_batch_count
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2093 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2094 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2095 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2097 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
2098 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
2101 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2108 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2112 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2115 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2116 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
2118 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2120 #. %3$s: CASE 'ordered'
2121 #. %4$s: CASE 'partial'
2122 #. %5$s: CASE 'complete'
2123 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2127 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2128 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
2130 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2132 #. %3$s: CASE 'ordered'
2133 #. %4$s: CASE 'partial'
2134 #. %5$s: CASE 'complete'
2135 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2139 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2140 msgstr "%s %s新增 %s已订购 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
2142 #. %1$s: selected=relationship
2143 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2146 msgid "%s %sNone specified"
2149 #. For the first occurrence,
2150 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2152 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2153 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2154 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2162 #. %13$s: account.accounttype
2164 #. %15$s: - IF account.description
2165 #. %16$s: account.description
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2171 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2172 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2173 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2175 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2176 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2177 "费 %s遗失馆藏 %s豁免%s%s %s %s,%s%s "
2179 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2181 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2182 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2183 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2191 #. %13$s: CASE 'Rent'
2192 #. %14$s: CASE 'FOR'
2194 #. %16$s: CASE 'PAY'
2199 #. %21$s: line.accounttype
2201 #. %23$s: - IF line.description
2202 #. %24$s: line.description
2204 #. %26$s: IF line.title
2205 #. %27$s: line.title
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2210 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2211 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2212 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2213 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2214 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2216 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2217 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2218 "费 %s遗失馆藏 %s豁免 %s累积的罸款 %s租金 %s豁免 %s遗失馆藏赔偿金 %s付款 %s豁"
2219 "免 %s额度 %s额度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2221 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2223 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2224 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2225 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2233 #. %13$s: CASE 'Rent'
2234 #. %14$s: CASE 'FOR'
2236 #. %16$s: CASE 'PAY'
2241 #. %21$s: account.accounttype
2243 #. %23$s: - IF account.description
2244 #. %24$s: account.description
2246 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2250 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2251 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2252 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2253 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2254 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2256 "%s %s 付款,谢谢 %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 "
2257 "的 VISA) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s 新增读者证 %s 罚款 %s 帐户管理"
2258 "费 %s 杂费 %s 遗失馆藏 %s 豁免 %s 续增罚款 %s 租金 %s 豁免 %s 遗失馆藏赔偿金 "
2259 "%s 付款 %s 豁免 %s 额度 %s 额度 %s%s %s %s,%s%s %s"
2261 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2262 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2263 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2264 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2265 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2266 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2267 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2268 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2270 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2273 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2274 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2278 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2282 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2283 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2285 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
2289 #. %2$s: IF (errcode==2)
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2292 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2293 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
2295 #. For the first occurrence,
2296 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2299 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2302 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2305 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2309 #. %14$s: serial.serialseq
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2314 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2315 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
2317 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2318 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2319 #. %3$s: tagfield | html
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2326 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2327 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
2329 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2330 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2333 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2334 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
2337 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2340 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2341 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2342 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2344 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2345 #. %10$s: itemloo.reservedate
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2350 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2351 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。"
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2357 msgid "%s %s Description: "
2358 msgstr "%s %s 说明:"
2360 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2361 #. %2$s: IF category.categorycode
2362 #. %3$s: category.categorycode
2365 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2366 #. %7$s: category.categorycode
2367 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2370 #. %11$s: library.branchcode
2372 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2373 #. %14$s: library.branchcode
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2378 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2379 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2380 "deletion of library '%s' %s "
2382 "%s › %s编辑群组 %s%s新群组%s %s › 确认删除群组 %s %s › "
2383 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
2385 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2386 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2390 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2391 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2395 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2399 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2400 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2401 "deletion of classification source "
2403 "%s › %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s › %s修改排序规"
2404 "则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删除分类法来源 "
2406 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2407 #. %2$s: IF framework
2410 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2411 #. %6$s: framework.frameworktext
2412 #. %7$s: framework.frameworkcode
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2417 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2418 "framework for %s (%s)? %s "
2420 "%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 删除框架 %s (%s)?%s "
2422 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2423 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2426 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2431 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2432 "authority type %s "
2434 "%s › %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s › 确认删除权威纪录类型 %s "
2436 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2437 #. %2$s: IF city.cityid
2440 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2445 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2446 msgstr "%s › %s修改%s新增%s 县市 %s › 确认删除县市 %s "
2448 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2451 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2452 msgstr "%s › 不能删除排序规则 "
2456 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2457 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2460 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2461 msgstr "%s › 确认删除 %s %s %s"
2463 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2466 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2467 msgstr "%s › 确认删除排序规则 "
2471 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2472 #. %4$s: authtypecode
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2481 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2482 msgstr "%s › 删除数据 %s %s%s 框架 %s缺省框架 %s %s %s %s "
2486 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2487 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2490 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2491 msgstr "%s › 修改字段 %s %s %s"
2496 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2499 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2500 msgstr "%s › 新增字段 %s %s %s"
2502 #. For the first occurrence,
2503 #. %1$s: IF ( do_it )
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2508 msgid "%s › Results%s"
2509 msgstr "%s › 结果 %s"
2511 #. %1$s: IF ( run_report )
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2515 msgid "%s › Results%s "
2516 msgstr "%s › 结果 %s "
2518 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2519 #. %2$s: lateorder.latesince
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2522 msgid "%s (%s days)"
2525 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2529 msgid "%s (%s years)"
2532 #. %1$s: IF location
2533 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2535 #. %4$s: IF ( callnumber )
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2540 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2541 msgstr "%s ( %s ) %s%s 索书号:%s%s"
2543 #. %1$s: IF location
2544 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2546 #. %4$s: IF ( callnumber )
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2551 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2552 msgstr "%s ( %s ) %s %s 索书号:%s%s"
2554 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2555 #. %2$s: issue.item.barcode
2556 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2559 msgid "%s (%s). Due on %s"
2560 msgstr "%s (%s)。到期日 %s"
2564 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2570 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2571 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
2573 #. For the first occurrence,
2574 #. %1$s: basketgroup.name
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2581 #. %1$s: r.budget.budget_name
2582 #. %2$s: r.budget.budget_id
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2588 #. %1$s: r.budget.budget_name
2589 #. %2$s: r.budget.budget_id
2590 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2591 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2592 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2596 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2597 msgstr "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s 额外的已删除)%s"
2599 #. For the first occurrence,
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2605 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2606 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的 URL)"
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2612 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2614 msgstr "%s (勾选后,此类馆藏将被筛选器隐藏在 OPAC 的高级寻找内) "
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2620 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2621 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2624 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅。如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
2627 #. For the first occurrence,
2628 #. %1$s: budget.b_txt
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2634 msgid "%s (inactive)"
2640 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2643 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2644 msgstr "%s (未使用) %s %s %s "
2646 #. %1$s: riloo.duedate
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2649 msgid "%s (overdue)"
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2655 msgid "%s (probably OK if blank)"
2656 msgstr "%s (空白可能没问题)"
2658 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2660 #. %3$s: IF books_loo.title
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2663 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2664 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2666 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2668 #. %3$s: IF (order.title)
2669 #. %4$s: order.title |html
2670 #. %5$s: IF order.author
2671 #. %6$s: order.author
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2676 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2677 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2679 #. %1$s: booksellerphone
2680 #. %2$s: booksellerfax
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2683 msgid "%s / Fax: %s"
2684 msgstr "%s / 传真: %s"
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2697 msgid "%s 0 records %s "
2698 msgstr "%s 记录 %s: %s"
2701 #. %2$s: item.datedue
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2704 msgid "%s : due %s "
2705 msgstr "%s : 到期日 %s "
2707 #. %1$s: IF ( active )
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2712 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2713 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
2715 #. For the first occurrence,
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2720 msgid "%s Add incoming record"
2723 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2724 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2726 #. %4$s: nomatch_action
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2732 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2733 "processed) %s %s %s %s "
2734 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2739 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2740 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2745 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2746 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
2748 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2751 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2752 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
2754 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2759 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2760 msgstr "%s 新增上传或寻找 %s 结果 %s "
2762 #. For the first occurrence,
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2767 msgid "%s Address 2:"
2770 #. For the first occurrence,
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2777 msgid "%s Address 2: "
2780 #. For the first occurrence,
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2788 #. For the first occurrence,
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2795 msgid "%s Address: "
2798 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2800 #. %3$s: opac_new.branchname
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2804 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2805 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2810 msgid "%s Always add items"
2813 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2814 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2815 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2816 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2818 #. %6$s: item_action
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2824 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2825 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2827 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
2830 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2835 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2836 "administrator to resolve this problem. %s "
2837 msgstr "%s 制作 pdf 文件时发生错误。请连系管理器解决此问题。%s "
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s: ERROR.CORERR
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2844 msgid "%s An unknown error has occurred."
2847 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2848 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2849 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2857 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2858 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s) 在 %s %s 期间。"
2860 #. %1$s: IF (del_biblio)
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2866 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2867 "not be deleted. %s "
2868 msgstr "%s 书目记录将被删除。%s 书目记录将不会被删除。%s "
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2873 msgid "%s Card number: "
2876 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2877 #. %2$s: categorycode |html
2879 #. %4$s: categorycode |html
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2884 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2886 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s "
2888 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2889 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2893 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2894 msgstr "%s 借出 %s 馆藏遗失 %s "
2896 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2897 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2900 msgid "%s Checked out (%s),"
2901 msgstr "%s 借出 (%s),"
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2908 msgid "%s Checked out to %s %s "
2909 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2911 #. For the first occurrence,
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2916 msgid "%s Checkout(s)"
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2922 msgid "%s Circulation note: "
2925 #. For the first occurrence,
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2933 #. For the first occurrence,
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2945 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2946 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2947 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2948 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2949 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2951 #. %8$s: batch_lis.import_status
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2958 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2960 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
2962 #. %1$s: IF data.closed
2963 #. %2$s: ELSIF data.expired
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2967 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2968 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
2970 #. %1$s: IF invoice.closedate
2971 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2976 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2977 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2982 msgid "%s Confirm password: "
2985 #. For the first occurrence,
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2990 msgid "%s Contact note: "
2993 #. For the first occurrence,
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3001 #. For the first occurrence,
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3008 msgid "%s Country: "
3011 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3012 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3017 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3018 msgstr "%s 币别 %s 馆藏编辑器 %s (id=%s) "
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3023 msgid "%s Date of birth: "
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3032 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3033 #. %2$s: humanbranch
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3039 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3040 "and fine rules for all libraries %s "
3041 msgstr "%s 设置流通与罚款规则给 \"%s\" %s 设置流通与罚款规则给所有图书馆 %s "
3043 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3045 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3047 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3049 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3051 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3053 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3054 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3057 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3058 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3059 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3061 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3065 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3066 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3068 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s 复制与取代 %s %s %s 第一 %s "
3069 "%s 字段 %s%s$%s%s %s 值 "
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3075 msgid "%s Disabled %s "
3078 #. For the first occurrence,
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3086 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3092 #. %1$s: IF ( error )
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3101 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3102 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3110 #. %1$s: IF ( areas )
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3113 msgid "%s Filter by area "
3114 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
3116 #. For the first occurrence,
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3121 msgid "%s First name:"
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3127 msgid "%s First name: "
3130 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3132 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3134 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3138 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3139 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
3141 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3143 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3145 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3149 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3150 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
3152 #. For the first occurrence,
3153 #. %1$s: authtypecode
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3157 msgid "%s Framework"
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3163 msgid "%s From any library "
3164 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
3166 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3167 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3172 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3173 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3178 msgid "%s From home library "
3179 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
3181 #. %1$s: IF budget_period_id
3182 #. %2$s: budget_period_description
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3187 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3188 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s: holds_count
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3198 #. For the first occurrence,
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3203 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3204 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3209 msgid "%s Ignore items"
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3215 msgid "%s Image file"
3218 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3219 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3220 #. %3$s: itemloo.transfertto
3221 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3225 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3226 msgstr "%s 转移自 %s,到 %s,自从 %s %s "
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3231 msgid "%s Initials: "
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3237 msgid "%s Item floats "
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3243 msgid "%s Item returns home "
3244 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
3246 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3247 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3248 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3254 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3255 "Error - unknown option %s "
3257 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3263 msgid "%s Item returns to issuing library "
3264 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
3266 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3267 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3268 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3269 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3270 #. %5$s: item_notforloan_lib
3273 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3278 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3279 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3281 "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。%s %s 仍要外借吗?%s "
3283 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3284 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3285 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3286 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3287 #. %5$s: item_notforloan_lib
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3292 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3293 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
3295 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3300 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3301 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
3305 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3306 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3309 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3310 msgstr "%s 虚拟书架 %s %s › %s "
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3316 msgid "%s Mail %s | "
3317 msgstr "%s 邮寄 %s | "
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3324 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3325 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3332 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3333 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3335 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3340 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3341 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
3343 #. %1$s: IF currency
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3348 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3349 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
3351 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3356 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3357 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
3359 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3364 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3365 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3367 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3372 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3373 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3375 #. %1$s: IF ( modify )
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3378 msgid "%s Modify subscription for "
3381 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3385 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3386 msgstr "%s 无图书馆群组 %s "
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3392 msgid "%s New course %s"
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3399 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3400 msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3406 msgid "%s No active budgets %s "
3407 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
3409 #. For the first occurrence,
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3415 msgid "%s No barcode %s "
3416 msgstr "%s 无条码号 %s "
3418 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3419 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3421 #. %4$s: failureMessage
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3425 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3426 msgstr "%s 未指定馆藏代码。%s 题名已经被使用。%s %s %s "
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3431 msgid "%s No holds allowed "
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3438 msgid "%s No inactive budgets %s "
3439 msgstr "%s 无停用预算 %s "
3441 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3442 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3443 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3445 #. %5$s: failureMessage
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3450 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3451 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3453 "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏已在其它的巡回馆藏 %s 馆藏已在此馆藏内 %s %s "
3456 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3457 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3459 #. %4$s: failureMessage
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3464 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3466 msgstr "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏不在此书库 %s %s %s "
3468 #. For the first occurrence,
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3474 msgid "%s No limitation %s "
3477 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3478 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3479 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3481 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3483 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3484 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3485 #. %9$s: biblio.match_score
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3489 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3492 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s):"
3494 #. For the first occurrence,
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3500 msgid "%s No results found %s "
3501 msgstr "%s 未找到结果 %s "
3503 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3504 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3505 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3507 #. %5$s: failureMessage
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3512 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3514 msgstr "%s 未键入题名。%s 题名已被使用。%s 未键入说明。%s %s %s "
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3526 msgid "%s Not defined yet %s "
3527 msgstr "%s 还没有设置 %s "
3529 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3530 #. %2$s: error.value
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3537 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3538 "be merged at a time. %s %s %s "
3539 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3544 msgid "%s OPAC note: "
3545 msgstr "%s OPAC 说明:"
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3554 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3559 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3560 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3562 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
3564 #. %1$s: IF ( total )
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3570 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3571 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3576 msgid "%s Other name: "
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3582 msgid "%s Other phone: "
3585 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3586 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3589 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3590 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3601 msgid "%s Owner and users "
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3607 msgid "%s Owner, users and library "
3608 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
3610 #. For the first occurrence,
3612 #. %2$s: current_page
3613 #. %3$s: total_pages
3614 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3619 msgid "%s Page %s / %s %s "
3620 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3625 msgid "%s Password: "
3628 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3629 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3630 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3631 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3632 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3633 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3634 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3637 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3641 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3643 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
3645 #. For the first occurrence,
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3653 #. For the first occurrence,
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3664 msgid "%s Primary email: "
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3670 msgid "%s Primary phone: "
3676 #. %4$s: IF op == 'view'
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3679 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3680 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s› 内容 "
3682 #. %1$s: IF datereceived
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3685 msgid "%s Receipt summary for "
3688 #. For the first occurrence,
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3695 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3696 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3701 msgid "%s Registration date: "
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3707 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3708 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
3710 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3711 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3712 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3714 #. %5$s: overlay_action
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3720 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3721 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3723 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s 新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3729 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3730 msgstr "%s 仅在找到映射书目时取代馆藏(祗限既有馆藏)"
3732 #. %1$s: IF ( reserved )
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3736 msgid "%s Reserve found for %s ("
3737 msgstr "%s 找到预约 %s ("
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s: debarments.size
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3744 msgid "%s Restrictions"
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3750 msgid "%s Salutation: "
3753 #. %1$s: IF searchfield
3754 #. %2$s: searchfield
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3759 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3760 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3765 msgid "%s Secondary email: "
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3771 msgid "%s Secondary phone: "
3774 #. %1$s: IF skip_serialseq
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3780 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3781 "is kept when an irregularity is found. %s "
3782 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
3784 #. %1$s: batche.card_count
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3787 msgid "%s Single Patron Cards"
3790 #. %1$s: batche.card_count
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3793 msgid "%s Single patron cards"
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3808 #. For the first occurrence,
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3816 #. For the first occurrence,
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3826 #. For the first occurrence,
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3831 msgid "%s Street number: "
3834 #. For the first occurrence,
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3839 msgid "%s Street type: "
3842 #. %1$s: IF ( renew )
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3845 msgid "%s Subscription renewed. "
3848 #. For the first occurrence,
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3859 msgid "%s Surname: "
3864 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3865 #. %4$s: loo.kohafield
3867 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3870 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3873 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3874 #. %13$s: loo.seealso
3876 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3878 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3880 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3881 #. %20$s: loo.authorised_value
3883 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3884 #. %23$s: loo.authtypecode
3886 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3887 #. %26$s: loo.value_builder
3889 #. %28$s: IF ( loo.link )
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3896 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3897 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3898 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3901 "%s 分页:%s, %s | Koha 字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备,%s选"
3902 "用,%s %s | 参见:%s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权"
3903 "威纪录:%s,%s %s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
3905 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3906 #. %2$s: IF ( card_element )
3907 #. %3$s: card_element
3911 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3912 #. %8$s: IF ( card_element )
3913 #. %9$s: card_element
3914 #. %10$s: element_id
3915 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3919 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3920 #. %16$s: IF ( element_id )
3921 #. %17$s: card_element
3922 #. %18$s: element_id
3924 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3925 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3929 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3930 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3931 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3932 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3933 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3934 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3935 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3936 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3937 "code was supplied. Please "
3939 "%s 数据库发生错误当 %s存储 %s %s%s企图执行存储作业 %s。请您的系统管理器检查错"
3940 "误纪录详情。%s 数据库发生错误当 %s删除 %s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您的系统"
3941 "管理器检查错误纪录详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请您的系统管理"
3942 "者检查错误纪录详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪录详情。%s 不存在"
3945 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3946 #. %2$s: error.value
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3953 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3955 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
3957 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3958 #. %2$s: error.value
3959 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3966 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3967 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3968 "merging. %s %s %s "
3970 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
3973 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3974 #. %2$s: message.mmtid
3975 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3976 #. %4$s: message.biblionumber
3977 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3978 #. %6$s: message.authid
3979 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3983 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3984 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3985 "does not exist in the database. %s The biblio "
3987 "%s 选定的模版 (id=%s) 不存在或未设置作用。%s 书目纪录 %s 不存在于数据库"
3988 "内。%s 权威纪录号 %s 不存放在于数据库内。%s 此书目 "
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3994 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3995 msgstr "%s 无处理中 (接受) 的采访推荐。%s "
3999 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4000 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4001 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4003 #. %7$s: report.total_success
4004 #. %8$s: report.total_records
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4009 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4010 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4011 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4013 "%s 未定义的记录号。%s %s %s 所有记录均被成功删除!%s 无记录被删除。发生错"
4014 "误。%s %s / %s 成功删除记录但发生若干错误。%s "
4016 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4019 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4020 msgstr "%s 此预算的订单均收讫。"
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4025 msgid "%s There is no city defined. "
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4033 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4034 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4038 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4042 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4043 msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4049 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4050 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4052 #. %1$s: ELSIF search_done
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4056 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4057 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4061 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4062 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4064 #. %6$s: report.total_success
4065 #. %7$s: report.total_records
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4070 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4071 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4072 "errors occurred. %s "
4074 "%s 未定义记录号。%s %s %s 所有记录均被成功地修改!%s %s / %s 记录被修改。发生"
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4081 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4082 msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4092 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4093 "using the table configuration in this module. %s "
4094 msgstr "%s 此模块无组态表单。%s %s %s 此模块无页面使用组态表单。%s "
4100 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4103 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4104 msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4110 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4113 #. %1$s: IF nb_of_orders
4114 #. %2$s: nb_of_orders
4115 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4116 #. %4$s: nb_of_vendors
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4121 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4122 "vendors. %s Deletion not possible "
4123 msgstr "此币别已使用 %s 次。不能删除"
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4129 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4130 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
4132 #. For the first occurrence,
4133 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4135 #. %3$s: rule.maxissueqty
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4142 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4143 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
4145 #. %1$s: IF count > 0
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4154 msgid "%s Username: "
4157 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4158 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4163 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4164 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4174 msgid "%s Yes %s No %s "
4175 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
4177 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4178 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4184 #. %1$s: IF searchfield
4185 #. %2$s: searchfield
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4188 msgid "%s You Searched for %s"
4191 #. %1$s: IF ( searchfield )
4192 #. %2$s: searchfield
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4195 msgid "%s You searched for %s"
4200 #. %3$s: ELSIF searchfield
4201 #. %4$s: searchfield
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4205 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4206 msgstr "%s 您寻找的记录 %s %s 您寻找的 %s %s "
4210 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4211 #. %4$s: IF op == 'view'
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4214 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4215 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s › %s "
4217 #. For the first occurrence,
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4222 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4225 #. For the first occurrence,
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4232 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4239 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4240 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4241 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4242 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4244 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4245 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4246 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4247 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4249 #. %1$s: BLOCK showreference
4250 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4251 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4252 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4253 #. %5$s: SWITCH type
4254 #. %6$s: CASE 'broader'
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4258 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4259 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4260 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4262 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
4263 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
4265 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4266 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4271 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4272 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4273 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4274 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4275 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4277 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
4278 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入 (若容许值不存在) 的可用尺寸。%%] %s [%% "
4279 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4281 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4282 #. %2$s: rule.hardduedate
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4285 msgid "%s after %s "
4286 msgstr "%s 在 %s 之后 "
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4290 msgid "%s already in your cart"
4293 #. %1$s: item.countanalytics
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4296 msgid "%s analytics"
4299 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4300 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4301 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4305 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4306 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
4308 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4314 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4315 #. %2$s: loopro.author
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4322 #. For the first occurrence,
4323 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4324 #. %2$s: reserveloo.author
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4332 #. %1$s: IF books_loo.author
4333 #. %2$s: books_loo.author
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4338 msgid "%s by %s%s %s "
4339 msgstr "%s 着者 %s%s %s "
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4343 #. %2$s: ordersloo.author
4345 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4346 #. %5$s: ordersloo.isbn
4348 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4352 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4353 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
4355 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4357 #. %3$s: biblio.author |html
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4363 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4365 #. %3$s: biblio.author |html
4367 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4368 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4369 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4370 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4373 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4374 msgstr "%s 着者%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4385 msgid "%s can't be opened"
4388 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4389 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4390 #. %3$s: missing_critical.key
4391 #. %4$s: missing_critical.value
4393 #. %6$s: missing_critical.key
4394 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4395 #. %8$s: missing_critical.value
4396 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4397 #. %10$s: missing_critical.value
4400 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4401 #. %14$s: missing_critical.surname
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4406 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4407 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4408 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4409 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4411 "%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨识的格式:"%s" %s 重要字段 "
4412 ""%s" %s有不能辨识的值 "%s" %s有不能辨识的值 ""
4413 "%s" %s遗失 %s (读者号:%s; 姓:%s)。%s "
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4418 msgid "%s data added"
4421 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4423 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4425 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4427 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4429 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4431 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4433 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4435 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4437 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4439 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4441 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4446 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4447 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4449 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
4450 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
4452 #. %1$s: deliverytime
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4461 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4463 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4468 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4469 "permissions to delete this record."
4470 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4475 msgid "%s directories processed."
4476 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4481 msgid "%s directories scanned."
4482 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
4484 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4486 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4489 msgid "%s disabled %s %s "
4490 msgstr "%s 停用 %s %s "
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4497 msgid "%s failed to unpack."
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4506 #. %1$s: IF searchmember
4507 #. %2$s: searchmember
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4511 msgid "%s for '%s'%s"
4512 msgstr "%s 给 '%s'%s"
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s: authtypecode |html
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4521 msgid "%s framework"
4524 #. For the first occurrence,
4525 #. %1$s: books_loo.holds
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4529 msgid "%s hold(s) left"
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4535 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4537 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏才能删除此记录。"
4539 #. %1$s: LoginBranchname
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4548 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4549 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
4551 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4554 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4555 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4560 msgid "%s images found"
4564 #. %2$s: IF ( lastimported )
4565 #. %3$s: lastimported
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4569 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4570 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
4572 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4573 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4581 msgid "%s in tab %s"
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4586 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4587 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4591 msgid "%s is permitted!"
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4596 msgid "%s is prohibited!"
4599 #. %1$s: irregular_issues
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4606 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4607 #. %3$s: IF st == subtype
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4610 msgid "%s issues %s %s "
4611 msgstr "%s 期 %s %s "
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4615 msgid "%s item mandatory fields empty"
4616 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4621 msgid "%s item records found and staged"
4622 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4626 msgid "%s item(s) added to your cart"
4627 msgstr "%s 馆藏新增至您的采购清单"
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4632 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4633 "deleting this record."
4634 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏才能删除记录。"
4636 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4639 msgid "%s item(s) attached."
4642 #. %1$s: not_deleted_items
4643 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4644 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4648 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4649 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
4651 #. %1$s: deleted_items
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4654 msgid "%s item(s) deleted."
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: books_loo.items
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4662 msgid "%s item(s) left"
4665 #. %1$s: modified_items
4666 #. %2$s: modified_fields
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4669 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4670 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
4673 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4674 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4679 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4680 msgstr "%s 笔馆藏找到了供 %s%s%s所有图书馆%s使用 "
4682 #. %1$s: moddatecount
4683 #. %2$s: date | $KohaDates
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4686 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4687 msgstr "%s 笔馆藏修订了:设置 datelastseen 至 %s"
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4692 msgid "%s lines found."
4695 #. For the first occurrence,
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4700 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4701 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4721 msgid "%s months %s%s %s "
4722 msgstr "%s 月 %s%s %s "
4724 #. %1$s: alreadyindb
4725 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4726 #. %3$s: lastalreadyindb
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4731 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4733 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
4736 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4737 #. %3$s: lastinvalid
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4742 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4743 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4754 msgid "%s of %s renewals remaining"
4755 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4766 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4767 #. %2$s: rule.hardduedate
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4773 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4778 msgid "%s on %s until %s"
4779 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
4781 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4787 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4792 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4793 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4798 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4799 "delete this record."
4800 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4802 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4805 msgid "%s order(s) attached."
4808 #. For the first occurrence,
4809 #. %1$s: books_loo.biblios
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4813 msgid "%s order(s) left"
4816 #. %1$s: overwritten
4817 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4818 #. %3$s: lastoverwritten
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4822 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4823 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
4825 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4828 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4829 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4834 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4840 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4841 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
4843 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4846 msgid "%s patrons will be deleted"
4847 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4852 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4853 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
4855 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4861 #. %1$s: TAB.tab_title
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4864 msgid "%s preferences"
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4870 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4871 "check the server log for more details."
4872 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4876 msgid "%s quotes saved."
4879 #. %1$s: errcon.server
4881 #. %3$s: errcon.error
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4884 msgid "%s record %s: %s"
4885 msgstr "%s 记录 %s: %s"
4887 #. For the first occurrence,
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4893 msgid "%s record(s)"
4896 #. %1$s: deleted_records
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4899 msgid "%s record(s) deleted."
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4905 msgid "%s records in file"
4908 #. %1$s: import_errors
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4911 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4912 msgstr "%s 笔纪录因 MARC 错误不能处理"
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4917 msgid "%s records parsed"
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4923 msgid "%s records staged"
4927 #. %2$s: matcher_code
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4931 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4933 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项"%s""
4936 #. %2$s: IF ( query_desc )
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4939 msgid "%s result(s) found %sfor "
4940 msgstr "%s 结果找到 %s "
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4945 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4946 msgstr "%s 结果于目录内找到,"
4948 #. %1$s: breeding_count
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4951 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4952 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4957 msgid "%s results found"
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4963 msgid "%s results found "
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4969 msgid "%s shipments"
4972 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4975 msgid "%s subscription(s) attached."
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4983 msgid "%s subscription(s) left"
4986 #. %1$s: suggestions_count
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4989 msgid "%s suggestions waiting. "
4990 msgstr "%s 采访推荐处理中。"
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5004 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5010 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5013 msgid "%s unavailable:"
5017 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5018 #. %3$s: IF st == subtype
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5021 msgid "%s weeks %s %s "
5022 msgstr "%s 周 %s %s "
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5027 msgid "%s will expire before "
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5036 #. For the first occurrence,
5037 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5047 #. %1$s: - USE CGI -
5048 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5051 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5052 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5053 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5059 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5060 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5062 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5063 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5065 #. For the first occurrence,
5068 #. %3$s: iTotalRecords
5069 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5070 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5071 #. %6$s: data.cardnumber
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5077 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5078 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5080 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5081 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5084 #. %2$s: riloo.duedate
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5090 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5091 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
5093 #. %1$s: USE KohaDates
5094 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5095 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5096 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5097 #. %5$s: o.orderdate
5098 #. %6$s: o.latesince
5099 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5100 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5102 #. %10$s: IF o.author
5105 #. %13$s: IF o.publisher
5106 #. %14$s: o.publisher
5108 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5109 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5110 #. %18$s: o.subtotal
5112 #. %20$s: o.basketname
5113 #. %21$s: o.basketno
5114 #. %22$s: o.claims_count
5115 #. %23$s: o.claimed_date
5117 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5118 #. %26$s: orders.size
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5122 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5123 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5126 "%s%s %s%s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s作者:%s.%s%s出版者:%s.%s\","
5127 "\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,迟到的订单,%s "
5130 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5132 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5135 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5136 msgstr "%s%s › 新增虚拟书架%s%s › 编辑虚拟书架 "
5138 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5139 #. %2$s: frameworktext
5140 #. %3$s: frameworkcode
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5145 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5146 msgstr "%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
5148 #. %1$s: IF ( Supplier )
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5153 msgid "%s%s : %sLate orders"
5154 msgstr "%s%s : %s最新订单"
5157 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5164 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5165 #. %3$s: LibraryName
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5169 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5170 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
5173 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5174 #. %3$s: LibraryName
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5178 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5179 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
5181 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5182 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5184 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5185 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5187 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5188 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5192 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5193 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5197 #. %2$s: batche.label_count
5199 #. %4$s: batche.label_count
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5204 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5205 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
5207 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5208 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5209 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5210 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5211 #. %5$s: loopro.object
5213 #. %7$s: loopro.object
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5218 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5219 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
5221 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5222 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5224 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5225 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5226 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5227 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5229 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5230 #. %10$s: itemsloo.pages
5232 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5233 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5235 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5236 #. %16$s: itemsloo.isbn
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5240 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5241 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5244 #. %2$s: data.overdues
5246 #. %4$s: data.issues
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5249 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5250 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5252 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5253 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5254 #. %3$s: memberfirstname
5256 #. %5$s: membersurname
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5261 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5262 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
5264 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5265 #. %2$s: letter.content.length
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5270 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5271 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s: IF lette.branchname
5275 #. %2$s: lette.branchname
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5281 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5282 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
5284 #. %1$s: IF ( phone )
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5290 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5291 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
5293 #. %1$s: IF ( email )
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5299 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5300 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
5302 #. %1$s: IF ( comments )
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5308 msgid "%s%s%s(none)%s"
5309 msgstr "%s%s%s(无)%s"
5311 #. %1$s: searchfield
5313 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5320 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5321 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
5323 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5324 #. %2$s: frameworkcode
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5329 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5330 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
5332 #. %1$s: IF ( lastdate )
5333 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5338 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5339 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
5341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5342 #. %2$s: LibraryNameTitle
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5347 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5348 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 › 您的采购单"
5350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5351 #. %2$s: LibraryNameTitle
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5357 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 送至您的采购单"
5359 #. For the first occurrence,
5360 #. %1$s: IF ( template_id )
5361 #. %2$s: template_id
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5367 msgid "%s%s%sN/A%s "
5368 msgstr "%s%s%s不可得%s "
5370 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5371 #. %2$s: loopro.title
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5376 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5377 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5379 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5380 #. %2$s: loopro.barcode
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5385 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5386 msgstr "%s%s%s无条码%s"
5388 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5389 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5394 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5395 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
5397 #. %1$s: IF ( slip )
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5403 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5404 msgstr "%s%s%s未找到收条模板%s "
5406 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5407 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5412 msgid "%s%s%sNo title%s"
5413 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5415 #. For the first occurrence,
5417 #. %2$s: IF limit_desc
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5421 msgid "%s%s with limit(s): "
5422 msgstr "%s%s 限制为:"
5424 #. For the first occurrence,
5425 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5426 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5427 #. %3$s: suggestions_loo.author
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5432 msgid "%s%s, by %s%s"
5433 msgstr "%s%s, x %s%s"
5435 #. For the first occurrence,
5436 #. %1$s: surnamesuggestedby
5437 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5438 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5443 msgid "%s%s, %s%s ("
5444 msgstr "%s%s, %s%s ("
5447 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5448 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5450 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5453 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5454 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
5456 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5457 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5460 msgid "%s%sModify tag "
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5468 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5469 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
5471 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5472 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5474 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5477 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5478 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
5480 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5481 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5483 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5486 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5487 msgstr "%s&复本;%s %s %s卷:"
5490 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5492 #. %4$s: hiddencount
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5495 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5496 msgstr "%s %s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
5498 #. %1$s: IF op == 'edit'
5499 #. %2$s: PROCESS ServerType
5500 #. %3$s: server.servername
5502 #. %5$s: IF op == 'add'
5503 #. %6$s: PROCESS ServerType
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5507 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5508 msgstr "%s› 修改 %s 服务器 %s%s %s› 新增 %s 服务器%s "
5510 #. %1$s: IF ( saved1 )
5511 #. %2$s: ELSIF ( create )
5512 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5515 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5516 msgstr "› %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
5518 #. %1$s: IF ( build1 )
5519 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5520 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5521 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5522 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5523 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5529 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5530 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5531 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5532 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5535 "› 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
5536 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
5538 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5539 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5540 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5545 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5546 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5552 msgid "%s(deleted patron)%s "
5553 msgstr "%s(删除读者)%s "
5555 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5560 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5561 msgstr "%s(含税)%s(不含税)%s "
5563 #. For the first occurrence,
5564 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5572 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5573 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
5575 #. %1$s: loo.kohafield
5577 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5580 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5583 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5585 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5587 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5591 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5592 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5594 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
5597 #. For the first occurrence,
5598 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5599 #. %2$s: item_loo.author
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5607 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5608 #. %2$s: overdueloo.author
5610 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5611 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5615 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5616 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. %1$s: IF ( item.author )
5620 #. %2$s: item.author
5622 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5626 msgid "%s, by %s%s%s- "
5627 msgstr "%s, 着者 %s%s%s- "
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5635 #. %1$s: errcon.server
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5639 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5640 msgstr "%s: 警告:发生 XSLT 错误于寻找结果 %s"
5642 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5647 msgid "%sActive%sInactive%s"
5648 msgstr "%s使用%s未使用%s"
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5654 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5657 #. %1$s: IF ( opadd )
5658 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5661 #. %5$s: IF (firstname)
5664 #. %8$s: IF (surname)
5667 #. %11$s: IF ( categoryname )
5668 #. %12$s: categoryname
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5684 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5685 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5687 "%s新增%s重复%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s 机构读者%s%s成人读者%s%s儿"
5688 "童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
5690 #. %1$s: IF ( opadd )
5691 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5694 #. %5$s: IF ( categoryname )
5695 #. %6$s: categoryname
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5711 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5712 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5714 "%s新增%s重复%s 修改 %s 读者(%s%s%s%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业"
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5721 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5722 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5727 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5728 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型。"
5730 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5735 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5736 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
5738 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5743 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5752 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5753 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5756 msgid "%sChecked out to %s "
5759 #. %1$s: IF humanbranch
5760 #. %2$s: humanbranch
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5766 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5768 msgstr "%s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
5770 #. %1$s: IF (errcode==1)
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5773 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5774 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
5776 #. %1$s: IF ( value.default )
5778 #. %3$s: value.display_value |html
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5782 msgid "%sDefault%s%s%s"
5785 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5788 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5789 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
5791 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5793 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5795 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5800 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5801 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5802 "from this barcode.%s "
5804 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
5807 #. %1$s: IF course_id
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5812 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5813 msgstr "%s编辑课程%s创建课程%s"
5815 #. %1$s: IF category.categorycode
5816 #. %2$s: category.categorycode
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5821 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5822 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
5824 #. %1$s: IF ( layout_id )
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5829 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5830 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
5832 #. %1$s: IF ( layout_id )
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5837 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5838 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
5840 #. %1$s: IF (template_id)
5843 #. %4$s: IF (template_id)
5844 #. %5$s: template_id
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5848 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5849 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证布局%s (%s)%s"
5851 #. %1$s: IF ( layout_id )
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5856 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5857 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
5859 #. %1$s: IF (profile_id)
5862 #. %4$s: IF (profile_id)
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5867 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5868 msgstr "%s编辑%s新增%s 打印机配置文件%s (%s)%s"
5870 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5876 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5878 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5880 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5882 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5884 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5886 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5888 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5890 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5892 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5894 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5896 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5897 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5898 #. %23$s: serialslis.claimdate
5901 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5906 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5907 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5908 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5910 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
5911 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5916 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5918 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5920 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5922 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5924 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5926 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5928 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5930 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5932 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5934 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5936 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5943 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5944 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5945 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5947 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
5948 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
5950 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5951 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5957 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5958 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
5960 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5961 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5967 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5968 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
5970 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5971 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5976 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5977 msgstr "%s强制%s允许%s不允许%s"
5979 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5981 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5983 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5987 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5988 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
5990 # What does "free" mean?
5991 #. For the first occurrence,
5992 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5994 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5999 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6000 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
6002 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6004 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6008 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6009 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
6011 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6016 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6017 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
6019 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6024 msgid "%sHidden%sShown%s"
6027 #. %1$s: BLOCK subject
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6034 #. %1$s: IF humanbranch
6035 #. %2$s: humanbranch
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6040 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6041 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
6043 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6044 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6045 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6046 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6047 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6048 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6054 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6055 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6057 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
6059 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6060 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6064 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6065 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
6067 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6068 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6069 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6074 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6075 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
6077 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6078 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6081 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6082 msgstr "%sKoha › 工具 › 书标 ›: 寻找%s "
6084 #. %1$s: IF ( modify )
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6089 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6090 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
6092 #. %1$s: IF ( action_modify )
6094 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6096 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6100 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6101 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
6103 #. %1$s: IF framework
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6108 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6109 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6116 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6117 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
6119 #. %1$s: IF ( modify )
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6124 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6125 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
6127 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6129 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6133 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6134 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
6136 #. %1$s: IF ( budget_id )
6139 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6140 #. %5$s: budget_name
6141 #. %6$s: budget_period_description
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6145 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6146 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
6148 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6150 #. %3$s: basketname|html
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6154 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6155 msgstr "%s新增 %s采购单 %s (%s) 给 "
6157 #. %1$s: IF record.permanent
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6175 msgid "%sNot checked out%s"
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6183 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6184 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
6186 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6191 msgid "%sOverdue!%s %s"
6192 msgstr "%s预期!%s %s"
6194 #. %1$s: - BLOCK subject -
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6198 msgid "%sOverdue:%s "
6201 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6204 msgid "%sParsing upload file "
6207 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6208 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6212 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6213 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
6215 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6217 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6219 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6221 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6223 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6225 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6227 #. %13$s: IF ( s.reason )
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6233 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6234 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6235 "library%s %s(%s)%s "
6237 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
6240 #. %1$s: IF ( reserved )
6243 #. %4$s: IF ( waiting )
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6248 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6249 "and then attempt transfer: %s "
6250 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
6252 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6257 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6258 msgstr "%s开始收费%s停止收费%s"
6260 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6262 #. %3$s: IF errors.no_file
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6267 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6268 "select a file to upload.%s "
6269 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
6271 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6273 #. %3$s: IF errors.no_file
6275 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6280 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6281 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6283 "%s您打算上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s %s无效的或遗失的程序参"
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6290 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6291 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6297 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6298 msgstr "%s没有收到订单。%s "
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6304 msgid "%sThis record has no items.%s "
6305 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
6307 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6308 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6309 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6310 #. %4$s: FEEDBAC.value
6312 #. %6$s: FEEDBAC.name
6313 #. %7$s: FEEDBAC.value
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6317 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6318 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
6320 #. %1$s: IF currency.archived
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6327 #. For the first occurrence,
6328 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6334 msgid "%sYes%s %s"
6335 msgstr "%s是的%s %s"
6337 #. For the first occurrence,
6338 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6360 #. %1$s: IF field.searchable
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6365 msgid "%sYes%sNo%s "
6368 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6371 msgid "%sa - Earlier heading"
6372 msgstr "%sa - 较早的标题"
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6379 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
6381 #. %1$s: IF ( issn )
6384 #. %4$s: IF ( issn )
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6387 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6388 msgstr "%s与 %s %s %s 和 ISSN 相符 "
6390 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6391 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6398 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6401 msgid "%sb - Later heading"
6404 #. %1$s: IF ( reser.author )
6405 #. %2$s: reser.author
6407 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6410 msgid "%sby %s%s %s ("
6411 msgstr "%s着者 %s%s %s ("
6413 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6414 #. %2$s: result_se.author
6416 #. %4$s: result_se.itemtype
6417 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6418 #. %6$s: result_se.publishercode
6420 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6421 #. %9$s: result_se.place
6423 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6424 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6426 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6427 #. %15$s: result_se.pages
6429 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6432 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6433 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6435 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6438 msgid "%sd - Acronym"
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6445 msgid "%sdefault%s framework"
6446 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6452 msgid "%sdefault%s framework. "
6453 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架。"
6455 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6456 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6457 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6458 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6460 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6464 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6465 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
6467 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6470 msgid "%sf - Musical composition"
6473 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6476 msgid "%sg - Broader term"
6479 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6482 msgid "%sh - Narrower term"
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6490 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6493 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此页面"
6495 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6498 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6499 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
6501 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6504 msgid "%sn - Not applicable"
6507 #. For the first occurrence,
6508 #. %1$s: IF cities.count
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6512 msgid "%sor choose "
6515 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6518 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6519 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
6521 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6522 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6523 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6524 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6526 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6528 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6531 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6532 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
6534 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6537 msgid "%st - Immediate parent body"
6538 msgstr "%st - 直接上级单位"
6540 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6541 #. %2$s: lateorder.quantity
6542 #. %3$s: lateorder.subtotal
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6546 msgstr "%sx%s = %s "
6548 #. %1$s: IF currency.active
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6558 "Български (Bulgarian) "
6561 "Български (保加利亚语) "
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6567 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6570 "Русский (俄语) Victor Titarchuk "
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6576 "Українська "
6577 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6579 "Українська (乌克"
6580 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6584 msgid "עברית (Hebrew)"
6585 msgstr "עברית (希伯来语)"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6589 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6590 msgstr "اردو(乌都语) Ata ur Rehman"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6594 msgid "فارسى (Persian)"
6595 msgstr "فارسى (波斯语)"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6599 msgid "中文 (Chinese)"
6600 msgstr "中文 (中文)"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6604 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6605 msgstr "हिन्दी (印地语)"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6610 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6612 "বাংলা (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6616 msgid "日本語 (Japanese)"
6617 msgstr "日本語 (日文)"
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6621 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6622 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6626 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6627 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6631 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6632 msgstr "മലയാളം (马拉雅拉姆语)"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6636 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6637 msgstr "ภาษาไทย (泰文)"
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6642 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6643 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6645 "አማርኛ (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6646 "Mulugeta (团队组长), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6650 msgid "한국어 (Korean)"
6651 msgstr "한국어 (韩文)"
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6656 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6657 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6659 "ελληνικά (现代希腊文 [1453- ]) "
6660 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6664 msgid "čeština (Czech)"
6665 msgstr "čeština (捷克文)"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6669 msgid "<< Back to suggestions"
6670 msgstr "<<回到采访推荐"
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6676 msgid "<< Previous"
6677 msgstr "<< 前一个"
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6681 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6682 msgstr "<a href=\"[856u]\">打开网站</a>"
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6687 msgid "<upload_path>"
6688 msgstr "<upload_path>"
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6692 msgid " Sub report:"
6693 msgstr " 次报表:"
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6697 msgid " Author as phrase"
6698 msgstr " 着者语句"
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6703 msgid " Call number"
6704 msgstr " 索书号"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6708 msgid " Conference name"
6709 msgstr " 会议名称"
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6713 msgid " Conference name as phrase"
6714 msgstr " 会议名称语句"
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6718 msgid " Corporate name"
6719 msgstr " 会议名称"
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6723 msgid " Corporate name as phrase"
6724 msgstr " 会议名称语句"
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6728 msgid " ISBN"
6729 msgstr " ISBN"
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6733 msgid " ISSN"
6734 msgstr " ISSN"
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6738 msgid " Keyword as phrase"
6739 msgstr " 键词当成片语"
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6743 msgid " Personal name"
6744 msgstr " 个人姓名"
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6748 msgid " Personal name as phrase"
6749 msgstr " 个人姓名语句"
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6753 msgid " Series title"
6754 msgstr " 集丛题名"
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6758 msgid " Subject and broader terms"
6759 msgstr " 主题与广义词"
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6763 msgid " Subject and narrower terms"
6764 msgstr " 主题与狭义词"
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6768 msgid " Subject and related terms"
6769 msgstr " 主题与相关词"
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6773 msgid " Subject as phrase"
6774 msgstr " 主题语句"
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6778 msgid " Title as phrase"
6779 msgstr " 题名语句"
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6783 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6784 msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6788 msgid " Show inactive funds:"
6789 msgstr " 显示不活跃的基金:"
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6796 msgid " Show inactive:"
6797 msgstr " 显示不活跃:"
6799 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6804 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6805 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
6808 #. %2$s: IF ( else )
6809 #. %3$s: tagfield | html
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6813 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6814 msgstr "› %s %s权威 MARC 分栏结构 %s %s"
6817 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6818 #. %3$s: tagsubfield
6820 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6822 #. %7$s: IF ( add_form )
6823 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6824 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6833 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6834 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6836 "› %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑 MARC 分栏限制%s %s"
6839 #. %1$s: IF ( add_form )
6840 #. %2$s: IF ( basketno )
6843 #. %5$s: booksellername
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6848 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6849 msgstr "› %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
6851 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6855 msgid "› %s Add a new collection %s "
6856 msgstr "› %s 新增馆藏 %s "
6858 #. %1$s: IF course_name
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6861 msgid "› %s Edit "
6862 msgstr "› %s 编辑 "
6864 #. For the first occurrence,
6865 #. %1$s: IF batch_id
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6872 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6873 msgstr "› %s 编辑 (%s) %s 新增 %s "
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6882 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6883 msgstr "› %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
6885 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6890 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6891 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
6893 #. %1$s: IF datereceived
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6896 msgid "› %s Receipt summary for "
6897 msgstr "› %s 收到摘要 "
6899 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6902 #. %4$s: authtypetext
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6907 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6908 msgstr "› %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
6910 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6914 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6915 msgstr "› %s 不明纪录 %s 详情 "
6917 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6921 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6922 msgstr "› %s 不明纪录 %s ISBD 详情 "
6924 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6928 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6929 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
6931 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6935 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6936 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6941 msgid "› %s calendar"
6942 msgstr "› %s 行事历"
6945 #. %2$s: IF step == 2
6947 #. %4$s: IF step == 3
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6951 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6952 msgstr "› %s%s确认%s%s完成%s"
6954 #. %1$s: IF op == 'list'
6955 #. %2$s: IF budget_period_id
6956 #. %3$s: budget_period_description
6960 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6963 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6964 msgstr "› %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
6966 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6967 #. %2$s: IF currency
6968 #. %3$s: currency.currency
6972 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6976 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6978 msgstr "› %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
6980 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6981 #. %2$s: categorycode |html
6983 #. %4$s: categorycode |html
6986 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6990 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6992 msgstr "› %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
6994 #. %1$s: IF step == 1
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6998 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6999 msgstr "› %s清除读者纪录%s"
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7006 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7007 msgstr "› %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
7009 #. For the first occurrence,
7010 #. %1$s: IF ( template_id )
7011 #. %2$s: template_id
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7021 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7022 msgstr "› %s编辑 (%s)%s新增%s "
7024 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7027 msgid "› %sEditing "
7028 msgstr "› %s编辑 "
7030 #. %1$s: IF ( authid )
7032 #. %3$s: authtypetext
7034 #. %5$s: authtypetext
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7038 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7039 msgstr "› %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
7041 #. %1$s: IF ( action_modify )
7043 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7045 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7048 #. %8$s: IF op == 'list'
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7053 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7054 "%s%s %sAuthorized values%s"
7055 msgstr "› %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s容许值%s"
7057 #. %1$s: IF ( categorycode )
7058 #. %2$s: categorycode |html
7062 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7065 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7066 msgstr "› %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
7068 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7069 #. %2$s: contractname
7073 #. %6$s: IF ( add_validate )
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7076 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7077 msgstr "› %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
7079 #. %1$s: IF ( budget_id )
7080 #. %2$s: IF ( budget_name )
7081 #. %3$s: budget_name
7086 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7089 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7090 msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
7092 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7093 #. %2$s: ordernumber
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7098 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7099 msgstr "› %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
7101 #. %1$s: IF ( modify )
7102 #. %2$s: searchfield
7106 #. %6$s: IF ( add_validate )
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7110 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7111 msgstr "› %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
7113 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7115 #. %3$s: basketname|html
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7120 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7121 msgstr "› %s新增 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
7123 #. %1$s: IF ( opsearch )
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7127 msgid "› %sOrder from external source%s"
7128 msgstr "› %s来自外部资源的订单%s"
7130 #. %1$s: IF ( newpassword )
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7135 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7136 msgstr "› %s更新口令%s改变名称与口令%s"
7138 #. %1$s: IF ( display_list )
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7142 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7143 msgstr "› %s读者属性类型%s"
7145 #. %1$s: IF (unknowuser)
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7153 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7154 msgstr "› %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s "
7156 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7158 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7162 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7163 msgstr "› %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
7165 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7173 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7174 msgstr "› %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
7176 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7177 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7179 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7186 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7187 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7189 "› %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
7191 #. %1$s: IF ( display_list )
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7195 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7196 msgstr "› %s纪录匹配规则%s"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7200 msgid "› About Koha"
7201 msgstr "› 关于Koha"
7203 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7206 msgid "› Account for %s"
7207 msgstr "› 帐号 %s"
7209 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7212 msgid "› Add a new OAI set%s"
7213 msgstr "› 新增 OAI 集%s"
7215 #. %1$s: booksellername |html
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7218 msgid "› Add basket group for %s"
7219 msgstr "› 新增采购单群组给 %s"
7223 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7227 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7228 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7231 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7234 msgid "› Add new account %s %s "
7235 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7238 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7241 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7242 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7246 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7249 msgid "› Add notice%s%s%s "
7250 msgstr "› 新增说明 %s%s%s "
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7254 msgid "› Add or remove items"
7255 msgstr "› 新增/删除馆藏"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7259 msgid "› Add order from a subscription"
7260 msgstr "› 从订阅新增订单"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7264 msgid "› Add order from a suggestion"
7265 msgstr "› 从推荐新增订单"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7269 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7270 msgstr "› 从iso2709文件新增订单"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7274 msgid "› Add patrons"
7275 msgstr "› 新增读者"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7279 msgid "› Add reserves for "
7280 msgstr "› 新增指定用书给 "
7283 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7286 msgid "› Add suggestion %s %s "
7287 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7291 msgid "› Administration"
7292 msgstr "› 管理"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7296 msgid "› Advanced search"
7297 msgstr "› 高级寻找"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7301 msgid "› Alert subscribers for "
7302 msgstr "› 报警订阅者 "
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7306 msgid "› Attach an item to "
7307 msgstr "› 新增馆藏至 "
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7311 msgid "› Audio alerts"
7312 msgstr "› 音效提示"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7316 msgid "› Authorities"
7317 msgstr "› 权威"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7321 msgid "› Authority search results"
7322 msgstr "› 权威寻找结果"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7327 msgid "› Basket (%s)"
7328 msgstr "› 采购单群组"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7332 msgid "› Basket grouping"
7333 msgstr "› 采购单群组"
7335 #. %1$s: import_batch_id
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7340 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7341 msgstr "› 批次 %s %s › 管理待输出的 MARC 纪录 %s "
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7345 msgid "› CSV export profiles "
7346 msgstr "› CSV输出配置文件 "
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7350 msgid "› Cancel order"
7351 msgstr "› 取消订单"
7353 #. %1$s: itemtype.itemtype
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7357 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7358 msgstr "› 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7362 msgid "› Cannot delete patron"
7363 msgstr "› 不能删除读者"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7367 msgid "› Cataloging"
7368 msgstr "› 编目"
7371 #. %2$s: IF op == 'list'
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7375 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7376 msgstr "› 类型删除%s %s读者类型%s"
7378 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7383 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7384 msgstr "› 改变订单 %s供应商%s内部%s 说明"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7388 msgid "› Check expiration "
7389 msgstr "› 检查到期日 "
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7393 msgid "› Check in"
7394 msgstr "› 还入"
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7398 msgid "› Checkout history for "
7399 msgstr "› 借出纪录 "
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7403 msgid "› Circulation"
7404 msgstr "› 流通"
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7408 msgid "› Circulation and fine rules"
7409 msgstr "› 流通与罚款规则"
7411 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7414 msgid "› Circulation history for %s"
7415 msgstr "› 流通纪录 %s"
7417 #. %1$s: title |html
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7420 msgid "› Circulation statistics for %s"
7421 msgstr "› 流通统计 %s"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7425 msgid "› Claims"
7426 msgstr "› 催缺"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7430 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7431 msgstr "› 流通与罚款规则"
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7435 msgid "› Columns settings"
7436 msgstr "› 设置字段"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7440 msgid "› Compare matched records "
7441 msgstr "› 比较匹配的记录 "
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7447 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7448 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7454 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7455 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7457 #. %1$s: contractnumber
7459 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7462 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7463 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7465 #. %1$s: searchfield
7467 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7470 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7471 msgstr "› 确认删除参数 '%s'%s%s "
7473 #. %1$s: searchfield
7475 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7478 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7479 msgstr "› 确认删除打印机 '%s'%s %s "
7481 #. %1$s: tagsubfield
7483 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7486 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7487 msgstr "› 确认删除分栏 %s %s %s "
7489 #. %1$s: searchfield
7490 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7493 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7494 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7502 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7503 msgstr "› 确认删除%s通知 & 收条%s%s%s"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7507 msgid "› Confirm holds"
7508 msgstr "› 确认预约"
7513 #. %4$s: IF ( else )
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7518 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7519 msgstr "› 连结 %s.%s 至 MARC 分栏%s %sKoha 映射至 MARC %s%s"
7522 #. %2$s: IF ( else )
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7526 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7527 msgstr "› 合约删除 %s %s合约%s "
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7531 msgid "› Course details for "
7532 msgstr "› 课程详情 "
7535 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7538 msgid "› Data added%s %s "
7539 msgstr "› 新增数据 %s %s "
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7544 msgid "› Data deleted %s "
7545 msgstr "› 数据被删除 %s "
7548 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7551 msgid "› Data recorded %s %s "
7552 msgstr "› 数据被纪录%s %s "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7557 msgid "› Delete fund? %s "
7558 msgstr "› 删除基金吗?%s "
7560 #. %1$s: itemtype.itemtype
7563 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7566 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7567 msgstr "› 删除馆藏类型 '%s'?%s %s %s "
7569 #. %1$s: subscriptionid
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7572 msgid "› Details for subscription #%s"
7573 msgstr "› 订阅详情#%s"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7577 msgid "› Did you mean?"
7578 msgstr "› 您的意思是?"
7581 #. %2$s: IF close_form
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7584 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7585 msgstr "› 复制预算 %s %s "
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7589 msgid "› Duplicate warning"
7590 msgstr "› 重复报警"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7594 msgid "› Edit "
7595 msgstr "›编辑 "
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7600 msgid "› Edit %s "
7601 msgstr "›编辑 %s "
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7608 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7609 msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
7611 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7614 msgid "› Edit SQL report %s› "
7615 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7621 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7622 msgstr "› 编辑分栏限制 %s %s "
7624 #. %1$s: suggestionid
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7628 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7629 msgstr "› 编辑推荐 #%s %s "
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7633 msgid "› Editor"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7639 msgid "› Error %s"
7640 msgstr "› 错误400"
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7644 msgid "› Files"
7645 msgstr "› 文件"
7647 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7650 msgid "› Files for %s"
7651 msgstr "› 字段 %s"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7655 msgid "› Hold ratios"
7656 msgstr "› 预约比率"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7660 msgid "› Holds to pull"
7661 msgstr "› 预约拉出"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7665 msgid "› Images "
7666 msgstr "› 封面 "
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7670 msgid "› Images for "
7671 msgstr "› 封面 "
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7675 msgid "› Invoices"
7676 msgstr "› 收据"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7680 msgid "› Item circulation alerts "
7681 msgstr "› 馆藏流通报警 "
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7685 msgid "› Item details for "
7686 msgstr "› 馆藏详情 "
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7690 msgid "› Item search "
7691 msgstr "› 馆藏寻找 "
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7695 msgid "› Item search fields "
7696 msgstr "› 馆藏寻找字段 "
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7700 msgid "› Items with no checkouts"
7701 msgstr "› 未借出的馆藏"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7705 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7706 msgstr "› 键词映射至 MARC"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7710 msgid "› Label creator "
7711 msgstr "› 标签创建者 "
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7715 msgid "› Link a host item to "
7716 msgstr "› 连结至主馆藏 "
7718 #. %1$s: IF ( total )
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7724 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7725 msgstr "› 检查 MARC %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7729 msgid "› MARC export"
7730 msgstr "› 输出 MARC"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7734 msgid "› MARC modification templates"
7735 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7739 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7740 msgstr "› 管理供订阅使用的字段 "
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7744 msgid "› Manual credit"
7745 msgstr "› 人工额度"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7749 msgid "› Manual invoice"
7750 msgstr "› 人工发票"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7755 msgid "› Merging records"
7756 msgstr "› 合并纪录"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7761 msgid "› Modify account %s "
7762 msgstr "› 修改说明%s "
7764 #. %1$s: itemtype.itemtype
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7768 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7769 msgstr "› 修改馆藏类型 '%s' %s "
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7774 msgid "› Modify library EAN %s › "
7775 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7780 msgid "› Modify notice%s "
7781 msgstr "› 修改说明%s "
7783 #. %1$s: searchfield
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7787 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7788 msgstr "› 修改打印机 '%s'%s "
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7794 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7795 msgstr "› 修改订阅%s新增订阅%s"
7799 #. %3$s: IF ( add_validate )
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7802 msgid "› New printer%s%s %s "
7803 msgstr "› 新增打印机%s%s %s "
7806 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7809 msgid "› Notice added%s%s "
7810 msgstr "› 新增说明%s%s "
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7814 msgid "› Notice triggers"
7815 msgstr "› 引导说明"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7819 msgid "› Offline circulation"
7820 msgstr "› 脱机流通"
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7825 msgid "› Ordered - %s"
7826 msgstr "› 订阅 - %s"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7831 msgid "› Overdues as of %s"
7832 msgstr "› 逾期 %s"
7834 #. %1$s: LoginBranchname
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7837 msgid "› Overdues at %s"
7838 msgstr "› 逾期 %s"
7841 #. %2$s: IF ( else )
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7845 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7846 msgstr "› 删除参数%s%s系统首选%s"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7850 msgid "› Patron card creator "
7851 msgstr "› 新增读者证 "
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7855 msgid "› Patron lists"
7856 msgstr "› 读者清单"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7860 msgid "› Patrons with no checkouts"
7861 msgstr "› 无借出的读者"
7863 #. %1$s: borrower.firstname
7864 #. %2$s: borrower.surname
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7867 msgid "› Pay fines for %s %s"
7868 msgstr "› 支付罚款 %s %s"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7872 msgid "› Pending discharge requests"
7873 msgstr "› 停止离馆申请"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7877 msgid "› Pending on-site checkouts"
7878 msgstr "› 停止现场借出"
7880 #. %1$s: title |html
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7883 msgid "› Place a hold on %s"
7884 msgstr "› 预约 %s"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7888 msgid "› Plugins "
7889 msgstr "› 外挂 "
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7893 msgid "› Plugins disabled "
7894 msgstr "› 停用外挂 "
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7898 msgid "› Preview routing list"
7899 msgstr "› 查看传阅清单"
7902 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7905 msgid "› Printer added%s %s "
7906 msgstr "› 新增打印机%s %s "
7909 #. %2$s: IF ( else )
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7913 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7914 msgstr "› 删除打印机%s %s打印机%s"
7916 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7919 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7920 msgstr "› 采访推荐给 %s "
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7924 msgid "› Quick spine label creator"
7925 msgstr "› 快速新增书标"
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7929 msgid "› Quote Editor"
7930 msgstr "› 引句编辑器"
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7934 msgid "› Quote uploader"
7935 msgstr "› 引句上传器"
7938 #. %2$s: IF ( invoice )
7941 #. %5$s: ordernumber
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7944 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7945 msgstr "› 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7950 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7951 msgstr "› 从供应商收到馆藏 %s"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7955 msgid "› Renew"
7956 msgstr "› 续借"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7960 msgid "› Reports"
7961 msgstr "› 报表"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7965 msgid "› Reserve "
7966 msgstr "› 保留 "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7972 msgid "› Results %s Logs %s "
7973 msgstr "› 结果 %s 纪录 %s "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7979 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7980 msgstr "› 结果 %s› 平均借出期间%s"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7986 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7987 msgstr "› 结果 %s› 流通统计%s"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7993 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7994 msgstr "› 结果 %s› 预约统计%s"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7998 msgid "› Results for tag "
7999 msgstr "› 标签的结果 "
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8005 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8006 msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8012 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8013 msgstr "› 结果%s › 依馆藏类型分类的馆藏%s"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8019 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8020 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8026 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8027 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8033 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8034 msgstr "› 结果%s 上传脱机流通文件%s"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8040 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8041 msgstr "› 结果%s› 目录统计%s"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8047 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8048 msgstr "› 结果%s› 依读者类型分类的借出%s"
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8054 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8055 msgstr "› 结果%s› 借出最多的读者%s"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8061 msgid "› Results%sInventory%s"
8062 msgstr "› 结果 %s登录簿%s"
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8068 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8069 msgstr "› 结果%s流通最多的馆藏%s"
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8075 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8076 msgstr "› 结果%s上传读者照片%s "
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8080 msgid "› Rotating collections"
8081 msgstr "› 巡回馆藏"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8085 msgid "› SMS cellular providers"
8086 msgstr "› CSV输出配置文件 "
8088 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8091 msgid "› SQL view %s› "
8092 msgstr "› 查看SQL %s"
8094 #. %1$s: IF ( query_desc )
8095 #. %2$s: query_desc |html
8097 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8098 #. %5$s: limit_desc | html
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8102 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8103 msgstr "› 寻找 %s供 '%s'%s%s 祗限于: '%s'%s "
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8107 msgid "› Search existing records"
8108 msgstr "› 寻找既有的纪录"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8112 msgid "› Search for vendor "
8113 msgstr "› 寻找供应商 "
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8117 msgid "› Search history "
8118 msgstr "› 寻找纪录 "
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8123 msgid "› Search results%s"
8124 msgstr "› 寻找结果%s"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8130 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8131 msgstr "› 寻找结果%s寻找订单%s"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8137 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8138 msgstr "› 寻找结果%s读者%s"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8144 msgid "› Search results%sSerials %s "
8145 msgstr "› 寻找结果%s期刊 %s "
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8149 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8150 msgstr "› 寻找挪威国家读者数据库"
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8154 msgid "› Send SMS message"
8155 msgstr "› 送出简讯"
8157 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8160 msgid "› Sent notices for %s"
8161 msgstr "› 送出通知给 %s"
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8165 msgid "› Serial collection information for "
8166 msgstr "› 期刊馆藏信息 "
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8170 msgid "› Serial edition "
8171 msgstr "› 期刊版本 "
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8176 msgid "› Serials "
8177 msgstr "› 期刊 "
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8181 msgid "› Serials subscriptions stats"
8182 msgstr "› 期刊订阅统计"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8186 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8187 msgstr "› 设置图书馆还入与转移政策"
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8193 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8194 msgstr "› 设置授权 %s, %s"
8196 #. %1$s: suggestionid
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8201 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8202 msgstr "› 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8207 msgid "› Spent - %s"
8208 msgstr "› Spent - %s"
8211 #. %2$s: IF ( else )
8212 #. %3$s: tagfield | html
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8216 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8217 msgstr "› 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8221 msgid "› Subject search results"
8222 msgstr "› 主题寻找结果"
8224 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8227 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8228 msgstr "› 订阅传阅清单 %s"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8232 msgid "› Subscription history"
8233 msgstr "› 订阅纪录"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8237 msgid "› Subscription information for "
8238 msgstr "› 订阅信息 "
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8242 msgid "› System preferences"
8243 msgstr "› 系统首选"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8247 msgid "› Tags"
8248 msgstr "› 标签"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8252 msgid "› Till reconciliation "
8253 msgstr "› 直到一致 "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8257 msgid "› Tools"
8258 msgstr "› 工具"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8262 msgid "› Transfer collection"
8263 msgstr "› 转移馆藏"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8267 msgid "› Transfers"
8268 msgstr "› 转移"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8272 msgid "› Transfers to your library"
8273 msgstr "› 转转到您的图书馆"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8277 msgid "› Transport cost matrix"
8278 msgstr "› 转移成本矩阵"
8280 #. %1$s: booksellername
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8285 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8286 msgstr "› 供应商价格未定%s%s价格未定%s"
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8290 msgid "› Update patron records"
8291 msgstr "› 更新读者记录"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8301 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8302 msgstr "› 更新:%s%s新增供应商%s %s%s%s"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8306 msgid "› Upload Plugins "
8307 msgstr "› 上传外挂 "
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8313 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8314 msgstr "› 上传结果%s待输入的 MARC 纪录%s"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8320 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8321 msgstr "› 上传结果%s上传在地封面%s"
8323 #. %1$s: IF ( status )
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8328 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8329 msgstr "›%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
8332 #. %2$s: IF op == 'list'
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8336 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8337 msgstr "›删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
8339 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8343 msgid "' %sCurrencies %s "
8347 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8350 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8351 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8368 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8369 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8376 #. %1$s: borrower_branchname
8377 #. %2$s: borrower_branchcode
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8380 msgid "'s home library (%s / %s )"
8381 msgstr "'所属图书馆 (%s / %s )"
8383 #. For the first occurrence,
8384 #. %1$s: rescardnumber
8385 #. %2$s: resbranchname
8386 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8390 msgid "(%s) at %s since %s"
8391 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
8393 #. %1$s: message.barcode
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8399 #. %1$s: message.barcode
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8405 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8408 msgid "(%s) has been on hold for "
8409 msgstr "(%s) 已经被预约 "
8411 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8414 msgid "(%s) has been waiting for "
8417 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8420 msgid "(%s) is checked out to "
8423 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8426 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8427 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
8429 #. %1$s: message.barcode
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8435 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8436 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8437 #. %3$s: w.biblio.author | html
8439 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8440 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8442 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8445 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8446 msgstr "(%s), %s 着者 %s %s %s [%s] %s 馆藏位于 %s。"
8448 #. %1$s: issued_cardnumber
8449 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8453 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8454 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s "
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8473 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8474 msgstr "(3.6 释出维护者)"
8476 #. %1$s: field.authorised_value_category
8478 #. %3$s: IF field.marcfield
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8481 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8482 msgstr "(供 %s 使用的容许值) %s %s "
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8486 msgid "(Create label batch)"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8491 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8492 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8496 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8497 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8501 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8502 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8506 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8507 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8509 #. %1$s: budget_period_description
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8513 msgid "(Current: %s - %s)"
8514 msgstr "(币别:%s - %s)"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8518 msgid "(Database) Documentation manager:"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8530 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8531 msgstr "(例如:\"001,245ab,600\") "
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8538 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8539 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8540 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8546 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8547 "date ranges as needed. )"
8548 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8552 msgid "(Indonesian)"
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8564 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8565 msgstr "(选项设置在 ITEMTYPECAT 类型里的容许值) "
8567 #. %1$s: biblionumber
8569 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8572 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8573 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增 MARC 纪录 %s"
8575 #. %1$s: biblionumber
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8580 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8581 msgstr "(纪录编号 %s)%s新增 MARC 纪录 %s"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8593 #. %1$s: subscriptionsnumber
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8596 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8597 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
8599 #. For the first occurrence,
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8607 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8608 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
8611 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8617 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8618 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8622 msgid "(amounts will be rounded down)"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8627 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8628 msgstr "(预算成本 * 数量) "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8632 msgid "(can be positive or negative)"
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8644 msgid "(default if none is defined)"
8645 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8650 msgid "(deprecated). It will default to "
8651 msgstr "(不宜使用)。将缺省为 "
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8655 msgid "(e.g., 5338644143)"
8656 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8660 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8661 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8665 msgid "(enter amount in numerals) "
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8671 msgid "(exclusive) "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8677 msgid "(fast cataloging)"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8682 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8683 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8688 msgid "(full reindex required). "
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8693 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8694 msgstr "(若空白,则订阅持续中) "
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8699 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8700 "authorized value list)"
8701 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8706 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8707 "authorized value list) "
8708 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内) "
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8713 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8714 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8724 msgid "(inclusive) "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8730 msgid "(inclusive) to "
8733 #. For the first occurrence,
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8744 msgid "(items.itemcallnumber) "
8745 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8747 #. For the first occurrence,
8748 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8752 msgid "(modified on %s)"
8755 #. For the first occurrence,
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8758 msgid "(must be a number greater than 0)"
8759 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8768 msgid "(no library)"
8771 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8772 #. %2$s: relate.related_search
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8776 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8777 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8781 msgid "(see online help)"
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8786 msgid "(select a library) "
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8791 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8792 msgstr "(第一次订阅的开始日期) "
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8796 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8797 msgstr "(以 * 做为馍糊寻找) "
8799 #. For the first occurrence,
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8805 msgid ") %s No basket group %s "
8806 msgstr ") %s 无采购单群组 %s "
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8810 msgid ") is currently restricted."
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8815 msgid ") is not checked out to a patron."
8818 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8821 msgid ") now due on %s "
8822 msgstr ") 现在的到期日 %s "
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8830 #. %1$s: borrower.firstname
8831 #. %2$s: borrower.surname
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8834 msgid ") renewed for %s %s ( "
8835 msgstr ") %s %s 的续借( "
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8840 msgid ") you selected does not exist. "
8844 #. %2$s: IF ( waiting )
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8849 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8850 msgstr ")。%s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8854 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8855 msgstr "** 供应商清单已经含税。"
8858 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8859 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8861 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8862 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8869 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8870 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s "
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8874 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8875 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (OPAC '星级评估' 支持者)"
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8884 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8885 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8889 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8890 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8895 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8897 msgstr ", 法国 (书目纪录框架、权威 MARC、OPAC 书目清单、期刊赞助者)"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8901 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8902 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8906 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8907 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8911 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8912 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者、文件、模板维护者)"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8916 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8917 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8921 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8922 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8926 msgid ", Please transfer this item. "
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8932 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8933 msgstr ", 但您的系统看来仍被设置为 "
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8937 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8942 msgid "- Budget code cannot be blank"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8947 msgid "- Budget name cannot be blank"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8952 msgid "- Budget parent is current budget"
8953 msgstr "- 预算上层为活动预算"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8957 msgid "- End date missing or invalid."
8958 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日。"
8960 #. For the first occurrence,
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8964 msgid "- First publication date is not defined"
8965 msgstr "- 首期出版日期不确定"
8967 #. For the first occurrence,
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8971 msgid "- Frequency is not defined"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8976 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8977 msgstr "- 祗限您的图书馆。详情见报表说明。"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8981 msgid "- Name missing"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8986 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8987 msgstr "- 下期出版日期不确定"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8996 msgid "- Please select an item to place a hold"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9001 msgid "- Start date missing or invalid."
9002 msgstr "- 无或无效的开始日期。"
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9006 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9007 msgstr "- 该读者已预约此馆藏"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9011 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9012 msgstr "- 每次祗能预约一笔馆藏"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9022 msgid "-- Choose -- "
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9027 msgid "-- Choose One --"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9032 msgid "-- Choose a reason -- "
9033 msgstr "-- 选择理由 -- "
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9037 msgid "-- Choose a status --"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9043 msgid "-- Choose format --"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9048 msgid "-- Choose one -- "
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9059 msgid "-- please choose --"
9062 #. For the first occurrence,
9063 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9073 msgid ". Deletion is not possible."
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9078 msgid ". Deletion not possible "
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9083 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9089 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9090 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9092 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
9093 "zebra_auth_index_mode> 为 "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9098 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9099 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9101 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
9102 "zebra_bib_index_mode> 为 "
9104 #. %1$s: minPasswordLength
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9107 msgid ". Password must be at least %s characters."
9108 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9112 msgid ". Please re-enter the new password."
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9118 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9119 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
9123 msgid ". See highlighted items "
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9128 msgid ". Some database servers require "
9129 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9140 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9141 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9147 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9148 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9179 msgid "0 to disable"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9209 #. META http-equiv=Refresh
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9211 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9212 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9214 #. META http-equiv=Refresh
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9216 msgid "0; url=booksellers.pl"
9217 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9224 #. META http-equiv=refresh
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9226 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9227 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9260 msgid ": %sa list:%s"
9261 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9267 msgid ": Barcode must be unique."
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9272 msgid ": The items do not belong to your library."
9273 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9280 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9282 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9288 msgid ": item has a waiting hold."
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9293 msgid ": item has linked "
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9300 msgid ": item is checked out."
9303 #. %1$s: HTML5MediaParent
9304 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9305 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9306 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9307 #. %5$s: HTML5MediaParent
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9311 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9314 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 浏览器不支持您的标"
9317 #. INPUT type=button name=back
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9325 #. INPUT type=button name=delete
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9330 #. INPUT type=button
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9338 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9339 msgstr "控制字段不能做为一般字段使用。"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9343 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9344 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在。"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9348 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9353 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9354 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在可供 '%s' 使用。"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9358 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9359 msgstr "本站已有新版本可使用。要装入吗?"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9363 msgid "A pattern with this name already exists."
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9368 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9369 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9373 msgid "A. Sassmannshausen"
9374 msgstr "A. Sassmannshausen"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9378 msgid "AJAX error (%s alert)"
9379 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9383 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9384 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9388 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9389 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9393 msgid "ALL items fields MUST :"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9415 msgstr "Aaron Wells"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9419 msgid "Abby Robertson"
9420 msgstr "Abby Robertson"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9431 msgid "Abstracts / Summaries"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9453 msgid "Accepted by:"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9458 msgid "Accepted date from:"
9461 #. %1$s: message.amount
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9464 msgid "Accepted payment (%s) from "
9465 msgstr "接受付款 (%s) 来自 "
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9469 msgid "Access this report from the: "
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9474 msgid "Access to all librarian functions"
9475 msgstr "近用图书馆员的全部功能"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9479 msgid "Accession date (inclusive): "
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9484 msgid "Accession date:"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9498 msgid "Account fines and payments"
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9503 msgid "Account management fee"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9509 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9510 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9511 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9512 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9513 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9515 "帐号、采购单名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
9516 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、给代理商的说明、键入日期、书商名称、书商地址、"
9517 "书商邮寄地址、合约号码、合约名称、采购单群组寄送地址、采购单群组帐单地址、采"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9523 msgid "Account number: "
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9531 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9532 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9538 msgid "Account type"
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9545 msgid "Accounting details"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9559 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9565 msgid "Acquisition date"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9570 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9571 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9576 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9582 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9588 msgid "Acquisition details"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9595 msgid "Acquisition information"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9601 msgid "Acquisition parameters"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9606 msgid "Acquisition tables"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9645 msgid "Acquisitions"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9651 msgid "Acquisitions statistics"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9656 msgid "Acquisitions statistics "
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9677 msgid "Action if matching record found:"
9678 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9682 msgid "Action if matching record found: "
9683 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9688 msgid "Action if no match found:"
9689 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9693 msgid "Action if no match is found: "
9694 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9761 msgid "Actions for this template"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9771 msgid "Activate filters"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9777 msgid "Activate sync: "
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9791 msgid "Active budgets"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9806 msgid "Actual cost tax exc."
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9811 msgid "Actual cost tax inc."
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9816 msgid "Actual cost:"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9822 msgid "Actual cost: "
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9855 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9858 msgid "Add %s items to %s"
9859 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
9861 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9863 msgid "Add & duplicate"
9866 #. %1$s: booksellername
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9869 msgid "Add a basket to %s"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9874 msgid "Add a contract"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9879 msgid "Add a definition to the dictionary."
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9884 msgid "Add a mapping"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
9889 msgid "Add a message for:"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9894 msgid "Add a new OAI set"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9899 msgid "Add a new action"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9904 msgid "Add a new field"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9909 msgid "Add a new group"
9912 #. For the first occurrence,
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9916 msgid "Add a new message"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9921 msgid "Add a new rule"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9926 msgid "Add a new upload"
9929 #. INPUT type=submit
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9934 #. For the first occurrence,
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9939 msgid "Add an SMS cellular provider"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9944 msgid "Add an attribute"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9954 msgid "Add an item to "
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9959 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9960 msgstr "新增且删除预算 (但不能修改预算)"
9962 #. INPUT type=button
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9964 msgid "Add another condition"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9969 msgid "Add another contact"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9974 msgid "Add another field"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9979 msgid "Add basket group for "
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9995 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9996 msgstr "通过条码或馆藏号新增:"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10000 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10003 #. INPUT type=button
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10005 msgid "Add checked"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10015 msgid "Add child fund"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10020 msgid "Add classification source"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10025 msgid "Add course reserves"
10028 #. INPUT type=submit name=add
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10035 msgid "Add description"
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10045 msgid "Add filing rule"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10056 msgid "Add internal note"
10059 #. For the first occurrence,
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10066 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10069 msgid "Add item %s"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10074 msgid "Add item type"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10079 msgid "Add item(s)"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10085 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10086 msgstr "使用文字区上方或通过馆藏寻找空白均可新增馆藏。"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10090 msgid "Add items: scan barcode"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10098 msgid "Add manual restriction"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10106 msgid "Add match check"
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10114 msgid "Add match point"
10117 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10120 msgid "Add multiple copies of this item"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10125 msgid "Add new alert"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10130 msgid "Add new collection"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10139 msgid "Add new definition"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10144 msgid "Add new group"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10149 msgid "Add new holiday"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10154 msgid "Add offline circulations to queue"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10160 msgid "Add or remove items"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10170 msgid "Add order to basket"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10175 msgid "Add order to basket %s"
10176 msgstr "新增订单给采购单 %s"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10185 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10188 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10189 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10193 msgid "Add patron attribute type"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10198 msgid "Add patron(s)"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10205 msgid "Add patrons"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10211 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10212 "add via patron search."
10213 msgstr "通过文字区上方的读者号或寻找读者后空白均可新增馆藏。"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10220 #. INPUT type=button
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10222 msgid "Add recipients"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10227 msgid "Add record matching rule"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10232 msgid "Add reserves"
10235 #. INPUT type=submit
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10237 msgid "Add restriction"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10242 msgid "Add selected patrons to:"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10247 msgid "Add subscription fields"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10252 msgid "Add this rule"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10260 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10269 msgid "Add to a list"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10274 msgid "Add to a new list:"
10275 msgstr "新增至新的虚拟书架:"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10280 msgid "Add to basket"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10285 msgid "Add to cart"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10290 msgid "Add to list"
10293 #. INPUT type=submit
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10295 msgid "Add to offline circulation queue"
10298 #. For the first occurrence,
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10305 #. INPUT type=button
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10311 #. INPUT type=button
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10324 msgid "Add vendor note"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10329 msgid "Add, edit and delete courses"
10330 msgstr "新增、编辑与删除课程"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10334 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10335 msgstr "新增、编辑与删除读者虚拟书架及其内容"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10339 msgid "Add, modify and view patron information"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10344 msgid "Add/Edit items"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10357 #. %1$s: added_source
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10360 msgid "Added classification source %s"
10361 msgstr "新增分类法来源 %s"
10363 #. %1$s: added_rule
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10366 msgid "Added filing rule %s"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10371 msgid "Added on or after date: "
10372 msgstr "新增在此日期或其后:"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10376 msgid "Added on or before date: "
10377 msgstr "新增在此日期或之前:"
10379 #. %1$s: added_attribute_type
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10382 msgid "Added patron attribute type "%s""
10383 msgstr "新增读者属性类型"%s""
10385 #. %1$s: added_matching_rule
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10388 msgid "Added record matching rule "%s""
10389 msgstr "新增纪录匹配规则 "%s""
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10396 #. %1$s: authtypetext
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10399 msgid "Adding authority %s"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10404 msgid "Additional SRU options: "
10405 msgstr "其它 SRU 选项:"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10410 msgid "Additional attributes and identifiers"
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10415 msgid "Additional authors:"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10420 msgid "Additional content types"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10425 msgid "Additional fields"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10430 msgid "Additional fields for subscriptions"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10435 msgid "Additional fields:"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10441 msgid "Additional parameters"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10446 msgid "Additional subfields (XML)"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10451 msgid "Additional thanks to..."
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10457 msgid "Additional tools"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10462 msgid "Additional values for manual invoice types"
10463 msgstr "人工收据类型的其它值"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10491 msgid "Address 2: "
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10497 msgid "Address in question"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10502 msgid "Address line 1: "
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10507 msgid "Address line 2: "
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10512 msgid "Address line 3: "
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10573 msgid "Administration"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10578 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10579 msgstr "管理 > 币别与汇率"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10583 msgid "Administration tables"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10593 msgid "Adrien Saurat"
10594 msgstr "Adrien Saurat"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10605 msgid "Advanced »"
10606 msgstr "高级 »"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10610 msgid "Advanced constraints"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10615 msgid "Advanced constraints:"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10620 msgid "Advanced editor"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10625 msgid "Advanced prediction pattern"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10635 msgid "Advanced search"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10644 #. For the first occurrence,
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10656 msgid "Age required"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10662 msgid "Age required: "
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10667 msgid "Age restricted"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10672 msgid "Age restriction"
10675 #. For the first occurrence,
10676 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10680 msgid "Age restriction %s."
10683 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10684 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10688 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10689 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出?%s "
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10698 msgid "Alan Millar"
10699 msgstr "Alan Millar"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10703 msgid "Albany Senior High School"
10704 msgstr "Albany 高级中学"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10708 msgid "Albert Oller"
10709 msgstr "Albert Oller"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10713 msgid "Aleisha Amohia"
10714 msgstr "Aleisha Amohia"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10718 msgid "Aleksa Vujicic"
10719 msgstr "Aleksa Vujicic"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10729 msgid "Alert subscribers for "
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10739 msgid "Alex Arnaud"
10740 msgstr "Alex Arnaud"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10744 msgid "Alexandra Horsman"
10745 msgstr "Alexandra Horsman"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10794 msgid "All active funds"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10802 msgid "All authority types"
10805 #. %1$s: IF ( branchname )
10806 #. %2$s: branchname
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10810 msgid "All available funds%s for %s%s"
10811 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10817 msgid "All branches"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10822 msgid "All budgets"
10825 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10828 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10829 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10833 msgid "All collection codes"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10843 msgid "All dependencies installed."
10844 msgstr "已安装所有的相依组件。"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10854 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10856 msgstr "是您要的,但提醒您。"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10867 msgid "All images come from "
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10872 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10873 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10877 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10878 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10883 msgid "All item types"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10899 msgid "All libraries"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10904 msgid "All locations"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10910 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10911 msgstr "将取消此采购单的订单并还入使用的基金。"
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10915 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10916 msgstr "已安装所有必备的 Perl 模块。"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10920 msgid "All selected"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10925 msgid "All shelving locations"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10930 msgid "All statuses"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10940 msgid "All vendors"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10945 msgid "Allen Reinmeyer"
10946 msgstr "Allen Reinmeye"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10960 msgid "Allow access to the reports module"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10966 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10971 msgid "Allow public downloads:"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10976 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10977 msgstr "允许馆员修改其它馆员的权限"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10981 msgid "Allow transfer?"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10986 msgid "Already received"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10991 msgid "Already validated discharges"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10998 msgid "Alternate address"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11004 msgid "Alternate address: Address"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11010 msgid "Alternate address: Address 2"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11016 msgid "Alternate address: City"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11021 msgid "Alternate address: Contact note"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11026 msgid "Alternate address: Country"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11032 msgid "Alternate address: Email"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11038 msgid "Alternate address: Phone"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11044 msgid "Alternate address: State"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11050 msgid "Alternate address: Street number"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11056 msgid "Alternate address: Street type"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11062 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11068 msgid "Alternate contact"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11074 msgid "Alternate contact: Address"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11080 msgid "Alternate contact: Address 2"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11086 msgid "Alternate contact: City"
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11092 msgid "Alternate contact: Country"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11098 msgid "Alternate contact: First name"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11103 msgid "Alternate contact: Note"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11109 msgid "Alternate contact: Phone"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11115 msgid "Alternate contact: State"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11121 msgid "Alternate contact: Surname"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11126 msgid "Alternate contact: Title"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11132 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11137 msgid "Alternative contact"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11143 msgid "Alternative phone: "
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11149 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11150 "to supply from the following list: "
11151 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11155 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11157 "前方补零,如 '01/02/2008'。另外,也可以用 ISO 格式 (如:'2010-10-28')。"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11161 msgid "Always show checkouts immediately"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11166 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11167 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11173 msgstr "Amit Gupta"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11191 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11192 msgstr "总计必须是数字,或空白"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11199 msgid "Amount outstanding"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11218 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11220 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11226 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11227 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11231 msgid "An error has occurred!"
11234 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11237 msgid "An error has occurred. %s "
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11242 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11243 msgstr "发生错误。不能新增发票。"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11247 msgid "An error occurred on deleting this image"
11248 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11252 msgid "An error occurred when creating this list."
11253 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11258 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11259 msgstr "插入此虚拟书架时发生错误。名称 %s 已存在。"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11263 msgid "An error occurred when deleting this list."
11264 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11268 msgid "An error occurred when updating this list."
11269 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11275 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11276 "the error log for details. "
11277 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。"
11280 #. %2$s: label_element
11281 #. %3$s: element_id
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11285 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11286 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11287 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11291 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11292 msgstr "内部连结破碎且页面不存在"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11296 msgid "An unknown error has occurred."
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11306 msgid "Analyze items"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11311 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11312 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11316 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11317 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11321 msgid "Andrew Chilton"
11322 msgstr "Andrew Chilton"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11326 msgid "Andrew Elwell"
11327 msgstr "Andrew Elwell"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11331 msgid "Andrew Hooper"
11332 msgstr "Andrew Hooper"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11336 msgid "Andrew Moore"
11337 msgstr "Andrew Moore"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11341 msgid "Anonymize checkout history"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11346 msgid "Another pattern with this name already exists."
11347 msgstr "另个模式已使用该名称。"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11351 msgid "Antoine Farnault"
11352 msgstr "Antoine Farnault"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11380 msgid "Any Category code"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11385 msgid "Any audience"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11392 msgid "Any category code"
11395 #. For the first occurrence,
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11399 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11400 msgstr "任何改变都不会保存。继续吗?"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11404 msgid "Any collection"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11409 msgid "Any content"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11422 msgid "Any item type"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11430 msgid "Any library"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11435 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11436 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11446 msgid "Any shelving location"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11451 msgid "Any status except cancelled"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11471 msgid "Apache License v2.0"
11472 msgstr "Apache License v2.0"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11476 msgid "Apache version: "
11477 msgstr "Apache 版本:"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11481 msgid "Appear in position: "
11484 #. %1$s: num_with_matches
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11487 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11488 msgstr "使用其它映射规则。符合的纪录数为 %s "
11490 #. INPUT type=submit
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11492 msgid "Apply different matching rules"
11495 #. INPUT type=submit
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11497 msgid "Apply directly"
11500 #. INPUT type=submit
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11503 msgid "Apply filter"
11506 #. INPUT type=submit
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11508 msgid "Apply filter(s)"
11511 #. For the first occurrence,
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11523 #. For the first occurrence,
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11535 msgid "Approved comments"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11540 msgid "Approved tags"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11548 #. For the first occurrence,
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11563 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11564 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11568 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11569 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
11571 #. %1$s: ordernumber
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11574 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11575 msgstr "您确定取消订单吗(%s)"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11579 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11582 #. %1$s: basketname|html
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11585 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11586 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11592 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11593 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11597 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11598 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11602 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11603 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
11605 #. For the first occurrence,
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11608 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11609 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11611 #. %1$s: library.branchname
11612 #. %2$s: library.branchcode
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11615 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11616 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11621 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11622 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11627 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11628 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11630 #. For the first occurrence,
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11634 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11635 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11639 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11640 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11644 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11645 msgstr "确定删除您选定的寻找记录吗?"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11650 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11651 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11655 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11656 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
11658 #. %1$s: category.codedescription
11659 #. %2$s: category.categorycode
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11662 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11663 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11667 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11668 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11672 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11673 msgstr "确定删除选定的音效提示?"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11677 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11678 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11682 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11683 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11687 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11688 msgstr "您确定删除此推荐吗?"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11693 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11694 msgstr "确定删除此采购单吗?"
11696 #. For the first occurrence,
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11700 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11701 msgstr "确定删除此权威纪录吗?"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11705 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11706 msgstr "确定删除此容许值吗?"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11711 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11712 msgstr "确定删除此采购单吗?"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11716 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11717 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11721 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11726 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11733 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11735 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11737 #. For the first occurrence,
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11741 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11742 msgstr "您确定删除此字段吗?"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11746 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11747 msgstr "您确定删除此文件吗?"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11751 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11756 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11761 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11762 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11766 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11772 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11773 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11775 #. For the first occurrence,
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11780 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11781 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11786 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11792 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11793 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11795 "您确定从在地数据库与挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11800 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11801 "patron database? This cannot be undone."
11802 msgstr "您确定从挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11806 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11807 msgstr "确定从批次读者证中删除此读者吗?"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11812 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11813 "cannot be undone."
11814 msgstr "您确定从在地数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11819 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11820 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11824 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11825 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11829 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11830 msgstr "确定要删除此记录吗?"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11835 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11836 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11841 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11842 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11847 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11848 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11852 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11853 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11857 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11858 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11862 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11865 #. For the first occurrence,
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11869 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11874 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11875 msgstr "您确定删除此译文吗?"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11879 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11880 msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
11882 #. For the first occurrence,
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11887 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11892 msgid "Are you sure you want to do this?"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11897 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11898 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11902 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11903 msgstr "确定清空您的采购单吗?"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11907 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11910 #. %1$s: basketname|html
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11913 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11914 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11918 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11919 msgstr "确定删除此索书号:%s 的批次吗?"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11923 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11924 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11928 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11929 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11933 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11934 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11938 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11939 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11943 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11944 msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11948 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11949 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11953 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11954 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11958 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11959 msgstr "确定再打开此采购单吗?"
11961 #. For the first occurrence,
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11965 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11966 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11971 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11973 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11979 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11980 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11985 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11986 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11991 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11993 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11998 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12000 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
12002 #. For the first occurrence,
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12006 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12007 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12012 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12017 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12032 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12033 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12037 msgid "Arnaud Laurin"
12038 msgstr "Arnaud Laurin"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12048 #. %1$s: IF ( mysql )
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12051 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12052 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12059 #. For the first occurrence,
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12064 msgid "At least two records must be selected for merging."
12065 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
12067 #. For the first occurrence,
12068 #. %1$s: subscription.branchname
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12072 msgid "At library: %s"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12077 msgid "Athens County Public Libraries"
12078 msgstr "美国俄亥俄州阿森斯郡公共图书馆"
12080 #. %1$s: bibliotitle |html
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12083 msgid "Attach an item to %s"
12086 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12089 msgid "Attach an item%s to "
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12094 msgid "Attach another item"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12099 msgid "Attach item"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12105 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12106 msgstr "此采购单以同样的名称附加在新的采购单群组"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12110 msgid "Attempt to resend the notice"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12120 msgid "Attila Kinali"
12121 msgstr "Attila Kinali"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12125 msgid "Attribute: "
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12132 msgid "Audio alerts"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12140 #. For the first occurrence,
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12156 msgid "Auth field copied"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12166 msgid "Auth value:"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12207 msgid "Author (A-Z)"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12213 msgid "Author (Z-A)"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12218 msgid "Author (any): "
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12223 msgid "Author (corporate): "
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12228 msgid "Author (meeting/conference): "
12229 msgstr "作者 (会晤/会议):"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12233 msgid "Author (personal): "
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12241 #. For the first occurrence,
12242 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12243 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12245 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12246 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12248 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12249 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12250 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12251 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12253 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12260 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12261 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12297 msgid "Authorised value category"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12302 msgid "Authorised value category: "
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12307 msgid "Authorised values category"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12312 msgid "Authorised values category: "
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12324 msgid "Authorities"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12329 msgid "Authorities tables"
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12335 msgid "Authorities: "
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12347 #. %2$s: authtypetext
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12350 msgid "Authority #%s (%s)"
12353 #. %1$s: loopro.object
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12356 msgid "Authority %s"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12361 msgid "Authority Control"
12364 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12365 #. %2$s: authtypecode
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12370 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12371 msgstr "权威 MARC 框架给 %s%s%s缺省框架%s"
12373 #. %1$s: tagfield | html
12374 #. %2$s: authtypecode | html
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12377 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12378 msgstr "权威 MARC 分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
12380 #. %1$s: tagfield | html
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12383 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12384 msgstr "权威 MARC 分栏结构给 %s"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12388 msgid "Authority Type"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12393 msgid "Authority field to copy: "
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12399 msgid "Authority record"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12404 msgid "Authority search"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12410 msgid "Authority search results"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12415 msgid "Authority type"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12422 msgid "Authority type: "
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12432 msgid "Authority types"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12447 msgid "Authorized value"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12452 msgid "Authorized value category: "
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12458 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12459 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12460 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12462 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
12463 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12468 msgid "Authorized value:"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12475 msgid "Authorized value: "
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12483 msgid "Authorized values"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12489 msgid "Authorized values for category %s:"
12490 msgstr "此类型的容许值 %s:"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12499 msgid "Auto ordering"
12502 #. INPUT type=button
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12504 msgid "Auto-fill row"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12512 msgid "Automatic item modifications by age"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12517 msgid "Automatic ordering: "
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12524 msgid "Automatic renewal"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12529 msgid "Availability"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12534 msgid "Available call numbers"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12539 msgid "Available copy"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12544 msgid "Available copy numbers"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12550 msgid "Available enumeration"
12551 msgstr "Available enumeration"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12555 msgid "Available itypes"
12556 msgstr "Available itypes"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12560 msgid "Available locations"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12566 msgid "Available since"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12572 msgid "Average checkout period"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12577 msgid "Average checkout period statistics"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12583 msgid "Average loan time"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12594 msgid "BSD License"
12595 msgstr "BSD License"
12597 #. %1$s: heading | html
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12612 #. For the first occurrence,
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12620 #. INPUT type=submit
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12622 msgid "Back to System Preferences"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12627 msgid "Back to Tools"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12633 msgid "Back to biblio"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12638 msgid "Back to the list"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12687 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12688 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12689 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12693 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12694 msgstr "条码 %s %s%s %s"
12696 #. For the first occurrence,
12697 #. %1$s: overduesloo.barcode
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12701 msgid "Barcode : %s "
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12707 msgid "Barcode file: "
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12713 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12714 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12718 msgid "Barcode not found"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12723 msgid "Barcode submitted"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12728 msgid "Barcode type"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12733 msgid "Barcode type: "
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12752 #. For the first occurrence,
12753 #. %1$s: issueloo.barcode
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12758 msgid "Barcode: %s"
12761 #. For the first occurrence,
12762 #. %1$s: reserveloo.barcode
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12767 msgid "Barcode: %s "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12772 msgid "Barcodes not found"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12777 msgid "Barry Cannon"
12778 msgstr "Barry Cannon"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12782 msgid "Bart Jorgensen"
12783 msgstr "Bart Jorgensen"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12787 msgid "Barton Chittenden"
12788 msgstr "Barton Chittenden"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12792 msgid "Base-level allocated"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12797 msgid "Base-level available"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12802 msgid "Base-level ordered"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12807 msgid "Base-level spent"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12812 msgid "Basic constraints"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12818 msgid "Basic parameters"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12834 #. For the first occurrence,
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12847 #. %1$s: basketname|html
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12851 msgid "Basket %s (%s)"
12852 msgstr "采购单 %s (%s)"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12871 msgid "Basket created by: "
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12876 msgid "Basket creator"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12881 msgid "Basket deleted"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12886 msgid "Basket details"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12896 msgid "Basket group"
12900 #. %2$s: basketgroupid
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12903 msgid "Basket group %s (%s) for "
12904 msgstr "采购单群组 %s (%s) 供 "
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12908 msgid "Basket group billing place:"
12909 msgstr "采购单群组帐单地址:"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12913 msgid "Basket group delivery placename:"
12914 msgstr "采购单群组送达地名:"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12918 msgid "Basket group name :"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12923 msgid "Basket group name:"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12928 msgid "Basket group search"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12934 msgid "Basket group:"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12939 msgid "Basket grouping"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12944 msgid "Basket grouping for "
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12949 msgid "Basket groups"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12954 msgid "Basket name"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12959 msgid "Basket name: "
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12964 msgid "Basket search"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12974 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12977 msgid "Basket: %s "
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12982 msgid "Basketgroup: "
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12990 #. %1$s: booksellertoname
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12993 msgid "Baskets for %s"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12998 msgid "Baskets in this group:"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13015 msgid "Batch check out"
13018 #. %1$s: IF borrowernumber
13019 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13023 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13024 msgstr "确认批次借出 %s 给 %s%s"
13026 #. %1$s: IF borrowernumber
13027 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13031 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13032 msgstr "批次借出信息 %s 给 %s %s"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13037 msgid "Batch delete"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13042 msgid "Batch delete patrons"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13047 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13048 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13052 msgid "Batch edit patrons"
13055 #. %1$s: IF ( del )
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13060 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13061 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13069 msgid "Batch item deletion"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13074 msgid "Batch item deletion results"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13083 msgid "Batch item modification"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13088 msgid "Batch item modification results"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13095 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13103 msgid "Batch patron modification"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13108 msgid "Batch patrons modification"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13113 msgid "Batch patrons results"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13121 msgid "Batch record deletion"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13129 msgid "Batch record modification"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13141 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13142 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13144 "因为 \"UseTransportCostMatrix\" 系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵。去 "
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13149 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13150 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13152 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13164 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13165 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13166 "administrator and located in your "
13167 msgstr "开始前,先确认有正确的证书。请以帐号口令登录,再确认您的 "
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13171 msgid "Beginning date:"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13177 msgid "Begins with"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13187 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13188 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13192 msgid "Benjamin Rokseth"
13193 msgstr "Benjamin Rokseth"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13197 msgid "Bernardo González Kriegel"
13198 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13203 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13205 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 翻译经理;3.10 释出维护者)"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13209 msgid "BibLibre, France"
13210 msgstr "BibLibre,法国"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13220 #. %1$s: loopro.object
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13229 msgid "Biblio count"
13230 msgstr "Biblio count"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13234 msgid "Biblio number"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13239 msgid "Biblio number (internal)"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13244 msgid "Biblio-level item type"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13256 msgid "Bibliographic"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13261 msgid "Bibliographic data to print"
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13268 msgid "Bibliographic information"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13274 msgid "Bibliographic record"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13280 msgid "Bibliographic record %s"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13285 msgid "Bibliographic: "
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13290 msgid "Bibliographies"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13295 msgid "Biblioitem number"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13300 msgid "Biblioitem number (internal)"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13307 msgid "Biblionumber"
13308 msgstr "Biblionumber"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13312 msgid "Biblionumber:"
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13317 msgid "Biblios in reservoir"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13327 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13328 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13334 msgid "Bill to: %s %s "
13335 msgstr "帐单至:%s %s "
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13341 msgid "Billing date"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13347 msgid "Billing date:"
13350 #. %1$s: IF billingdateto
13351 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13352 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13354 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13358 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13359 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
13361 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13364 msgid "Billing date: All until %s "
13365 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13370 msgid "Billing place"
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13378 msgid "Billing place:"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13389 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13390 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师 Mark james 制作的 famfamfam Silk 图示集。"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13400 msgid "Block expired patrons:"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13410 msgid "Book drop mode"
13413 #. %1$s: dropboxdate
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13416 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13417 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13426 msgid "Bookseller invoice no: "
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13443 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13444 msgstr "已保留的读者:若退馆则取消。"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13448 msgid "Borrower name"
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13458 msgid "Borrower number"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13464 msgid "Borrowernumber: "
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13469 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13470 msgstr "两个分栏的值都应填入或空白。"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13475 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13477 msgstr "于 '来源' 与 '文字' 字段必须有内容,才能存储引句。"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13492 msgid "Branches limitation"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13498 msgid "Branches limitation: "
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13504 msgid "Branches limitations"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13509 msgid "Brandon Haveman"
13510 msgstr "Brandon Haveman"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13514 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13515 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 质量保证成员)"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13519 msgid "Brendan Gallagher"
13520 msgstr "Brendan Gallagher"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13524 msgid "Brendon Ford"
13525 msgstr "Brendon Ford"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13529 msgid "Brett Wilkins"
13530 msgstr "Brett Wilkins"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13534 msgid "Brian Engard"
13535 msgstr "Brian Engard"
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13539 msgid "Brian Harrington"
13540 msgstr "Brian Harrington"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13544 msgid "Brian Norris"
13545 msgstr "Brian Norris"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13549 msgid "Brice Sanchez"
13550 msgstr "Brice Sanchez"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13554 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13555 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13559 msgid "Brief display"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13564 msgid "Brig C. McCoy"
13565 msgstr "Brig C. McCoy"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13569 msgid "Brooke Johnson"
13570 msgstr "Brooke Johnson"
13572 #. For the first occurrence,
13573 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13577 msgid "Browse by last name: %s "
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13582 msgid "Browse system logs"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13588 msgid "Browse the system logs"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13593 msgid "Bruno Toumi"
13594 msgstr "Bruno Toumi"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13601 #. For the first occurrence,
13602 #. %1$s: budget.budget_period_description
13603 #. %2$s: budget.budget_period_id
13604 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13609 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13610 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13614 msgid "Budget description missing"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13625 msgid "Budget name"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13631 msgid "Budget period description"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13641 msgid "Budgeted cost"
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13647 msgid "Budgeted cost: "
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13667 msgid "Budgets administration"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13672 msgid "Bug wranglers:"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13677 msgid "Build a new report?"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13688 msgid "Build a report"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13693 msgid "Build and run reports"
13696 #. INPUT type=submit name=submit
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13705 msgid "Built-in offline circulation interface"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13730 msgid "ByWater Solutions, USA"
13731 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13740 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13741 msgstr "C & P Bibliography Services, 美国"
13752 #. %10$s: interface
13753 #. %11$s: interface
13754 #. %12$s: interface
13755 #. %13$s: interface
13756 #. %14$s: interface
13757 #. %15$s: interface
13759 #. %17$s: interface
13761 #. %19$s: interface
13763 #. %21$s: interface
13765 #. %23$s: interface
13767 #. %25$s: interface
13768 #. %26$s: themelang
13769 #. %27$s: interface
13770 #. %28$s: interface
13771 #. %29$s: interface
13772 #. %30$s: interface
13773 #. %31$s: interface
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13777 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13778 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13779 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13780 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13781 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13782 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13783 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13784 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13785 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13786 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13787 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13788 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13789 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13790 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13791 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13793 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13794 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13795 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13796 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13797 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13798 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13799 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13800 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13801 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13802 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13803 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13804 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13805 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13806 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13831 msgid "CD software"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13842 #. For the first occurrence,
13843 #. %1$s: csv_profile.profile
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13854 msgid "CSV profile: "
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13860 msgid "CSV profiles"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13866 msgid "CSV separator: "
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13871 msgid "Cache expiry (seconds)"
13872 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13878 msgid "Cache expiry:"
13881 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13882 #. %2$s: from | $KohaDates
13883 #. %3$s: to | $KohaDates
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13886 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13887 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13897 msgid "Calendar information"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13904 msgid "Call Number"
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13909 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13910 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13960 msgid "Call number"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13965 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13966 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13971 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13972 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13976 msgid "Call number range"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13984 msgid "Call number:"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13989 msgid "Call number: "
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13994 msgid "Call numbers"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13999 msgid "Call numbers browser"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14007 #. %1$s: subscription.callnumber
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14010 msgid "Callnumber: %s "
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14015 msgid "Calyx, Australia"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14020 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14021 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14025 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14026 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
14028 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14029 #. %2$s: error.cardnumber
14031 #. %4$s: error.borrowernumber
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14034 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14035 msgstr "不能更新读者。%s 读者证号:%s %s (读者号:%s) "
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14040 msgid "Can't cancel order"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14046 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14047 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14053 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14054 "this order cancel holds first"
14056 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该预"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14063 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14064 "this order cancel holds first"
14066 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14071 msgid "Can't cancel receipt "
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14077 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14078 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14083 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14085 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14090 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14092 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14097 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14098 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14103 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14104 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14109 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14110 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14114 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14115 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14119 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14120 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14274 msgid "Cancel Upload"
14277 #. INPUT type=submit
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14280 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14281 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14285 msgid "Cancel and return to order"
14288 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14291 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14292 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14296 msgid "Cancel filter"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14306 msgid "Cancel hold"
14309 #. INPUT type=submit
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14311 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14312 msgstr "取消预约并返回:[% overloo.branchname %]"
14314 #. INPUT type=submit
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14316 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14317 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
14319 #. INPUT type=submit name=submit
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14322 msgid "Cancel marked holds"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14327 msgid "Cancel merge"
14330 #. INPUT type=button
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14332 msgid "Cancel modifications"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14337 msgid "Cancel notification"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14344 msgid "Cancel order"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14349 msgid "Cancel order and catalog record"
14350 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14354 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14355 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14359 msgid "Cancel receipt"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14364 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14365 msgstr "取消预约并试图转移:"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14370 msgid "Cancel transfer"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14375 msgid "Cancellation Date"
14378 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14382 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14383 msgstr "取消的原因:%s %s "
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14398 msgid "Cancelled orders"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14406 msgid "Cannot Delete"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14412 msgid "Cannot add patron"
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14417 msgid "Cannot be ordered"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14422 msgid "Cannot be put on hold"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14427 msgid "Cannot be toggled"
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14432 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14433 msgstr "不能取消收条。可能原因为:"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14438 msgid "Cannot check in"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14443 msgid "Cannot check out"
14446 #. For the first occurrence,
14447 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14451 msgid "Cannot check out! %s "
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14459 msgid "Cannot delete"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14464 msgid "Cannot delete budget"
14467 #. %1$s: budget_period_description
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14470 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14471 msgstr "不能删除预算 '%s'"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14475 msgid "Cannot delete currency "
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14480 msgid "Cannot delete filing rule "
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14485 msgid "Cannot delete patron"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14491 msgid "Cannot edit"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14496 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14497 msgstr "不能编辑退馆:读者尚有借书。"
14499 #. For the first occurrence,
14500 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14504 msgid "Cannot open %s to read."
14505 msgstr "不能打开 %s 阅读。"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14509 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14510 msgstr "不能打开数据夹索引 (idlink.txt 或 datalink.txt) 阅读。"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14514 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14515 msgstr "不能从基本编辑器打开此记录"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14519 msgid "Cannot place hold"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14524 msgid "Cannot place hold on some items"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14530 msgid "Cannot place hold:"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14535 msgid "Cannot process file as an image."
14536 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14540 msgid "Cannot renew:"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14545 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14546 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14550 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14551 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14555 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14556 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14561 msgid "Cap fine at replacement price"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14582 #. %1$s: batche.batch_id
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14585 msgid "Card batch number %s"
14586 msgstr "批次读者证号码 %s"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14590 msgid "Card batches"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14595 msgid "Card height:"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14603 msgid "Card number"
14606 #. %1$s: cardnumber
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14609 msgid "Card number : %s"
14612 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14615 msgid "Card number can be up to %s characters."
14616 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14620 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14621 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
14623 #. %1$s: minlength_cardnumber
14624 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14627 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14628 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14630 #. %1$s: minlength_cardnumber
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14633 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14634 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14638 msgid "Card number:"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14644 msgid "Card number: "
14647 #. %1$s: cardnumber
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14650 msgid "Card number: %s"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14656 msgid "Card preview"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14661 msgid "Card template"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14666 msgid "Card templates"
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14671 msgid "Card width:"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14681 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14682 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14683 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14688 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14690 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14694 msgid "Cardnumber already in use."
14695 msgstr "该读者证号码已经被使用。"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14699 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14700 msgstr "读者证号码长度不符。"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14704 msgid "Cardnumbers not found"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14722 msgid "Cassette recording"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14754 msgid "Catalog by Item Type"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14759 msgid "Catalog by item type"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14764 msgid "Catalog by itemtype"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14769 msgid "Catalog details"
14772 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14775 msgid "Catalog details %s "
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14780 msgid "Catalog search"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14787 msgid "Catalog statistics"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14806 msgid "Cataloging editor"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14811 msgid "Cataloging search"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14821 msgid "Catalogue tables"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14826 msgid "Cataloguing tables"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14831 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14832 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14848 msgid "Category code"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14855 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14857 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14861 msgid "Category code unknown."
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14866 msgid "Category code:"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14874 msgid "Category code: "
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14879 msgid "Category name"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14885 msgid "Category type: "
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14907 #. For the first occurrence,
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14912 msgid "Category: %s"
14915 #. %1$s: categoryname
14916 #. %2$s: categorycode
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14919 msgid "Category: %s (%s)"
14920 msgstr "类型:%s (%s)"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14924 msgid "Categorycode"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14936 msgid "Cell value "
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14941 msgid "Cells contain estimated values only."
14944 #. For the first occurrence,
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14954 msgid "Change amounts by"
14957 #. INPUT type=submit
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14959 msgid "Change basket group"
14962 #. INPUT type=submit
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14964 msgid "Change basketgroup"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14969 msgid "Change framework"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14975 msgid "Change internal note"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14980 msgid "Change item status"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14985 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14986 msgstr "修改此类型的缺省消息首选吗?"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14990 msgid "Change order"
14993 #. %1$s: ordernumber
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14996 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14997 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
14999 #. %1$s: ordernumber
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15002 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15003 msgstr "更改订单的供应商说明(订单编号 %s)"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15007 msgid "Change password"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15014 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15015 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15019 msgid "Change vendor note"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15024 msgid "Changed action if matching record found"
15025 msgstr "若无符合的纪录则改变"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15029 msgid "Changed action if no match found"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15034 msgid "Changed item processing option"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15048 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15050 msgstr "以下的改变祗适用于馆藏分栏内容是 "
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15054 msgid "Changes saved."
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15059 msgid "Character encoding: "
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15077 msgid "Charge type"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15082 msgid "Charge when?"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15087 msgid "Charles Farmer"
15088 msgstr "Charles Farmer"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15100 #. INPUT type=submit
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15118 msgid "Check expiration"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15123 msgid "Check for embedded item record data?"
15124 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15144 #. For the first occurrence,
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15149 msgid "Check in message"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15154 msgid "Check lists"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15161 msgid "Check logs for more details."
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15193 #. %1$s: book.barcode
15194 #. %2$s: book.title
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15197 msgid "Check out %s: %s"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15202 msgid "Check out and check in items"
15205 #. For the first occurrence,
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15208 msgid "Check out message"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15213 msgid "Check out to this patron"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15218 msgid "Check that your database is running."
15219 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15224 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15225 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15229 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15230 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15234 msgid "Check the expiration of a serial"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15239 msgid "Check the hostname setting in "
15242 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15244 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15245 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
15247 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15249 msgid "Check to delete this field"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15254 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15255 msgstr "勾选以显示此属性于 OPAC 的读者详情页面。"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15260 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15261 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15262 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值。设置属性后,不能改变它。"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15267 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15268 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15272 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15273 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15277 msgid "Check your database settings in "
15278 msgstr "检查您的数据库设置 "
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15288 msgid "Check-in date from"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15293 msgid "Check-in date from:"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15319 msgid "Checked in "
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15324 msgid "Checked in item."
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15332 msgid "Checked out"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15337 msgid "Checked out "
15341 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15342 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15345 msgid "Checked out %s %s %s by "
15346 msgstr "借出 %s %s %s 给 "
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15351 msgid "Checked out %s times"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15362 msgid "Checked out from"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15372 msgid "Checked out on"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15377 msgid "Checked out today"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15382 msgid "Checked out: "
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15388 msgid "Checked-in items"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15398 msgid "Checkin message"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15403 msgid "Checkin message type: "
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15408 msgid "Checkin message: "
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15418 msgid "Checking out to "
15421 #. For the first occurrence,
15422 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15427 msgid "Checking out to %s"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15433 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15434 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15437 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏。字段空白,则不改变"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15443 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15444 "the values of that field on all selected patrons"
15445 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15456 msgid "Checkout count"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15461 msgid "Checkout count:"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15466 msgid "Checkout date"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15471 msgid "Checkout date from:"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15476 msgid "Checkout date from: "
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15481 msgid "Checkout history"
15484 #. %1$s: title |html
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15487 msgid "Checkout history for %s"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15492 msgid "Checkout on"
15495 #. INPUT type=submit
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15497 msgid "Checkout or renew"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15502 msgid "Checkout settings"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15507 msgid "Checkout status:"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15525 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15526 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15531 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15532 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15537 msgid "Checkouts by patron category"
15538 msgstr "依读者类型排序的借出"
15540 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15541 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15545 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15546 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15551 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15552 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15555 "勾选 MARC 结构。若您改变推荐的 MARC 书目框架,应执行此工具,测试您的定义找出"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15584 msgid "Choose .koc file: "
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15589 msgid "Choose Adult category "
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15594 msgid "Choose Hemisphere:"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15599 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15600 msgstr "选择文本案订单至打印"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15607 msgid "Choose a field name"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15613 msgid "Choose a file "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15618 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15619 msgstr "从清单里选定供应商,直接进入正确的位置。"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15623 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15628 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15634 msgid "Choose an icon:"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15639 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15640 msgstr "选择并启用一个 MARC 分栏 "
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15644 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15645 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15649 msgid "Choose layout type: "
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15654 msgid "Choose library:"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15659 msgid "Choose list"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15670 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15671 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15673 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15678 msgid "Choose order of text fields to print"
15679 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15683 msgid "Choose the file to add to the basket"
15684 msgstr "选择新增入采购单的文件"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15688 msgid "Choose this record"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15693 msgid "Choose time"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15699 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15700 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15701 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15705 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15706 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15710 msgid "Choose your library:"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15722 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15723 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15728 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15729 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15731 "Chris Cormack (1.x, 3.4, 与 3.6 释出经理;3.8 与 3.10 与 3.18 释出维护经理;"
15732 "3.2 翻译经理;3.14 QA 成员)"
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15736 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15737 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 释出维护者)"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15741 msgid "Christophe Croullebois"
15742 msgstr "Christophe Croullebois"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15746 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15747 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA 团队成员)"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15751 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15752 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15756 msgid "Christopher Hyde"
15757 msgstr "Christopher Hyde"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15761 msgid "Cindy Murdock Ames"
15762 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15802 msgid "Circulation"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15808 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15809 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15810 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15811 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15812 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15813 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15814 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15815 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15816 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15817 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15818 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15819 "symbol by National Park Service "
15821 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15822 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15823 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15824 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15825 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15826 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15827 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15828 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15829 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15830 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15831 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15832 "symbol by National Park Service "
15834 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15837 msgid "Circulation History for %s"
15840 #. %1$s: branch_name
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15843 msgid "Circulation alerts for %s"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15848 msgid "Circulation and fine rules"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15854 msgid "Circulation and fines rules"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15861 msgid "Circulation history"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15866 msgid "Circulation note"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15871 msgid "Circulation note: "
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15876 msgid "Circulation records were last synced on: "
15877 msgstr "流通记录最新的同步是:"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15881 msgid "Circulation reports"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15888 msgid "Circulation statistics"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15893 msgid "Circulation tables"
15896 #. %1$s: LoginBranchname
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15899 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15900 msgstr "流通:于 %s 逾期"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15916 msgid "Cities and towns"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15945 msgid "City search:"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15965 msgid "Claim acquisition"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15975 msgid "Claim missing serials"
15978 #. INPUT type=submit
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15980 msgid "Claim order"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15986 msgid "Claim serial issue"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15991 msgid "Claim using notice: "
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16005 msgid "Claimed date"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16017 msgid "Claims count"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16022 msgid "Claire Hernandez"
16023 msgstr "Claire Hernandez"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16033 msgid "ClassSources"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16039 msgid "Classification"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16044 msgid "Classification filing rules"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16050 msgid "Classification source code: "
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16058 msgid "Classification sources"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16063 msgid "Classification:"
16066 #. For the first occurrence,
16067 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16071 msgid "Classification: %s "
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16076 msgid "Claudia Forsman"
16077 msgstr "Claudia Forsman"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16082 msgstr "Clay Fouts"
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16091 msgid "Clean patron records"
16094 #. %1$s: import_batch_id
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16097 msgid "Cleaned import batch #%s"
16100 #. For the first occurrence,
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16150 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16151 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16164 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16169 msgid "Clear field"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16174 msgid "Clear fields"
16177 #. INPUT type=reset
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16179 msgid "Clear filters"
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16184 msgid "Clear on loan"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16190 msgid "Clear screen"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16197 msgid "Clear search form"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16202 msgid "Clear used authorities"
16203 msgstr "清除使用过的权威记录"
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16211 msgid "Click 'Next' to continue "
16212 msgstr "勾选 '下一步' 继续操作 "
16214 #. For the first occurrence,
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16218 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16219 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16223 msgid "Click Save to finish."
16224 msgstr "勾选存储,完成作业。"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16229 msgid "Click here to define a printer profile."
16230 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16234 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16235 msgstr "勾选这里回到书商网页"
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16240 msgid "Click here to see the merged record."
16241 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16245 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16246 msgstr "勾选 '完成' 完成作业并上传至 Koha 的馆员界面。"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16250 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16251 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16257 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16260 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 <Enter> 键,以便存储编辑的结果。"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16264 msgid "Click on individual cells to edit."
16265 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16270 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16271 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16272 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16277 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16278 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16279 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16284 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16285 "Enter> key to save the quote."
16287 "勾选 '新增引句' 钮,以便新增一个引句;按下<Enter>钮,以存储引句。"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16291 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16292 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的连结。"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16296 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16297 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16301 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16306 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16307 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16312 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16314 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句。可以选择多个引句。"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16319 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16320 msgstr "勾选 \"选择文件\" 钮并选择上传的 CSV 文件。"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16325 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16326 msgstr "勾选 '删除' 钮,以删除现在的照片。%s "
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16331 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16333 msgstr "勾选工具列的 '输入引句' 钮,以便输入 CSV 格式的引句档。"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16338 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16340 msgstr "勾选工具列的 '存储引句' 钮,存储整个批次引句。"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16344 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16345 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
16347 #. INPUT type=submit
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16349 msgid "Click to \"Unmap\""
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16354 msgid "Click to Edit"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16360 msgid "Click to Expand this Tag"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16366 msgid "Click to add item"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16371 msgid "Click to collapse"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16376 msgid "Click to collapse this section"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16381 msgid "Click to edit"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16386 msgid "Click to expand this section"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16391 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16392 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16396 msgid "Click to recheck dependencies "
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16412 msgid "Clone these rules to:"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16422 msgid "Clone this subfield"
16425 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16426 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16427 #. %3$s: frombranchname
16429 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16430 #. %6$s: tobranchname
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16436 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16437 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16441 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16467 #. INPUT type=button
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16470 msgid "Close and export as PDF"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16475 msgid "Close basket group"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16480 msgid "Close budget "
16483 #. INPUT type=button
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16485 msgid "Close help window"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16490 msgid "Close this basket"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16497 msgid "Close this menu"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16502 msgid "Close this window."
16505 #. INPUT type=button
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16510 msgid "Close window"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16525 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16528 msgid "Closed (%s)"
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16533 msgid "Closed on %s"
16536 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16539 msgid "Closed on %s."
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16578 msgid "CodeMirror editing library"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16583 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16584 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16589 msgid "Collapse all"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16600 msgid "Collect from patron: "
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16626 msgid "Collection "
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16636 msgid "Collection code"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16641 msgid "Collection code:"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16646 msgid "Collection code: "
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16651 msgid "Collection deleted successfully"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16656 msgid "Collection failed to be deleted"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16663 msgid "Collection title:"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16668 msgid "Collection transferred successfully"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16673 msgid "Collection:"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16679 msgid "Collection: "
16682 #. For the first occurrence,
16683 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16687 msgid "Collection: %s "
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16717 msgid "Column name"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16723 msgid "Column visibility"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16739 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16740 "columns will be ignored. "
16741 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16746 msgid "Columns settings"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16751 msgid "Coming from"
16754 #. %1$s: branchesloo.branchname
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16757 msgid "Coming from %s"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16775 msgid "Comma separated text"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16819 msgid "Comments about this file: "
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16824 msgid "Comments awaiting moderation"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16829 msgid "Comments pending approval"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16839 msgid "Compact view"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16844 msgid "Company details"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16849 msgid "Company name: "
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16854 msgid "Compare barcodes list to results: "
16855 msgstr "比较条码清单与结果:"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16859 msgid "Complete view"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16864 msgid "Completed import of records"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16876 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16877 msgstr "组态完成,在 MARC 参数表没有任何错误"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16886 msgid "Configure columns"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16891 msgid "Configure plugins"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16896 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16897 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16902 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16903 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16904 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16905 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16906 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16908 "外挂程序要求安装 Javascript。若不能使用 Javascript,需要进入在地首选分页的组"
16909 "态(存储 JSON 在 OPACdidyoumean 与 INTRAdidyoumean 系统首选内),但不支持也不建"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16923 msgid "Confirm custom report"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16929 msgid "Confirm deletion"
16932 #. %1$s: searchfield
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16935 msgid "Confirm deletion of %s?"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16940 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16941 msgstr "确认删除权威结构定义 "
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16945 msgid "Confirm deletion of classification source "
16946 msgstr "确认删除分类法来源 "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16950 msgid "Confirm deletion of contract "
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16955 msgid "Confirm deletion of currency "
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16960 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16965 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16966 msgstr "确认删除读者属性类型 "
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16970 msgid "Confirm deletion of printer "
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16975 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16978 #. %1$s: tagsubfield
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16981 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16982 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16986 msgid "Confirm deletion of tag "
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16991 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16996 msgid "Confirm hold"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17001 msgid "Confirm hold and transfer"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17006 msgid "Confirm holds"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17011 msgid "Confirm new password:"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17016 msgid "Congratulations, installation complete"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17023 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17024 msgstr "连结 %s.%s至 MARC 分栏"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17028 msgid "Connection established."
17031 #. For the first occurrence,
17032 #. %1$s: errcon.server
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17037 msgid "Connection failed to %s"
17040 #. For the first occurrence,
17041 #. %1$s: errcon.server
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17045 msgid "Connection timeout to %s"
17046 msgstr "连结至 %s 时间终了"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17050 msgid "Connor Dewar"
17051 msgstr "Connor Dewar"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17055 msgid "Connor Fraser"
17056 msgstr "Connor Fraser"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17060 msgid "Considered lost"
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17071 msgid "Constraints"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17082 msgid "Contact about late issues?"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17087 msgid "Contact about late orders?"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17093 msgid "Contact details"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17098 msgid "Contact information"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17103 msgid "Contact name: "
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17108 msgid "Contact note: "
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17118 msgid "Contact: First name"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17123 msgid "Contact: Last name"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17128 msgid "Contact: Relationship"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17133 msgid "Contact: Title"
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17156 msgid "Contents of "
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17171 msgid "Continue to log in to Koha"
17174 #. INPUT type=submit
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17176 msgid "Continue without marking >>"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17186 msgid "Contract deleted"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17191 msgid "Contract description:"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17196 msgid "Contract end date:"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17202 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17203 msgstr "不能删除合约。或许采购单连结至此合约。"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17207 msgid "Contract id "
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17213 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17214 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17217 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
17218 "题名、给代理商说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17224 msgid "Contract name:"
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17229 msgid "Contract number:"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17234 msgid "Contract number: "
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17239 msgid "Contract start date:"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17244 msgid "Contract(s)"
17247 #. %1$s: booksellername
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17250 msgid "Contract(s) of %s"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17269 msgid "Contributing companies and institutions"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17275 msgid "Control no.: "
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17281 msgid "Control no: "
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17286 msgid "Control number:"
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17291 msgid "Control number: "
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17297 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17298 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17299 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17300 "of history kept is controlled by the cronjob "
17302 "控制读者借出记录保存的期限。\"永不\" 则在还入后匿名,且 \"永远\" 则无限期地保"
17303 "留借出记录。设为 \"缺省\" 时,保留的期限由工作调度决定 "
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17307 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17308 msgstr "以下列的外挂程序将文件转换为 MARC 格式:"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17326 msgid "Copy and replace"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17331 msgid "Copy holidays to:"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17336 msgid "Copy notice"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17350 msgid "Copy number"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17355 msgid "Copy number:"
17358 #. %1$s: branchloo.branchname
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17366 msgid "Copy to all libraries"
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17377 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17378 msgstr "着作权 © 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17382 msgid "Copyright © 2008 "
17383 msgstr "着作权 © 2008 "
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17389 msgid "Copyright date:"
17392 #. For the first occurrence,
17393 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17397 msgid "Copyright year: %s "
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17407 msgid "Copyright: "
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17413 msgid "Copyrightdate"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17418 msgid "Corey Fuimaono"
17419 msgstr "Corey Fuimaono"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17423 msgid "Cory Jaeger"
17424 msgstr "Cory Jaeger"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17428 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17429 msgstr "成本必须以数字表示 >= 0"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17434 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17435 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17436 msgstr "成本是数字从任意最大值 (如1或100) 到最小值 0。"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17440 msgid "Could not add a new patron."
17443 #. %1$s: duplicate_code_error
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17447 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17448 "code already exists. "
17449 msgstr "不能新增读者属性类型 "%s" — 其中一个代码已存在。"
17451 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17452 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17456 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17457 "by %s patron records"
17458 msgstr "不能删除读者属性类型"%s" — 已用于 %s 读者纪录"
17460 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17464 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17465 "absent from the database."
17466 msgstr "不能删除读者属性类型 "%s" — 不在数据库内。"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17470 msgid "Could not find a system preference named "
17471 msgstr "找不到系统首选名为 "
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17476 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17477 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17479 "不能读入 history.txt 文件。请确认 <docdir> 已正确定义在 koha-conf.xml "
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17490 msgid "Count deleted items"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17495 msgid "Count holds:"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17500 msgid "Count items:"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17505 msgid "Count of checkouts"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17510 msgid "Count total items"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17515 msgid "Count total items:"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17520 msgid "Count unique biblios"
17521 msgstr "计算不重复的书目总数"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17526 msgid "Count unique biblios:"
17527 msgstr "计算不重复的书目总数"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17531 msgid "Count unique borrowers:"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17537 msgid "Count unique items:"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17565 msgid "Courier New"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17575 msgid "Course Reserves"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17580 msgid "Course name"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17585 msgid "Course name:"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17590 msgid "Course number"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17595 msgid "Course number:"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17608 msgid "Course reserves"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17618 msgid "Crawford County Federated Library System"
17619 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17623 msgid "Create EDIFACT order"
17626 #. INPUT type=submit
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17633 msgid "Create SQL reports"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17638 msgid "Create a new category"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17643 msgid "Create a new city"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17648 msgid "Create a new list"
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17653 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17654 msgstr "输入外部纪录以新增纪录。"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17658 msgid "Create a new subscription"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17663 msgid "Create a new template"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17668 msgid "Create analytics"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17674 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17675 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17676 msgstr "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录(定义字段与分栏)的字符。"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17681 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17682 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17683 "for the MARC editor."
17685 "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录 (定义字段与分栏) 的字符,MARC 编辑器的模"
17688 #. %1$s: authtypecode
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17691 msgid "Create authority framework for %s using "
17692 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
17694 #. %1$s: frameworkcode
17695 #. %2$s: frameworktext
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17698 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17699 msgstr "新增权威框架给 %s (%s) 使用 "
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17703 msgid "Create from SQL"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17712 msgid "Create manual credit"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17721 msgid "Create manual invoice"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17726 msgid "Create new authority"
17729 #. INPUT type=submit
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17731 msgid "Create new invoice anyway"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17736 msgid "Create new record"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17741 msgid "Create patron"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17746 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17747 msgstr "从目录与读者数据新增可打印的书标与条码"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17751 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17752 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17756 msgid "Create printable patron cards"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17761 msgid "Create record"
17764 #. INPUT type=submit name=submit
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17768 msgid "Create report from SQL"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17774 msgid "Create routing list"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17779 msgid "Create routing list for "
17782 #. INPUT type=submit
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17784 msgid "Create template"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17796 msgid "Created by:"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17801 msgid "Created by: "
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17814 msgid "Creation date"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17819 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17820 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17824 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17825 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17834 msgid "Credit type: "
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17870 msgid "Ctrl-Shift-X"
17871 msgstr "Ctrl-Shift-X"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17885 msgid "Currencies & Exchange rates"
17886 msgstr "币别 & 汇率"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17892 msgid "Currencies and exchange rates"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17897 msgid "Currencies search:"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17910 msgid "Currency = %s"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17931 msgid "Current checkouts allowed"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17938 msgid "Current library"
17941 #. For the first occurrence,
17942 #. %1$s: LoginBranchname
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
17948 msgid "Current library: %s"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17956 msgid "Current location"
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17961 msgid "Current location:"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17967 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17972 msgid "Current renewals:"
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17977 msgid "Current server time is:"
17978 msgstr "服务器现在的时间是:"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17983 msgid "Current session"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17988 msgid "Current terms"
17991 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
17994 msgid "Currently available %s"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17999 msgid "Currently available batches"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18004 msgid "Currently available layouts"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18009 msgid "Currently available profiles"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18014 msgid "Currently available templates"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18020 msgid "Currently in local use %s "
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18026 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18028 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18037 msgid "Custom search fields"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18042 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18043 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18047 msgid "Dænsk (Danish)"
18048 msgstr "Dænsk (丹麦文)"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18062 msgid "DSpace project"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18067 msgid "DVD video / Videodisc"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18079 msgid "Damaged status"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18084 msgid "Damaged status:"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18094 msgid "Daniel Banzli"
18095 msgstr "Daniel Banzli"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18099 msgid "Daniel Barker"
18100 msgstr "Daniel Barker"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18104 msgid "Daniel Grobani"
18105 msgstr "Daniel Grobani"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18109 msgid "Daniel Holth"
18110 msgstr "Daniel Holth"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18114 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18115 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18119 msgid "Daniel Sweeney"
18120 msgstr "Daniel Sweeney"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18124 msgid "Danny Bouman"
18125 msgstr "Danny Bouman"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18129 msgid "Darrell Ulm"
18130 msgstr "Darrell Ulm"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18137 msgid "Data deleted"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18147 msgid "Data fields"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18153 msgid "Data recorded"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18173 msgid "Database settings:"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18178 msgid "Database tables created"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18223 msgid "Date acquired"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18228 msgid "Date acquired (item)"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18239 msgid "Date arrived"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18244 msgid "Date deceived"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18249 msgid "Date deleted (item)"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18266 #. For the first occurrence,
18267 #. %1$s: issueloo.date_due
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18272 msgid "Date due: %s"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18277 msgid "Date formats: "
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18287 msgid "Date last checked out"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18293 msgid "Date last seen"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18306 msgid "Date of birth"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18311 msgid "Date of birth is invalid."
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18318 msgid "Date of birth:"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18323 msgid "Date of enrollment is invalid."
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18328 msgid "Date of expiration is invalid."
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18333 msgid "Date of transfer"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18339 msgid "Date ordered "
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18344 msgid "Date published"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18349 msgid "Date published "
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18354 msgid "Date published (text) "
18355 msgstr "出版日期 (文字) "
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18364 msgid "Date received"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18370 msgid "Date received "
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18375 msgid "Date received: "
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18386 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18387 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18419 msgid "Date: from "
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18429 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18430 msgstr "以此格式着录生日 'DD.MM.YYYY'"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18434 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18435 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18439 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18440 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18444 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18445 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18449 msgid "David Birmingham"
18450 msgstr "David Birmingham"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18455 msgstr "David Cook"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18459 msgid "David Goldfein"
18460 msgstr "David Goldfein"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18464 msgid "David Strainchamps"
18465 msgstr "David Strainchamps"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18480 msgid "Day of week"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18503 msgid "Days in advance"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18508 msgid "DeAndre Carroll"
18509 msgstr "DeAndre Carroll"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18513 msgid "Deactivate filters"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18521 #. For the first occurrence,
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18552 msgid "Default accounting details"
18555 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18556 #. %2$s: humanbranch
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18560 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18561 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18565 msgid "Default font"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18581 msgid "Default framework"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18586 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18587 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18591 msgid "Default privacy"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18597 msgid "Default privacy: "
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18603 msgid "Default value:"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18608 msgid "Default values"
18611 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18615 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18616 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18620 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18626 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18627 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18630 "设置容许值类型,然后在 MARC 结构的容许值内,设置馆藏类型与书目 MARC 栏号结"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18635 msgid "Define categories and authorized values for them."
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18641 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18642 "categories, and item types"
18643 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18647 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18648 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18653 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18654 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18656 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏。同时设置排序规则用于索书号的排序。"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18660 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18661 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18666 msgid "Define days when the library is closed"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18672 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18674 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18678 msgid "Define funds within your budgets"
18679 msgstr "设置使用于预算的基金"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18683 msgid "Define item types used for circulation rules."
18684 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18688 msgid "Define libraries and groups."
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18693 msgid "Define mappings"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18698 msgid "Define notices"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18704 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18705 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18709 msgid "Define patron categories."
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18715 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18716 "libraries, patron categories, and item types"
18717 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18721 msgid "Define rules to modify items by age"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18726 msgid "Define the holidays for:"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18732 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18733 "to find some datas independently of the framework."
18734 msgstr "设置键词与 MARC 字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18739 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18740 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18741 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18744 "设置转换数据库(SQL)与 MARC 书目纪录的映射。此映射可以通过 MARC 书目框架设置。"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18749 msgid "Define transport costs between branches"
18750 msgstr "设置分馆间的转移费用"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18754 msgid "Define which events trigger which sounds"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18759 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18760 msgstr "设置外部服务器供 MARC 数据使用。"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18764 msgid "Define your budgets"
18767 #. %1$s: IF ( branch )
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18773 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18774 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18778 msgid "Defining transport costs between libraries "
18779 msgstr "设置分馆间的转费用 "
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18788 msgid "Definition description:"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18793 msgid "Definition name:"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18798 msgid "DejaVu Sans Mono"
18799 msgstr "DejaVu Sans Mono"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18806 #. %1$s: ERRORDELAY
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18811 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18812 "be only numerical characters. "
18813 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符。应该祗有数字。"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18818 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18820 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。"
18822 #. For the first occurrence,
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18927 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18929 msgid "Delete ALL submitted items"
18933 #. %2$s: ean.branch.branchname
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18936 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18941 msgid "Delete Images"
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18946 msgid "Delete a batch of items"
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18951 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18952 msgstr "删除批次记录(书目或权威)"
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18962 msgid "Delete all items"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18967 msgid "Delete all items at once"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18972 msgid "Delete an existing subscription"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18977 msgid "Delete basket"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18982 msgid "Delete basket and orders"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18987 msgid "Delete basket, orders, and records"
18988 msgstr "删除采购单、订单与书目"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
18993 msgid "Delete batch"
18996 #. For the first occurrence,
18997 #. %1$s: budget_period_description
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19001 msgid "Delete budget '%s'?"
19002 msgstr "删除预算 '%s' 吗?"
19004 #. %1$s: city.city_name
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19007 msgid "Delete city \"%s?\""
19008 msgstr "删除县市 \"%s\" 吗?"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19012 msgid "Delete contact"
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19017 msgid "Delete course"
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19022 msgid "Delete current field"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19027 msgid "Delete current subfield"
19030 #. %1$s: framework.frameworktext
19031 #. %2$s: framework.frameworkcode
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19034 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19035 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
19037 #. %1$s: budget_name
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19040 msgid "Delete fund %s?"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19045 msgid "Delete image"
19048 #. %1$s: itemtype.itemtype
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19051 msgid "Delete item type '%s'?"
19052 msgstr "删除馆藏类型 '%s' 吗?"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19057 msgid "Delete items in a batch"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19063 msgid "Delete list"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19068 msgid "Delete local"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19073 msgid "Delete local and remote"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19079 msgid "Delete macro"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19084 msgid "Delete notice?"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19090 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19092 msgstr "删除旧借阅者与匿名流通记录 (删除借阅者阅读记录)"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19096 msgid "Delete patrons"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19101 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19102 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19106 msgid "Delete public lists"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19112 msgid "Delete quote(s)"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19118 msgid "Delete record"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19123 msgid "Delete records if no items remain."
19124 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19128 msgid "Delete remote"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19136 msgid "Delete selected"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19141 msgid "Delete selected alerts"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19147 msgid "Delete selected items"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19152 msgid "Delete selected profile?"
19153 msgstr "删除选定的配置文件吗?"
19155 #. INPUT type=submit
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19157 msgid "Delete selected records"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19162 msgid "Delete subfield "
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19167 msgid "Delete subscription"
19170 #. INPUT type=submit
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19172 msgid "Delete template"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19177 msgid "Delete the exceptions on a range"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19182 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19183 msgstr "删除此范围的重复假日"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19187 msgid "Delete the single holidays on a range"
19188 msgstr "删除此范围的单一假日"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19195 msgid "Delete this Tag"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19200 msgid "Delete this account?"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19205 msgid "Delete this basket"
19208 #. INPUT type=submit
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19210 msgid "Delete this category"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19215 msgid "Delete this exception."
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19220 msgid "Delete this holiday"
19223 #. For the first occurrence,
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19226 msgid "Delete this holiday."
19229 #. INPUT type=submit
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19231 msgid "Delete this printer"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19236 msgid "Delete this saved report"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19242 msgid "Delete this subfield"
19245 #. For the first occurrence,
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19252 msgid "Delete user"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19257 msgid "Delete vendor"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19271 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19272 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
19274 #. %1$s: deleted_source
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19277 msgid "Deleted classification source %s"
19278 msgstr "删除分类法来源 %s"
19280 #. %1$s: deleted_rule
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19283 msgid "Deleted filing rule %s"
19286 #. %1$s: deleted_attribute_type
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19289 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19290 msgstr "删除读者属性类型 "%s""
19292 #. %1$s: deleted_matching_rule
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19295 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19296 msgstr "删除纪录匹配规则 "%s""
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19305 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19306 msgstr "删除自己的帐号将不能再登录 Koha。"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19311 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19317 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19322 msgid "Delimiter: "
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19333 msgid "Delivery comment:"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19339 msgid "Delivery place"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19348 msgid "Delivery place:"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19354 msgid "Delivery time: "
19357 #. For the first occurrence,
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19378 msgid "Department:"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19426 msgid "Description"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19431 msgid "Description (OPAC)"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19436 msgid "Description (OPAC): "
19437 msgstr "语句 (OPAC):"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19441 msgid "Description is required"
19444 #. For the first occurrence,
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19448 msgid "Description missing"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19456 msgid "Description of charges"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19469 msgid "Description:"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19492 msgid "Description: "
19495 #. For the first occurrence,
19496 #. %1$s: liblibrarian
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19500 msgid "Description: %s"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19505 msgid "Descriptions"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19510 msgid "Destination"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19515 msgid "Destination library:"
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19521 msgid "Destination library: "
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19526 msgid "Destination record"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19545 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19546 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19548 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19549 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19558 msgid "Dewey number:"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19563 msgid "Dewey/classification"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19580 #. For the first occurrence,
19581 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19586 msgstr "杜威十进分类法:%s "
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19590 msgid "Dictionaries"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19605 msgid "Dictionary "
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19610 msgid "Dictionary definitions"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19615 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19616 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19620 msgid "Did you mean: "
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19627 msgid "Did you mean?"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19637 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19638 msgstr "原始书目与输入书目的差异"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19642 msgid "Digests only "
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19647 msgid "Directories"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19652 msgid "Disabled for %s"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19657 msgid "Disabled for all"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19669 msgid "Discharge requests pending"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19674 msgid "Discographies"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19692 msgid "Display children too."
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19697 msgid "Display detail for this authority"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19702 msgid "Display detail for this biblio"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19707 msgid "Display detail for this item"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19712 msgid "Display from: "
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19718 msgid "Display height: "
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19723 msgid "Display in OPAC: "
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19728 msgid "Display in check-out: "
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19734 msgid "Display location:"
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19739 msgid "Display member details."
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19744 msgid "Display only used tags/subfields"
19745 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19750 msgid "Display order"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19755 msgid "Display order:"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19760 msgid "Display order: "
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19765 msgid "Display them"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19770 msgid "Display to: "
19773 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19775 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19777 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19779 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19783 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19784 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
19786 #. INPUT type=submit
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19788 msgid "Do not Delete"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19795 msgid "Do not allow"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19800 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19801 msgstr "盘点时间不要扫瞄还入的馆藏:"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19806 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19808 msgstr "不要新增重复的纪录。从目录内的既有纪录新增订阅。"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19813 msgid "Do not look for matching records"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19818 msgid "Do not notify"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19823 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19824 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19828 msgid "Do not use plugin"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19834 msgid "Do not use."
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19839 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19844 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19845 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19850 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19851 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19852 "export option to make a backup"
19854 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态。基于安全的理由,请使用输出"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19859 msgid "Do you want to confirm this order?"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19864 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19865 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19870 msgid "Document type:"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19885 msgid "Don't allow"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19891 msgid "Don't block "
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
19897 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19898 msgstr "不要借出与打印收条 (P)"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19902 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
19907 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19914 msgid "Don't export fields:"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19919 msgid "Don't export items:"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19927 msgid "Don't include tax"
19930 #. For the first occurrence,
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19942 msgid "Donovan Jones"
19943 msgstr "Donovan Jones"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19947 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19948 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19952 msgid "Doug Dearden"
19953 msgstr "Doug Dearden"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19967 #. INPUT type=submit name=save
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19969 msgid "Download Record"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19976 msgid "Download as CSV"
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19983 msgid "Download as PDF"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19990 msgid "Download as XML"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19995 msgid "Download cart"
19998 #. INPUT type=submit
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20000 msgid "Download configuration"
20003 #. INPUT type=submit
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20005 msgid "Download database"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20010 msgid "Download directory"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20015 msgid "Download directory: "
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20020 msgid "Download file of all overdues"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20025 msgid "Download file of displayed overdues"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20030 msgid "Download list"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20035 msgid "Download list "
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20040 msgid "Download records"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20045 msgid "Download selected claims"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20050 msgid "Download starter CSV"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20055 msgid "Download the report: "
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20060 msgid "Downloading records, please wait..."
20061 msgstr "下载记录中,请稍候..."
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20065 msgid "Draw guide boxes: "
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20071 msgid "Dublin Core"
20072 msgstr "都伯林核心(XML)"
20074 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20097 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20098 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20102 msgid "Due date hidden not formatted"
20105 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20113 msgid "Duncan Tyler"
20114 msgstr "Duncan Tyler"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20132 msgid "Duplicate budget"
20135 #. %1$s: budget_period_description
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20138 msgid "Duplicate budget %s"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20143 msgid "Duplicate current template"
20147 #. %2$s: duplicate_count
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20150 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20151 msgstr "并从批次 %s 删除。"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20155 msgid "Duplicate patron record?"
20159 #. %2$s: duplicate_count
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20162 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20163 msgstr "并从批次 %s 删除。"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20168 msgid "Duplicate record suspected"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20174 msgid "Duplicate this saved report"
20177 #. For the first occurrence,
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20181 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20182 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20187 msgid "Duplicate warning"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20222 msgid "EDI accounts"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20230 msgid "EDIFACT messages"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20235 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20236 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20240 msgid "ERROR - unknown"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20259 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20260 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20269 msgid "EXAMPLE plugin"
20270 msgstr "EXAMPLE 外挂"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20274 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20275 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值。"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20279 msgid "Earliest hold date"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20284 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20285 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20289 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20290 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20292 #. For the first occurrence,
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20383 msgid "Edit Details"
20386 #. %1$s: itemnumber
20387 #. %2$s: IF ( barcode )
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20392 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20393 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20403 msgid "Edit OAI set '%s'"
20404 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20414 msgid "Edit SQL report"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20419 msgid "Edit [% field.name %] field"
20420 msgstr "编辑 [% field.name %] 字段"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20424 msgid "Edit action %s"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20434 msgid "Edit an existing subscription"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20440 msgid "Edit as new (duplicate)"
20441 msgstr "编辑视为新增(复制)"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20445 msgid "Edit authorities"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20450 msgid "Edit authority"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20455 msgid "Edit basket"
20458 #. %1$s: basketname
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20461 msgid "Edit basket %s"
20465 #. %2$s: basketgroupid
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20468 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20469 msgstr "编辑采购单群组 %s (%s) 给 "
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20473 msgid "Edit biblio"
20476 #. %1$s: budget_period_description
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20479 msgid "Edit budget %s"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20485 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20486 msgstr "编辑目录 (修改书目/馆藏数据)"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20490 msgid "Edit collection "
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20495 msgid "Edit course"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20500 msgid "Edit existing profile"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20508 #. %1$s: description
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20511 msgid "Edit frequency: %s"
20514 #. INPUT type=submit
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20521 msgid "Edit history"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20526 msgid "Edit in host"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20540 msgid "Edit items in batch"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20545 msgid "Edit label template"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20559 #. INPUT type=button
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20566 msgid "Edit patrons"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20571 msgid "Edit printer profile"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20577 msgid "Edit provider %s"
20580 #. %1$s: suggestionid
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20583 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20584 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20588 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20589 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20593 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20602 msgid "Edit record"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20608 msgid "Edit routing list"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20613 msgid "Edit routing list "
20616 #. %1$s: subscription.routingedit
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20619 msgid "Edit routing list (%s)"
20620 msgstr "编辑传阅清单 (%s)"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20624 msgid "Edit routing list for "
20627 #. For the first occurrence,
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20632 msgid "Edit search"
20635 #. INPUT type=submit
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20637 msgid "Edit serials"
20640 #. INPUT type=submit
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20643 msgid "Edit subfields"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20648 msgid "Edit subscription"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20654 msgid "Edit this holiday"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20659 msgid "Edit vendor"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20664 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20665 msgstr "编辑目录记录 #{ID}"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20669 msgid "Editing new full record"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20674 msgid "Editing new record"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20679 msgid "Editing search result"
20682 #. For the first occurrence,
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20697 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20700 msgid "Edition: %s"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20716 msgid "Edmund Balnaves"
20717 msgstr "Edmund Balnaves"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20721 msgid "Edward Allen"
20722 msgstr "Edward Allen"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20726 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20727 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20731 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20732 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA 团队成员)"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20747 msgid "Email address:"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20752 msgid "Email check:"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20759 msgid "Email has been sent."
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20779 msgstr "Emma Heath"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20783 msgid "Empty and close"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20803 msgid "Encoding (z3950 can send"
20804 msgstr "编码(Z3950可送出"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20814 msgid "Encyclopedias "
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20833 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20834 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20838 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20839 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
20841 #. For the first occurrence,
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20844 msgid "End date missing"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20863 msgid "End date: *"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20868 msgid "End of date range "
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20873 msgid "End of interval"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20883 msgid "Enhanced content"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20888 msgid "Enhanced content settings"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20893 msgid "Enrollment fee"
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20899 msgid "Enrollment fee: "
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20904 msgid "Enrollment period"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20910 msgid "Enrollment period: "
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20921 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20923 msgstr "键入条码,产生可打印的书标。供指定的书标列表机使用"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20927 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20928 msgstr "键入逗号区隔打印的字段。您可包括任何 "
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20932 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20938 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20939 "Example, for a website itemtype : "
20940 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值。如网站的馆藏类型:"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20944 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20945 msgstr "键入假日的题名与说明。"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20949 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20950 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20954 msgid "Enter any authority field:"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20959 msgid "Enter any heading:"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20964 msgid "Enter barcode: "
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20970 msgid "Enter biblionumber:"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20975 msgid "Enter by barcode:"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20980 msgid "Enter by itemnumber:"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20985 msgid "Enter cover biblionumber: "
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20992 msgid "Enter item barcode:"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20999 msgid "Enter item barcode: "
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21004 msgid "Enter main heading ($a only):"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21009 msgid "Enter main heading:"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21015 msgid "Enter parameters for report %s:"
21016 msgstr "键入报表的参数%s:"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21024 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21025 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21029 msgid "Enter patron card number:"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21034 msgid "Enter patron cardnumber: "
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21055 msgid "Enter search keywords:"
21058 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21061 msgid "Enter search terms"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21066 msgid "Enter starting card position: "
21067 msgstr "键入开始的读者证号码:"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21071 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21072 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21076 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21079 #. INPUT type=text name=q
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21094 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21112 msgid "Enumeration"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21123 msgstr "Eric Olsen"
21125 #. For the first occurrence,
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21141 msgid "Error adding items:"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21146 msgid "Error analysis:"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21151 msgid "Error downloading the file"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21157 msgid "Error importing the framework"
21160 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21163 msgid "Error message from Zebra: %s "
21164 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21170 msgid "Error saving item"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21177 msgid "Error saving items"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21202 #. For the first occurrence,
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21211 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21212 #. %2$s: errse.serialseq
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21215 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21216 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21220 msgid "Error: Required news title missing!"
21221 msgstr "错误:必备的最新消息标题遗失!"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21226 msgid "Error: Server with id %s not found"
21227 msgstr "错误:服务器代码 %s 未找到"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21231 msgid "Error: no field value specified."
21232 msgstr "错误:未给予字段值。"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21236 msgid "Error; your data might not have been saved"
21237 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
21239 #. For the first occurrence,
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21244 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21245 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21249 msgid "Errors occurred:"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21254 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21255 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21260 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21261 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21263 "Español (西班牙文) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro 与 Tomás "
21264 "Cohen Arazi, 及koha-es 社羣的协助。"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21268 msgid "Espace\\Temps"
21269 msgstr "Espace\\Temps"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21278 msgid "Estimated cost per unit "
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21283 msgid "Estimated delivery date"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21288 msgid "Estimated delivery date from: "
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21294 msgid "Estimated delivery date:"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21299 msgid "Estimated priority:"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21317 msgid "Everything went OK, update done."
21318 msgstr "一切顺利,更新完成。"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21322 msgid "Evonne Cheung"
21323 msgstr "Evonne Cheung"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21332 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21333 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21337 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21338 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21342 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21343 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21347 msgid "Example: '01/02/2008'"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21352 msgid "Example: '2010-10-28'"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21358 msgid "Example: 5.00"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21364 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21367 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21372 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21373 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21377 msgid "Exception: %s"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21387 msgid "Execute SQL reports"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21392 msgid "Execute overdue items report"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21397 msgid "Existing holds"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21402 msgid "Existing patrons"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21421 msgid "Expected on"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21426 msgid "Experimental features"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21443 msgid "Expiration date"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21450 msgid "Expiration date: "
21453 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21456 msgid "Expiration date: %s"
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21463 msgid "Expiration:"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21468 msgid "Expiration: "
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21473 msgid "Expired? / Closed?"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21479 msgid "Expires before:"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21492 msgid "Expiring before:"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21498 msgid "Expiry date"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21503 msgid "Explanation"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21508 msgid "Explanation: "
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21545 #. %1$s: loo.frameworktext
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21548 msgid "Export %s framework"
21551 #. INPUT type=button
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21554 msgid "Export as CSV"
21557 #. INPUT type=submit
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21560 msgid "Export as PDF"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21566 msgid "Export authority records"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21571 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21577 msgid "Export bibliographic records"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21582 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21583 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21587 msgid "Export card batch"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21592 msgid "Export checkouts using format:"
21593 msgstr "以下列格式输出借出:"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21597 msgid "Export configuration"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21603 msgid "Export data"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21608 msgid "Export database"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21613 msgid "Export default framework"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21620 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21622 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
21624 #. INPUT type=button
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21627 msgid "Export from patron list"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21632 msgid "Export full batch"
21635 #. For the first occurrence,
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21639 msgid "Export patron cards"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21645 msgid "Export patron cards from list"
21648 #. INPUT type=button
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21650 msgid "Export selected"
21653 #. INPUT type=button
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21655 msgid "Export selected batches"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21660 msgid "Export selected card(s)"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21665 msgid "Export selected items"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21671 msgid "Export single batch"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21677 msgid "Export single card"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21683 msgid "Export this basket as CSV"
21684 msgstr "输出此采购单为CSV格式"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21688 msgid "Export this basket group as CSV"
21689 msgstr "输出此采购单群组为CSV格式"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21693 msgid "Export to CSV file: "
21694 msgstr "输出 CSV 文件:"
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21699 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21706 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21708 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21713 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21714 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21719 msgid "Export today's checked in barcodes"
21720 msgstr "输出今天还入的条码号"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21724 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21729 msgid "Extended patron attributes: "
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21744 msgid "Fabio Tiana"
21745 msgstr "Fabio Tiana"
21747 #. For the first occurrence,
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21759 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21760 msgstr "新增字段失败。请检查字段名称是否已存在。"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21764 msgid "Failed to add item with barcode "
21765 msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21769 msgid "Failed to add scheduled task"
21770 msgstr "不能加入计画中的工作"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21774 msgid "Failed to apply different matching rule"
21775 msgstr "不能使用不同的映射规则"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21779 msgid "Failed to delete field."
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21784 msgid "Failed to remove item with barcode "
21785 msgstr "不能删除此条码的馆藏 "
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21790 msgid "Failed to run macro:"
21791 msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21795 msgid "Failed to transfer collection"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21800 msgid "Failed to unzip archive."
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21805 msgid "Failed to update field."
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21815 msgid "FamFamFam Site"
21816 msgstr "FamFamFam网站"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21820 msgid "Famfamfam iconset"
21821 msgstr "Famfamfam图示集"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21827 msgid "Fast cataloging"
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21847 #. %1$s: library.branchfax |html
21849 #. %3$s: IF library.branchemail
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21852 msgid "Fax: %s%s %s "
21853 msgstr "传真:%s%s %s "
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21860 #. For the first occurrence,
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21870 msgid "Fee receipt"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21882 msgid "Fees & Charges:"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21894 msgid "Fernando Canizo"
21895 msgstr "Fernando Canizo"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21899 msgid "Fewer options"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21914 #. For the first occurrence,
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21918 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21919 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21941 msgid "Field created."
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21946 msgid "Field deleted."
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21951 msgid "Field list: "
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21956 msgid "Field name: "
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21962 msgid "Field separator: "
21965 #. %1$s: field_added.label
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21968 msgid "Field successfully added: %s "
21969 msgstr "新增字段成功:%s "
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21973 msgid "Field successfully deleted. "
21976 #. %1$s: field_updated.label
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21979 msgid "Field successfully updated: %s "
21980 msgstr "字段更新成功:%s "
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21984 msgid "Field to use for record matching"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
21989 msgid "Field updated."
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21994 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22000 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22001 "location_description and permanent_location_description show description "
22004 "字段 homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22005 "location_description 与 permanent_location_description 显示说明而不是代码。"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22009 msgid "Fields to display in report:"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22015 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22016 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22017 msgstr "每个 authid 一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22022 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22023 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22024 msgstr "每个书目编号一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22028 msgid "File could not be created. Check permissions."
22029 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22033 msgid "File could not be deleted."
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22038 msgid "File could not be read."
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22044 msgid "File format: "
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22049 msgid "File has been deleted."
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22088 #. %1$s: SOURCE_FILE
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22097 msgid "FileSaver library"
22098 msgstr "FileSaver 函式库"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22115 msgid "Files attached to invoice"
22118 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22121 msgid "Files for %s"
22124 #. %1$s: invoicenumber | html
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22127 msgid "Files for invoice: %s"
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22132 msgid "Filing routine: "
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22137 msgid "Filing rule"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22142 msgid "Filing rule code missing"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22148 msgid "Filing rule code: "
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22153 msgid "Filing rule: "
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22158 msgid "Filmographies"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22182 msgid "Filter barcode"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22187 msgid "Filter by: "
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22192 msgid "Filter location"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22202 msgid "Filter paid transactions"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22208 msgid "Filter results:"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22222 msgid "Filtered on:"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22242 msgid "Find another patron?"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22256 msgid "Fine amount"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22261 msgid "Fine amount: "
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22267 msgid "Fine charging interval"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22273 msgid "Fine grace period"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22285 msgid "Fines & Charges"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22290 msgid "Fines & charges"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22295 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22296 msgstr "人工取消的预约不能收取罚款。"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22300 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22301 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
22303 #. INPUT type=submit name=submit
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22310 #. INPUT type=submit
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22312 msgid "Finish receiving"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22317 msgid "Finlay Thompson"
22318 msgstr "Finlay Thompson"
22320 #. For the first occurrence,
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22329 msgid "First arrival:"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22334 msgid "First issue publication date:"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22339 msgid "First issue publication date: "
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22356 msgid "First name: "
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22372 msgid "Florian Bischof"
22373 msgstr "Florian Bischof"
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22378 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22379 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22383 msgid "Following required fields are missing:"
22384 msgstr "以下的必备字段已遗失:"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22388 msgid "Following required subfields are missing:"
22389 msgstr "以下的必备分栏已遗失:"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22394 msgid "Font Awesome"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22402 msgid "Font size: "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22415 msgid "For all collection codes: "
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22420 msgid "For all item types: "
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22425 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22426 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22430 msgid "For the selected operations: "
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22436 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22437 "patron's category. "
22438 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22443 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22444 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22445 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22459 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22469 #. %1$s: holdfor_firstname
22470 #. %2$s: holdfor_surname
22471 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22474 msgid "Forget %s %s (%s)"
22475 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22479 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22484 msgid "Forgive fines on return: "
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22489 msgid "Forgive overdue charges"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22497 #. For the first occurrence,
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22509 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22510 msgstr "因为下列的困难表单没有送出"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22529 #. %1$s: total_rows
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22532 msgid "Found %s results."
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22544 msgid "Framework code"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22550 msgid "Framework code: "
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22556 msgid "Framework description"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22561 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22562 msgstr "框架名称,然后至 MARC 书目设置 MARC 编辑器参数"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22571 msgid "Français (French) "
22572 msgstr "Français (法文) "
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22576 msgid "Francesca Moore"
22577 msgstr "Francesca Moore"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22581 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22582 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22586 msgid "Francois Marier"
22587 msgstr "Francois Marier"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22591 msgid "Fred Pierre"
22592 msgstr "Fred Pierre"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22596 msgid "Frederic Durand"
22597 msgstr "Frederic Durand"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22608 msgid "Frequencies"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22619 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22620 "consider entering an issue count rather than a time period."
22621 msgstr "刊期与订阅期限不合理。请键入期数而不是期限。"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22631 msgid "Frequency: "
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22639 #. For the first occurrence,
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22656 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22657 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22661 msgid "Friedrich zur Hellen"
22662 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22696 msgid "From a new (empty) record"
22697 msgstr "来自新 (空白) 纪录"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22701 msgid "From a staged file"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22706 msgid "From a subscription"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22711 msgid "From a suggestion"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22716 msgid "From an existing record: "
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22721 msgid "From an external source"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22726 msgid "From any library"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22731 msgid "From any library:"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22736 msgid "From authid: "
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22741 msgid "From biblio number: "
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22746 msgid "From call number:"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22757 msgid "From home library"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22762 msgid "From home library:"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22767 msgid "From item call number: "
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22772 msgid "From titles with highest hold ratios"
22773 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22777 msgid "From vendor: "
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22802 msgid "Frère Sébastien Marie"
22803 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22807 msgid "Frédéric Demians"
22808 msgstr "Frédérick Capovilla"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22812 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22813 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 翻译经理)"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22817 msgid "Frédérick Capovilla"
22818 msgstr "Frédérick Capovilla"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22842 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22843 msgstr "基金超过上层的配置额度"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22847 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22848 msgstr "基金超过年度的配置额度"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22852 msgid "Fund amount:"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22865 msgid "Fund code: "
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22870 msgid "Fund filters"
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22880 msgid "Fund list of budget "
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22885 msgid "Fund locked"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22898 msgid "Fund name: "
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22903 msgid "Fund parent: "
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22908 msgid "Fund remaining"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22913 msgid "Fund search"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22940 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22941 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22942 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22943 "note\"%s\"Vendor note\" "
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22965 #. For the first occurrence,
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
22986 msgid "Fyneworks.com"
22987 msgstr "Fyneworks.com"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22992 msgid "GPL License"
22993 msgstr "GNU 通用公共许可证"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23016 msgid "Gaetan Boisson"
23017 msgstr "Gaetan Boisson"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23021 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23022 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23026 msgid "Galen Charlton"
23027 msgstr "Glen Stewart"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23032 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23033 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23035 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 与 3.16 释出经理;3.16 释出维护者;3.18 QA 团队成"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23041 msgid "Gap between columns:"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23047 msgid "Gap between rows:"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23052 msgid "Garry Collum"
23053 msgstr "Garry Collum"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23057 msgid "Geauga County Public Library"
23058 msgstr "Geauga County Public Library"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23080 msgid "General settings"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23086 msgid "Generate EDIFACT order"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23091 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23092 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
23094 #. INPUT type=submit name=discharge
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23096 msgid "Generate discharge"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23101 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23104 #. INPUT type=button
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23106 msgid "Generate next"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23111 msgid "Genevieve Plantin"
23112 msgstr "Genevieve Plantin"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23117 msgid "Gestion des index MACLES"
23118 msgstr "Gestion des index MACLES"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23122 msgid "Get Firefox add-on"
23123 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23127 msgid "Get desktop application"
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23132 msgid "Get help on current subfield"
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23142 msgid "Glen Stewart"
23143 msgstr "Glen Stewart"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23147 msgid "Global system preferences"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23152 msgid "Glyphicons Free"
23153 msgstr "Glyphicons Free"
23155 #. INPUT type=submit
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23186 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23187 msgstr "Koha 映射至 MARC"
23189 #. For the first occurrence,
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23194 msgid "Go to advanced search"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23200 msgid "Go to item details"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23205 msgid "Go to item search"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23212 msgid "Go to page : "
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23217 msgid "Go to receipt page"
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23223 msgid "Go to record detail page"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23240 msgid "Gone no address flag"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23246 msgid "Grace period:"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23251 msgid "Greg Barniskis"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23263 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23264 "category 'PA_CLASS')"
23265 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
23267 #. INPUT type=text name=group
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23272 #. INPUT type=text name=groupdesc
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23284 msgid "Groups of libraries: "
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23290 msgid "Guarantees:"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23295 msgid "Guarantor borrower number"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23300 msgid "Guarantor information"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23320 msgid "Guided reports"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23327 msgid "Guided reports wizard"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23333 msgstr "Gynn Lomax"
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23338 msgstr "H. Passini"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23342 msgid "HTML message:"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23353 msgid "Hard due date"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23363 msgid "Header row could not be parsed"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23387 msgid "Heading A-Z"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23401 msgid "Heading Z-A"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23417 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23418 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 释出维护者)"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23422 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23423 msgstr "从您的联机目录寄来的采购单。"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23428 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23429 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23439 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23440 msgstr "您好,找寻 EXAMPLE 外挂的结果。"
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23445 msgid "Hidden by default"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23464 msgid "Hide all columns"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23469 msgid "Hide in OPAC"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23474 msgid "Hide in OPAC: "
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23480 msgid "Hide inactive budgets"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23485 msgid "Hide or show columns for tables."
23486 msgstr "隐藏或显示表单的栏。"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23490 msgid "Hide window"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23495 msgid "High demand item. "
23498 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23499 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23502 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23503 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
23505 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23506 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23510 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23512 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23522 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23523 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23524 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23526 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助。小心修改这"
23527 "些字段,将自动更新后续的签收期刊。"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23546 msgid "History OPAC note:"
23547 msgstr "历史 OPAC 说明:"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23551 msgid "History end date:"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23556 msgid "History staff note:"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23561 msgid "History start date:"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23566 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23567 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 德国"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23594 msgid "Hold details"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23599 msgid "Hold expires on date:"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23633 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23634 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
23636 #. %1$s: nextreservtitle
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23639 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23640 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23644 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23645 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23649 msgid "Hold needing transfer found"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23655 msgid "Hold pickup library match"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23660 msgid "Hold placed by : "
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23666 msgid "Hold policy"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23676 msgid "Hold ratio:"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23681 msgid "Hold ratios"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23686 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23687 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23691 msgid "Hold starts on date:"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23696 msgid "Hold status "
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23701 msgid "Holding branch"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23707 msgid "Holding libraries"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23717 msgid "Holding library"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23722 msgid "Holding library:"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23748 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23757 msgid "Holds allowed (count)"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23763 msgid "Holds awaiting pickup"
23767 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23770 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23771 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
23773 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23776 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23777 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23783 msgid "Holds queue"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23790 msgid "Holds statistics"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23795 msgid "Holds to pull"
23798 #. %1$s: IF ( run_report )
23799 #. %2$s: from | $KohaDates
23800 #. %3$s: to | $KohaDates
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23804 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23805 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
23807 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23811 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23812 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
23816 msgid "Holds waiting:"
23819 #. %1$s: reservecount
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23822 msgid "Holds waiting: %s"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23832 msgid "Holger Meißner"
23833 msgstr "Holger Meißner"
23835 #. For the first occurrence,
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23840 msgid "Holiday exception"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23845 msgid "Holiday only on this day"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23850 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23855 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23858 #. For the first occurrence,
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23863 msgid "Holiday repeating weekly"
23866 #. For the first occurrence,
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23871 msgid "Holiday repeating yearly"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23876 msgid "Holidays on a range"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23881 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23882 msgstr "每年的此段时间都是假日"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24129 #. %1$s: IF ( do_it )
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24135 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24136 msgstr "主页 › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24140 msgid "Home branch"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24146 msgid "Home libraries"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24166 msgid "Home library"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24171 msgid "Home library (branchcode)"
24172 msgstr "所属图书馆(分馆代码)"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24176 msgid "Home library unknown."
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24182 msgid "Home library:"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24187 msgid "Home library: %s"
24190 #. %1$s: IF ( branchname )
24191 #. %2$s: branchname
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24197 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24198 msgstr "所属图书馆 : %s%s%s%s%s"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24205 msgid "Horizontal: "
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24210 msgid "Horowhenua Library Trust"
24211 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24215 msgid "Host records"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24220 msgid "Hostname/Port"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24241 #. For the first occurrence,
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24245 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24250 msgid "How to process items: "
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24255 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24256 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24271 msgid "Hugh Davenport"
24272 msgstr "Hugh Davenport"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24276 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24277 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24281 msgid "I encountered some problems."
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24286 msgid "I received this from you:"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24291 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24292 msgstr "您按下 OK 键后,会送回您键入的内容。"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24313 msgid "IM_notification.ogg"
24314 msgstr "IM_notification.ogg"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24333 msgid "IP address has changed, please log in again "
24334 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24338 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24339 msgstr "IP地址已改变。请重新登录 "
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24368 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24369 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24374 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24375 msgstr "ISBN 或 ISSN 或其它标准号码:"
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24379 msgid "ISBN, author or title :"
24380 msgstr "ISBN、着者或题名:"
24382 #. %1$s: isbneanissn
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24385 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24386 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24412 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24418 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24424 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24426 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24431 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24432 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24447 msgstr "ISO 8859-1"
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24451 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24452 msgstr "ISO 格式 (YYYY-MM-DD)"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24466 msgid "ISO2709 with items"
24467 msgstr "ISO2709 含馆藏"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24471 msgid "ISO2709 without items"
24472 msgstr "ISO2709 无馆藏"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24525 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24526 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA 经理)"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24541 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24542 "new one or overwrite the old one."
24543 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24547 msgid "If all unavailable"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24552 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24558 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24559 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24560 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24562 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住(如前例),或每个字段以独立的双引号"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24567 msgid "If any unavailable"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24573 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24574 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24575 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24577 "若勾选,属性将是唯一标识码 —若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
24578 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24583 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24584 "already exists for a library, no change is made."
24585 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆。若假日已存在,则不改变。"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24590 msgid "If empty, English is used"
24591 msgstr "若空白,表示使用英文"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24596 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24597 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24602 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24603 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24604 "and a colon should precede each value. "
24606 "若装入读者属性,'patron_attributes' 字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单。属"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24611 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24612 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24616 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24617 msgstr "控制字段的分栏,应为空白"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24622 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24623 "policies can be overridden by your circulation staff."
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24629 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24630 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24633 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24638 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24639 "you can check corresponding boxes below. "
24640 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日 (或多日) 不会出版。"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24644 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24645 msgstr "若不是您预期的,请到 "
24647 #. For the first occurrence,
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24653 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24655 "从批次删除此馆藏在批次内祗留一个馆藏。\\n\\n若符合需要,从工具列选择 '删除批"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24660 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24661 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24667 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24668 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24669 msgstr "改变容许值代码,已使用的纪录不受影响。立即显示改变后的说明。"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24674 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24675 msgstr "删除此基金后,所有相关的订单连结都将被删除!"
24677 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24680 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24681 msgstr "若有 CAS 帐号,%s 请 "
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24686 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24687 "a delay value is required."
24688 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24693 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24694 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24696 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24709 msgid "Ignore and continue"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24714 msgid "Ignore and return to transfers: "
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24719 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24720 msgstr "忽略这个,保留既有的"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24729 msgid "Illustrations"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24761 msgid "Image name: "
24764 #. %1$s: IMAGE_NAME
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24767 msgid "Image name: %s"
24770 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24771 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24774 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24775 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
24777 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24781 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24782 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24791 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24792 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24793 msgstr "因为不明的错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。%s"
24795 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24799 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24800 "the error log for more details. %s"
24801 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s"
24803 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24806 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24807 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
24809 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24813 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24814 "maximum size). %s"
24815 msgstr "因为照片文件太大 (引用说明) 未输入照片。%s"
24817 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24820 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24821 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
24823 #. For the first occurrence,
24824 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24829 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24830 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24835 msgid "Image source: "
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24840 msgid "Image successfully uploaded"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24845 msgid "Image upload results :"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24851 msgid "Image(s) successfully deleted"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24870 msgid "Images for "
24873 #. For the first occurrence,
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24889 #. %1$s: loo.frameworkcode
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24893 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24894 "(.csv, .xml, .ods)"
24895 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
24897 #. INPUT type=submit
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24905 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24906 "details (used only if no information is filled for the item):"
24907 msgstr "以下列帐户详情输入采购单勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24912 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24913 msgstr "以下列参数输入采购单内勾选的馆藏:"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24917 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24918 msgstr "输入 ISO2709 或 MARCXML 记录"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24923 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24924 "file (.csv, .xml, .ods)"
24925 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24931 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24933 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24937 msgid "Import into the borrowers table"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24943 msgid "Import patron data"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24951 msgid "Import patrons"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24956 msgid "Import quotes"
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24961 msgid "Import record..."
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24966 msgid "Import results :"
24969 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
24971 msgid "Import this batch into the catalog"
24974 #. INPUT type=submit
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24976 msgid "Import this patron"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24981 msgid "Important: "
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
24993 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
24994 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
24998 msgid "In framework:"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25003 msgid "In months: "
25006 #. For the first occurrence,
25007 #. %1$s: OPACBaseURL
25008 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25012 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25013 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25018 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25019 "records must be up-to-date on this computer: "
25020 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25027 #. %1$s: item.transfertfrom
25028 #. %2$s: item.transfertto
25029 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25032 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25033 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25050 msgid "Inactive budgets"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25055 msgid "Include expired subscriptions: "
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25063 msgid "Include tax"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25068 msgid "Included ordered:"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25074 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25076 msgstr "包括网域部份,但 URL 的路径应指向数据库。"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25080 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25081 msgstr "语法不正确,不能存储"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25092 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25093 "with an IP address that doesn't match your library. "
25094 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25098 msgid "Indexed in:"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25108 msgid "Individual libraries:"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25114 msgid "Indranil Das Gupta"
25115 msgstr "Indranil Das Gupta"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25137 msgid "Information"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25142 msgid "Information "
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25161 msgid "Inner counter"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25166 msgid "Inner counter "
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25176 msgid "Insert delimiter (‡)"
25177 msgstr "插入分隔符号 (‡)"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25181 msgid "Insert line break"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25186 msgid "Installation complete."
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25192 msgid "Instructions"
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25197 msgid "Instructor search:"
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25203 msgid "Instructors"
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25208 msgid "Instructors:"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25215 msgid "Insufficient privileges."
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25226 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25227 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25232 msgid "Internal note"
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25238 msgid "Internal note:"
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25248 msgid "Internal note: "
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25254 msgid "Internal search error"
25255 msgstr "<h3>内部寻找错误</h3>"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25259 msgid "Internationalization and localization"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25264 msgid "Into an application"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25269 msgid "Into an application "
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25280 msgid "Into an application:"
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25287 msgid "Into an application: "
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25298 msgid "Invalid authority type"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25303 msgid "Invalid collection id"
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25308 msgid "Invalid course!"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25313 msgid "Invalid day entered in field %s"
25314 msgstr "在字段内键入不合法日期 %s"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25318 msgid "Invalid indicators"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25323 msgid "Invalid month entered in field %s"
25324 msgstr "在字段内键入不合法月份 %s"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25328 msgid "Invalid record"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25333 msgid "Invalid tag number"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25339 msgid "Invalid username or password"
25340 msgstr "不合法用户名称或口令"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25345 msgid "Invalid value for %s"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25350 msgid "Invalid year entered in field %s"
25351 msgstr "在字段 %s 键入不合法年份"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25363 msgid "Inventory date:"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25374 msgid "Inventory number"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25386 msgid "Invoice amount"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25391 msgid "Invoice details"
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25396 msgid "Invoice has been modified"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25401 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25402 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25406 msgid "Invoice item price includes tax: "
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25413 msgid "Invoice no."
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25418 msgid "Invoice no.: "
25421 #. %1$s: invoicenumber
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25424 msgid "Invoice no.: %s"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25429 msgid "Invoice no:"
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25436 msgid "Invoice number"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25441 msgid "Invoice number reverse"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25449 msgid "Invoice number:"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25455 msgid "Invoice prices are: "
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25460 msgid "Invoice prices:"
25463 #. %1$s: invoicenumber
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25466 msgid "Invoice: %s"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25486 msgid "Invoices enabled: "
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25491 msgid "Irma Birchall"
25492 msgstr "Irma Birchall"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25496 msgid "Irregularity:"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25507 msgid "Is hidden by default"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25512 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25513 msgstr "由您管理且祗能被您查看。"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25518 msgid "Is this a duplicate of "
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25523 msgid "Isaac Brodsky"
25524 msgstr "Isaac Brodsky"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25544 msgid "Issue history"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25550 msgid "Issue number"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25570 msgid "Issues per unit"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25575 msgid "Issues per unit is required"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25580 msgid "Issues per unit: "
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25585 msgid "Issues summary"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25590 msgid "It began on "
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25595 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25596 msgstr "它是复本。编辑现有纪录"
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25601 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25602 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25604 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25605 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
25625 #. For the first occurrence,
25626 #. %1$s: loopro.object
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25635 msgid "Item barcode:"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25641 msgid "Item call number"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25646 msgid "Item callnumber between: "
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25651 msgid "Item callnumber:"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
25656 msgid "Item checked out"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25663 msgid "Item circulation alerts"
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25668 msgid "Item consigned:"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25680 msgid "Item details"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25685 msgid "Item floats"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25690 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25691 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
25695 msgid "Item has been withdrawn"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25700 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25701 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25705 msgid "Item has been withdrawn."
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25710 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25711 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25715 msgid "Item holding library:"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25720 msgid "Item home library:"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25726 msgid "Item information"
25729 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25730 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25731 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25734 msgid "Item information %s%s %s "
25735 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25739 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25740 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s 自从 %s"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25744 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25745 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25749 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25750 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25754 msgid "Item is already at destination library."
25755 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
25757 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25758 #. %2$s: item_notforloan_lib
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25762 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25763 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
25767 msgid "Item is restricted"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25772 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25773 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25777 msgid "Item is restricted."
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25783 msgid "Item is withdrawn."
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25789 msgid "Item level holds"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25794 msgid "Item missing"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25799 msgid "Item not checked out."
25802 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25803 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25807 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25808 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
25810 #. For the first occurrence,
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25813 msgid "Item not found."
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25819 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25821 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25825 msgid "Item number"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25830 msgid "Item number (internal)"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25835 msgid "Item number file: "
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25841 msgid "Item processing:"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25846 msgid "Item records were last synced on: "
25847 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25851 msgid "Item renewed:"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25856 msgid "Item returns home"
25857 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25861 msgid "Item returns to issuing library"
25862 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25866 msgid "Item search"
25869 #. %1$s: field.label
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25872 msgid "Item search field: %s"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25880 msgid "Item search fields"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25885 msgid "Item search results"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25890 msgid "Item should have been scanned"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25895 msgid "Item should not have been scanned"
25898 #. %1$s: reqbrchname
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25901 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25902 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25906 msgid "Item sorting"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25911 msgid "Item statuses"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25917 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25928 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25978 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25979 msgstr "关闭馆藏类型图示。显示前,必须先关闭 "
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
25983 msgid "Item type is normally not for loan."
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
25988 msgid "Item type not for loan."
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26010 msgid "Item type: "
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26027 msgid "Item types administration"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26032 msgid "Item was lost, now found."
26033 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26037 msgid "Item was on loan to "
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26042 msgid "Item with barcode "
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26048 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26049 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26074 msgid "Items available"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26079 msgid "Items checked out"
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26085 msgid "Items expected"
26088 #. %1$s: title |html
26089 #. %2$s: IF ( author )
26092 #. %5$s: biblionumber
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26095 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26096 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26106 msgid "Items in batch number %s"
26107 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26111 msgid "Items in your cart: %s"
26112 msgstr "采购单里的馆藏:%s"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26127 msgid "Items needed"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26135 msgid "Items with no checkouts"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26164 msgstr "Ivan Brown"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26168 msgid "Jacek Ablewicz"
26169 msgstr "Jacek Ablewicz"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26173 msgid "James Winter"
26174 msgstr "James Winter"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26183 msgid "Jane Wagner"
26184 msgstr "Jane Wagner"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26188 msgid "Janet McGowan"
26189 msgstr "Janet McGowan"
26191 #. For the first occurrence,
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26201 msgid "Janusz Kaczmarek"
26202 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26206 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26207 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 释出经理;3.6 释出维护者)"
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26211 msgid "Jason Etheridge"
26212 msgstr "Jason Etheridge"
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26217 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26218 msgstr "Javascript 差别演算法"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26227 msgid "Jeremy Crabtree"
26228 msgstr "Jeremy Crabtree"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26232 msgid "Jerome Charaoui"
26233 msgstr "Jerome Charaoui"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26237 msgid "Jesse Maseto"
26238 msgstr "Jesse Maseto"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26243 msgid "Jesse Weaver"
26244 msgstr "Jesse Weaver"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26260 msgid "Job progress: "
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26265 msgid "Jobs already entered"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26270 msgid "Joe Atzberger"
26271 msgstr "Joe Atzberger"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26276 msgstr "John Beppu"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26280 msgid "John Copeland"
26281 msgstr "John Copeland"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26285 msgid "John Seymour"
26286 msgstr "John Seymour"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26295 msgid "Jonathan Druart"
26296 msgstr "Jonathan Druart"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26300 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26301 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26305 msgid "Jono Mingard"
26306 msgstr "Jono Mingard"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26310 msgid "Joonas Kylmälä"
26311 msgstr "Joonas Kylmälä"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26315 msgid "Jorgia Kelsey"
26316 msgstr "Jorgia Kelsey"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26320 msgid "Josef Moravec"
26321 msgstr "Josef Moravec"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26325 msgid "Joseph Alway"
26326 msgstr "Joseph Alway"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26330 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26331 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 释出经理与翻译经理)"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26336 msgstr "Joy Nelson"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26340 msgid "Juan Romay Sieira"
26341 msgstr "Juan Romay Sieira"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26345 msgid "Juhani Seppälä"
26346 msgstr "Juhani Seppälä"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26355 msgid "Julian Fiol"
26356 msgstr "Julian Fiol"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26360 msgid "Julian Maurice"
26361 msgstr "Julian Fiol"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26365 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26366 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA 团队成员)"
26368 #. For the first occurrence,
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26381 #. For the first occurrence,
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26392 msgstr "Justin Vos"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26401 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26402 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26406 msgid "Karam Qubsi"
26407 msgstr "Karam Qubsi"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26411 msgid "Karl Menzies"
26412 msgstr "Karl Menzies"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26416 msgid "Kate Henderson"
26417 msgstr "Kate Henderson"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26421 msgid "Kathryn Tyree"
26422 msgstr "Kathryn Tyree"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26426 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26431 msgid "Katrin Fischer"
26432 msgstr "Katrin Fischer"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26436 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26437 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA 经理)"
26439 #. %1$s: budget_period_description
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26443 msgid "Keep current (%s - %s)"
26444 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26449 msgid "Keep issue number"
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26455 msgstr "Kenza Zaki"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26464 msgid "Keyboard shortcuts "
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26477 msgid "Keyword (any): "
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26482 msgid "Keyword to MARC mapping"
26483 msgstr "键词映射至 MARC"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26498 msgid "Keywords to MARC mapping"
26499 msgstr "键词映射至 MARC"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26508 msgid "Kip DeGraaf"
26509 msgstr "Kip DeGraaf"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26525 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26528 msgid "Koha %s installer"
26529 msgstr "Koha %s 安装程序"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26534 msgid "Koha › %s merge"
26535 msgstr "Koha › %s 合并"
26537 #. For the first occurrence,
26538 #. %1$s: IF ( nopermission )
26540 #. %3$s: IF ( timed_out )
26542 #. %5$s: IF ( different_ip )
26544 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26546 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26552 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26553 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26555 "Koha › %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
26558 #. %1$s: IF op == 'view'
26559 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26562 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26564 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26565 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26570 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26571 "list%s%s › Edit list %s%s"
26573 "Koha › %s虚拟书架 › 内容 %s%s虚拟书架%s%s › 新增虚拟书"
26574 "架%s%s › 编辑虚拟书架 %s%s"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26578 msgid "Koha › About Koha"
26579 msgstr "Koha› 关于Koha"
26581 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26587 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26588 "order internal note %s "
26590 "Koha› 采访› %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26594 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26595 msgstr "Koha › 采访 › 新增订单"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26599 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26600 msgstr "Koha › 采访 › 取消订单"
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26605 msgid "Koha › Acquisitions"
26606 msgstr "Koha› 采访"
26608 #. %1$s: IF ( op_save )
26609 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26610 #. %3$s: suggestionid
26613 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26614 #. %7$s: suggestionid
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26620 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26621 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26622 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26624 "Koha › 采访 › %s %s 推荐 › 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
26625 "› 新增推荐 %s %s 推荐 › 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
26627 #. %1$s: IF ( add_form )
26628 #. %2$s: IF ( basketno )
26629 #. %3$s: basketname
26631 #. %5$s: booksellername
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26637 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26640 "Koha › 采访 › %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
26642 #. %1$s: IF ( date )
26644 #. %3$s: IF ( invoice )
26647 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26654 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26655 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26657 "Koha › 采访 › %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
26660 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26662 #. %3$s: basketname|html
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26667 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26668 msgstr "Koha › 采访 › %s最新消息 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
26670 #. %1$s: IF ( opsearch )
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26676 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26677 "external source › Search results%s"
26679 "Koha › 采访 › %s外来的订单%s外来的订单 › 寻找结果%s"
26681 #. %1$s: IF ( order_loop )
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26687 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26689 msgstr "Koha › 采访 › %s订单寻找 › 寻找结果%s订单寻找%s"
26691 #. %1$s: IF ( booksellername )
26692 #. %2$s: booksellername
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26698 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26699 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26701 "Koha › 采访 › %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26705 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26706 msgstr "Koha › 采访 › 从推荐新增订单"
26709 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26710 #. %3$s: ordernumber
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26716 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26717 "details (line #%s)%sNew order%s"
26719 "Koha › 采访 › 采购单 %s › %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26726 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26727 msgstr "Koha › 采访 › 采购单 %s › 复制报警"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26732 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26733 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
26735 #. %1$s: IF ( add_form )
26736 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26737 #. %3$s: contractname
26741 #. %7$s: IF ( else )
26742 #. %8$s: booksellername
26744 #. %10$s: IF ( add_validate )
26746 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26747 #. %13$s: contractnumber
26749 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26754 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26755 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26756 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26758 "Koha › 采访 › 合约 › %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
26759 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26763 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26764 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26768 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26769 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26773 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26774 msgstr "Koha › 采访 › 发票 › 文件"
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26778 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26779 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26783 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26784 msgstr "Koha › 采访 › 迟到的订单"
26786 #. %1$s: IF ( batch_details )
26787 #. %2$s: import_batch_id
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26793 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26794 "Batch %s %s › Batch list %s "
26796 "Koha › 采访 › 来自待处理 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
26797 "› 批次清单 %s "
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26801 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26802 msgstr "Koha › 采访 › 订单"
26805 #. %2$s: IF ( invoice )
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26811 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26812 msgstr "Koha › 采访 › 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26817 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26818 msgstr "Koha › 采访 › 从代理商收到发货单 %s"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26822 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26823 msgstr "Koha › 采访 › 寻找既有纪录"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26827 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26828 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26832 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26833 msgstr "Koha › 采访 › 转移订单"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26837 msgid "Koha › Add to list"
26838 msgstr "Koha › 新增至虚拟书架"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26842 msgid "Koha › Administration"
26843 msgstr "Koha › 管理"
26845 #. %1$s: IF ( add_form )
26849 #. %5$s: IF ( else )
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26855 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26856 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26858 "Koha › 管理 › %s Koha 映射至 MARC › 连结 %s.%s 至 MARC "
26859 "分栏%s %sKoha映射至 MARC %s%s"
26861 #. %1$s: IF ( add_form )
26862 #. %2$s: IF ( modify )
26863 #. %3$s: searchfield
26867 #. %7$s: IF ( add_validate )
26869 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26870 #. %10$s: searchfield
26871 #. %11$s: searchfield
26873 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26875 #. %15$s: IF ( else )
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26880 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26881 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26882 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26883 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26884 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26886 "Koha › 管理 › %s 系统首选 › %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
26887 "统首选%s%s%s 系统首选 › 新增数据%s %s 系统首选 › %s › 确"
26888 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 › 删除参数%s%s系统首选%s"
26890 #. %1$s: IF ( add_form )
26891 #. %2$s: IF ( searchfield )
26892 #. %3$s: searchfield
26896 #. %7$s: IF ( add_validate )
26898 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26899 #. %10$s: searchfield
26901 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26903 #. %14$s: IF ( else )
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26908 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26909 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26910 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26911 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26913 "Koha › 管理 › %s%s 列表机 › 修改列表机'%s'%s 列表机 "
26914 "› 新增列表机%s%s %s 列表机 › 新增列表机%s %s 列表机 › 确"
26915 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机› 删除列表机%s %s列表机%s"
26917 #. %1$s: IF op =='add_form'
26918 #. %2$s: IF city.cityid
26922 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26929 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26930 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26932 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
26933 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
26935 #. %1$s: IF ( add_form )
26937 #. %3$s: searchfield
26939 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26940 #. %6$s: searchfield
26942 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26944 #. %10$s: IF ( else )
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26949 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26950 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26951 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26953 "Koha › 管理 › %s机读编目格式框架 › %s %s%s %s机读编目格"
26954 "式框架 › 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 › 删除数据%s %s"
26957 #. %1$s: IF ( op_new )
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26963 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26964 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26966 "Koha › 管理 › %s组态 OAI 集 › 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26970 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26971 msgstr "Koha › 管理 › 音效提示"
26973 #. %1$s: IF ( add_form )
26974 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26975 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26976 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26977 #. %5$s: authtypecode
26981 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26982 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26983 #. %11$s: authtypecode
26991 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26992 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26993 #. %21$s: authtypecode
26997 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26998 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26999 #. %27$s: authtypecode
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27006 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27007 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27008 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27009 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27010 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27013 "Koha › 管理 › 权威 MARC %s%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s "
27014 "› 修改字段标签%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 新增字段标"
27015 "签%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 确认删除%s"
27016 "%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 删除数据%s"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27020 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27021 msgstr "Koha › 管理 › 权威 MARC 分栏结构"
27023 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27024 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27027 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27032 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27033 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27034 "authority type %s "
27036 "Koha › 管理 › 容许值类型 %s › %s修改容许值类型%s 新增容"
27037 "许值类型 %s %s › 确认删除容许值类型 %s "
27039 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27040 #. %2$s: IF ( action_modify )
27042 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27044 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27050 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27051 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27054 "Koha › 管理 › 容许值 %s %s › 修改容许值%s %s › 新"
27055 "增容许值%s %s › 新增类型%s %s "
27057 #. %1$s: IF ( add_form )
27058 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27059 #. %3$s: budget_period_description
27063 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27065 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27066 #. %10$s: budget_period_description
27068 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27070 #. %14$s: IF close_form
27071 #. %15$s: budget_period_description
27073 #. %17$s: IF closed
27074 #. %18$s: budget_period_description
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27079 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27080 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27081 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27082 "Budget %s closed %s "
27084 "Koha › 管理 › 预算 %s› %s 修改预算 %s %s 新增预算 %s %s "
27085 "%s› 复制预算%s %s› 删除预算 '%s'吗?%s %s› 数据已删除 "
27086 "%s %s› 关闭预算 %s %s %s› 预算 %s 已闗闭 %s "
27088 #. %1$s: budget_period_description
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27093 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27094 "Planning for %s by %s"
27095 msgstr "Koha › 管理 › 预算 › 基金 › 规画 %s 由 %s"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27099 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27100 msgstr "Koha › 管理 › 流通与罚款规则"
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27105 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27106 "Clone circulation and fine rules"
27107 msgstr "Koha › 管理 › 流通规则› 复制流通规则"
27109 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27110 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27114 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27115 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27119 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27120 #. %12$s: class_source
27121 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27122 #. %14$s: sort_rule
27123 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27124 #. %16$s: sort_rule
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27129 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27130 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27131 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27132 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27133 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27135 "Koha › 管理 › 分类法来源 %s › %s修改分类法来源%s新增分类"
27136 "法来源%s %s %s › %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删"
27137 "除分类法来源 %s %s › 确认删除排序规则 %s %s › 不能删除排序规则 "
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27142 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27143 msgstr "Koha › 管理 › 设置栏"
27145 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27146 #. %2$s: IF currency
27147 #. %3$s: currency.currency
27151 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27152 #. %8$s: searchfield
27154 #. %10$s: IF op == 'list'
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27159 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27160 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27161 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27163 "Koha › 管理 › 币别 & 汇率› %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
27164 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27168 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27169 msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?"
27171 #. %1$s: IF acct_form
27172 #. %2$s: IF account
27176 #. %6$s: IF delete_confirm
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27181 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27182 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27185 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
27186 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
27189 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27190 #. %2$s: IF ( budget_id )
27191 #. %3$s: IF ( budget_name )
27192 #. %4$s: budget_name
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27200 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27203 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27207 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27208 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏流通报警"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27213 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27214 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏寻找字段"
27216 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27217 #. %2$s: IF ( itemtype )
27218 #. %3$s: itemtype.itemtype
27222 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27223 #. %8$s: IF ( total )
27224 #. %9$s: itemtype.itemtype
27226 #. %11$s: itemtype.itemtype
27229 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27234 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27235 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27236 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27238 "Koha › 管理 › 馆藏类型 %s› %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
27239 "馆藏类型 %s %s %s› %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'?%s "
27240 "%s %s› 数据删除 %s "
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27244 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27245 msgstr "Koha › 管理 › 键词映射至 MARC"
27247 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27248 #. %2$s: IF category.categorycode
27249 #. %3$s: category.categorycode
27252 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27253 #. %7$s: category.categorycode
27254 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27255 #. %9$s: IF library
27257 #. %11$s: library.branchcode
27259 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27260 #. %14$s: library.branchcode
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27265 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27266 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27267 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27270 "Koha › 管理 › 图书馆与群组 %s ›%s编辑群组 %s%s新增群"
27271 "组%s %s › 确认删除群组 %s %s › %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
27272 "%s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
27274 #. %1$s: IF ean_form
27279 #. %6$s: IF delete_confirm
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27284 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27285 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27286 "deletion of EAN %s "
27288 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
27289 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27294 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27295 msgstr "Koha › 管理 › 图书馆还入与转移政策"
27297 #. %1$s: IF ( total )
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27304 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27305 "Configuration OK!%s"
27306 msgstr "Koha › 管理 › 检查 MARC %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
27308 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27309 #. %2$s: IF framework
27312 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27313 #. %6$s: framework.frameworktext
27314 #. %7$s: framework.frameworkcode
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27319 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27320 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27322 "Koha › 管理 › MARC 框架 %s › %s修改框架文字%s新增框架%s "
27323 "%s › 删除框架 %s (%s)?%s "
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27328 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27329 msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 映射至 OAI 集"
27331 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27332 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27336 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27337 #. %7$s: code |html
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27342 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27343 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27344 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27346 "Koha › 管理 › 读者属性类型 %s %s › 修改读者属性 %s "
27347 "› 新增读者属性 %s %s %s › 确认删除读者属性 "%s" %s "
27349 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27350 #. %2$s: IF ( categorycode )
27351 #. %3$s: categorycode |html
27355 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27356 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27357 #. %9$s: categorycode |html
27359 #. %11$s: categorycode |html
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27365 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27366 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27367 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27369 "Koha › 管理 › 读者类型 › %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
27370 "%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s "
27372 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27373 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27377 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27383 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27384 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27385 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27387 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
27388 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27393 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27394 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27398 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27399 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27403 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27404 msgstr "Koha › 管理 › 转移成本矩阵"
27406 #. %1$s: IF op == 'edit'
27407 #. %2$s: PROCESS ServerType
27408 #. %3$s: server.servername
27410 #. %5$s: IF op == 'add'
27411 #. %6$s: PROCESS ServerType
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27416 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27417 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27419 "Koha › 管理 › Z39.50/SRU 服务器 %s › 修改 %s 服务器 %s"
27420 "%s %s › 新增 %s 服务器%s "
27422 #. %1$s: IF ( add_form )
27423 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27424 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27430 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27431 #. %10$s: tagsubfield
27433 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27435 #. %14$s: IF ( else )
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27440 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27441 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27442 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27443 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27445 "Koha › 管理 ›%s%s%s MARC 分栏结构 › 编辑 MARC 分栏限制%s"
27446 "%s MARC 分栏结构 › %s%s%s %s MARC 分栏结构 › 确认删除分栏 %s%s"
27447 "%s MARC 分栏结构 › 删除分栏%s%s MARC 分栏结构%s"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27451 msgid "Koha › Authorities"
27452 msgstr "Koha › 权威"
27454 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27457 #. %4$s: authtypetext
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27462 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27463 "for authority #%s (%s) %s "
27464 msgstr "Koha › 权威 › %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
27466 #. %1$s: IF ( authid )
27468 #. %3$s: authtypetext
27470 #. %5$s: authtypetext
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27475 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27477 msgstr "Koha › 权威 › %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27481 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27482 msgstr "Koha › 权威 › 权威寻找结果"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27486 msgid "Koha › Authority details"
27487 msgstr "Koha › 权威详情"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27491 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27492 msgstr "Koha › 条码与书标 › 寻找结果"
27494 #. %1$s: booksellername |html
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27497 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27498 msgstr "Koha › 采购单群组 %s"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27502 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27503 msgstr "Koha › 不能删除读者"
27505 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27507 #. %3$s: title |html
27508 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27509 #. %5$s: subtitl.subfield
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27515 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27517 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
27519 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27526 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27527 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s ISBD 详情 %s %s "
27529 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27531 #. %3$s: bibliotitle
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27536 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27538 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 标记 MARC 详情%s %s "
27540 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27542 #. %3$s: bibliotitle
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27547 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27548 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s MARC 详情 %s %s "
27550 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27551 #. %2$s: IF ( query_desc )
27552 #. %3$s: query_desc | html
27554 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27555 #. %6$s: limit_desc | html
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27562 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27563 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27565 "Koha › 目录 › %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27570 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27571 msgstr "Koha › 目录 › 高级寻找"
27573 #. %1$s: title |html
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27576 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27577 msgstr "Koha › 目录 › 借出纪录 %s"
27579 #. %1$s: biblio.title |html
27580 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27581 #. %3$s: subtitl.subfield
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27585 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27586 msgstr "Koha › 目录 › 详情 %s %s %s%s"
27589 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27590 #. %3$s: subtitl.subfield
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27594 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27595 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏详情 %s %s %s%s"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27599 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27600 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏寻找"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27604 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27605 msgstr "Koha › 目录 › 寻找纪录"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27609 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27610 msgstr "Koha › 目录 › 主题寻找结果"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27614 msgid "Koha › Cataloging"
27615 msgstr "Koha › 编目"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27619 msgid "Koha › Cataloging › "
27620 msgstr "Koha › 编目 › "
27622 #. %1$s: title |html
27623 #. %2$s: IF ( author )
27626 #. %5$s: biblionumber
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27630 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27631 msgstr "Koha › 编目 › %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) › 馆藏"
27633 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27634 #. %2$s: title |html
27635 #. %3$s: biblionumber
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27641 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27643 msgstr "Koha › 编目 › %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增 MARC 纪录%s"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27647 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27648 msgstr "Koha › 编目 › 编辑器"
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27652 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27653 msgstr "Koha › 编目 › 输入 MARC"
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27658 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27659 msgstr "Koha › 编目 › 合并纪录"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27663 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27664 msgstr "Koha › 编目 › 连结至主馆藏"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27669 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27670 msgstr "Koha › 编目权威外挂程序"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27674 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27675 msgstr "Koha › 编目 › 框架外挂程序样例"
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27679 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27680 msgstr "Koha › 检查重复的读者"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27684 msgid "Koha › Choose Adult category"
27685 msgstr "Koha › 检查成人类型"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27690 msgid "Koha › Circulation"
27691 msgstr "Koha › 流通"
27693 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27694 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27699 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27701 msgstr "Koha › 流通 %s › 批次借出 › 借出馆藏给 %s %s "
27703 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27704 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27708 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27709 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出给 %s %s "
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27713 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27714 msgstr "Koha › 流通 › 新增脱机流通至队列"
27716 #. %1$s: title |html
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27719 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27720 msgstr "Koha › 流通 › 还入 %s"
27722 #. %1$s: title |html
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27725 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27726 msgstr "Koha › 流通 › 流通统计 %s"
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27730 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27731 msgstr "Koha › 流通 › 预约比率"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27735 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27736 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏转移打印收条"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27740 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27741 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 确认预约"
27743 #. %1$s: title |html
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27746 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27747 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 预约在 %s"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27751 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27752 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27756 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27757 msgstr "Koha › 流通 › 预约队列"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27761 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27762 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
27764 #. %1$s: todaysdate
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27767 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27768 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏逾期 %s"
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27772 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27773 msgstr "Koha › 流通 › 脱机流通"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27777 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27778 msgstr "Koha › 流通 › 上传脱机流通文件"
27780 #. %1$s: LoginBranchname
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27783 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27784 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27788 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27789 msgstr "Koha › 流通 › 待审的现场借出"
27791 #. %1$s: title |html
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27794 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27795 msgstr "Koha › 流通 › 续借 %s"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27799 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27800 msgstr "Koha › 流通 › 设置图书馆"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27805 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27806 msgstr "Koha › 流通 › 转移"
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27810 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27811 msgstr "Koha › 流通 › 转移打印收条"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27815 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27816 msgstr "Koha › 流通 › 转转到您的图书馆"
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27821 msgid "Koha › Course reserves"
27822 msgstr "Koha › 课程指定用书"
27824 #. %1$s: IF course_name
27825 #. %2$s: course_name
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27830 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27831 msgstr "Koha › 课程指定用书 › %s 编辑 %s %s 新增课程 %s"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27836 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27837 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 新增项目"
27839 #. %1$s: course.course_name
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27842 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27843 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 课程详情 %s"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27847 msgid "Koha › Download cart"
27848 msgstr "Koha › 下载采购单"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27852 msgid "Koha › Download shelf"
27853 msgstr "Koha › 下载虚拟书架"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27858 msgid "Koha › Error %s"
27859 msgstr "Koha › 错误"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27863 msgid "Koha › Labels"
27864 msgstr "Koha › 标签"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27868 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27869 msgstr "Koha › 虚拟书架 › 送出您的虚拟书架"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27873 msgid "Koha › Localization"
27874 msgstr "Koha › 在地化"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27878 msgid "Koha › Patron search"
27879 msgstr "Koha › 寻找读者"
27881 #. %1$s: IF ( searching )
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27885 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27886 msgstr "Koha › 读者 %s› 寻找结果%s"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27891 msgid "Koha › Patrons › %s"
27892 msgstr "Koha › 读者 › %s"
27894 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27896 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27901 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27903 msgstr "Koha › 读者 › %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
27905 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27907 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27912 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27914 msgstr "Koha › 读者 › %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
27916 #. %1$s: IF ( opadd )
27917 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27920 #. %5$s: IF (firstname)
27923 #. %8$s: IF (surname)
27926 #. %11$s: IF ( categoryname )
27927 #. %12$s: categoryname
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27943 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27944 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27946 "Koha › 读者 › %s新增%s复制%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
27947 "%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
27949 #. %1$s: IF ( newpassword )
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27957 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27959 msgstr "Koha › 读者 › %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
27961 #. %1$s: IF (unknowuser)
27965 #. %5$s: cardnumber
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27970 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27972 msgstr "Koha › 读者 › %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s"
27974 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27977 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27978 msgstr "Koha › 读者 › %s的帐号"
27980 #. %1$s: borrower.firstname
27981 #. %2$s: borrower.surname
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27984 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27985 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 的罚款总额"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27989 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27990 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工额度"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27994 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27995 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工发票"
27997 #. %1$s: borrower.firstname
27998 #. %2$s: borrower.surname
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28001 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28002 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 支付的罚款"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28006 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28007 msgstr "Koha › 读者 › 待审离馆申请"
28009 #. %1$s: borrowernumber
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28012 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28013 msgstr "Koha › 读者 › 打印收条给 %s"
28015 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28018 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28019 msgstr "Koha › 读者 › %s 的采访推荐"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28025 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28026 msgstr "Koha › 读者 › 设置 %s, %s 的权限"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28030 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28031 msgstr "Koha › 读者 › 更新读者记录"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28035 msgid "Koha › Reports"
28036 msgstr "Koha › 报表"
28038 #. %1$s: IF ( do_it )
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28044 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28045 "%s› Acquisitions statistics%s"
28047 "Koha › 报表 %s› 采访统计 › 结果%s› 采访统计%s"
28049 #. %1$s: IF ( do_it )
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28055 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28056 "%s› Catalog statistics%s"
28058 "Koha › 报表 %s› 目录统计 › 结果%s› 目录统计%s"
28060 #. %1$s: IF ( do_it )
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28066 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28067 "%s› Patrons statistics%s"
28069 "Koha › 报表 %s› 读者统计 › 结果%s› 读者统计%s"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28073 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28074 msgstr "Koha › 报表 › 平均借出时间"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28078 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28079 msgstr "Koha › 报表 › 馆藏类型目录"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28083 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28084 msgstr "Koha › 报表 › 读者类型的借出"
28086 #. %1$s: IF ( do_it )
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28091 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28092 msgstr "Koha › 报表 › 流通统计 %s› 结果%s"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28096 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28097 msgstr "Koha › 报表 › 报表向导 › 字典"
28099 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28100 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28101 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28102 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28104 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28106 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28107 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28108 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28109 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28110 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28111 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28116 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28117 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28118 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28119 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28120 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28121 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28122 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28123 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28124 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28126 "Koha › 报表 › 报表向导 %s› 存储报表 %s› 从SQL新增"
28127 "报表 %s› 存储报表 › 查看SQL %s› 存储报表 › %s 报"
28128 "表 %s› 存储报表 › 编辑 SQL 报表 %s› 创建报表,步骤 %s "
28129 "之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏 %s选择限制范围 %s选择加总用栏 %s"
28132 #. %1$s: IF ( do_it )
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28136 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28137 msgstr "Koha › 报表 › 预约统计 %s› 结果%s"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28141 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28142 msgstr "Koha › 报表 › 未借出馆藏"
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28146 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28147 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
28149 #. %1$s: IF ( do_it )
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28154 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28155 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的馆藏%s › 结果%s"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28159 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28160 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28164 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28165 msgstr "Koha › 报表 › 未借出的读者"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28169 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28170 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的读者"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28174 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28175 msgstr "Koha › 报表 › 期刊订阅统计"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28179 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28180 msgstr "Koha › 报表 › 现金和解"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28184 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28185 msgstr "Koha › SRU 寻找映射字段"
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28190 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28191 msgstr "Koha › 寻找代理商 %s"
28193 #. For the first occurrence,
28194 #. %1$s: biblionumber
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28199 msgid "Koha › Serials %s"
28200 msgstr "Koha › 期刊 %s"
28202 #. %1$s: title |html
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28209 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28211 msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
28213 #. %1$s: IF ( modify )
28214 #. %2$s: bibliotitle |html
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28220 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28222 msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改订阅%s新增订阅%s"
28224 #. %1$s: bibliotitle
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28227 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28228 msgstr "Koha › 期刊 › 给 %s 的订阅报警"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28232 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28233 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找目录"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28237 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28238 msgstr "Koha › 期刊 › 检查到期日"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28242 msgid "Koha › Serials › Claims"
28243 msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
28245 #. %1$s: subscriptionid
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28248 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28249 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅详情 #%s"
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28253 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28254 msgstr "Koha › 期刊 › 刊期"
28256 #. %1$s: IF op == "list"
28257 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28265 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28266 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28269 "Koha › 期刊 › 管理新增字段供订阅使用 %s › 字段清单 %s "
28270 "%s › 修改字段 %s › 新增字段 %s %s "
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28274 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28275 msgstr "Koha › 期刊 › 期号模式"
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28279 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28280 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅清单"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28284 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28285 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅收条"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28289 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28290 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找代理商"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28294 msgid "Koha › Serials › Search results"
28295 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找结果"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28299 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28300 msgstr "Koha › 期刊 › 选择供应商"
28302 #. %1$s: bibliotitle
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28305 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28306 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊馆藏信息"
28308 #. %1$s: bibliotitle
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28311 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28312 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28316 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28317 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅记录"
28319 #. %1$s: bibliotitle
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28322 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28323 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的订阅信息"
28325 #. %1$s: biblionumber
28326 #. %2$s: bibliotitle
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28330 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28332 msgstr "Koha › 期刊 › 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
28334 #. %1$s: subscriptionid
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28337 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28338 msgstr "Koha › #%s 的期刊续订信息"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28343 msgid "Koha › Tools"
28344 msgstr "Koha › 工具"
28346 #. %1$s: IF ( do_it )
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28351 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28352 msgstr "Koha › 工具 › %s 纪录 › 结果 %s 纪录 %s "
28354 #. %1$s: branchname
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28357 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28358 msgstr "Koha › 工具 › %s 行事历"
28360 #. %1$s: IF ( del )
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28366 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28368 msgstr "Koha › 工具 › %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28372 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28373 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28377 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28378 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28382 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28383 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
28385 #. %1$s: IF step == 2
28387 #. %3$s: IF step == 3
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28392 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28393 "Confirm%s%s› Finished%s"
28395 "Koha › 工具 › 批次删除/匿名读者 %s› 确认%s%s› 完"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28400 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28401 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改读者"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28405 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28406 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28410 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28411 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改纪录"
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28415 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28416 msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式输出配置文件"
28418 #. %1$s: IF ( status )
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28424 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28425 "Comments awaiting moderation%s"
28427 "Koha › 工具 › 评论 › %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
28429 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28433 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28434 msgstr "Koha › 工具 › 输入读者 %s› 结果%s"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28438 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28439 msgstr "Koha › 工具 › 馆藏盘点"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28443 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28444 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器"
28446 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28449 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28450 msgstr "Koha › 工具 › 书标产生器 › %s"
28452 #. %1$s: IF batch_id
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28459 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28462 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28468 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28469 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器 › 打印/输出书标"
28471 #. %1$s: IF ( layout_id )
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28478 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28481 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
28484 #. %1$s: IF ( profile_id )
28485 #. %2$s: profile_id
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28491 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28494 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 配置文件 › %s编辑 "
28497 #. %1$s: IF ( template_id )
28498 #. %2$s: template_id
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28504 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28505 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28507 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28512 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28513 msgstr "Koha › 工具 › 输出 MARC"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28517 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28518 msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模板"
28520 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28521 #. %2$s: import_batch_id
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28526 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28529 "Koha › 工具 › 管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28534 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28537 "Koha › 工具 › 管理待输入机读编目格式纪录 › 比较匹配记录"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28541 msgid "Koha › Tools › News"
28542 msgstr "Koha › 工具 › 最新消息"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28546 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28547 msgstr "Koha › 工具 › 引导通知"
28549 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28550 #. %2$s: IF ( modify )
28554 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28556 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28561 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28562 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28564 "Koha › 工具 › 说明%s%s › 修改说明%s › 新增说明%s"
28565 "%s%s › 新增的说明%s%s › 确认删除%s"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28569 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28570 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证"
28572 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28575 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28576 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › %s"
28578 #. %1$s: IF batch_id
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28585 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28586 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28588 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28593 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28594 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 照片"
28596 #. %1$s: IF ( layout_id )
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28603 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28604 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28606 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
28609 #. %1$s: IF ( profile_id )
28610 #. %2$s: profile_id
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28616 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28617 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28619 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 配置文件 › %s编辑 "
28622 #. %1$s: IF (template_id)
28623 #. %2$s: template_id
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28629 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28630 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28632 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28638 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28640 msgstr "Koha › 工具 › 读者证 › 打印/输出读者证"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28644 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28645 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28651 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28652 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
28654 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28660 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28661 "New patron list %s "
28662 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28666 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28667 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 "
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28672 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28673 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 › 上传外挂 "
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28677 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28678 msgstr "Koha › 工具 › 新增快速书标"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28682 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28683 msgstr "Koha › 工具 › 引句编辑器"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28687 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28688 msgstr "Koha › 工具 › 引句上传器"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28692 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28693 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏"
28695 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28697 #. %3$s: editColTitle
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28702 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28703 "collection %s Edit collection %s %s "
28705 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › %s 新增馆藏 %s 编辑馆藏 %s %s "
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28711 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28712 "’ Add or remove items"
28714 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 馆藏 %s › 新增/删除馆藏"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28719 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28721 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 转移馆藏"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28725 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28726 msgstr "Koha › 工具 › 送出简讯"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28730 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28731 msgstr "Koha › 工具 › 书标"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28735 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28736 msgstr "Koha › 工具 › 输入待输入 MARC 纪录"
28738 #. %1$s: IF ( do_it )
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28744 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28745 msgstr "Koha › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28749 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28750 msgstr "Koha › 工具 › 工作调度"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28754 msgid "Koha › Tools › Upload"
28755 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28759 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28760 msgstr "Koha › 工具 › 上传照片"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28764 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28765 msgstr "Koha › 工具 › 上传读者照片"
28767 #. %1$s: bookselname
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28770 msgid "Koha › Vendor %s"
28771 msgstr "Koha › 供应商 %s"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28775 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28776 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 1"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28780 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28781 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 2"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28785 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28786 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 3"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28790 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28791 msgstr "Koha › Z39.50 寻找结果"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28795 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28796 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 寻找结果"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28800 msgid "Koha SAB CINECA"
28801 msgstr "Koha SAB CINECA"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28806 msgid "Koha administration"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28812 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28813 "password unchanged."
28814 msgstr "Koha不能显示既有的口令。保留该字段空白,即未改变口令。"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28819 msgid "Koha database schema"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28824 msgid "Koha development team"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28836 msgid "Koha field:"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28841 msgid "Koha full call number"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28846 msgid "Koha history timeline"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28851 msgid "Koha internal"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28857 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28858 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28859 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28862 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
28863 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28867 msgid "Koha itemtype"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28877 msgid "Koha module:"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28882 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28883 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28888 msgid "Koha offline circulation"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28893 msgid "Koha plugins"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28898 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28899 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28903 msgid "Koha report library"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28908 msgid "Koha reports library"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28913 msgid "Koha staff client"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28923 msgid "Koha to MARC Mapping"
28924 msgstr "Koha映射至 MARC"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28929 msgid "Koha to MARC mapping"
28930 msgstr "Koha 映射至 MARC"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28935 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28936 msgstr "Koha 映射至 MARC %s"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28941 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28946 msgid "Koha version: "
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28951 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28952 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28961 msgid "Koustubha Kale"
28962 msgstr "Koustubha Kale"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28966 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28967 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28976 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28977 msgstr "Kyle Hall (3.8 释出维护者;3.14 - 3.20 QA 团队成员)"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28981 msgid "LC call number:"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28990 msgid "LC call number: "
28991 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29000 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29006 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
29008 #. For the first occurrence,
29009 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29014 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29021 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29032 msgstr "LIBRISMARC"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29041 #. %1$s: batche.batch_id
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29044 msgid "Label Batch Number %s"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29049 msgid "Label batch"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29054 msgid "Label batches"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29065 msgid "Label creator"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29070 msgid "Label for lib: "
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29075 msgid "Label for opac: "
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29080 msgid "Label height:"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29085 msgid "Label number"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29090 msgid "Label template"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29095 msgid "Label templates"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29100 msgid "Label width:"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29110 msgid "Labeled MARC"
29113 #. %1$s: biblionumber
29114 #. %2$s: bibliotitle
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29117 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29118 msgstr "标记 MARC 书目:%s ( %s )"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29153 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29154 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29158 msgid "Large print"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29168 msgid "Lari Taskula"
29169 msgstr "Lari Taskula"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29173 msgid "Larry Baerveldt"
29174 msgstr "Larry Baerveldt"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29178 msgid "Lars Wirzenius"
29179 msgstr "Lars Wirzenius"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29188 msgid "Last borrowed:"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29193 msgid "Last borrower:"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29198 msgid "Last changed by:"
29201 #. For the first occurrence,
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29206 msgid "Last changed:"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29211 msgid "Last checkout date:"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29216 msgid "Last displayed"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29221 msgid "Last location"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29226 msgid "Last renewal of subscription was "
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29231 msgid "Last returned by:"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29248 msgid "Last sync: "
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29254 msgid "Last updated"
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29259 msgid "Last updated: "
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29264 msgid "Last value "
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29279 msgid "Late orders"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29284 msgid "Latina (Latin)"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29289 msgid "Law reports and digests"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29307 msgid "Layout name: "
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29320 msgid "Leave a message"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29325 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29326 msgstr "通过馆藏寻找(馆藏号)新增空白。"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29330 msgid "Left on order "
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29336 msgid "Left page margin:"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29341 msgid "Left text margin:"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29346 msgid "Legal articles"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29351 msgid "Legal cases and case notes"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29361 msgid "Legislation"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29398 msgid "LibLime, USA"
29399 msgstr "LibLime,美国"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29408 msgid "Librarian identity:"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29416 msgid "Librarian interface"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29434 msgid "Libraries and groups"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29439 msgid "Libraries limitation: "
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29491 #. %1$s: branchcode
29492 #. %2$s: branchname
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29495 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29496 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29505 msgid "Library EANs"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29511 msgid "Library code: "
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29516 msgid "Library is invalid."
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29521 msgid "Library management"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29526 msgid "Library of the patron:"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29531 msgid "Library set-up"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29537 msgid "Library transfer limits"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29543 msgid "Library use"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29590 #. For the first occurrence,
29591 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29595 msgid "Library: %s"
29598 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29599 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29602 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29603 msgstr "图书馆:%s ⇒ %s"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29607 msgid "Libriotech, Norway"
29608 msgstr "Libriotech公司,挪威"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29618 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29619 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29620 "items_batchmod is still required)"
29622 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod 首选设置批次修改馆藏的分栏 (仍需设"
29623 "置 items_batchmod 首选)"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29627 msgid "Limit collection code to: "
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29633 "Limit item modification to subfields defined in the "
29634 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29635 "is still required)"
29637 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedEditing 首选设置修改馆藏的分栏 (仍需设置 "
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29642 msgid "Limit item type to: "
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29648 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29649 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29650 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29652 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把 "
29653 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开此规则才有效。"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29657 msgid "Limit to any of the following:"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29662 msgid "Limit to currently available items"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29690 #. For the first occurrence,
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29700 msgid "Link to host item"
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29715 msgid "List Fields"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29721 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29722 msgstr "不能新增虚拟书架。(不可使用数据库管理器帐号。)"
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29726 msgid "List created."
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29731 msgid "List deleted."
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29736 msgid "List fields"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29741 msgid "List item price includes tax: "
29742 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29746 msgid "List member:"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29757 msgid "List name: "
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29763 msgid "List of rules"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29774 msgid "List prices are: "
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29779 msgid "List prices:"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29784 msgid "List updated."
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29800 msgid "Lists that include this title: "
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29809 #. For the first occurrence,
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29842 msgid "Loading data..."
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29847 msgid "Loading page %s, please wait..."
29848 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29852 msgid "Loading records, please wait..."
29853 msgstr "上传记录中,请稍候..."
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29859 msgid "Loading, please wait..."
29860 msgstr "上传中,请稍候..."
29862 #. For the first occurrence,
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29874 msgid "Loading... you may continue scanning."
29875 msgstr "装入中......您可继续扫瞄。"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29880 msgid "Loan period"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
29885 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29895 msgid "Local catalog"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29900 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29901 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29905 msgid "Local number"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29915 msgid "Local use preferences"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29921 msgid "Local use recorded"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29926 msgid "Local use recorded."
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29966 msgid "Location and availability"
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29971 msgid "Location(s)"
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29989 msgid "Lock budget: "
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30007 msgid "Log in as a different user"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30021 #. INPUT type=submit
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30035 msgid "Look for existing records in catalog?"
30036 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30057 msgid "Lost card flag"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30079 msgid "Lost items in staff client"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30084 msgid "Lost items in staff client: "
30085 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30099 msgid "Lost status"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30104 msgid "Lost status:"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30109 msgid "Lost status: "
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30124 msgid "Lower left X coordinate: "
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30134 msgid "Lower left Y coordinate: "
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30139 msgid "Lucida Console"
30140 msgstr "Lucida Console"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30145 msgstr "Māori"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30150 msgstr "MADS (XML)"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30180 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30181 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30185 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30186 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30192 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30193 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30202 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30203 msgstr "MARC 书目框架测试"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30207 msgid "MARC Card View"
30210 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30211 #. %2$s: frameworktext
30212 #. %3$s: frameworkcode
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30217 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30218 msgstr "MARC 框架%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30223 msgid "MARC Preview:"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30233 msgid "MARC XML blob"
30234 msgstr "MARC XML blob"
30236 #. %1$s: biblionumber
30237 #. %2$s: bibliotitle |html
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30240 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30241 msgstr "MARC 书目:%s ( %s )"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30246 msgid "MARC bibliographic framework"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30252 msgid "MARC bibliographic framework test"
30253 msgstr "MARC 书目框架测试"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30269 msgid "MARC field: "
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30277 msgid "MARC frameworks"
30280 #. %1$s: marcflavour
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30283 msgid "MARC frameworks: %s"
30284 msgstr "MARC 框架:%s"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30289 msgid "MARC modification templates"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30302 msgid "MARC preview"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30307 msgid "MARC staging results :"
30308 msgstr "MARC 待处理结果"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30314 msgid "MARC structure"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30320 msgid "MARC subfield"
30323 #. %1$s: tagfield | html
30324 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30325 #. %3$s: frameworkcode
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30331 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30332 msgstr "MARC 分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30337 msgid "MARC subfield: "
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30342 msgid "MARC21/USMARC"
30343 msgstr "MARC21/USMARC"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30357 msgid "MIT License"
30358 msgstr "MIT License"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30365 msgid "MIT license"
30366 msgstr "MIT license"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30370 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30371 msgstr "MJ Ray (2.0 释出维护者)"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30377 msgstr "MODS (XML)"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30392 msgid "Magnus Enger"
30393 msgstr "Magnus Enger"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30397 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30398 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30408 msgid "Main address"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30414 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30415 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30416 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30418 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
30419 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30424 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30425 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30426 "will not affect August 1-10 in other years."
30428 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30434 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30435 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30437 "指定一天为假日。如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30441 msgid "Make budget active: "
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30447 msgid "Make payment"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30453 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30454 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30455 msgstr "每周固定的日子为假日。如:设置每个星期一为假日。"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30478 msgid "Manage CSV export profiles"
30479 msgstr "管理CSV输出配置文件"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30483 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30484 msgstr "管理 Koha 系统设置 (管理面板)"
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30488 msgid "Manage MARC modification templates"
30489 msgstr "管理MARC 修改模板"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30493 msgid "Manage OAI Sets"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30498 msgid "Manage Patron Image"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30503 msgid "Manage all budgets"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30508 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30509 msgstr "管理所有订单与预算篮,不论有何限制"
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30513 msgid "Manage budget plannings"
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30518 msgid "Manage budgets"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30523 msgid "Manage contracts"
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30528 msgid "Manage custom fields for item search."
30529 msgstr "管理客制化字段供馆藏寻找"
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30533 msgid "Manage frequencies "
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30539 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30540 "administrator email, and templates."
30541 msgstr "管理整体系统首选,如:MARC 风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30545 msgid "Manage invoice files"
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30550 msgid "Manage library EDI EANs"
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30555 msgid "Manage lists of patrons."
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30560 msgid "Manage marc modification templates"
30561 msgstr "管理 MARC 修改模板"
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30565 msgid "Manage numbering patterns "
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30570 msgid "Manage orders"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30576 msgid "Manage orders & basket"
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30581 msgid "Manage orders & basketgroups"
30582 msgstr "改变订单与预算篮群组"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30586 msgid "Manage patrons fines and fees"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30591 msgid "Manage periods"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30597 msgid "Manage plugins"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30602 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30603 msgstr "管理外挂程序 (安装/删除)"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30607 msgid "Manage restrictions for accounts"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30613 msgid "Manage rotating collections"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30619 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30620 msgstr "管理输入纪录时自动比较 MARC 纪录规则。"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30624 msgid "Manage serial subscriptions"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30630 msgid "Manage staged MARC records"
30631 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
30633 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30634 #. %2$s: import_batch_id
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30638 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30639 msgstr "管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30643 msgid "Manage staged records"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30649 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30651 msgstr "从分馆管理订阅 (必须先设置 IndependentBranches 首选)"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30655 msgid "Manage suggestions"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30660 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30661 msgstr "管理模板供输入 MARC 纪录使用。"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30665 msgid "Manage uploaded files ("
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30670 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30675 msgid "Manage vendors"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30687 msgid "Managed by - on"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30694 msgid "Managed by:"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30700 msgid "Managed in tab: "
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30706 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30707 msgstr "管理待处理 MARC 纪录,包括完成与倒置输入"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30711 msgid "Management date from:"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30725 msgid "Mandatory: "
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30730 msgid "Manual credit"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30735 msgid "Manual history:"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30740 msgid "Manual history: "
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30745 msgid "Manual invoice"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30752 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30753 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
30755 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30758 msgid "Mappings for the %s"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30763 msgid "Mappings have been saved"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30773 msgid "Marc Balmer"
30774 msgstr "Marc Balmer"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30778 msgid "Marc Chantreux"
30779 msgstr "Marc Chantreux"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30785 msgstr "Marc Veron"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30794 msgid "Marc field: "
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30799 msgid "Marcel de Rooy"
30800 msgstr "Marcel de Rooy"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30804 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30805 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
30807 #. For the first occurrence,
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30817 msgid "Marco Gaiarin"
30818 msgstr "Marco Gaiarin"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30822 msgid "Mark Gavillet"
30823 msgstr "Mark Gavillet"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30827 msgid "Mark Tompsett"
30828 msgstr "Mark Tompsett"
30830 #. INPUT type=submit
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30832 msgid "Mark seen and continue >>"
30833 msgstr "标记为已读并继续 >>"
30835 #. INPUT type=submit
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30837 msgid "Mark seen and quit"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30842 msgid "Mark selected as: "
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30847 msgid "Mark the original budget as inactive"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30852 msgid "Martin Persson"
30853 msgstr "Martin Persson"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30857 msgid "Martin Renvoize"
30858 msgstr "Martin Renvoize"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30862 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30863 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA 团队成员)"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30867 msgid "Martin Stenberg"
30868 msgstr "Martin Stenberg"
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30872 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30873 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 团队成员, 3.16 释出维护者)"
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30882 msgid "Match applied"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30887 msgid "Match check "
30890 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30893 msgid "Match check %s"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30898 msgid "Match check 1 | "
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30903 msgid "Match details"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30908 msgid "Match found"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30913 msgid "Match point "
30916 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30919 msgid "Match point %s | "
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30924 msgid "Match point 1 | "
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30929 msgid "Match points"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30934 msgid "Match threshold: "
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30942 #. %1$s: record_lis.match_id
30943 #. %2$s: record_lis.match_score
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30946 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30947 msgstr "映射权威 %s (分数 = %s):"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30951 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30952 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
30954 #. %1$s: record_lis.match_id
30955 #. %2$s: record_lis.match_score
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30958 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30959 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30963 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30964 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30968 msgid "Matching rule applied"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30973 msgid "Matching rule applied:"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30978 msgid "Matching rule code missing"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30984 msgid "Matching rule code: "
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30991 msgid "Matchpoint components"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31004 msgid "Materials specified"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31009 msgid "Materials specified:"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31014 msgid "Mathieu Saby"
31015 msgstr "Mathieu Saby"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31024 msgid "Matthew Hunt"
31025 msgstr "Matthew Hunt"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31029 msgid "Matthias Meusburger"
31030 msgstr "Matthias Meusburger"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31034 msgid "Max length:"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31040 msgid "Max. suspension duration (day)"
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31045 msgid "Maxime Beaulieu"
31046 msgstr "Maxime Beaulieu"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31050 msgid "Maxime Pelletier"
31051 msgstr "Maxime Pelletier"
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31055 msgid "Maximum Koha version"
31056 msgstr "最完整 Koha 版本"
31058 #. For the first occurrence,
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31068 msgid "Md. Aftabuddin"
31069 msgstr "Md. Aftabuddin"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31083 msgid "Meenakshi. R"
31084 msgstr "Meenakshi. R"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31088 msgid "Melia Meggs"
31089 msgstr "Melia Meggs"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31114 msgid "Merge invoices"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31120 msgid "Merge reference"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31126 msgid "Merge selected"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31131 msgid "Merge selected invoices"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31137 msgid "Merging records"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31142 msgid "Merging with authority: "
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31147 msgid "Merllisia Manueli"
31148 msgstr "Merllisia Manueli"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31158 msgid "Message body:"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31164 msgid "Message sent"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31169 msgid "Message subject:"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31184 msgid "Michael Hafen"
31185 msgstr "Michael Hafen"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31189 msgid "Michaes Herman"
31190 msgstr "Michaes Herman"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31194 msgid "Microsecond"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31199 msgid "Mike Hansen"
31200 msgstr "Mike Hansen"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31204 msgid "Mike Johnson"
31205 msgstr "Mike Johnson"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31209 msgid "Mike Mylonas"
31210 msgstr "Mike Mylonas"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31214 msgid "Millisecond"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31225 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31227 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31231 msgid "Minimum Koha version"
31234 #. For the first occurrence,
31235 #. %1$s: minPasswordLength
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31239 msgid "Minimum password length: %s"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31257 msgid "Mirko Tietgen"
31258 msgstr "Mirko Tietgen"
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31275 msgid "Missing (damaged)"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31284 msgid "Missing (lost)"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31293 msgid "Missing (never received)"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31302 msgid "Missing (sold out)"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31307 msgid "Missing control field contents"
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31314 msgid "Missing issues"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31319 msgid "Missing issues:"
31322 #. %1$s: subscription.missinglist
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31325 msgid "Missing issues: %s "
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31330 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31335 msgid "Missing mandatory tag: "
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31345 msgid "Mobile phone number"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31350 msgid "Moderate patron comments"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31355 msgid "Moderate patron comments. "
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31361 msgid "Moderate patron tags"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31367 msgid "Modification date"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31374 msgid "Modification log"
31377 #. %1$s: edited_source
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31380 msgid "Modified classification source %s"
31381 msgstr "修改分类法来源 %s"
31383 #. %1$s: edited_rule
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31386 msgid "Modified filing rule %s"
31389 #. %1$s: edited_attribute_type
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31392 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31393 msgstr "修改读者属性类型 "%s""
31395 #. %1$s: edited_matching_rule
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31398 msgid "Modified record matching rule "%s""
31399 msgstr "修改纪录映射规则 "%s""
31401 #. INPUT type=button
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31410 #. %1$s: PROCESS ServerType
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31413 msgid "Modify %s server"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31418 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31419 msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31423 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31424 msgstr "修改批次记录(书目或权威)"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31428 msgid "Modify a city"
31432 #. %2$s: authtypetext
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31435 msgid "Modify authority #%s %s"
31436 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31440 msgid "Modify budget "
31443 #. %1$s: budget_period_description
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31446 msgid "Modify budget '%s'"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31451 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31452 msgstr "修改预算 (不能新增,祗能修改既有的)"
31454 #. %1$s: categorycode |html
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31457 msgid "Modify category %s"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31462 msgid "Modify classification source"
31465 #. %1$s: contractname
31466 #. %2$s: booksellername
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31469 msgid "Modify contract %s for %s"
31470 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31474 msgid "Modify field"
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31479 msgid "Modify filing rule"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31484 msgid "Modify holds priority"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31489 msgid "Modify item type"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31494 msgid "Modify items in a batch"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31499 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31500 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31504 msgid "Modify patron attribute type"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31509 msgid "Modify patrons in batch"
31512 #. INPUT type=button
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31514 msgid "Modify pattern"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31520 msgid "Modify pattern: %s"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31525 msgid "Modify printer"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31530 msgid "Modify record matching rule"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31537 msgid "Modify record using the following template: "
31538 msgstr "以下列模板修改记录:"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31542 msgid "Modify selected items"
31545 #. INPUT type=button
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31547 msgid "Modify selected records"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31560 msgid "Module current"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31566 msgid "Module upgrade needed"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31571 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31589 #. For the first occurrence,
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31604 #. For the first occurrence,
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31630 msgid "Morag Hills"
31631 msgstr "Morag Hills"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31641 msgid "More details"
31644 #. For the first occurrence,
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31653 msgid "More options"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31661 msgid "Most-circulated items"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31679 msgid "Move action down"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31684 msgid "Move action to bottom"
31685 msgstr "移动预约顺位至最后面"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31689 msgid "Move action to top"
31690 msgstr "移动预约顺位至最前面"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31694 msgid "Move action up"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31700 msgid "Move alert down"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31706 msgid "Move alert to bottom"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31712 msgid "Move alert to top"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31718 msgid "Move alert up"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31723 msgid "Move hold down"
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31728 msgid "Move hold to bottom"
31729 msgstr "移动预约顺位至最后面"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31733 msgid "Move hold to top"
31734 msgstr "移动预约顺位至最前面"
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31738 msgid "Move hold up"
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31743 msgid "Move remaining unspent funds"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31748 msgid "Move these patrons to the trash"
31749 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31753 msgid "Move to next position"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31758 msgid "Move to previous position"
31761 #. INPUT type=submit
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31763 msgid "Move unreceived orders"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31771 #. INPUT type=button
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31774 msgid "Multi receiving"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31779 msgid "Musical recording"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31789 msgid "My checkouts"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31799 msgid "MySQL version: "
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31815 msgid "NOT CHECKED IN"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31830 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31831 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31833 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚"
31836 #. %1$s: heading | html
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31844 msgid "Nadia Nicolaides"
31845 msgstr "Nadia Nicolaides"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31849 msgid "Nahuel Angelinetti"
31850 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31890 msgid "Name (any): "
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31897 msgid "Name of day"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31904 msgid "Name of month"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31911 msgid "Name of season"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31916 msgid "Name or ISSN: "
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31921 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31922 msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31926 msgid "Name or cardnumber:"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31931 msgid "Name the new definition"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
31982 msgid "Natalie Bennison"
31983 msgstr "Natalie Bennison"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
31987 msgid "Nate Curulla"
31988 msgstr "Nate Curulla"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31992 msgid "Near East University"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
31997 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31998 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32002 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32003 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32007 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32008 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32038 #. %1$s: PROCESS ServerType
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32041 msgid "New %s server"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32046 msgid "New CSV export profile"
32047 msgstr "新增CSV输出配置文件"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32056 msgid "New SMS provider"
32057 msgstr "新增 SRU 服务器"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32062 msgid "New SQL report"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32067 msgid "New SRU server"
32068 msgstr "新增 SRU 服务器"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32072 msgid "New Z39.50 server"
32073 msgstr "新增Z39.50服务器"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32077 msgid "New account "
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32087 msgid "New authority "
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32092 msgid "New authority type"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32098 msgid "New authorized value for %s"
32099 msgstr "新增 %s 的容许值"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32108 msgid "New basket group"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32113 msgid "New batch patron modification"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32118 msgid "New batch patrons modification"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32124 msgid "New batch record deletion"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32130 msgid "New batch record modification"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32141 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32153 msgid "New category"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32158 msgid "New child record"
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32169 msgid "New classification source"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32174 msgid "New collection"
32177 #. %1$s: booksellername
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32180 msgid "New contract for %s"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32190 msgid "New currency"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32195 msgid "New definition"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32210 msgid "New field on next line"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32220 msgid "New filing rule"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32225 msgid "New framework"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32231 msgid "New frequency"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32236 msgid "New from Z39.50"
32237 msgstr "新增自Z39.50服务器"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32241 msgid "New from Z39.50/SRU"
32242 msgstr "新增自 Z39.50/SRU"
32244 #. %1$s: budget_period_description
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32247 msgid "New fund for %s"
32248 msgstr "找到 %s 的新基金"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32258 msgid "New guided report"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32268 msgid "New item type"
32271 #. %1$s: label_batch
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32274 msgid "New label batch created: # %s "
32275 msgstr "批次新增标签:# %s "
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32279 msgid "New library"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32292 msgid "New line (\\n)"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32302 msgid "New macro..."
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32313 msgid "New numbering pattern"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32318 msgid "New password:"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32323 msgid "New patron "
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32328 msgid "New patron attribute type"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32333 msgid "New patron list"
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32338 msgid "New preference"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32344 msgid "New printer"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32349 msgid "New profile"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32355 msgid "New purchase suggestion"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32366 msgid "New record "
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32371 msgid "New record matching rule"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32376 msgid "New report "
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32381 msgid "New routing list"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32391 msgid "New search field"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32405 msgid "New subscription"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32416 msgid "New username:"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32424 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32425 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32430 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32453 #. For the first occurrence,
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32473 msgid "Next >>"
32474 msgstr "下一页>>"
32476 #. INPUT type=button
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32494 #. INPUT type=button name=changepage_next
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32502 msgid "Next available"
32505 #. For the first occurrence,
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32510 msgid "Next available %s item"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32515 msgid "Next issue publication date:"
32518 #. INPUT type=button name=changepage_next
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32525 msgid "Next records"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32530 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32531 msgstr "Nicholas Rosasco (文件汇整者)"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32535 msgid "Nick Clemens"
32536 msgstr "Nick Clemens"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32540 msgid "Nicolas Legrand"
32541 msgstr "Nicolas Legrand"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32545 msgid "Nicolas Morin"
32546 msgstr "Nicolas Morin"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32550 msgid "Nicole C. Engard"
32551 msgstr "Nicole C. Engard"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32555 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32556 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 文件经理)"
32558 #. For the first occurrence,
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32582 #. For the first occurrence,
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32597 msgid "No (default)"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32604 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32605 "ACQ, the items framework would be used"
32606 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架"
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32611 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32612 "ACQ, the items framework would be used "
32613 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架 "
32615 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32618 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32619 msgstr "No DEPARTMENT 找到容许值!%s 请 "
32621 #. %1$s: errmsgloo.msg
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32624 msgid "No Item with barcode: %s"
32625 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32630 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32631 "frameworks supplied for English (en)"
32632 msgstr "您的语系里无可用的 MARC 框架。缺省使用英文(en)的框架"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32637 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32638 "searches will go through the whole record. Continue?"
32640 "未设置 SRU 寻找映射的字段。就是所有的字段寻找都是寻找整笔纪录。继续吗?"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32650 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32651 "with the category TERM."
32652 msgstr "No TERM 找到容许值!请在 TERM 内新增一个或多个容许值。"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32657 msgid "No active currency is defined"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32662 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32663 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32668 msgid "No address stored."
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32673 msgid "No categories have been defined. "
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32679 msgid "No city stored."
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32684 msgid "No claims notice defined. "
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32689 msgid "No columns selected!"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32694 msgid "No comments have been approved."
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32699 msgid "No comments to moderate."
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32704 msgid "No cover image available"
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32709 msgid "No data available in table"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32714 msgid "No database named "
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32719 msgid "No descriptions"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32724 msgid "No email is configured for your user."
32725 msgstr "未组态电子邮件给您的读者。"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32730 msgid "No email stored."
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32735 msgid "No entries to show"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32747 msgid "No fund found"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32752 msgid "No funds to display for this search criteria"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32762 msgid "No groups defined."
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32770 msgid "No holds allowed"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32775 msgid "No holds allowed:"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32781 msgid "No holds found."
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32792 msgid "No images are currently available. "
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32797 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32798 msgstr "还未上传此书目纪录的封面。"
32800 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32803 msgid "No item found with barcode %s"
32804 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32808 msgid "No item matches this barcode"
32809 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32814 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32815 msgstr "无馆藏加入您的采购单 (已经在您的采购单)!"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32819 msgid "No item was selected"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32825 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32826 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):%s"
32828 #. %1$s: errmsgloo.msg
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32831 msgid "No item with barcode: %s"
32832 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32842 msgid "No items are available"
32845 #. %1$s: looptable.coltitle
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32848 msgid "No items for %s"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32855 msgid "No items found."
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
32862 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32863 msgstr "寻找无结果。%s %s "
32865 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32870 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32871 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32872 "should be specified."
32873 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32881 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32884 msgid "No log found %s for "
32885 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32889 msgid "No mappings have been defined for this set"
32890 msgstr "未找到此数据集的匹配"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32899 msgid "No matches found"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32904 msgid "No matching records found"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32909 msgid "No matching reports found"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32914 msgid "No missing issues found."
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
32919 msgid "No more renewals possible"
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32924 msgid "No more renewals possible."
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32934 msgid "No order selected"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32939 msgid "No orders yet"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32944 msgid "No outstanding charges"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32949 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32950 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它继续执行):%s"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
32954 msgid "No patron matched "
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32959 msgid "No patron may put this book on hold."
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
32964 msgid "No patron records have been actually removed"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
32969 msgid "No patron records have been anonymized"
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
32974 msgid "No patron records have been removed"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
32979 msgid "No patron with this name, please, try another"
32980 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
32984 msgid "No pending baskets"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32989 msgid "No pending on-site checkout."
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32995 msgid "No phone stored."
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33000 msgid "No physical items for this record"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33005 msgid "No plugins installed"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33010 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33011 msgstr "未安装可用的外挂程序"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33015 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33016 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33028 msgid "No printers defined."
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33033 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33034 msgstr "无引句可用。请使用 '新增引句' 钮以新增引句。"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33039 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33041 msgstr "全部符合目录内现有的记录所以未输入任何记录。"
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33045 msgid "No record was removed."
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33050 msgid "No records have been staged."
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33055 msgid "No records imported"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33061 msgid "No renewal before"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33066 msgid "No renewal before %s"
33067 msgstr "不能在 %s 之前续借"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33071 msgid "No results for your query"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33079 msgid "No results found"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33084 msgid "No results found for "
33087 #. %1$s: result.melding
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33091 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33092 msgstr "在挪威国家读者数据库找不到。消息是:\"%s\""
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33097 msgid "No results found."
33100 #. %1$s: IF ( query_desc )
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33103 msgid "No results match your search %sfor "
33104 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33108 msgid "No results match your search for "
33109 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33113 msgid "No results."
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33119 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33120 "the samples supplied for English (en)"
33121 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置。缺省为英文(en)数据"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33125 msgid "No saved reports match your criteria. "
33126 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33130 msgid "No system preferences matched your search for: "
33131 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33135 msgid "No temporary directory found."
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33140 msgid "No transfers to receive"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33145 msgid "No warnings."
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33150 msgid "No, I don't confirm"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33178 msgid "No, do not delete"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33183 msgid "No, don't cancel (N)"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33188 msgid "No, don't check out (N)"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33194 msgid "No, don't close (N)"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33199 msgid "No, don't delete (N)"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33204 msgid "No, don't renew (N)"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33209 msgid "No, save as new record"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33222 msgid "No. of items:"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33227 msgid "No. of times checked out"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33232 msgid "No: Save as new authority"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33237 msgid "Non-fiction"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33242 msgid "Non-musical recording"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33247 msgid "Non-public note:"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33252 msgid "Non-public notes"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33295 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33296 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33302 msgid "None specified "
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33307 msgid "Nonpublic note"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33313 msgid "Nonpublic note:"
33316 #. %1$s: internalnotes
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33319 msgid "Nonpublic note: %s"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33334 msgid "Normal text"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33347 msgid "Normalization rule: "
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33352 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33353 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33357 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33358 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33368 msgid "Not Installed %s"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33373 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33374 msgstr "未重复。存储为新纪录"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33378 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33379 msgstr "框架并未定义所有的容许值。"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33384 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33386 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为 '忽略')。"
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33391 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33396 msgid "Not allowed to delete own account"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33401 msgid "Not allowed: overdue"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33406 msgid "Not allowed: patron restricted"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33414 msgid "Not available"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33419 msgid "Not checked out since: "
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33424 msgid "Not checked out."
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33433 msgid "Not for loan"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33438 msgid "Not for loan status updated. "
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33443 msgid "Not for loan: "
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33448 msgid "Not published"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33453 msgid "Not renewable"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33466 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33467 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33472 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33473 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33478 msgid "Note about the accompanying materials: "
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33483 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33488 msgid "Note for OPAC"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33493 msgid "Note for staff"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33498 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33499 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33520 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33521 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33522 "or slow your system down."
33523 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33527 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33528 msgstr "说明:暂时上传不必选择类型。"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33533 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33535 msgstr "说明:未指定上传的类型。所有上传都被置标为暂存。"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33539 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33540 msgstr "说明:必须将变量类型更改为下拉值其中之一"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33545 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33546 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33547 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33548 "the bibliographic record"
33550 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能 '复制权威字段'。如:在 MARC21 "
33551 "里,权威纪录字段 100 应复制入书目纪录的字段 100"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33555 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33556 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33586 #. For the first occurrence,
33587 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33591 msgid "Notes : %s "
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33596 msgid "Notes/Comments"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33626 #. For the first occurrence,
33627 #. %1$s: reservenotes
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33634 #. %1$s: library.branchnotes |html
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33638 msgid "Notes: %s%s "
33639 msgstr "说明:%s%s %s "
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33644 msgid "Nothing found."
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33649 msgid "Nothing found. "
33652 #. For the first occurrence,
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33656 msgid "Nothing is selected."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33661 msgid "Nothing to save"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33679 msgid "Notices & Slips"
33680 msgstr "通知 & 收条"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33685 msgid "Notices & slips"
33686 msgstr "通知 & 收条"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33690 msgid "Notices and Slips"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33695 msgid "Notification Date"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33701 msgid "Notified by"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33716 #. For the first occurrence,
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33732 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33734 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33738 msgid "Num/Patrons"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33760 msgid "Number of baskets"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33765 msgid "Number of checkouts"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33771 msgid "Number of columns:"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33776 msgid "Number of copies of this item to add: "
33779 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33782 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33783 msgstr "此项目被列入指定参考书的次数: %s"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33787 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33788 msgstr "显示在 OPAC的期数:"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33792 msgid "Number of issues to display to staff:"
33793 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33797 msgid "Number of issues to display to staff: "
33798 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33802 msgid "Number of issues to display to the public: "
33803 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33807 msgid "Number of issues:"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33812 msgid "Number of items added"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33817 msgid "Number of items deleted"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33822 msgid "Number of items displayed"
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33827 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33828 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33832 msgid "Number of items replaced"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33837 msgid "Number of months:"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33842 msgid "Number of months: "
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33847 msgid "Number of num:"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33852 msgid "Number of pages"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33858 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33859 msgstr "读入潜在的条码数:%s"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33863 msgid "Number of records added"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33868 msgid "Number of records changed back"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33873 msgid "Number of records deleted"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33879 msgid "Number of records ignored"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33884 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33885 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33889 msgid "Number of records updated"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33894 msgid "Number of renewals"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33900 msgid "Number of rows:"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33905 msgid "Number of students:"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33910 msgid "Number of weeks:"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33915 msgid "Number of weeks: "
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33920 msgid "Number pattern:"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33930 msgid "Numbering calculation"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33935 msgid "Numbering formula"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33942 msgid "Numbering formula:"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33947 msgid "Numbering pattern"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33952 msgid "Numbering pattern:"
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33958 msgid "Numbering patterns"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
33963 msgid "Nuño López Ansótegui"
33964 msgstr "Nuño López Ansótegui"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33968 msgid "OAI set mappings"
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
33981 msgid "OAI sets configuration"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
33986 msgid "OAI xslt stylesheet"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
33996 msgid "OD/Checkouts"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34005 #. INPUT type=submit name=submit
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34068 #. For the first occurrence,
34069 #. %1$s: lang_lis.language
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34082 msgid "OPAC - %s %s"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34087 msgid "OPAC Info: "
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34092 msgid "OPAC and Koha news"
34093 msgstr "OPAC 与 Koha 最新消息"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34097 msgid "OPAC info: "
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34118 msgid "OPAC/Staff login"
34119 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34123 msgid "OPACBaseURL"
34124 msgstr "OPACBaseURL"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34129 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34131 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
34133 #. INPUT type=button
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34152 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34153 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34155 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34156 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34160 msgid "OS version ('uname -a'): "
34161 msgstr "作业系统版本 ('uname -a'):"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34175 msgid "Oblique title: "
34176 msgstr "Oblique 题名:"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34183 #. For the first occurrence,
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34191 #. For the first occurrence,
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34202 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34203 "transactions, but patron and item information will not be available."
34204 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34212 msgid "Offline circulation"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34217 msgid "Offline circulation file upload"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34244 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34245 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34250 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34255 msgid "Olivier Crouzet"
34256 msgstr "Olivier Crouzet"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34260 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34261 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34265 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34266 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34286 msgid "On hold for"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34292 msgid "On shelf holds allowed"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34300 #. For the first occurrence,
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34305 msgid "On-site checkout"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34310 msgid "On-site checkouts"
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34315 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34316 msgstr "祗限现场借出。自动缺省到期日:"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34325 msgid "One borrowernumber per line."
34326 msgstr "每个借阅者号码单独成列。"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34330 msgid "One number per line."
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34335 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34336 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于 1"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34340 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34341 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34345 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34346 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34350 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34351 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34355 msgid "Online Public Access Catalog"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34360 msgid "Online help"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34365 msgid "Online resources:"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34370 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34371 msgstr "祗有一个 MARC 字段映射至馆藏"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34380 msgid "Only KPZ file format is supported."
34381 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34385 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34386 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34390 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34391 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34395 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34396 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34405 msgid "Only items currently available:"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34410 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34415 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34416 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34421 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34422 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34425 "拥有超级馆员或采访权限 (或取得 order_manage 权限) 的馆员,才能在寻找结果由退"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34435 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34443 msgid "Open Document Spreadsheet"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34448 msgid "Open fresh record"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34458 msgid "Open in new window"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34473 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34474 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34478 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34479 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34493 msgid "Optional module missing"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34507 msgid "Or enter a list of record numbers"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34512 msgid "Or list barcodes one by one"
34513 msgstr "或一个接一个列出条码"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34517 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34518 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34522 msgid "Or scan items one by one"
34523 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34528 msgid "Or use a patron list"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34559 msgid "Order cost search"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34570 msgid "Order date:"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34576 msgid "Order from external source"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34587 msgid "Order line (parent)"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34592 msgid "Order line :"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34597 msgid "Order line search"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34602 msgid "Order line:"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34607 msgid "Order number"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34612 msgid "Order status: "
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34618 msgid "Order this one"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34623 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34624 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34641 msgid "Ordered amount"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34646 msgid "Ordered amount:"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34652 msgid "Ordering information"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34657 msgid "Ordernumber"
34658 msgstr "Ordernumber"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34669 msgid "Orders are standing:"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34676 msgid "Orders by fund"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34681 msgid "Orders enabled: "
34684 #. %1$s: booksellerfromname
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34687 msgid "Orders for %s"
34690 #. %1$s: current_budget_name
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34693 msgid "Orders for fund '%s'"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34698 msgid "Orders from: "
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34704 msgid "Orders search"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34709 msgid "Orders with uncertain prices"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34714 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34715 msgstr "给供应商价格不明的订单 "
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34720 msgid "Organization"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34725 msgid "Organization #:"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34731 msgid "Organization email: "
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34736 msgid "Organization name: "
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34742 msgid "Organization phone: "
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34747 msgid "Organize by: "
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34757 msgid "Original order line"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34768 msgid "Other action"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34773 msgid "Other course reserves"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34783 msgid "Other holdings"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34788 msgid "Other holdings:"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34798 msgid "Other names"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34803 msgid "Other options (choose one)"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34809 msgid "Other phone"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34817 msgid "Other phone: "
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34843 msgid "Output format"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34848 msgid "Output format "
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34853 msgid "Output format:"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34858 msgid "Output to a file named: "
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34869 msgid "Outstanding"
34872 #. %1$s: IF ( fines )
34873 #. %2$s: fines | $Price
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34877 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
34878 msgstr "待付罚款 & 收取%s 的 %s%s"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34888 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34889 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34893 msgid "Overdue notice required: "
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34899 msgid "Overdue notice/status triggers"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34904 msgid "Overdue report"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34910 msgid "Overdue status"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34921 msgid "Overdues with fines"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
34926 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34933 msgid "Override and renew"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34938 msgid "Override blocked renewals"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34944 msgid "Override limit and renew"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34949 msgid "Override renewal limit:"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
34954 msgid "Override restriction temporarily"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34959 msgid "Overwrite the existing one with this"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34964 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34965 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 界面设计者)"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35003 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35004 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35008 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35009 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35013 msgid "Pablo Bianchi"
35014 msgstr "Pablo Bianchi"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35018 msgid "Packaging manager:"
35021 #. For the first occurrence,
35022 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35023 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35027 msgid "Page %s %s "
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35033 msgid "Page height:"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35038 msgid "Page side: "
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35044 msgid "Page width:"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35049 msgid "Paid for (unused)"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35073 msgid "Partially received"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35078 msgid "Pasi Kallinen"
35079 msgstr "Pasi Kallinen"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35090 msgid "Password Updated"
35093 #. For the first occurrence,
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35097 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35098 msgstr "口令含前缀与后置空格。"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35102 msgid "Password is too short"
35105 #. %1$s: minPasswordLength
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35108 msgid "Password must be at least %s characters long."
35109 msgstr "口令至少应有 %s 字符。"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35126 #. For the first occurrence,
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35131 msgid "Passwords do not match"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35136 msgid "Passwords do not match."
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35141 msgid "Passwords will be displayed as text"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35146 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35147 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35151 msgid "Patent document"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35180 msgid "Patron '%s' added."
35181 msgstr "读者 '%s' 已新增。"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35186 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35187 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35191 msgid "Patron account flags"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35196 msgid "Patron activity"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35202 msgid "Patron attribute type code: "
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35210 msgid "Patron attribute types"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35216 msgid "Patron attributes"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35221 msgid "Patron attributes: "
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35233 msgid "Patron card creator"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35243 msgid "Patron categories"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35256 msgid "Patron category"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35261 msgid "Patron category:"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35268 msgid "Patron category: "
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35273 msgid "Patron details"
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35278 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35279 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35283 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35284 msgstr "读者的罚款超过上限:%s"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35288 msgid "Patron flags:"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35293 msgid "Patron has "
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35299 msgid "Patron has %s in fines."
35300 msgstr "读者有 %s 罚款。"
35302 #. %1$s: ItemsOnIssues
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35305 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35306 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
35308 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35311 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35312 msgstr "读者有 %s 罚款。"
35314 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35315 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35319 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35320 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
35322 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35323 #. %2$s: creditsamount
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35327 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35328 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
35330 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35333 msgid "Patron has a restriction until %s."
35334 msgstr "读者被停权至 %s。"
35336 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35341 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35343 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35348 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35351 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35354 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35355 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35359 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35360 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35364 msgid "Patron has nothing checked out."
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35370 msgid "Patron has nothing on hold."
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35376 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35377 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35381 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35382 msgstr "读者有罚款待缴:%s"
35384 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35387 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35392 msgid "Patron holds"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35397 msgid "Patron image failed to upload"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35402 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35407 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35408 msgstr "上传的读者照片有点错误"
35410 #. For the first occurrence,
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35417 msgid "Patron is RESTRICTED"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35422 msgid "Patron is an adult"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35428 msgid "Patron is currently unrestricted."
35429 msgstr "读者当前没有被限制。"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35434 msgid "Patron is restricted"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35439 msgid "Patron is restricted."
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35445 msgid "Patron list: "
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35454 msgid "Patron lists"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35459 msgid "Patron lists:"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35465 msgid "Patron messaging preferences"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35470 msgid "Patron name"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35475 msgid "Patron not found"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35480 msgid "Patron not found."
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35485 msgid "Patron not found:"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35490 msgid "Patron notification:"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35496 msgid "Patron notification: "
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35501 msgid "Patron records were last synced on: "
35502 msgstr "读者记录最后同步于:"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35506 msgid "Patron restrictions"
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35511 msgid "Patron search: "
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35516 msgid "Patron selection"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35522 msgid "Patron sort 1"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35528 msgid "Patron sort 2"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35533 msgid "Patron status"
35536 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35539 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35545 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35546 "the local record was kept."
35547 msgstr "挪威国家读者数据库已注记该读者为删除,但在地记录不变。"
35549 #. For the first occurrence,
35550 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35554 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35555 msgstr "读者帐号更新至 %s"
35557 #. For the first occurrence,
35558 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35559 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35561 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35565 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35566 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35570 msgid "Patron's address in doubt"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35578 msgid "Patron's address is in doubt"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35583 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35584 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35589 msgid "Patron's address is in doubt."
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35596 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35597 msgstr "读者年龄不符此类型的要求。必须在 %s-%s 之间。"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35601 msgid "Patron's card has been reported lost."
35602 msgstr "读者证已通报为遗失。"
35604 #. %1$s: IF ( expiry )
35605 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
35609 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35610 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
35614 msgid "Patron's card is expired"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35619 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35620 msgstr "读者证已过期(%s)"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35624 msgid "Patron's card is expired."
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35631 msgid "Patron's card is lost"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35636 msgid "Patron's card is lost."
35639 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35642 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35643 msgstr "读者证将过期。读者证将在 %s 到期 "
35645 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35648 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35651 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35652 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
35655 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35660 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35661 msgstr "读者纪录里有保证人。"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35711 msgid "Patrons and circulation"
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35716 msgid "Patrons found for: "
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35721 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35722 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35727 msgid "Patrons in batch number %s"
35728 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35732 msgid "Patrons in list"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35738 msgid "Patrons requesting modifications"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35745 msgid "Patrons statistics"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35750 msgid "Patrons tables"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35755 msgid "Patrons to be added"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35761 msgid "Patrons using this provider"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35767 msgid "Patrons who haven't checked out"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35772 msgid "Patrons with holds"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35778 msgid "Patrons with no checkouts"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35787 msgid "Patrons with the most checkouts"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35792 msgid "Pattern name:"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35797 msgid "Paul Poulain"
35798 msgstr "Paul Poulain"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35803 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35804 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35806 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 释出经理;2.2 释出维护者;3.12 - 3.20 QA 团"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35811 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35812 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35814 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35821 msgid "Pay all fines"
35824 #. INPUT type=submit name=paycollect
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35831 msgid "Pay an amount toward all fines"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35836 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35841 msgid "Pay an individual fine"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35859 #. %1$s: borrower.firstname
35860 #. %2$s: borrower.surname
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35863 msgid "Pay fines for %s %s"
35864 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
35866 #. INPUT type=submit name=payselected
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35868 msgid "Pay selected"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35873 msgid "Payment amount"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35878 msgid "Payment note"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35883 msgid "Payment type"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35893 msgid "Peggy Thrasher"
35894 msgstr "Peggy Thrasher"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35911 msgid "Pending discharge requests"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
35916 msgid "Pending holds"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35921 msgid "Pending modifications:"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35927 msgid "Pending offline circulation actions"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35933 msgid "Pending on-site checkouts"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35938 msgid "Pending order"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35943 msgid "Pending orders"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
35948 msgid "Pending suggestions"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35953 msgid "Pending tags"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35958 msgid "Perform a new search"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35963 msgid "Perform batch deletion of items"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35968 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35969 msgstr "执行删除批次记录 (书目或权威)"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35973 msgid "Perform batch modification of items"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35978 msgid "Perform batch modification of patrons"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35983 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35984 msgstr "执行批次修改记录 (书目或权威)"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
35989 msgid "Perform inventory of your catalog"
35990 msgstr "执行目录的盘点 (登录簿)"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35995 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35996 "the AutoSelfCheckID"
35997 msgstr "在 OPAC 执行自助借出。读者必须符合 AutoSelfCheckID"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36004 #. %1$s: IF budget_period_total
36005 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36009 msgid "Period allocated %s%s%s "
36010 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36014 msgid "Periodicity"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36019 msgid "Perl @INC: "
36020 msgstr "Perl @INC:"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36024 msgid "Perl interpreter: "
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36030 msgid "Perl modules"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36035 msgid "Perl version: "
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36040 msgid "Permanent library"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36045 msgid "Permanent shelving location"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36050 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36051 msgstr "永久删除借出记录,早于"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36055 msgid "Permanently delete these patrons"
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36060 msgid "Permissions: "
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36065 msgid "Peter Crellan Kelly"
36066 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36070 msgid "Peter Lorimer"
36071 msgstr "Peter Lorimer"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36075 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36076 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36078 #. %1$s: library.branchphone |html
36080 #. %3$s: IF library.branchfax
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36083 msgid "Ph: %s%s %s "
36084 msgstr "Ph:%s%s %s "
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36088 msgid "Philippe Jaillon"
36089 msgstr "Philippe Jaillon"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36099 msgid "Phone - home:"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36104 msgid "Phone - mobile:"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36109 msgid "Phone - work:"
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36117 msgid "Phone number"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36140 msgid "Physical address: "
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36145 msgid "Physical details:"
36148 #. INPUT type=submit name=pick
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36155 msgid "Pick up location"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36172 msgid "Pickup library"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36177 msgid "Pickup library is different"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36182 msgid "Pierrick Le Gall"
36183 msgstr "Pierrick Le Gall"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36187 msgid "Piotr Kowalski"
36188 msgstr "Piotr Kowalski"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36192 msgid "Piotr Wejman"
36193 msgstr "Piotr Wejman"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36208 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36209 #. %2$s: title |html
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36212 msgid "Place a hold on %s%s"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36217 msgid "Place a hold on a specific item"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36222 msgid "Place a hold on the next available item "
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36227 msgid "Place and modify holds for patrons"
36228 msgstr "放置与修改读者的预约"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36252 msgid "Place hold "
36255 #. For the first occurrence,
36256 #. %1$s: holdfor_firstname
36257 #. %2$s: holdfor_surname
36258 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36264 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36265 msgstr "预约 %s %s (%s)"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36269 msgid "Place hold on this item?"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36274 msgid "Place hold?"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36279 msgid "Place holds for patrons"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36284 msgid "Place of publication"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36299 #. %1$s: auth_cats_loo
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36307 msgid "Plan by item types"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36312 msgid "Plan by libraries"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36317 msgid "Plan by months"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36322 msgid "Planned date"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36336 #. %1$s: budget_period_description
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36340 msgid "Planning for %s by %s"
36341 msgstr "计画 %s by %s"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36355 msgid "Please add a library."
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36360 msgid "Please add a patron category."
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36366 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36368 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏。"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36372 msgid "Please cancel the previous hold first"
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36377 msgid "Please check at least one action"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36382 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36383 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
36385 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36391 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36392 "less than 30 days. %s %s "
36393 msgstr "请检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s "
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36397 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36398 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36402 msgid "Please choose a file to upload"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36407 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36408 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36412 msgid "Please choose a vendor."
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36417 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36418 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36422 msgid "Please choose at least one external target"
36423 msgstr "请至少选择一个外部标的"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36427 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36433 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36438 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36439 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36445 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36446 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36447 msgstr "请选择合并的纪录。该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36451 msgid "Please click 'Next' to continue "
36452 msgstr "请勾选 '下一个' 继续作业 "
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36456 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36457 msgstr "若数据正确请勾选 '下一步' "
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36461 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36462 msgstr "存储订阅前请先勾选 '测试预测模式'。"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36466 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36467 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36472 msgid "Please confirm checkout"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36477 msgid "Please confirm subscription deletion"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36482 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36483 msgstr "请确认是否为重复的读者"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36487 msgid "Please contact your system administrator"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36492 msgid "Please correct these errors and "
36493 msgstr "请更正这些错误,且 "
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36497 msgid "Please create the database before continuing."
36498 msgstr "继续前,请新增数据库。"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36502 msgid "Please define one"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36507 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36508 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36512 msgid "Please enable Javascript:"
36513 msgstr "请启用Javascript:"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36517 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36518 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36522 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36523 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36527 msgid "Please enter a name for this pattern"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36532 msgid "Please enter a number of items to create."
36533 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36537 msgid "Please enter a search term."
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36542 msgid "Please enter a valid URL."
36543 msgstr "请键入有效的 URL。"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36547 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36548 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36552 msgid "Please enter a valid date."
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36557 msgid "Please enter a valid email address."
36558 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36562 msgid "Please enter a valid number."
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36567 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36568 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36572 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36573 msgstr "请键入介于 {0} 与 {1} 间的值。"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36577 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36578 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36582 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36583 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36587 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36588 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36592 msgid "Please enter at least {0} characters."
36593 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36597 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36598 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36602 msgid "Please enter only digits."
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36607 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36612 msgid "Please enter the same value again."
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36617 msgid "Please enter your username and password:"
36618 msgstr "请键入用户名称与口令:"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36622 msgid "Please fill at least one template."
36623 msgstr "至少请选择一个模板。"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36627 msgid "Please fix this field."
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36632 msgid "Please log in again"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36639 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36640 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36641 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36643 "请以馆员帐号登录。先新增馆员帐号、新增图书馆、新增读者类型 '馆员' 再新增读"
36644 "者。然后从工具列里的 '更多' 给读者足够的权限。"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36648 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36649 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36655 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36656 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36657 "Reference Manager or ProCite."
36659 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
36660 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
36662 #. For the first occurrence,
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36666 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36667 msgstr "请注意此 Z39.50 寻找可能取代现有的纪录。"
36669 #. For the first occurrence,
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36673 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36674 msgstr "请注意此外部寻找寻找可能取代现在的纪录。"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36679 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36680 "listed, please inform your systems administrator."
36681 msgstr "请从下列勾选您的语言。若没有,请洽您的系统管理器。"
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36686 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36687 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36688 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36689 "enabled on the staff client) "
36690 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36695 msgid "Please refresh the page and try again."
36696 msgstr "<p>请 <b>重新装入</b> 此页面并再试。"
36698 #. %1$s: errmsgloo.msg
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36701 msgid "Please return item to home library: %s"
36702 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
36704 #. For the first occurrence,
36705 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36710 msgid "Please return item to: %s"
36713 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36717 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36718 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36720 "请回到"存储报表" 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36727 msgid "Please review the error log for more details."
36728 msgstr "详情请查看错误纪录。"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36732 msgid "Please select ..."
36735 #. For the first occurrence,
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36739 msgid "Please select a %s."
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36745 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36746 msgstr "请选择ods或xml文件"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36750 msgid "Please select a modification template."
36751 msgstr "请选择一个修改模板。"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36756 msgid "Please select a patron list."
36757 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
36759 #. For the first occurrence,
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36764 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36765 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36769 msgid "Please select at least one %s to %s."
36770 msgstr "请从 %s 至 %s 之间至少选择一个。"
36772 #. For the first occurrence,
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36776 msgid "Please select at least one batch to export."
36777 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
36779 #. For the first occurrence,
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36782 msgid "Please select at least one card to export."
36783 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36787 msgid "Please select at least one issue."
36790 #. For the first occurrence,
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36794 msgid "Please select at least one item to export."
36795 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
36797 #. For the first occurrence,
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36801 msgid "Please select at least one item."
36802 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36807 msgid "Please select at least one label to delete."
36808 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
36810 #. For the first occurrence,
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36813 msgid "Please select at least one label to export."
36814 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36818 msgid "Please select at least one patron to delete."
36819 msgstr "请至少删除一个读者。"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36823 msgid "Please select at least one record to process"
36824 msgstr "至少请选择一个纪录处理"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36828 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36829 msgstr "至少请选择一个采访推荐"
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36833 msgid "Please select image(s) to %s."
36834 msgstr "请选择照片供 %s。"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36838 msgid "Please select one %s to %s."
36839 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
36841 #. For the first occurrence,
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36845 msgid "Please select only one %s to %s."
36846 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36851 msgid "Please select or enter a sound."
36852 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36856 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36857 msgstr "请选择上传的照片档。%s上传%s"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36861 msgid "Please specify an active currency."
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36866 msgid "Please specify title and content for %s"
36867 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36871 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36872 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
36874 #. %1$s: collectionBranchName
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36877 msgid "Please transfer item to: %s"
36880 #. For the first occurrence,
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36884 msgid "Please upload a file first."
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36891 msgid "Please verify that it exists."
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36896 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36897 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36902 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36903 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
36907 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36908 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36912 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36913 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36917 msgid "Plugin version"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36943 msgid "Plugins disabled!"
36946 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36947 #. %2$s: codes_loo.code
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
36950 msgid "Policy for %s: %s"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
36955 msgid "Polski (Polish)"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36960 msgid "Polytechnic University"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36971 msgid "Popularity (least to most)"
36972 msgstr "通俗性(最少至最多)"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36977 msgid "Popularity (most to least)"
36978 msgstr "通俗性(最多至最少)"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36982 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36983 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36987 msgid "Population registry date check:"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
36997 msgid "Português (Portuguese)"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37008 msgid "Possible record corruption"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37014 msgid "Postal address: "
37017 #. %1$s: koha_new.newdate
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37020 msgid "Posted on %s "
37023 #. %1$s: koha_new.newdate
37024 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37027 msgid "Posted on %s%s by "
37028 msgstr "张贴在 %s %s "
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37032 msgid "Pre-adolescent"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37042 msgid "Predefined notes: "
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37047 msgid "Prediction pattern"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37059 msgid "Preferences and parameters"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37069 msgid "Preselected"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37074 msgid "Preselected (searched by default): "
37075 msgstr "预选(寻找缺省值):"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37098 msgid "Preview MARC"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37104 msgid "Preview card"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37109 msgid "Preview routing list for "
37112 #. For the first occurrence,
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37120 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37123 msgid "Previous Page"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37128 msgid "Previous alerts"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37134 msgid "Previous borrower:"
37137 #. For the first occurrence,
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37142 msgid "Previous checkouts"
37145 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37147 msgid "Previous page"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37152 msgid "Previous records"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37158 msgid "Previous sessions"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37175 msgid "Price effective from"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37180 msgid "Price exc. taxes"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37185 msgid "Price inc. taxes"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37206 msgid "Primary acquisitions contact"
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37211 msgid "Primary acquisitions contact:"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37216 msgid "Primary contact:"
37217 msgstr "主要连续性出版品连络人"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37221 msgid "Primary email"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37227 msgid "Primary email:"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37233 msgid "Primary phone"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37241 msgid "Primary phone: "
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37246 msgid "Primary serials contact"
37247 msgstr "主要连续性出版品连络人"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37251 msgid "Primary serials contact:"
37252 msgstr "主要连续性出版品连络人"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37271 msgid "Print Notices for %s"
37272 msgstr "给 %s 的印本通知"
37274 #. For the first occurrence,
37275 #. %1$s: cardnumber
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37280 msgid "Print Receipt for %s"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37285 msgid "Print and confirm"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37290 msgid "Print card number as barcode: "
37291 msgstr "将卡片号码当成条码:"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37295 msgid "Print card number as text under barcode: "
37296 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37300 msgid "Print label"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37311 msgid "Print overdues"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37316 msgid "Print patron cards"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37321 msgid "Print quick slip"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37334 msgid "Print slip and confirm"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37339 msgid "Print slip and continue"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37344 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37345 msgstr "打印收条、转移与确认"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37349 msgid "Print summary"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37354 msgid "Print this basket group in PDF"
37355 msgstr "以PDF格式打印此采购单群组"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37359 msgid "Print this label"
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37364 msgid "Print transfer slip"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37374 msgid "Printer added"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37379 msgid "Printer deleted"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37384 msgid "Printer name"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37392 msgid "Printer name:"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37398 msgid "Printer name: "
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37404 msgid "Printer profile"
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37410 msgid "Printer profiles"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37415 msgid "Printer search:"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37442 msgid "Privacy Pref:"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37447 msgid "Privacy settings"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37459 msgid "Private list:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37464 msgid "Private lists"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37469 msgid "Private lists shared with me"
37470 msgstr "与我共享的私人虚拟书架"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37474 msgid "Problem sending the cart..."
37475 msgstr "送出采购单有问题..."
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37479 msgid "Problem sending the list..."
37480 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37487 #. INPUT type=button
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37492 #. INPUT type=submit
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37494 msgid "Process images"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37499 msgid "Processing "
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37504 msgid "Processing authority records"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37509 msgid "Processing bibliographic records"
37512 #. For the first occurrence,
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37517 msgid "Processing..."
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37523 msgid "Professional"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37534 msgid "Profile MARC fields: "
37535 msgstr "MARC 字段配置文件:"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37540 msgid "Profile SQL fields: "
37541 msgstr "SQL字段配置文件:"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37546 msgid "Profile description: "
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37552 msgid "Profile name: "
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37558 msgid "Profile settings"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37564 msgid "Profile type: "
37567 #. For the first occurrence,
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37572 msgid "Profile unassigned %s "
37573 msgstr "配置文件未指定%s "
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37589 msgid "Programmed texts"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37601 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37602 msgstr "Prosentient Systems,澳洲"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37615 msgid "Public list:"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37623 msgid "Public lists"
37626 #. For the first occurrence,
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37630 msgid "Public lists:"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37638 msgid "Public note"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37647 msgid "Public note:"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37652 msgid "Public notes"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37663 msgid "Publication date"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37668 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37669 msgstr "出版年(yyyy-yyyy)"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37673 msgid "Publication date:"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37678 msgid "Publication date: "
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37683 msgid "Publication details"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37689 msgid "Publication place:"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37695 msgid "Publication year"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37702 msgid "Publication year:"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37708 msgid "Publication year: "
37711 #. %1$s: publicationyear
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37714 msgid "Publication year: %s"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37720 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37721 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37726 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37727 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37732 msgid "Published by:"
37735 #. For the first occurrence,
37736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37737 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37738 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37740 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37741 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37743 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37744 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37749 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37750 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37754 msgid "Published date"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37759 msgid "Published date (text)"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37764 msgid "Published on"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37769 msgid "Published on (text)"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37786 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37790 msgid "Publisher :%s%s "
37793 #. %1$s: order.publishercode
37795 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37798 msgid "Publisher :%s%s %s "
37799 msgstr "出版者:%s%s %s "
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37803 msgid "Publisher location"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37808 msgid "Publisher number:"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37827 msgid "Publisher: "
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37833 msgid "Publisher: %s"
37836 #. %1$s: loop_order.publishercode
37838 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37841 msgid "Publisher:%s%s %s "
37842 msgstr "出版者:%s%s %s "
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37847 msgid "Pull this many items"
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37853 msgid "Purchase suggestions"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37876 msgid "Qualifier: "
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37881 msgid "Quality assurance manager:"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37886 msgid "Quality assurance team:"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37900 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37901 msgstr "数量必须大于 '0'"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37905 msgid "Quantity received"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37910 msgid "Quantity received: "
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37915 msgid "Quantity search"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37920 msgid "Quantity to receive: "
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
37945 msgid "Quick spine label creator"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37952 msgid "Quote editor"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37957 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37958 msgstr "从 OPAC 编辑今日引句功能"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37962 msgid "Quote uploader"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
37972 msgid "Quotes enabled: "
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37977 msgid "Réinitialiser"
37978 msgstr "Réinitialiser"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
37997 msgid "RRP tax exc."
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38003 msgid "RRP tax inc."
38006 #. %1$s: heading | html
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38014 msgid "Rachel Dustin"
38015 msgstr "Rachel Dustin"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38019 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38020 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38024 msgid "Rafal Kopaczka"
38025 msgstr "Rafal Kopaczka"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38036 msgid "Rank (display order): "
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38041 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38057 msgid "Raw (any): "
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38068 msgid "Reason for suggestion: "
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38073 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38074 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38085 msgid "Receive a new shipment"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38090 msgid "Receive date"
38094 #. %2$s: IF ( invoice )
38097 #. %5$s: ordernumber
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38100 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38101 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38105 msgid "Receive shipment"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38110 msgid "Receive shipment from vendor "
38111 msgstr "从供应商收到运货单 "
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38115 msgid "Receive shipments"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38136 msgid "Received biblios"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38141 msgid "Received by:"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38147 msgid "Received issues"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38152 msgid "Received issues:"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38157 msgid "Received items"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38163 msgid "Received on"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38170 msgid "Received with thanks from %s %s "
38171 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38175 msgid "Receives claims for late issues"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38180 msgid "Receives claims for late orders"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38185 msgid "Receives overdue notices: "
38188 #. INPUT type=submit
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38195 msgid "Recipients:"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38205 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38206 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38210 msgid "Record matching rule:"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38218 msgid "Record matching rules"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38223 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38224 msgstr "记录未标记使用 UTF-8,可能已损坏"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38229 msgid "Record number list (one per line): "
38230 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38234 msgid "Record saved "
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38239 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38240 msgstr "记录结构不合,不能存储"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38246 msgid "Record type"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38251 msgid "Record type:"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38257 msgid "Record type: "
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38267 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38268 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38277 msgid "Refine results"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38282 msgid "Refine results:"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38287 msgid "Refine your search"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38305 msgid "Registration date"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38311 msgid "Registration date: "
38314 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38317 msgid "Registration date: %s"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38322 msgid "Regula Sebastiao"
38323 msgstr "Regula Sebastiao"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38327 msgid "Regular print"
38330 #. For the first occurrence,
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38355 msgid "Rejected tags"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38360 msgid "Relationship"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38365 msgid "Relationship information"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38370 msgid "Relationship: "
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38376 msgid "Relatives' checkouts"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38381 msgid "Release maintainers:"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38386 msgid "Release manager:"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38396 msgid "Remaining circulation permissions"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38401 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38402 msgstr "待处理管理罚款与费用权限"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38406 msgid "Remaining system parameters permissions"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38411 msgid "Remember for next check in:"
38412 msgstr "记住供下个还入使用:"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38417 msgid "Remember for session:"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38422 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38423 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38427 msgid "Reminder Date"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38438 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38439 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的权威!"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38444 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38445 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38446 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的书目记录、附加的订阅、已有的预约及其馆藏!"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38450 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38451 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的权威!"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38455 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38456 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的书目!"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38460 msgid "Remote host"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38465 msgid "Remote host: "
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38470 msgid "Remote image"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38475 msgid "Remote image:"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38480 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38481 msgstr "删除远程记录,保留在地记录"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38504 msgid "Remove course reserves"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38510 msgid "Remove duplicates"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38515 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38516 msgstr "删除层面 [% facet.facet_link_value | html %]"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38521 msgid "Remove item from collection"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38526 msgid "Remove non-local items:"
38529 #. INPUT type=button
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38531 msgid "Remove owner"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38536 msgid "Remove restriction?"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38542 msgid "Remove selected"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38547 msgid "Remove selected items"
38550 #. INPUT type=submit
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38554 msgid "Remove selected patrons"
38557 #. INPUT type=submit
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38566 msgid "Remove this match check"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38573 msgid "Remove this match point"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38579 msgid "Remove this rule"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38612 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38620 msgid "Renew a subscription"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38630 msgid "Renew failed:"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38635 msgid "Renew or check in selected items"
38636 msgstr "续订或还入指定的馆藏"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38641 msgid "Renew patron"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38646 msgid "Renew this subscription"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38656 msgid "Renewal due date:"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38662 msgid "Renewal period"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38668 msgid "Renewals allowed (count)"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38683 msgid "Renewed, due:"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38688 msgid "Rental charge"
38691 #. %1$s: RENTALCHARGE
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
38694 msgid "Rental charge for this item: %s"
38695 msgstr "此馆藏的借阅费用:%s"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38699 msgid "Rental charge:"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38704 msgid "Rental charge: "
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38710 msgid "Rental discount (%%)"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38728 msgid "Reopen this basket"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38733 msgid "Reopen this basket group"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38751 msgid "Repeat this Tag"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38766 msgid "Repeatable: "
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38771 msgid "Replace all patron attributes"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38776 msgid "Replace existing covers"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38781 msgid "Replace only included patron attributes"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38786 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38787 msgstr "通过 Z39.50/SRU 重置纪录"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38791 msgid "Replace the current record's contents"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38798 msgid "Replacement cost: "
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38803 msgid "Replacement price"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38808 msgid "Replacement price:"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38813 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38814 msgstr "回复(若不同于电子邮件):"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38821 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38824 msgid "Report %s› "
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38830 msgid "Report Plugins"
38833 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38834 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38835 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38836 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38837 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38838 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38842 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38844 msgstr "移动预算内未签收的订单报表 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38848 msgid "Report group:"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38858 msgid "Report is public:"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38863 msgid "Report name"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38868 msgid "Report name:"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38874 msgid "Report name: "
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38879 msgid "Report subgroup:"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38887 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38890 msgid "Reported on %s"
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
38921 msgid "Reports Dictionary"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
38927 msgid "Reports dictionary"
38930 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38931 #. %2$s: mainloo.branchname
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38935 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38936 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38940 msgid "Reports tables"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
38945 msgid "Request specific item type:"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38956 msgid "Require.js JS module system"
38957 msgstr "Require.js JS 模块系统"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39128 msgid "Required field"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39133 msgid "Required fields cannot be cleared"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39138 msgid "Required fields: "
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39143 msgid "Required for staff login."
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39148 msgid "Required match checks"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39153 msgid "Required module missing"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39158 msgid "Requires override of hold policy"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39168 msgid "Reserve cancelled"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39173 msgid "Reserve found"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39181 #. INPUT type=reset
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39193 msgid "Reset filter"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39203 msgid "Responses enabled: "
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39213 msgid "Restrict access to: "
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39227 msgid "Restricted [until] flag"
39228 msgstr "限制 [直到] 标志"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39232 msgid "Restricted:"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39237 msgid "Restriction overridden temporarily"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39242 msgid "Restriction overridden temporarily."
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39270 #. %3$s: IF ( total )
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39275 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39276 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39283 msgid "Results %s to %s of %s"
39284 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39291 msgid "Results %s to %s of %s "
39292 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39296 msgid "Results for Authority Records"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39301 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39302 msgstr "来自挪威国家读者数据库的结果"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39306 msgid "Results per page :"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39315 #. INPUT type=submit
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39318 msgid "Resume all suspended holds"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39323 msgid "Return date"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39329 msgid "Return policy"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39336 msgid "Return to batch item deletion"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39343 msgid "Return to batch item modification"
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39348 msgid "Return to circulation and fine rules"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39353 msgid "Return to frameworks"
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39358 msgid "Return to patron detail"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39363 msgid "Return to previous page"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39368 msgid "Return to results"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39378 msgid "Return to rotating collections home"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39383 msgid "Return to sets management"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39388 msgid "Return to spine label printer"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39394 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39395 msgstr "回到暂存批次 MARC %s"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39399 msgid "Return to the basket without making a new order."
39400 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39407 msgid "Return to the record"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39412 msgid "Return to tools"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39420 msgid "Return to where you were"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39425 msgid "Return to: "
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39430 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39431 msgstr "回复(若不同于电子邮件):"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
39445 msgid "Revert waiting status"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39470 msgid "Ricardo Dias Marques"
39471 msgstr "Ricardo Dias Marques"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39475 msgid "Richard Anderson"
39476 msgstr "Richard Anderson"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39480 msgid "Rick Welykochy"
39481 msgstr "Rick Welykochy"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39485 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39486 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39490 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39491 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39495 msgid "Robert Williams"
39496 msgstr "Robert Williams"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39500 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39501 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 打包经理)"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39505 msgid "Rochelle Healy"
39506 msgstr "Rochelle Healy"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39511 msgstr "Roger Buck"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39515 msgid "Rolando Isidoro"
39516 msgstr "Rolando Isidoro"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39520 msgid "Rollover at:"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39530 msgid "Română (Romanian)"
39531 msgstr "Română (罗马尼亚)"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39536 msgstr "Roman Amor"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39540 msgid "Romina Racca"
39541 msgstr "Romina Racca"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39545 msgid "Ron Wickersham"
39546 msgstr "Ron Wickersham"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39555 msgid "Rotating collections"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39567 msgid "Routing list"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39572 msgid "Routing lists"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39592 msgid "Rows per page: "
39595 #. %1$s: IF ( branch )
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39601 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39602 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39612 msgid "Run and edit macros"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39627 msgid "Run report "
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39632 msgid "Run reports"
39635 #. INPUT type=submit
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39637 msgid "Run the report"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39642 msgid "Run this report"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39652 msgid "Russel Garlick"
39653 msgstr "Russel Garlick"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39657 msgid "Ryan Higgins"
39658 msgstr "Ryan Higgins"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39668 msgid "SAN-Ouest Provence"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39673 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39688 msgid "SIL OFL 1.1"
39689 msgstr "SIL OFL 1.1"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39693 msgid "SIP media type: "
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39703 msgid "SMS Messaging"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39708 msgid "SMS alert number"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39715 msgid "SMS cellular providers"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39721 msgid "SMS number:"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39726 msgid "SMS provider:"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39744 msgid "SRU Search fields mapping: "
39745 msgstr "匹配 SRU 寻找字段:"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39764 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39765 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39769 msgid "Sam Sanders"
39770 msgstr "Sam Sanders"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39774 msgid "Samanta Tello"
39775 msgstr "Samanta Tello"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39779 msgid "Samuel Crosby"
39780 msgstr "Samuel Crosby"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39792 #. For the first occurrence,
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39807 #. INPUT type=submit
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
39887 #. INPUT type=button
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
39889 msgid "Save Changes"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
39894 msgid "Save Record"
39897 #. For the first occurrence,
39898 #. %1$s: TAB.tab_title
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
39902 msgid "Save all %s preferences"
39903 msgstr "存储所有的 %s 设置"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
39907 msgid "Save and continue editing"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
39912 msgid "Save and edit items"
39915 #. INPUT type=submit name=ok
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39917 msgid "Save and preview routing slip"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
39922 msgid "Save and view record"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
39928 msgid "Save anyway"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39933 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39934 msgstr "存储为 ISO2709 (.mrc) 文件"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39938 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39939 msgstr "存储为 MARCXML (.xml) 文件"
39941 #. INPUT type=button
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39943 msgid "Save as new pattern"
39946 #. INPUT type=submit
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39955 msgid "Save changes"
39958 #. INPUT type=submit name=submit
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
39960 msgid "Save compound"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39965 msgid "Save configuration"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39970 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39971 msgstr "存储现在的记录 (Ctrl-S)"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39975 msgid "Save quotes"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39980 msgid "Save record"
39983 #. INPUT type=submit name=submit
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
39986 msgid "Save report"
39989 #. INPUT type=submit
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39991 msgid "Save subscription"
39994 #. INPUT type=submit
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39996 msgid "Save subscription history"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40001 msgid "Save to catalog"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40006 msgid "Save your custom report"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40016 msgid "Saved preference %s"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40021 msgid "Saved report results"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40031 msgid "Saved reports"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40036 msgid "Saved reports page"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40041 msgid "Saved results"
40044 #. For the first occurrence,
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40054 msgid "Savitra Sirohi"
40055 msgstr "Savitra Sirohi"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40059 msgid "Scale height (relative to card): "
40060 msgstr "比例尺高度 (相对于卡片):"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40064 msgid "Scale width (relative to card): "
40065 msgstr "比例尺宽度 (相对于卡片):"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40069 msgid "Scan Index for: "
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40079 msgid "Scan a barcode to check in:"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40090 msgid "Scan a barcode to renew:"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40095 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40100 msgid "Scan index:"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40105 msgid "Scan indexes:"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40121 msgid "Schedule tasks to run"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40126 msgid "Schedule this report to run using the: "
40129 #. For the first occurrence,
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40132 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40137 msgid "Scheduler tool"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40154 msgid "Sean Hamlin"
40155 msgstr "Sean Hamlin"
40157 #. INPUT type=submit
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40209 msgid "Search ISSN"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40214 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40215 msgstr "寻找 Z39.50/SRU 服务器"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40221 msgid "Search [% field.name %]"
40222 msgstr "寻找 [% field.name %]"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40226 msgid "Search all headings"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40231 msgid "Search all headings: "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40236 msgid "Search between two dates"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40241 msgid "Search by contract name or/and description:"
40242 msgstr "寻找合约名称与说明:"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40246 msgid "Search by patron category name:"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40251 msgid "Search call number:"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40257 msgid "Search callnumber"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40263 msgid "Search category"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40268 msgid "Search cities"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40273 msgid "Search claim count"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40278 msgid "Search claim date"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40283 msgid "Search contracts"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40288 msgid "Search currencies"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40294 msgid "Search domain"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40299 msgid "Search entire record"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40304 msgid "Search entire record: "
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40309 msgid "Search existing notices:"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40314 msgid "Search existing records"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40319 msgid "Search expiration date"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40324 msgid "Search expired, please try again"
40325 msgstr "寻找时间到,请再登录"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40330 msgid "Search fields:"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40335 msgid "Search filters"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40340 msgid "Search for "
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40345 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40350 msgid "Search for a vendor"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40355 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40360 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40365 msgid "Search for another record"
40368 #. %1$s: IF ( batch_id )
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40373 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40374 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40378 msgid "Search for patron"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40383 msgid "Search for record"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40388 msgid "Search for tag:"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40394 msgid "Search for this Author"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40399 msgid "Search funds"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40404 msgid "Search funds:"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40410 msgid "Search history"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40415 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40416 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40422 msgid "Search index: "
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40427 msgid "Search issue number"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40434 msgid "Search library"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40440 msgid "Search location"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40445 msgid "Search main heading"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40450 msgid "Search main heading ($a only)"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40455 msgid "Search main heading ($a only): "
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40460 msgid "Search main heading: "
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40466 msgid "Search notes"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40471 msgid "Search notices"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40481 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40482 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value %]"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40486 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40487 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value |html %]"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40491 msgid "Search options"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40496 msgid "Search orders"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40501 msgid "Search orders:"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40506 msgid "Search patron categories"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40513 msgid "Search patrons"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40518 msgid "Search printers"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40525 msgid "Search results"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40533 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40534 msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40538 msgid "Search since"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40543 msgid "Search status"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40548 msgid "Search string matches: "
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40555 msgid "Search subscriptions"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40561 msgid "Search subscriptions:"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40566 msgid "Search suggestions"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40571 msgid "Search system preferences"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40578 msgid "Search targets "
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40583 msgid "Search term: "
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40589 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40590 msgstr "寻找挪威国家读者数据库"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40610 msgid "Search the catalog"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40615 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40622 msgid "Search title"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40627 msgid "Search to hold"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40633 msgid "Search type:"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40638 msgid "Search unavailable"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40643 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40644 msgstr "以名称或散列值寻找上传"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40648 msgid "Search value: "
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40653 msgid "Search vendor"
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40658 msgid "Search vendors:"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40663 msgid "Search was: "
40666 #. For the first occurrence,
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40683 msgid "Searchable: "
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40699 msgid "Sebastiaan Durand"
40700 msgstr "Sebastiaan Durand"
40702 #. For the first occurrence,
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40712 msgid "Secondary email"
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40718 msgid "Secondary email: "
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40724 msgid "Secondary phone"
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40730 msgid "Secondary phone: "
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40737 msgid "Seconds (default)"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40753 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40754 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40758 msgid "See basket information"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40763 msgid "See invoice information"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40768 msgid "See online help for advanced options"
40769 msgstr "见高级选项的联机说明"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40799 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40800 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40802 "若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40807 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40808 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40809 msgstr "若需显示所有的属性则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40813 msgid "Select CSV profile:"
40814 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40818 msgid "Select MARC framework:"
40819 msgstr "寻找 MARC 框架:"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40824 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40825 "each valid record staged for later import into the catalog."
40826 msgstr "选定 MARC 文件送至输入存储库待处理。分析后且纪录无误,就可输入目录。"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40830 msgid "Select a borrower category"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40835 msgid "Select a budget"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40840 msgid "Select a built-in sound: "
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
40845 msgid "Select a category type"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40850 msgid "Select a department"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40855 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40856 msgstr "选定文件输入读者表单"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40862 msgid "Select a fund"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
40868 msgid "Select a layout to be applied: "
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40873 msgid "Select a library :"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40879 msgid "Select a library : "
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40887 msgid "Select a library:"
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
40893 msgid "Select a template"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
40899 msgid "Select a template to be applied: "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40934 msgid "Select all sample data"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
40939 msgid "Select an authority framework"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40944 msgid "Select an existing list"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40950 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40951 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40952 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40956 msgid "Select day: "
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
40961 msgid "Select download format: "
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40966 msgid "Select files: "
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40971 msgid "Select items you want to check"
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
40976 msgid "Select local databases"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40981 msgid "Select month:"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40986 msgid "Select none to see all libraries"
40987 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
40991 msgid "Select note"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40996 msgid "Select notice:"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41001 msgid "Select one or more images to delete. "
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41006 msgid "Select ordering library account: "
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41011 msgid "Select planning type:"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41017 msgid "Select records to export "
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41022 msgid "Select remote databases"
41025 #. For the first occurrence,
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41033 msgid "Select searches to: "
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41038 msgid "Select table:"
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41043 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41044 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41048 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41049 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41053 msgid "Select the file to import: "
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41058 msgid "Select the file to stage: "
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41067 msgid "Select the file to upload: "
41070 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41073 msgid "Select the host item to link%s to "
41074 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41078 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41083 msgid "Select to display or not:"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41088 msgid "Select to import"
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41093 msgid "Select without holds"
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41098 msgid "Select without items"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41103 msgid "Select your MARC flavor"
41104 msgstr "选定您的 MARC 风格"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41114 msgid "Selected items :"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41119 msgid "Selecting Default Settings"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41125 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41126 "new issue is received."
41127 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41131 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41132 msgstr "选择此选项将取代现在的基金拥有者,若任何"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41154 msgid "Semi-colon (;)"
41157 #. INPUT type=submit
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41165 #. INPUT type=submit
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41168 msgid "Send EDI order"
41171 #. INPUT type=submit
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41186 #. INPUT type=submit name=submit
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41188 msgid "Send notification"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41199 msgid "Sending your cart"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41204 msgid "Sending your list"
41207 #. For the first occurrence,
41208 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41212 msgid "Sent notices for %s"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41222 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41223 msgstr "以逗号区隔文件名称。"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41228 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41229 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41231 "以逗号区隔选项。如:sru=get,sru_version=1.1。参见 http://www.indexdata.com/"
41232 "yaz/doc/zoom.html。"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41236 msgid "Separator must be / in field %s"
41237 msgstr "在字段 %s 的区隔符号必须是 /"
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41241 msgid "Separator: "
41244 #. For the first occurrence,
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41254 msgid "Serge Renaux"
41255 msgstr "Serge Renaux"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41259 msgid "Serhij Dubyk"
41260 msgstr "Serhij Dubyk"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41269 msgid "Serial collection"
41272 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41275 msgid "Serial collection #%s"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41280 msgid "Serial collection information for "
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41285 msgid "Serial edition "
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41290 msgid "Serial enumeration:"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41295 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41300 msgid "Serial number:"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41305 msgid "Serial receipt creates an item record."
41306 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41310 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41311 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41315 msgid "Serial receive"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41320 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41321 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
41323 #. For the first occurrence,
41324 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41328 msgid "Serial: %s "
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41358 msgid "Serials (routing list)"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41363 msgid "Serials planning"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41368 msgid "Serials receiving"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41374 msgid "Serials subscriptions"
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41380 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41381 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41390 #. For the first occurrence,
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41396 msgid "Series title"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41417 msgid "Server information"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41422 msgid "Server name: "
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41433 msgid "Session timed out, please log in again"
41434 msgstr "作业时间到,请再登录"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41438 msgid "Session timed out."
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41443 msgid "Set all funds to zero"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41450 msgid "Set back to"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
41455 msgid "Set due date to expiry:"
41456 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41460 msgid "Set inventory date to:"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41469 msgid "Set library"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41474 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41475 msgstr "设置图书馆管理参数 (不适用)"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41480 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41481 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41486 msgid "Set permissions"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41493 msgid "Set permissions for %s, %s"
41494 msgstr "设置 %s, %s的权限"
41496 #. INPUT type=submit name=submit
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41505 msgid "Set to lowest priority"
41508 #. For the first occurrence,
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41512 msgid "Set to patron"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41517 msgid "Set user permissions"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41533 msgid "Shari Perkins"
41534 msgstr "Shari Perkins"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41538 msgid "Sharon Moreland"
41539 msgstr "Sharon Moreland"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41556 msgid "Shaun Evans"
41557 msgstr "Shaun Evans"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41561 msgid "Shelving control number"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41575 msgid "Shelving location"
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41580 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41581 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41585 msgid "Shelving location selected: "
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41590 msgid "Shelving location:"
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41595 msgid "Shelving location: "
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41600 msgid "Shift-Enter"
41601 msgstr "Shift-Enter"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41610 msgid "Shipment cost"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41615 msgid "Shipment cost:"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41624 msgid "Shipment date"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41629 msgid "Shipment date reverse"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41635 msgid "Shipment date:"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41640 msgid "Shipment date: "
41643 #. %1$s: IF shipmentdateto
41644 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41645 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41647 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41651 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41652 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
41654 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41657 msgid "Shipment date: All until %s "
41658 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
41660 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41663 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41664 msgstr "发票 %s 的运送成本"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41668 msgid "Shipping cost:"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41673 msgid "Shipping cost: "
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41678 msgid "Shipping fund:"
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41683 msgid "Shipping fund: "
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41691 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41692 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
41695 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41707 msgid "Show MARC tag documentation links"
41708 msgstr "显示 MARC 标签文件连结"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41712 msgid "Show _MENU_ entries"
41713 msgstr "显示_MENU_ 课程"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41717 msgid "Show active baskets only"
41718 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41722 msgid "Show active funds only"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41727 msgid "Show actual/estimated values"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41732 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41733 msgstr "显示高级寻找 (Ctrl-Alt-S)"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41744 msgid "Show all baskets"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41751 msgid "Show all columns"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41757 msgid "Show all details "
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41763 msgid "Show all items"
41766 #. For the first occurrence,
41767 #. %1$s: hiddencount
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41771 msgid "Show all items (%s hidden)"
41772 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41776 msgid "Show all suggestions"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41781 msgid "Show all transactions"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41786 msgid "Show any items currently checked out:"
41787 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41791 msgid "Show biblio"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41796 msgid "Show category: "
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41801 msgid "Show checkouts"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41807 msgid "Show checkouts to guarantor"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41812 msgid "Show fields verbatim"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41817 msgid "Show help for this tag"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41822 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41823 msgstr "显示固定与代码字段的说明"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41827 msgid "Show in search pulldown: "
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41833 msgid "Show inactive budgets"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
41843 msgid "Show my funds only"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
41848 msgid "Show my funds only:"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41853 msgid "Show only mine"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41858 msgid "Show only renewed "
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41863 msgid "Show only subscriptions "
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41869 msgid "Show subscriptions"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41879 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41886 msgid "Show/hide columns:"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41891 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41892 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41896 msgid "Showing only available items"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
41908 msgid "Shows on transit slips"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41913 msgid "Silvia Simonetti"
41914 msgstr "Silvia Simonetti"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
41923 msgid "Simon Story"
41924 msgstr "Simon Story"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
41928 msgid "Simple DC-RDF"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41938 msgid "Single holiday: %s"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41943 msgid "SingleBranchMode is ON."
41944 msgstr "SingleBranchMode 已打开。"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41955 msgid "Skip issue number"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41960 msgid "Skip items on loan: "
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41978 msgid "Social security number hash:"
41979 msgstr "身份证或读者证号码:"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41983 msgid "Social security or card number: "
41984 msgstr "身份证或读者证号码:"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41988 msgid "Some Perl modules are missing."
41989 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
41994 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41995 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41996 "examples assume USD is the active currency. "
41998 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
41999 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42003 msgid "Some fields are not valid:"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42009 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42010 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42011 "if you want that this feature works correctly."
42013 "部份读者要求对还入馆藏的隐私但 AnonymousPatron 首选设置错误。设置为有效的借阅"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42019 "Some records have not been automatically added because they match an "
42020 "existing record in your catalog:"
42021 msgstr "部份记录未自动加入因为他们符合目录内现有的记录:"
42023 # pattern是指?式样或其它意思?
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42026 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42027 msgstr "出错了。不能新增编号模式。"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42031 msgid "Sonia Lemaire"
42032 msgstr "Sonia Lemaire"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42036 msgid "Sophie Meynieux"
42037 msgstr "Sophie Meynieux"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42041 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42042 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42046 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42047 msgstr "抱歉,CAS 登录失败。"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42051 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42052 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42056 msgid "Sorry, your request had no results."
42057 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42101 msgid "Sort field 1"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42107 msgid "Sort field 1:"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42115 msgid "Sort field 2"
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42121 msgid "Sort field 2:"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42126 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42127 msgstr "排序于 [% label %] ([% sortorder %])"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42131 msgid "Sort routine missing"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42136 msgid "Sort this list by: "
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42160 msgid "Sorting routine"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42173 #. For the first occurrence,
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42186 msgid "Source (incoming) record check field"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42191 msgid "Source in use?"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42196 msgid "Source library:"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42201 msgid "Source of acquisition"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42206 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42207 msgstr "分类法来源 / 排架结构"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42211 msgid "Source records"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42216 msgid "Southeastern University"
42217 msgstr "Southeastern University"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42234 msgid "Special relationship: "
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42239 msgid "Special thanks to the following organizations"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42244 msgid "Specialized"
42247 #. For the first occurrence,
42248 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42252 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42253 msgstr "指定恢复的日期%s:"
42255 #. For the first occurrence,
42256 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42260 msgid "Specify due date %s: "
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42265 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42268 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42271 msgid "Specify return date %s: "
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42282 msgid "Spent amount"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42287 msgid "Spent amount:"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42292 msgid "Spine label"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42297 msgid "Split call numbers: "
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42307 msgid "Srdjan Jankovic"
42308 msgstr "Srdjan Jankovic"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42312 msgid "Srikanth Dhondi"
42313 msgstr "Srikanth Dhondi"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42317 msgid "Stacey Walker"
42318 msgstr "Stacey Walker"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42328 msgid "Staff - Internal note"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42333 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42334 msgstr "馆员近用,允许查看馆员界面的目录。"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42339 msgid "Staff client"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42344 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42345 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42350 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42351 "request a discharge."
42352 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42364 msgid "Staff note:"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42369 msgid "Stage MARC for import"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42374 msgid "Stage MARC records"
42375 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42382 msgid "Stage MARC records for import"
42383 msgstr "待输入的 MARC 记录"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42387 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42388 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42392 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42393 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库。"
42395 #. INPUT type=button
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42397 msgid "Stage for import"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42402 msgid "Stage records into the reservoir"
42403 msgstr "待处理纪录进入存储库"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42414 msgid "Staged MARC management"
42415 msgstr "待处理 MARC 管理"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42419 msgid "Staged MARC record management"
42420 msgstr "待管理的 MARC 记录"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42429 msgid "Stan Brinkerhoff"
42430 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42444 msgid "Standard ID: "
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42452 msgid "Standard number"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42457 msgid "Standard number:"
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42462 msgid "Standing orders do not close when received."
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42467 msgid "Start Date: "
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42479 #. For the first occurrence,
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42482 msgid "Start date missing"
42485 #. For the first occurrence,
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42488 msgid "Start date must be before end date"
42489 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42495 msgid "Start date:"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42503 msgid "Start date: "
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42508 msgid "Start date: *"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42513 msgid "Start defining libraries"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42518 msgid "Start of date range "
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42523 msgid "Start of interval"
42526 #. INPUT type=submit
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42528 msgid "Start search"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42533 msgid "Starter CSV: "
42536 #. INPUT type=text name=start_card
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42538 msgid "Starting card number"
42541 #. INPUT type=text name=start_label
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42543 msgid "Starting label number"
42546 #. For the first occurrence,
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42551 msgid "Starting with:"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42559 msgid "Starts with"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42581 msgid "Statistic 1 done on: "
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42588 msgid "Statistic 1: "
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42593 msgid "Statistic 2 done on: "
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42600 msgid "Statistic 2: "
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42606 msgid "Statistical"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42618 msgid "Statistics date and time"
42621 #. %1$s: UNLESS ( I )
42626 #. %6$s: cardnumber
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42629 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42630 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42635 msgid "Statistics wizards"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42683 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42684 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42685 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42687 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42689 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42691 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42696 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42697 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42701 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42706 msgid "Statuses to describe a lost item"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42711 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42712 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42716 msgid "Stefan Weil"
42717 msgstr "Stefan Weil"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42721 msgid "Stefano Bargioni"
42722 msgstr "Stefano Bargioni"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42726 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42727 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
42729 #. %1$s: IF (usecache)
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42734 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42735 "report visibility "
42737 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42741 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42746 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42747 msgstr "步骤 2 之 6:选择报表类型"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42751 msgid "Step 2: Choose the area "
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42756 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42757 msgstr "步骤3之5:选定字段"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42761 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42762 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42766 msgid "Step 3: Choose a column "
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42771 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42776 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42777 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42781 msgid "Step 4: Specify a value "
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42786 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42787 msgstr "步骤5之5:确认详情"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42791 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42792 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42796 msgid "Step 5: Confirm definition"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42801 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42802 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42806 msgid "Stephanie Hogan"
42807 msgstr "Stephanie Hogan"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42811 msgid "Stephen Edwards"
42812 msgstr "Stephen Edwards"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42816 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42817 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42821 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42822 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42826 msgid "Steven Callender"
42827 msgstr "Steven Callender"
42829 #. For the first occurrence,
42830 #. %1$s: numberpending
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42835 msgid "Still %s servers to search"
42836 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
42847 msgid "Street Address"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
42853 msgid "Street address"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42859 msgid "Street number"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42865 msgid "Street type"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42870 msgid "Student count"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
42875 msgid "Stéphane Delaune"
42876 msgstr "Stéphane Delaune"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42885 msgid "Sub classification"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
42911 msgid "Subfield code:"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42916 msgid "Subfield code: "
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42922 msgid "Subfield separator: "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
42935 #. %1$s: tagsubfield
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
42938 msgid "Subfield: %s"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42958 msgid "Subfields: "
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42966 #. INPUT type=text name=subgroup
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
42968 msgid "Subgroup code"
42971 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
42973 msgid "Subgroup name"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
42996 msgid "Subject heading: "
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43001 msgid "Subject headings"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43007 msgid "Subject phrase"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43012 msgid "Subject search results"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43017 msgid "Subject sub-division: "
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43035 #. For the first occurrence,
43036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43040 msgid "Subject: %s "
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43048 #. INPUT type=submit
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43153 #. INPUT type=submit
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43156 msgid "Submit these rules"
43159 #. INPUT type=submit
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43161 msgid "Submit your suggestion"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43166 msgid "Subscription #"
43169 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43172 msgid "Subscription #%s"
43175 #. %1$s: loopro.object
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43178 msgid "Subscription %s "
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43183 msgid "Subscription ID: "
43186 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43189 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43190 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43194 msgid "Subscription begin"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43200 msgid "Subscription closed %s "
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43206 msgid "Subscription details"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43211 msgid "Subscription end"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43216 msgid "Subscription end date"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43221 msgid "Subscription end date:"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43226 msgid "Subscription expired"
43229 #. %1$s: bibliotitle
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43234 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43235 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43240 msgid "Subscription history for %s"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43245 msgid "Subscription id"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43250 msgid "Subscription information for "
43253 #. %1$s: biblionumber
43254 #. %2$s: bibliotitle
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43257 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43258 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43264 msgid "Subscription length:"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43269 msgid "Subscription num."
43272 #. %1$s: bibliotitle
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43275 msgid "Subscription renewal for %s"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43280 msgid "Subscription start date"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43285 msgid "Subscription start date:"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43290 msgid "Subscription summaries"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43296 msgid "Subscription summary"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43301 msgid "Subscription title"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43307 msgid "Subscription will expire %s. "
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43312 msgid "Subscription(s)"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43317 msgid "Subscription:"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43323 msgid "Subscriptions"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43329 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43341 msgid "Substitutions"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43352 msgid "Subtotal for"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43357 msgid "Subtype limits"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43372 msgid "Success: Import reversed"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43377 msgid "Suggested by"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43382 msgid "Suggested by - on"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43387 msgid "Suggested by:"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43393 msgid "Suggested by: "
43396 #. For the first occurrence,
43397 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43398 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43399 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43405 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43406 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43410 msgid "Suggested date from:"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43424 msgid "Suggestion accepted"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43430 msgid "Suggestion creation"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43435 msgid "Suggestion information"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43443 msgid "Suggestion management"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43454 msgid "Suggestions"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43459 msgid "Suggestions management"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43464 msgid "Suggestions pending approval"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43469 msgid "Suggestions search:"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43494 #. %3$s: cardnumber
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43497 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43498 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43502 msgid "Summary search"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43521 #. For the first occurrence,
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43543 msgid "Supplemental issue "
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43548 msgid "Supplier report"
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43553 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43587 #. INPUT type=submit
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43590 msgid "Suspend all holds"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43596 msgid "Suspend hold on"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43608 msgid "Suspension in days (day)"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43613 msgid "Svenska (Swedish)"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43618 msgid "Switch to advanced editor"
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43623 msgid "Switch to basic editor"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43638 msgid "Sync status: "
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43643 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43644 msgstr "与挪威国家读者数据库同步:"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43648 msgid "Synchronize"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43658 msgid "Syntax (z3950 can send"
43659 msgstr "语法(Z3950可以送出"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43663 msgid "System Preferences"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43668 msgid "System information"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43673 msgid "System permissions"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43679 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43680 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43682 "系统首选 'AutoCreateAuthorities' 已设置,但仍需设置 'BiblioAddsAuthorities' "
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43688 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43689 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43690 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43692 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
43693 "用'。应设为 '不使用' 或其它否则馆员界面与OPAC 的 '显示分析' 连结将破碎。"
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43698 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43699 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43702 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
43705 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43709 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43710 "the items database table: %s "
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43715 msgid "System preference search:"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43724 msgid "System preferences"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43729 msgid "Sèbastien Hinderer"
43730 msgstr "Sèbastien Hinderer"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43735 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43736 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43739 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43740 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43775 msgid "Tab separated text"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43783 #. %1$s: subfield.tab
43784 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43785 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43786 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43787 #. %5$s: subfield.kohafield
43789 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43791 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43793 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43794 #. %12$s: subfield.seealso
43796 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43797 #. %15$s: subfield.authorised_value
43799 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43800 #. %18$s: subfield.authtypecode
43802 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43803 #. %21$s: subfield.value_builder
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43808 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43811 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43816 msgid "Tabs in use"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43834 msgid "Tabulation (\\t)"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43852 #. For the first occurrence,
43853 #. %1$s: tagfield | html
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
43857 msgid "Tag %s Subfield structure"
43858 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
43860 #. For the first occurrence,
43861 #. %1$s: tagfield | html
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
43865 msgid "Tag %s subfield structure"
43866 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
43870 msgid "Tag deleted"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43888 msgid "Tag has no subfields"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
43893 msgid "Tag moderation"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43918 #. %1$s: searchfield
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43926 msgid "Tagged with:"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
43938 msgid "Tags pending approval"
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
43949 msgid "Tamil, France"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43961 msgid "Target (database) record check field"
43962 msgstr "目标 (数据库) 数据勾选字段"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43969 msgid "Task scheduler"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
43974 msgid "Tax number registered:"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
43979 msgid "Tax number registered: "
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
43992 msgid "Technical reports"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43997 msgid "Template ID"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44003 msgid "Template ID:"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44009 msgid "Template code:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44015 msgid "Template description:"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44020 msgid "Template name"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44028 msgid "Template name:"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44058 msgid "Term/Phrase"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44074 msgid "Terms summary"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44084 #. INPUT type=button
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44086 msgid "Test pattern"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44092 msgid "Test prediction pattern"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44102 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44103 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44118 msgid "Text alignment: "
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44123 msgid "Text fields"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44129 msgid "Text for OPAC: "
44130 msgstr "给 OPAC 的消息:"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44135 msgid "Text for librarian: "
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44140 msgid "Text for librarians: "
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44145 msgid "Text for opac: "
44146 msgstr "给 OPAC 的消息:"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44150 msgid "Text justification: "
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44173 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44174 msgstr "此预算不存在!请选择另个预算再继续工作。"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44178 msgid "Thatcher Rea"
44179 msgstr "Thatcher Rea"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44200 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44203 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44204 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44209 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44210 "Falling back to legacy facet calculation. "
44212 "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。退回至原来的层面计算。"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44217 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44218 "file. It should be set to "
44219 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44224 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44225 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目应设置为 "
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44230 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44231 "file. It should be set to "
44232 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44237 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44238 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目应设置为 "
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44244 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44245 "for statistical purposes"
44246 msgstr "以下两个字段可供您使用。对统计极有帮助"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44251 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44252 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44253 msgstr "AnonymousPatron 糸统首选未设置。仍可使用此功能但以 NULL 更新借出纪录。"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44257 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44258 msgstr "Bridge数据类型图示集"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44262 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44263 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44267 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44268 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44272 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44273 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44277 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44278 msgstr "CSV配置文件尚未删除。"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44282 msgid "The CSV profile has not been modified."
44283 msgstr "还没有修改CSV配置文件。"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44287 msgid "The Noun Project"
44288 msgstr "The Noun Project"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44292 msgid "The Noun Project icons"
44293 msgstr "The Noun Project图示"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44297 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44298 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44302 msgid "The alternative email is invalid."
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44308 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44309 msgstr "您要求的权威纪录不存在 (%s)。"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44314 msgid "The authorized value category ("
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44320 msgid "The barcode %s was not found."
44321 msgstr "条码 %s 找不到。"
44323 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44326 msgid "The barcode was not found %s."
44327 msgstr "条码 %s 找不到。"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44331 msgid "The barcode was not found: "
44332 msgstr "条码 %s 找不到。"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44336 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44341 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44342 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44347 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44350 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber 字段映射至一个 MARC 分"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44355 msgid "The biblionumber "
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44361 msgid "The cart was sent to: %s"
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44368 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44373 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44374 msgstr "映射的分栏必须在 -1 (忽略) 分页"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44378 msgid "The destination should be filled."
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44384 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44385 "quotes and invoices are downloaded."
44388 #. %1$s: INVALID_DATE
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
44391 msgid "The due date "%s" is invalid"
44392 msgstr "无效的到期日 "%s""
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44396 msgid "The ending date is missing or invalid."
44397 msgstr "终止日遗失况不合法。"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44401 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44402 msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44406 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44407 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44411 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44412 msgstr "此字段尚未更新 (名称尚在否?)"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44417 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44418 "Therefore, you cannot add it."
44419 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44423 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44424 msgstr "itemnum 字段必须能映射 "
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44429 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44430 "entries in your database."
44431 msgstr "字段 'branchcode' 与 'categorycode' 是 "
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44436 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44437 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44443 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44444 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44445 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s。请从分类法来源定义里删除它,再试。"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44450 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44451 "are supplying in the import file."
44452 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44457 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44458 "less than the third for the "
44459 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44464 msgid "The following barcodes were found: "
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44469 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44470 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44474 msgid "The following error was encountered:"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44479 msgid "The following errors have occurred:"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44484 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44485 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44489 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44490 msgstr "以下字段是错的。请更正它们。"
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44495 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44497 msgstr "以下预约尚未完成。请取回并再还入。"
44499 #. %1$s: FOREACH book IN options
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44502 msgid "The following items were found by searching: %s "
44503 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44507 msgid "The following items were modified:"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44513 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44515 msgstr "以下的匹配存在供 items.permanent_location 使用,其实不该存在。"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44519 msgid "The following records could not be deleted:"
44520 msgstr "不能删除以下的记录:"
44522 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44525 msgid "The framework is used %s times."
44526 msgstr "此框架已使用 %s 次"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44530 msgid "The import id number "
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44535 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44540 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44541 msgstr "不存在此收据代码的收据。"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44545 msgid "The item has been added to the list."
44546 msgstr "此馆藏已新增至虚拟书架。"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44550 msgid "The item has been removed from the list."
44551 msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44556 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44558 msgstr "此馆藏未加入此虚拟书架。请确认还不在此虚拟书架。"
44560 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44563 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44564 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44568 msgid "The item has successfully been linked to "
44569 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44573 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44574 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44579 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44580 "whitespace characters from the library code"
44581 msgstr "键入的图书馆代码包括空格等白色字符。请删除该等白色字符"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44586 msgid "The list was sent to: %s"
44587 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44591 msgid "The merge was successful. "
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44596 msgid "The merging was successful. "
44599 #. %1$s: profile_name
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44602 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44603 msgstr "已经新增 CSV 配置文件 \"%s\"。"
44605 #. %1$s: profile_name
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44608 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44609 msgstr "未新增 CSV 配置文件 \"%s\"。"
44611 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44614 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44615 msgstr "天数 (%s) 必须是 0 至 999 之间的数字。"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44620 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44622 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44626 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44627 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44632 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44634 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44638 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44639 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44643 msgid "The order has been successfully canceled."
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44649 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44655 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44656 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44657 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。不能取消它。"
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44662 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44663 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44666 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。必须先取消另个订单,请重"
44669 #. For the first occurrence,
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44674 msgid "The page entered is not a number."
44675 msgstr "键入的页数不是数字。"
44677 #. For the first occurrence,
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44682 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44683 msgstr "页数应为数字,1至 %s之间。"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44687 msgid "The password entered is too short"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44693 msgid "The passwords entered do not match"
44696 #. For the first occurrence,
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44701 msgid "The patron has a debt of %s."
44702 msgstr "读者还有欠款 %s。"
44704 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
44707 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44708 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
44710 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44713 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44714 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44719 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44720 "circulate => self_checkout permission. "
44721 msgstr "使用 OPAC 自助借出模块的读者没有流通 => self_checkout 权限。"
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44726 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44727 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44729 "使用 OPAC 自助借出模块的读者拥有太多权限。他们祗应拥有流通 => self_checkout "
44732 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
44735 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44736 msgstr "读者还有欠款 %s。"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44741 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44742 "the hold is being placed. "
44743 msgstr "被预约的图书馆.. "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44747 msgid "The primary email is invalid."
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44753 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44755 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
44757 #. For the first occurrence,
44758 #. %1$s: biblionumber
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44764 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44765 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44769 msgid "The requested message cannot be displayed"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44775 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44776 "found in this order:"
44777 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44781 msgid "The rules have been cloned."
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44787 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44788 "like a date string."
44789 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44793 msgid "The secondary email is invalid."
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44798 msgid "The source field should be filled."
44799 msgstr "来源字段应填入数据。"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44803 msgid "The source subfield should be filled for update."
44804 msgstr "来源字段应填入更新的数据。"
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44809 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44810 "Therefore, you cannot add it."
44811 msgstr "此分字段不可重复且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44815 msgid "The subscription has linked issues"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44820 msgid "The subscription has linked items"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44825 msgid "The subscription has not expired yet"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44831 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44832 "correct this before continuing circulation."
44834 "系统首选 OPACPrivacy 已设置但没有设置 AnonymousPatron!请更正它再继续流通作"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44840 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44841 "value by one or more virtual hosts."
44842 msgstr "系统首选 [% NAME.name %] 可能被其它的虚拟主机取代。"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
44846 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44847 msgstr "以下基金未收到的订单将被删除"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
44852 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
44859 msgid "The upload file appears to be empty."
44860 msgstr "上传的文件显然是空的。"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44865 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44867 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档。其扩展文件名不是 '.kpz'。"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
44872 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44874 msgstr "上传的文件不是 ZIP 文件。它的扩展文件名不是'.zip'。"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
44888 #. For the first occurrence,
44889 #. %1$s: label_element_title
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
44893 msgid "There are no %s currently available."
44894 msgstr "当前没有 %s 可用。"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
44898 msgid "There are no EDI accounts. "
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
44903 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
44909 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44910 msgstr "%s 没有定义容许值"
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
44914 msgid "There are no collections currently defined."
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
44920 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44921 msgstr "此代理商无合约。%s "
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
44925 msgid "There are no defined actions for this template."
44926 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
44930 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44931 msgstr "没有指定的模板。请先新增模板。"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44935 msgid "There are no existing numbering patterns."
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44940 msgid "There are no images for this record."
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
44945 msgid "There are no item search fields defined. "
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44950 msgid "There are no items in this batch yet"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44955 msgid "There are no items in this collection."
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
44960 msgid "There are no itemtypes defined"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44965 msgid "There are no late orders."
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
44970 msgid "There are no libraries defined."
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44975 msgid "There are no libraries defined. "
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
44980 msgid "There are no library EANs. "
44983 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44986 msgid "There are no mappings for the %s"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
44991 msgid "There are no news items."
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
44996 msgid "There are no notices for this library."
44997 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45001 msgid "There are no notices."
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45006 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45007 msgstr "此供应商没有打开采购单。"
45009 #. %1$s: IF ( location )
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45013 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45014 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45018 msgid "There are no patron categories defined."
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45023 msgid "There are no patron lists."
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45028 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45033 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45034 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45038 msgid "There are no pending discharge requests."
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45043 msgid "There are no pending offline operations."
45044 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45048 msgid "There are no pending patron modifications."
45049 msgstr "没有待处理的修改读者。"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45053 msgid "There are no saved definitions. "
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45058 msgid "There are no saved matching rules."
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45063 msgid "There are no saved patron attribute types."
45064 msgstr "无存储的读者属性类型。"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45068 msgid "There are no saved reports. "
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45073 msgid "There are no sets defined."
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45078 msgid "There are no statistics for this patron."
45079 msgstr "此读者没有统计数据。"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45083 msgid "There are no titles tagged with the term "
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45089 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45090 msgstr "有多个 MARC 栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45094 msgid "There is no defined frequency."
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45099 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45104 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45105 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45109 msgid "There is no record selected"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45114 msgid "There is no rule defined. "
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45119 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45120 msgstr "一个条码包括至少一个不能打印字符。"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45124 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45131 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45132 msgstr "有 %s 个条码包括至少一个不能打印字符。"
45134 #. %1$s: err_length
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45137 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45138 msgstr "有 %s 个条码过长。"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45142 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45143 msgstr "此基金的订单全数收讫。"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45147 msgid "There were problems with your submission"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45152 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45153 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45157 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45158 msgstr "因此,未删除待合并的纪录。"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45169 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45170 "\"Default\" library."
45171 msgstr "所有图书馆都不能用。选择 \"缺省\" 图书馆,就能改变此设置。"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45175 msgid "These are disabled for the current library."
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45180 msgid "These are enabled."
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45186 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45187 msgstr "这些馆藏的预约率≥ %s。"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45201 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45202 msgstr "此作用不能恢复。您还要继续吗?"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45206 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45207 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45211 msgid "This authority type cannot be deleted"
45214 #. %1$s: patrons_in_category
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45217 msgid "This category is used %s times"
45218 msgstr "此类型已使用 %s次"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45222 msgid "This course already has this item on reserve."
45223 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45229 msgid "This field is mandatory"
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45234 msgid "This field is required."
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45239 msgid "This file already exists (in this category)."
45240 msgstr "此文件已存在 (于此类型)。"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45244 msgid "This framework cannot be deleted"
45247 #. %1$s: subscriptions.size
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45251 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45253 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中。您还要删除它吗?"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45257 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45258 msgstr "在终点预算里没有这个基金代码。"
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45262 msgid "This fund has children"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45268 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45273 msgid "This invoice has no files attached."
45274 msgstr "此发票没有相关的文件。"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45279 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45280 "existing invoice?"
45281 msgstr "此发票编号已被使用。您要在既有的发票上签收吗?"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45285 msgid "This is a serial subscription"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45291 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45292 "a list of anonymized loans, please run a report."
45293 msgstr "匿名读者不显示其流通记录。请执行报表以取得匿名的流通记录。"
45295 #. For the first occurrence,
45296 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45300 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45301 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45305 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45306 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45310 msgid "This item does not exist."
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45315 msgid "This item has been added to your cart"
45316 msgstr "此馆藏新增至您的采购单"
45318 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
45321 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45322 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
45325 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
45330 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45331 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是 \"%s\"。%s 仍要借出吗?%s "
45333 #. For the first occurrence,
45334 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45338 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45339 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45343 msgid "This item is already in your cart"
45344 msgstr "此馆藏已经在您的采购单"
45346 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45351 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45356 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45357 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45362 msgid "This item is on hold for another patron."
45363 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45368 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45370 msgstr "此馆藏已到馆待另个读者提取。此预约将被复盖,但未取消。"
45372 #. %1$s: branchname
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45375 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45376 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45380 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45381 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45385 msgid "This item is part of a rotating collection."
45386 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏且需转转到 %s"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45390 msgid "This item is waiting for another patron."
45391 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45395 msgid "This item must be checked in at following library: "
45396 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。"
45398 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45401 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45402 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45406 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45407 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自 %s。"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45411 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45416 msgid "This list does not exist."
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45421 msgid "This member has no email"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45426 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45427 msgstr "此简讯显示在 OPAC 的读者页面"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45431 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45432 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45436 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45437 msgstr "由于下列的原因之一产生此消息:"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
45441 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45442 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45446 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45447 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45453 msgid "This patron does not exist. "
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45458 msgid "This patron has no circulation history."
45459 msgstr "此读者没有流通纪录。"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45463 msgid "This patron has no files attached."
45464 msgstr "此读者没有相关的文件。"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45468 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45469 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45475 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45476 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45478 "读者要求还入后匿名此流通记录,但 AnonymousPatron 系统首选是空白或不正确。"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45483 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45484 msgstr "此读者没有流通纪录。"
45486 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
45489 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45490 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
45492 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45495 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45496 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
45498 #. %1$s: subscriptions.size
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45502 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45504 msgstr "此模式还被 %s 订阅中。您仍要删除它吗?"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45508 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45509 msgstr "此模式已存在。您仍要修改它吗?"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45514 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45515 msgstr "不能删除此记录,至少还有一个馆藏被借出在外。"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45519 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45520 msgstr "此记录不能转转到高级编辑器。继续吗?"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45526 msgid "This record has no items"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45531 msgid "This record has no items."
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45536 msgid "This record is used "
45539 #. For the first occurrence,
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45544 msgid "This record is used %s times"
45545 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45550 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45552 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45558 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45559 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45560 msgstr "画面显示指定栏号的分栏。勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45566 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45567 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45571 msgid "This subfield will be deleted"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45576 msgid "This subscription depends on another supplier"
45577 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45581 msgid "This subscription is closed."
45584 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45587 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45588 msgstr "此订阅到期。最后一期于 %s 签收"
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45593 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45594 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45595 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
45597 #. %1$s: field.marcfield
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45602 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45603 msgstr "此值将被选定的书目 %s 分栏填满。%s "
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45607 msgid "This vendor has no email"
45608 msgstr "此代理商没有电子邮件"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45612 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45613 msgstr "最新一期里没有此代理商的电子邮件。"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45618 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45619 "card layout editor. "
45620 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。"
45622 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45627 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45628 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45633 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45634 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45635 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累 Koha 的运作。"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45640 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45641 "will be deleted but not the exceptions."
45642 msgstr "祗删除重复的假日规定。保留例外。"
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45647 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45648 "exceptions will not be deleted."
45649 msgstr "祗删除单假日。保留例外。"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45654 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45655 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45656 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45658 "删除此假日规则。若为重复的假日,此选项检查可能的例外。若存在例外,此选项将移"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45664 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45665 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45666 "dates on which the holiday is repeated."
45667 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45672 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45673 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45674 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45676 "每年此日都是假日。通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定 8 月 1 日,则每年 "
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45681 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45682 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45686 msgid "Thomas Wright"
45687 msgstr "Thomas Wright"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45691 msgid "Those items won't be deleted"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45696 msgid "Threshold missing"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45710 #. For the first occurrence,
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45727 msgid "Till reconciliation"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45733 msgstr "Tim Hannah"
45735 #. For the first occurrence,
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45765 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45766 msgstr "时间到(不会设为0):"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45776 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45777 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45781 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45782 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器 v3.5.8 "
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45874 msgid "Title (A-Z)"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45880 msgid "Title (Z-A)"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
45885 msgid "Title (any): "
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45890 msgid "Title (uniform): "
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45895 msgid "Title cannot be empty"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45903 msgid "Title phrase"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45909 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45910 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45913 "题名、出版年、出版者、馆藏、条码、索书号、所属图书馆、所在图书馆、书架位置、"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45964 msgid "Titles tagged with the term "
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46012 msgid "To a file: "
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46017 msgid "To authid: "
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46022 msgid "To biblio number: "
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46027 msgid "To call number:"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46038 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46039 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46042 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
46043 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46047 msgid "To item call number: "
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46053 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46054 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46058 msgid "To notify on receiving:"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46063 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46064 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46069 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46071 msgstr "报告破碎连结或其它问题,请送至 "
46073 #. INPUT type=submit name=submit
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46080 msgid "To screen in the browser:"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46095 msgid "To screen into the browser: "
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46103 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46104 msgstr "更新 %s %s 的照片,选择新的照片文件,再按 '上传' 钮。"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46135 msgid "Today's checkins"
46138 #. For the first occurrence,
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46143 msgid "Today's checkouts"
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46148 msgid "Today's notifications"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46153 msgid "Toggle lowest priority"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46158 msgid "Toggle set to lowest priority"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46163 msgid "Tom Houlker"
46164 msgstr "Tom Houlker"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46168 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46169 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46174 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46175 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 与 3.20 释出经理;3.12 释出维护者)"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46180 msgid "Too many checked out."
46183 #. For the first occurrence,
46184 #. %1$s: current_loan_count
46185 #. %2$s: max_loans_allowed
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46189 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46190 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46196 msgid "Too many holds: "
46199 #. %1$s: too_many_items
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46202 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46203 msgstr "太多馆藏 (%s) 未能一一显示。"
46205 #. %1$s: too_many_items
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46208 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46209 msgstr "太多馆藏(%s):不能一一显示。"
46211 #. %1$s: current_loan_count
46212 #. %2$s: max_loans_allowed
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46216 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46217 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46222 msgid "Tool plugins"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46291 #. %1$s: mainloo.limit
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46294 msgid "Top %s Most-circulated items"
46295 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46306 msgid "Top page margin:"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46311 msgid "Top text margin:"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46334 #. For the first occurrence,
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46342 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46345 msgid "Total (GST %s %%)"
46346 msgstr "总计(含税 %s %%)"
46348 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46351 msgid "Total (GST %s%%)"
46352 msgstr "总计(含税 %s%%)"
46354 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46357 msgid "Total (GST %s)"
46360 #. %1$s: currency.symbol
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46363 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46364 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46371 #. %1$s: totalcredits
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46374 msgid "Total amount credits: %s"
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46380 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46381 msgstr "总计收到的现金:%s "
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46385 msgid "Total amount outstanding: "
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46391 msgid "Total amount paid: %s"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46396 msgid "Total amount payable:"
46399 #. %1$s: totalrefund
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46402 msgid "Total amount refunds: %s"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46407 msgid "Total amount to be written off:"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46412 msgid "Total amount: "
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46418 msgid "Total available"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46424 msgid "Total checkouts"
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46429 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46434 msgid "Total checkouts:"
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46446 msgid "Total current checkouts allowed"
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46452 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46469 msgid "Total due: %s"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46474 msgid "Total holds"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46479 msgid "Total items in group"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46484 msgid "Total must be a number"
46487 #. %1$s: unlimited_total
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46490 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46491 msgstr "符合此询问的列数是 %s。"
46493 #. %1$s: totalwritten
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46496 msgid "Total number written off: %s charges"
46497 msgstr "总共注销:%s 收取"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46501 msgid "Total ordered"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46506 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46511 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46516 msgid "Total renewals"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46521 msgid "Total spent"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46526 msgid "Total tax exc."
46529 #. For the first occurrence,
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46535 msgid "Total tax exc. (%s)"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46540 msgid "Total tax inc."
46543 #. For the first occurrence,
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46549 msgid "Total tax inc. (%s)"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46558 #. For the first occurrence,
46559 #. %1$s: basket.total
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46574 msgid "Transaction logs"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46588 #. INPUT type=submit
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46590 msgid "Transfer collection"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46595 msgid "Transfer collection "
46598 #. %1$s: reser.diff
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46601 msgid "Transfer is %s days late"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46606 msgid "Transfer is not allowed for: "
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46611 msgid "Transfer now?"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46616 msgid "Transfer order to this basket?"
46617 msgstr "转移订单至此采购篮吗?"
46619 #. %1$s: branchname
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46622 msgid "Transfer to %s"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46629 msgid "Transfer to:"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46634 msgid "Transferred"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46639 msgid "Transferred from basket: "
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46644 msgid "Transferred items"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46649 msgid "Transferred to basket: "
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46654 msgid "Transfers are "
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46660 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46661 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46665 msgid "Transfers to receive"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46670 msgid "Transform file to MARC:"
46671 msgstr "转换文件至 MARC:"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46675 msgid "Translate into other languages"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46681 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46682 msgstr "翻译馆藏类型 [% itemtype %]"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46687 msgid "Translation"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46692 msgid "Translation manager:"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46697 msgid "Translation: "
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46702 msgid "Translations"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46713 msgid "Transport cost matrix"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46718 msgid "Transport: "
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46728 msgid "Try again with a different barcode"
46731 #. INPUT type=submit
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46737 msgid "Try another search"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46750 #. For the first occurrence,
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46767 msgid "Tumer Garip"
46768 msgstr "Tumer Garip"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46792 msgid "Type of procedure"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46808 #. %1$s: heading | html
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46840 #. For the first occurrence,
46841 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46850 msgid "UTF-8 (Default)"
46851 msgstr "UTF-8 (Default)"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
46855 msgid "Ulrich Kleiber"
46856 msgstr "Ulrich Kleiber"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46860 msgid "Unable to check in"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46865 msgid "Unable to delete patron"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46870 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46871 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46875 msgid "Unable to delete staff user"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46880 msgid "Unable to resume, hold not found"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46885 msgid "Unable to save image to database."
46886 msgstr "不能存储照片至数据库。"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46890 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46895 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46905 msgid "Unauthorized user "
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
46910 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
46920 msgid "Uncertain price: "
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
46927 msgid "Uncertain prices"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
46945 msgid "Uncheck all"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
46953 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
46955 msgid "Undo import into catalog"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
46961 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46962 msgstr "不幸的,无备份可用。"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
46966 msgid "Ungrouped baskets"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46971 msgid "Unhighlight"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
46976 msgid "Unified title"
46979 #. For the first occurrence,
46980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46984 msgid "Unified title: %s "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46989 msgid "Uniform Resource Identifier"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46997 #. For the first occurrence,
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47002 msgid "Unique holiday"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47007 msgid "Unique holidays"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47012 msgid "Unique identifier: "
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47030 msgid "Unit cost search"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47035 msgid "Unit price "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47045 msgid "Units per issue"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47050 msgid "Units per issue is required"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47055 msgid "Units per issue: "
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47073 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47074 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47078 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47079 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47088 msgid "Unknown error."
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47093 msgid "Unknown plugin type "
47094 msgstr "不明的外挂程序类型 "
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47098 msgid "Unknown record type, cannot import"
47099 msgstr "不明的记录类型,不能输入"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47103 msgid "Unknown subfield"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47108 msgid "Unknown tag"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47113 msgid "Unpacking completed"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47118 msgid "Unreceived orders"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47124 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47125 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47129 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47130 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47139 msgid "Unset lowest priority"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47144 msgid "Until date: "
47147 #. INPUT type=submit name=submit
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47153 #. INPUT type=submit name=submit
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47160 msgid "Update action"
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47165 msgid "Update all child funds with this owner "
47166 msgstr "更此此拥有者的子基金 "
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47171 msgid "Update child to adult patron"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47176 msgid "Update errors :"
47179 #. INPUT type=submit name=submit
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47181 msgid "Update hold(s)"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47186 msgid "Update item"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47191 msgid "Update patron records"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47196 msgid "Update report :"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47201 msgid "Update succeeded"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47217 msgid "Updating database structure"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47234 #. INPUT type=submit name=upload
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47237 msgid "Upload File"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47242 msgid "Upload Koha Plugin"
47243 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47248 msgid "Upload New File"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47253 msgid "Upload Patron Image"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47258 msgid "Upload another KOC file"
47259 msgstr "上传其它 KOC 文件"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47264 msgid "Upload any file"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47269 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47274 msgid "Upload directory"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47279 msgid "Upload directory: "
47282 #. INPUT type=button
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47287 msgid "Upload file"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47293 msgid "Upload file:"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47298 msgid "Upload image"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47304 msgid "Upload images"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47312 msgid "Upload local cover image"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47317 msgid "Upload local cover images"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47322 msgid "Upload more images"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47327 msgid "Upload new files"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47332 msgid "Upload offline circulation data"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47337 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47338 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47345 msgid "Upload patron images"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47351 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47352 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47357 msgid "Upload plugin"
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47365 msgid "Upload progress: "
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47370 msgid "Upload quotes"
47373 #. For the first occurrence,
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47379 msgid "Upload status: "
47382 #. For the first occurrence,
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47386 msgid "Upload status: Cancelled "
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47391 msgid "Upload transactions"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47403 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47404 msgstr "上传交易中,请稍候..."
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47408 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47409 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47413 msgid "Upper age limit"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47419 msgid "Upperage limit: "
47422 #. %1$s: missing_module.usage
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47428 #. INPUT type=submit
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47430 msgid "Use Existing"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47436 msgid "Use MARC Modification Template:"
47437 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47441 msgid "Use a barcode file"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47456 msgid "Use a file "
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47461 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47462 msgstr "使用全部工具 (扩充至全部工具权限)"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47467 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47468 "rules, they will be deleted without warning!"
47469 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47473 msgid "Use default values"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47478 msgid "Use existing record"
47481 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47483 msgid "Use for iso2709 exports"
47484 msgstr "供ISO 2709输出之用"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47489 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47490 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47492 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于 Koha 报表。祗能使用 SELECT 询"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47497 msgid "Use report plugins"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47502 msgid "Use restrictions"
47505 #. INPUT type=submit name=submit
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47514 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47515 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47520 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47521 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47522 "writing custom SQL reports."
47524 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47530 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47531 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47535 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47536 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47540 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47541 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
47543 #. For the first occurrence,
47544 #. %1$s: label_element
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47548 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47549 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47554 msgid "Use tool plugins"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47559 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47560 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47576 msgid "Useful resources"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47581 msgid "Useless without upload_general_files"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47599 #. %1$s: ERROR.userid
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47602 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47603 msgstr "已被另个读者记录使用。"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47623 msgid "Username/password already exists."
47624 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47646 msgid "Using framework:"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47651 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47652 msgstr "上传扫瞄封面供 OPAC 使用"
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47656 msgid "VHS tape / Videocassette"
47657 msgstr "VHS 录影带 / 录影卡带"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47662 msgid "Valid until:"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47692 msgid "Values are comma-separated."
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47697 msgid "Values for collection codes"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47702 msgid "Values for custom patron notes"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47707 msgid "Values for shelving locations"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47713 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47714 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47715 "your system administrator about options)."
47717 "'口令' 应以文字方式存储,且转换为 Bcrypt 随机数存储 (若口令已经被编码,洽您的"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47722 msgid "Variable name:"
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47727 msgid "Variable options:"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47732 msgid "Variable type:"
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47765 msgid "Vendor EDI accounts"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47770 msgid "Vendor detail page"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47775 msgid "Vendor details"
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47780 msgid "Vendor invoice:"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47790 msgid "Vendor is: "
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47795 msgid "Vendor name : "
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47800 msgid "Vendor not found"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47805 msgid "Vendor note"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47811 msgid "Vendor note:"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47821 msgid "Vendor note: "
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47826 msgid "Vendor price must be a number"
47827 msgstr "供应商价格必须是数字"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47832 msgid "Vendor price: "
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47837 msgid "Vendor search"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47842 msgid "Vendor search results"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47848 msgid "Vendor search: %s results found"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47855 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47885 #. %1$s: suppliername
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
47893 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47894 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47898 msgid "Verify you want to delete patrons"
47901 #. %1$s: missing_module.version
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47904 msgid "Version: %s "
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47915 #. INPUT type=submit
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
47932 #. For the first occurrence,
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
47944 msgid "View Message"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47949 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47950 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的馆藏数量"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47954 msgid "View all libraries"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
47959 msgid "View all pending patron modifications"
47960 msgstr "没有待处理的修改读者。"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
47964 msgid "View analytics"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
47971 msgid "View dictionary"
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
47976 msgid "View existing record"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47981 msgid "View final record"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
47986 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47987 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %] 的基金"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
47991 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47992 msgstr "查看 [% period_loo.budget_period_description %] 的基金"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47996 msgid "View invoice"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48001 msgid "View item's checkout history"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48006 msgid "View message"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48011 msgid "View pending offline circulation actions"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48017 msgid "View record"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48023 msgid "View restrictions"
48026 #. INPUT type=submit
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48028 msgid "View spine label"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48033 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48034 msgstr "查看、管理、组态与执行外挂。"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48038 msgid "Viktor Sarge"
48039 msgstr "Viktor Sarge"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48043 msgid "Vincent Danjean"
48044 msgstr "Vincent Danjean"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48048 msgid "Visibility: "
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48053 msgid "Vitor Fernandes"
48054 msgstr "Vitor Fernandes"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48068 msgid "Volume date"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48073 msgid "Volume information"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48078 msgid "Volume number"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48107 msgid "Waiting Date"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48112 msgid "Ward van Wanrooij"
48113 msgstr "Ward van Wanrooij"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48143 msgid "Warning at (%%): "
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48148 msgid "Warning at (amount): "
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48153 msgid "Warning regarding current user"
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48158 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48159 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48164 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48165 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48168 #. %1$s: encumbrance
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48171 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48172 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
48174 #. %1$s: expenditure
48175 #. %2$s: IF (currency)
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48180 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48181 msgstr "报警!将超过基金的上限 (%s%s %s%s)。"
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48186 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48187 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48191 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48192 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48197 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48198 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48200 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据 (如 branches.branchname) 者,将被指引"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48206 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48208 msgstr "报警,键入太多馆藏。不能新增馆藏。"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48227 msgid "Warning: Duplicate organization"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48232 msgid "Warning: Duplicate patron"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48237 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48238 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
48240 #. For the first occurrence,
48241 #. %1$s: message.upload_version
48242 #. %2$s: message.current_version
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48247 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48248 "I'll try my best."
48249 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s。将再努力。"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48254 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48255 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48257 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题。确定删除此"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48263 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48265 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48270 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48272 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
48274 #. %1$s: message.badbarcode
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48278 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48279 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者。不能借出。"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48284 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48285 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48289 msgid "Warning: no barcodes were found"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48299 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48304 msgid "Waylon Robertson"
48305 msgstr "Waylon Robertson"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48314 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48315 msgstr "我们已经做了基本的组态。请 "
48318 #. %2$s: kohaversion
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48321 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48322 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48326 msgid "Web installer › Step 1"
48327 msgstr "网页安装› 步骤1"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48331 msgid "Web installer › Step 2"
48332 msgstr "网页安装› 步骤2"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48336 msgid "Web installer › Step 3"
48337 msgstr "网页安装› 步骤3"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48342 msgid "Web services"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48361 #. For the first occurrence,
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48376 #. For the first occurrence,
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48387 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48388 msgstr "每周 - 重复的假日"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48392 msgid "Weekly holiday: %s"
48393 msgstr "每周重复的假日:%s"
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48402 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48403 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48407 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48408 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48412 msgid "What's next?"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48418 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48419 "find and use the price of the currently active currency. "
48420 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48426 msgid "When more than"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48431 msgid "When there is an irregular issue:"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48436 msgid "When to charge"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48442 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48443 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48445 "选定后,请按下方的 '输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48449 msgid "Why close an empty basket?"
48450 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48454 msgid "Will Stokes"
48455 msgstr "Will Stokes"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48465 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48470 msgid "With framework : "
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48475 msgid "With framework: "
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48480 msgid "With selected searches: "
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48491 msgid "Withdrawn on"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48496 msgid "Withdrawn on:"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48501 msgid "Withdrawn status"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48506 msgid "Withdrawn status:"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48516 msgid "Wolfgang Heymans"
48517 msgstr "Wolfgang Heymans"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48526 msgid "Working day"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48532 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48533 msgstr "为 OPAC 与馆员界面撰写最新消息"
48535 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48540 #. INPUT type=submit name=woall
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48542 msgid "Write off all"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48547 msgid "Write off an individual fine"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48552 msgid "Write off fines and fees"
48555 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48557 msgid "Write off this charge"
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48562 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48563 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48574 msgid "XML configuration file"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48579 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48580 msgstr "XSLT 供转换结果使用:"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48584 msgid "Xercode, Spain"
48585 msgstr "Xercode,西班牙"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48592 #. For the first occurrence,
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48614 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48615 msgstr "每年 - 重复的假日"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48619 msgid "Yearly holiday: %s"
48620 msgstr "每年重复的假日:%s"
48622 #. For the first occurrence,
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48657 msgid "Yes, I confirm"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48662 msgid "Yes, cancel (Y)"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
48667 msgid "Yes, check out (Y)"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48673 msgid "Yes, close (Y)"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
48689 msgid "Yes, delete"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48694 msgid "Yes, delete (Y)"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48699 msgid "Yes, delete classification source"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48704 msgid "Yes, delete contract"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48709 msgid "Yes, delete filing rule"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48714 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48719 msgid "Yes, delete record matching rule"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48724 msgid "Yes, delete this currency"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48729 msgid "Yes, delete this framework"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48734 msgid "Yes, delete this fund"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48739 msgid "Yes, delete this item type"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48745 msgid "Yes, delete this subfield"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48750 msgid "Yes, delete this tag"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48755 msgid "Yes, edit existing items"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48760 msgid "Yes, print slip"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
48765 msgid "Yes, renew (Y)"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48770 msgid "Yes: Edit existing authority"
48771 msgstr "是的:编辑既有的权威"
48773 #. INPUT type=submit
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48775 msgid "Yes: View existing items"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48786 msgid "Yohann Dufour"
48787 msgstr "Yohann Dufour"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48791 msgid "You already have a list with that name!"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48796 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48797 msgstr "您将新增 %s 馆藏。继续吗?"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48801 msgid "You are about to install Koha."
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48808 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48809 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48810 "using this account."
48812 "以数据库管理器身份登录。不推荐这么做,部份 Koha 功能在此身份下,不能运作。"
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48817 msgid "You are missing the "
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48823 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
48824 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48826 "在 koha-conf.xml 文件内少了 <log4perl_conf> 款目。请增加它,并将 "
48827 "log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48831 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48832 msgstr "您无权使用此读者的批次借出"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48836 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48837 msgstr "您无权管理此采购单。"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48841 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48846 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48851 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48856 msgid "You are not authorized to set permissions"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48861 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48862 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48866 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48867 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48871 msgid "You are only viewing one item. "
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48877 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48878 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48880 "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 既有的)。"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48885 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48886 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48887 msgstr "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 的)。"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48892 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48893 "saved and sent as a single message."
48894 msgstr "您可要求以摘要方式处理以减少消息量。把多个消息存储成一个再送出。"
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
48899 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48900 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48901 "order will not be deleted)."
48903 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
48909 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48910 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48911 msgstr "您可键入此输入的名称。新增纪录可以记得推荐 MARC 数据的来源!"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48916 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48917 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48919 msgstr "对此假日规则可以设置例外。表示重复的假日里,有一天是例外。"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48923 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48924 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
48929 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48930 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48933 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48938 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48940 msgstr "您也可使用模板工具标签。详情见说明页面。"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
48944 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48945 msgstr "您可以使用以下的通配符:%% _"
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48949 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48950 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48954 msgid "You can't create any orders unless you first "
48955 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48959 msgid "You can't receive any more items"
48960 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48964 msgid "You did not specify any search criteria."
48965 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
48969 msgid "You didn't select any external target."
48970 msgstr "您没有选择外部标的。"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48975 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48976 "on this computer."
48977 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48981 msgid "You do not have permission to access this page. "
48982 msgstr "您没有权限近用此页面。"
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48986 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48987 msgstr "您没有权限新增书目至此虚拟书架。"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48991 msgid "You do not have permission to delete this list."
48992 msgstr "您没有权限删除此虚拟书架。"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48996 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48997 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49001 msgid "You do not have permission to update this list."
49002 msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49006 msgid "You do not have permission to view this list."
49007 msgstr "您没有权限查看此虚拟书架。"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49012 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49013 "set to receive overdue notices."
49014 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49018 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49019 msgstr "您使用如寻找引擎或标签之类过时的连结"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49025 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49027 msgstr "在 MARC 组态里有 %s 个错误。请修正它再执行 Koha"
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49032 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49034 msgstr "您已送出条码,借出程序处理中..."
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49039 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49040 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49041 msgstr "您选择同个字段为原始字段。若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49045 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49046 msgstr "您已选择删除所有未签收的订单从 '%s' 至 '%s'。"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49051 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49053 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49058 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49059 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49063 msgid "You have made changes to system preferences."
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49069 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49070 "cancel modifications."
49071 msgstr "您已修改高级预测模式。请存储您的工作或取消修改。"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49076 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49077 "barcodes to your entire catalog."
49078 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49082 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49083 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49088 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49091 "您已设置 <use_zebra_facets> 但 <zebra_bib_index_mode> 还没有设置 "
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49096 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49097 "your configuration file. "
49098 msgstr "您已设置 UseQueryParser 但 'queryparser_config' 款目不在您的组态档内。"
49100 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49104 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49105 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49106 "configuration file. "
49108 "您已设置 UseQueryParser 但启始化 QueryParser 有问题。%s 'queryparser_config' "
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49114 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49115 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49118 "已启用 ReturnBeforeExpiry 系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49124 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49126 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49130 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49131 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49136 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49137 "that have not been uploaded."
49138 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49142 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49143 msgstr "您使用不再有效的外部连结至馆藏"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49147 msgid "You must be online to use these options."
49148 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49152 msgid "You must choose a first publication date"
49153 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49157 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49158 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49162 msgid "You must choose or create a biblio"
49163 msgstr "您必须选择或新增书目"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49167 msgid "You must define a budget in Administration"
49168 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49172 msgid "You must enter a date!"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49177 msgid "You must enter a term to search on "
49178 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49182 msgid "You must give your new patron list a name!"
49183 msgstr "新增清单必须给个名称!"
49185 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49188 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49189 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s。"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49193 msgid "You must select a fund"
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49198 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49199 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
49201 #. For the first occurrence,
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49205 msgid "You must select checkout(s) to export"
49206 msgstr "您必须选择借出才能输出"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49210 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49211 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49215 msgid "You must select one or more reports to delete"
49216 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49220 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49221 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49226 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49227 "preference in order to use it."
49228 msgstr "您需设置 NorwegianPatronDBEnable 系统首选,以启用此功能。"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49233 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49234 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49236 "您需填入 NorwegianPatronDBUsername 与 NorwegianPatronDBPassword 系统首选以使"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49241 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49242 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49246 msgid "You need to save the page before printing"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49252 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49254 msgstr "您需从 NorwegianPatronDBEndpoint 系统首选指定终结点。"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49258 msgid "You searched for "
49261 #. For the first occurrence,
49262 #. %1$s: IF ( title )
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49266 msgid "You searched for: %s"
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49271 msgid "You searched on "
49274 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49278 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49279 "record in your catalog: %s"
49280 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49285 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49286 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49291 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49292 "the phone templates."
49293 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49297 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49298 msgstr "您企图近用需要认证的页面"
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49302 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49303 msgstr "执行前,应先存储报表"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49307 msgid "You'll have to treat them individually. "
49308 msgstr "您必须个别处理它们。"
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49313 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49314 "Perl (at least Version 5.10)."
49315 msgstr "您的 Perl 版本似乎陈旧。请更新它(至少为5.10)。"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49319 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49320 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49324 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49329 msgid "Your authority search history is empty."
49330 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49344 msgid "Your cart is currently empty"
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49349 msgid "Your cart is empty."
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49354 msgid "Your catalog search history is empty."
49355 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49360 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49361 msgstr "您的组态文件似乎是设置供 "
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49366 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49367 msgstr "您的组态文件似乎还是设置供 "
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49371 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49372 msgstr "您的数据已处理过。结果在此:"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49377 msgid "Your download should begin automatically."
49378 msgstr "您的下载将自动开始。"
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49382 msgid "Your file was processed."
49383 msgstr "您的文件已经处理过。"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49387 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49388 msgstr "您的 koha-conf.xml 未包括有效的 upload_path。"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49392 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49393 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49398 msgid "Your list: %s "
49399 msgstr "您的虚拟书架:%s "
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49407 #. For the first occurrence,
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49411 msgid "Your lists:"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49416 msgid "Your message: "
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49421 msgid "Your notification has been sent."
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49426 msgid "Your patron lists"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49431 msgid "Your report has been saved"
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49436 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49437 msgstr "以下列 SQL 语句产生您的报表。"
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49441 msgid "Your request gave the following results:"
49442 msgstr "您的请求得到以下结果:"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49446 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49447 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49451 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49452 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49457 msgid "Your search returned no results."
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49462 msgid "Z39.50 Authority search points"
49463 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49467 msgid "Z39.50 search"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49475 msgid "Z39.50/SRU search"
49476 msgstr "Z39.50/SRU 寻找"
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49481 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49482 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已新增 (%s)"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49487 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49488 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已删除 (%s)"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49492 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49493 msgstr "Z39.50/SRU 服务器寻找:"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49498 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49499 msgstr "Z39.50/SRU 服务器更新 (%s)"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49505 msgid "Z39.50/SRU servers"
49506 msgstr "Z39.50/SRU 服务器"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49510 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49511 msgstr "Z39.50/SRU 服务器管理"
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49525 msgid "ZIP/Postal code"
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49533 msgid "ZIP/Postal code: "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49543 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49544 msgstr "Zebra 服务器似乎未启用。重新开始?"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49548 msgid "Zebra version: "
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49554 msgid "Zeno Tajoli"
49555 msgstr "Zeno Tajoli"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49565 msgid "Zip/Postal code:"
49568 #. For the first occurrence,
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49574 msgid "[ New list ]"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49579 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49580 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49582 #. INPUT type=text name=time
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49584 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49585 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
49587 #. INPUT type=text name=time2
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49589 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49590 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
49592 #. INPUT type=button
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49594 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49595 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49597 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49600 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49602 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49604 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49607 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49608 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49610 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49612 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49613 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49615 #. INPUT type=text name=firstname
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49617 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49618 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49620 #. INPUT type=text name=initials
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49622 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49623 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49625 #. INPUT type=text name=othernames
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49627 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49628 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49633 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49634 "before deleting this record."
49635 msgstr "[% count %] 馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏才能删除记录。"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49641 msgid "[% direction %] sort"
49642 msgstr "[% direction %] 排序"
49644 #. INPUT type=text name=discount
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49646 msgid "[% discount | format ("
49647 msgstr "[% discount | format ("
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49652 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49653 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49658 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49659 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49663 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49664 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49669 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49670 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49671 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49672 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49673 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49675 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49676 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49677 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49678 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49679 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49684 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49685 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49688 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49689 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49692 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49696 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49697 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49698 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49700 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49701 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49702 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49708 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49709 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49712 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49716 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49717 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49718 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49719 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49720 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49722 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49723 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49724 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49725 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49726 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49730 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49731 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49736 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49737 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49738 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49740 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49741 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49742 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49747 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49748 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49749 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49750 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49751 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49753 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49754 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49755 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49756 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49757 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49762 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49763 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49765 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49766 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49771 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49772 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49774 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49775 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49779 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49785 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49786 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49787 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49788 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49790 "[%%# 使用未正常化的 st-year 取代 st-numeric,因为 pubdate 可以纳入 'u' 表示未"
49791 "知的日期。见 \"法定字符\" 于:http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd008a."
49792 "html 此寻找也供日期范围归因于特别的 Zebra r=r CCL 匹配给 'yr' %%] "
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49797 msgid "[Clear all]"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49808 msgid "[Edit Item]"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49813 msgid "[Main page]"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49818 msgid "[Overridden] "
49819 msgstr "[Overridden] "
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49823 msgid "[Previous page]"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49829 msgid "[Select all]"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49838 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49840 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49842 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49844 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49846 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49848 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49849 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49851 #. %15$s: other_items_loo.count
49852 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49856 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49859 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
49863 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49864 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49865 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49867 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49868 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
49871 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49872 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
49876 msgid "_ matches only a single character"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
49886 msgid "account has expired"
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
49896 msgid "add a library"
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
49901 msgid "add a patron category"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49906 msgid "added successfully"
49909 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49912 msgid "after %s days."
49916 #. %2$s: IF ( error )
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49920 msgid "again. %s %s%s "
49921 msgstr "再度。%s %s%s "
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49931 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49932 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49936 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49937 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49941 msgid "already exists in database"
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
49947 msgid "already has a hold"
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
49967 msgid "and has been returned."
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49972 msgid "and is issued every "
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49977 msgid "and mark one currency as active."
49978 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49988 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49989 msgstr "且他们必须在10 (馆藏) 分页"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
49995 msgid "any library "
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50000 msgid "anyone else to add entries."
50001 msgstr "任何人都可以新增款目。"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50005 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50006 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目。"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50010 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50011 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目。"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50021 msgid "are licensed under the "
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50041 msgid "at current library "
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50046 msgid "at least 1 item type defined"
50047 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50051 msgid "at least 1 item type must be defined"
50052 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50056 msgid "at least 1 library defined"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50061 msgid "at least 1 library must be defined"
50062 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50071 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50072 "the template. %s "
50073 msgstr "至少有个模板使用此工具。%s %s %s 未指定此模板的作用。%s "
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50077 msgid "attribute value "
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50088 msgid "basketgroup"
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50093 msgid "batch_anonymise.pl"
50094 msgstr "batch_anonymise.pl"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50098 msgid "be less than 500KB. "
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50103 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50104 msgstr "映射至一个 MARC 分栏,"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50109 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50110 msgstr "映射至一个 MARC 分栏, "
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50114 msgid "be mapped to the same tag,"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50124 msgid "begins with "
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50134 msgid "biblio and biblionumber"
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50139 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50140 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50144 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50145 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50159 #. For the first occurrence,
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50169 #. %1$s: XISBN.author
50170 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50171 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50172 #. %4$s: XISBN.publishercode
50173 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50174 #. %6$s: XISBN.place
50176 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50177 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50179 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50180 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50182 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50183 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50186 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50188 #. %20$s: XISBN.pages
50189 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50190 #. %22$s: XISBN.illus
50192 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50194 #. %26$s: XISBN.size
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50198 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50201 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50204 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50212 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50213 msgstr "着者 Allan Jardine 依照 BSD 3 与 GPL v2 许可证授权。"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50217 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50218 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50222 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50223 msgstr "着者 Dave Gandy 授权方式为 "
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50227 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50228 msgstr "着者 Eli Grey 授权方式是 "
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50232 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50233 msgstr "着者 Marijn Haverbeke 授权方式是 "
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50237 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50238 msgstr "着者 Moxiecode (Ephox) 授权方式是 "
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50242 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50243 msgstr "着者 The Dojo Foundation 授权方式是 "
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50247 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50248 msgstr "着者 Zhixin Wen 以 MIT 条款授权。"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50252 msgid "by _AUTHOR_"
50253 msgstr "by _AUTHOR_"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50257 msgid "by item types"
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50262 msgid "by libraries"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50272 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50273 msgstr "制作者 Carleton College 与 St. Olaf College 的 Bridge Consortium。"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50280 #. %1$s: maxreserves
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50283 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50284 msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
50286 #. %1$s: new_reserves_allowed
50287 #. %2$s: new_reserves_count
50288 #. %3$s: maxreserves
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50291 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50292 msgstr "可以放置 %s 于要求的 %s 预约中总数为 %s。"
50294 #. For the first occurrence,
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50297 msgid "cannot be repeated"
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50306 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50308 msgid "check to delete this field"
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50318 msgid "click here to login"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50323 msgid "click to log out"
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50343 msgid "configuration file."
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50348 msgid "considered late"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50353 msgid "containing "
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50378 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50379 msgstr "控制 DataTables 字段的可见度"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50384 msgid "create an item record when receiving this serial"
50385 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50389 msgid "create one or more authorized values"
50390 msgstr "新增一个或多个容许值"
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50394 msgid "critical.ogg"
50395 msgstr "critical.ogg"
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50406 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50407 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50408 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50409 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50410 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50411 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50412 "series %]&rft.genre="
50414 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50415 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50416 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50417 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50418 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50419 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50420 "series %]&rft.genre="
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50424 msgid "déselectionner onglet"
50425 msgstr "déselectionner onglet"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50429 msgid "database host : "
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50434 msgid "database name : "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50439 msgid "database port : "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50444 msgid "database type : "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50449 msgid "database user : "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50471 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50472 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50476 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50477 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50481 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50482 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50486 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50487 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50491 msgid "define a budget and a fund"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50496 msgid "define a notice"
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50506 msgid "detail of the subscription"
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50516 msgid "device_connect.ogg"
50517 msgstr "device_connect.ogg"
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50521 msgid "device_disconnect.ogg"
50522 msgstr "device_disconnect.ogg"
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50531 msgid "display detail for this librarian."
50532 msgstr "显示这个馆员的详情。"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50536 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50537 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50541 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50542 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50546 msgid "doesn't exist"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50551 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50552 msgstr "没有数据的足够权限 "
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50556 msgid "doesn't match"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50562 msgid "doesn't match any existing record."
50563 msgstr "未符合任何既有记录。"
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50580 #. INPUT type=reset
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50582 msgid "déselectionner tout"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50588 msgid "ecost tax exc."
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50594 msgid "ecost tax inc."
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50617 #. META http-equiv=Content-Language
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50625 msgstr "ending.ogg"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50630 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50631 "file upload directory for your Koha instance. "
50633 "在 koha-conf.xml 文件内的款目。请新增它,指向 Koha 样例内上传数据夹的组态档。"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50638 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50639 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50640 "properly set the "
50642 "键入您的 koha-conf.xml 文件。请新增它,指向 Koha 样例上传目录的组态档。请注意"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50648 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50649 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50651 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50652 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50656 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50657 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50681 msgid "failed to be added"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50686 msgid "failed to be updated"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50691 msgid "failed to run"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50696 msgid "famfamfam.com"
50697 msgstr "famfamfam.com"
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50716 msgid "framework values"
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50732 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50733 msgstr "至 [% bibliotitle %]"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50737 msgid "gone no address"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50770 msgid "has all required privileges on database "
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50775 msgid "has never been checked out."
50778 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50782 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50783 msgstr "已经修改了。修改时发生错误。%s 权威 "
50785 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50789 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50790 msgstr "还未修改。修改时发生错误。%s 书目 "
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
50794 msgid "has restrictions"
50798 #. %2$s: IF message.error
50799 #. %3$s: message.error
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50804 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50805 "logfile for more information). %s "
50806 msgstr "已修改成功。%s %s (错误是:%s,详情见 Koha 纪录档)。%s "
50808 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50811 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50812 msgstr "已修改成功。%s 权威 "
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
50816 msgid "has too many holds."
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50828 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50833 msgid "holdingbranch defined"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50838 msgid "homebranch NOT mapped"
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50843 msgid "homebranch defined"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50854 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50855 "libraries you want to associate with this value. "
50856 msgstr "若需显示此类型。否则选择与此值相关的图书馆。"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50861 msgid "if you wish to enable this feature."
50864 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50882 #. %1$s: LibraryName
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50895 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50896 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50900 msgid "in library "
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
50905 msgid "incoming_call.ogg"
50906 msgstr "incoming_call.ogg"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50916 msgid "install basic configuration settings"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50921 msgid "invalid authority types"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50931 msgid "is already in possession"
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50936 msgid "is already in use by another patron record."
50937 msgstr "已被另个读者记录使用。"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50941 msgid "is duplicated"
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50948 msgid "is equal to"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50973 msgid "is licensed under a "
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50978 msgid "is licensed under the "
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50987 #. %1$s: message_loo.date_from
50988 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50991 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50992 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
50994 #. %1$s: message_loo.date_to
50995 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
50996 #. %3$s: message_loo.failed_ok
50997 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
50998 #. %5$s: message_loo.failed_rej
50999 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51000 #. %7$s: message_loo.approver
51001 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51002 #. %9$s: message_loo.approved_by
51003 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51009 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51010 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51011 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51012 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51013 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51014 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51015 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51018 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
51019 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
51020 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
51021 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
51022 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
51024 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51027 msgid "is now debarred until %s."
51028 msgstr "现在禁止直到 %s "
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51033 msgid "is on hold for "
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51038 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51039 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51043 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51044 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51048 msgid "is used as a fallback. "
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51061 msgid "item fields"
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51066 msgid "item type not defined"
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51073 msgid "item's holding library "
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51080 msgid "item's home library "
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51085 msgid "itemdata_copynumber"
51086 msgstr "itemdata_copynumber"
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51090 msgid "itemdata_enumchron"
51091 msgstr "itemdata_enumchron"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51100 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51101 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51111 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51112 msgstr "items.permanent_location 并未对应至机读格式结构"
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51116 msgid "items.permanent_location mapped"
51117 msgstr "items.permanent_location 已对应"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51121 msgid "itemtype NOT mapped"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51131 msgid "jQuery Colvis plugin"
51132 msgstr "jQuery Colvis 外挂"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51136 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51137 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51141 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51142 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51147 msgid "jQuery Validation Plugin"
51148 msgstr "jQuery Validation 外挂"
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51152 msgid "jQuery and jQueryUI"
51153 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51157 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51158 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51163 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51166 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团队按照以下方式授权 "
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51170 msgid "jQuery multiple select plugin"
51171 msgstr "jQuery 多重选择外挂"
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51175 msgid "jQuery treetable Plugin"
51176 msgstr "jQuery 树表外挂"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51180 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51181 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51191 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51192 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51196 msgid "jquery.multiple.select.js"
51197 msgstr "jquery.multiple.select.js"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51203 msgid "koha-conf.xml"
51204 msgstr "koha-conf.xml"
51206 #. INPUT type=text name=filename
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51212 #. %1$s: batche.batch_id
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51215 msgid "label_batch_%s.pdf"
51216 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51218 #. %1$s: patronlist_id
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51221 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51222 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51224 #. For the first occurrence,
51225 #. %1$s: batche.card_count
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51229 msgid "label_single_%s.pdf"
51230 msgstr "label_single_%s.pdf"
51232 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51235 msgid "last on: %s"
51238 #. INPUT type=text name=from_subfield
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51241 msgid "let blank for the entire field"
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51246 msgid "library not defined"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51251 msgid "licensed under "
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51261 msgid "loading.ogg"
51262 msgstr "loading.ogg"
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51266 msgid "loading_2.ogg"
51267 msgstr "loading_2.ogg"
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51286 msgid "manage circulation rules"
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51302 msgid "maximize.ogg"
51303 msgstr "maximize.ogg"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51313 msgid "minimize.ogg"
51314 msgstr "minimize.ogg"
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51333 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51334 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51348 msgid "new_mail_notification.ogg"
51349 msgstr "new_mail_notification.ogg"
51351 #. INPUT type=image
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51358 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51359 msgstr "此框架代码内无 NULL 值"
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51368 msgid "no libraries defined"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51373 msgid "no patron categories defined"
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51378 msgid "noItemTypeImages system preference"
51379 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51395 msgid "not available"
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51400 msgid "not checked out"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51407 msgid "not equal to"
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51422 msgid "of one item"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51433 msgid "on this item "
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51444 msgid "one or more records without items attached. %s "
51445 msgstr "一个或多个纪录没有附加的馆藏。%s "
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51449 msgid "opening.ogg"
51450 msgstr "opening.ogg"
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51469 msgid "or MARC subfield."
51470 msgstr "或 MARC 分栏。"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51474 msgid "or any available"
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51487 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51500 msgid "patron categories"
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51505 msgid "patron category "
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51510 msgid "patron_attributes"
51511 msgstr "patron_attributes"
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51515 msgid "patrons to "
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51526 msgid "pending offline circulation actions"
51529 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51531 msgid "phony_submit"
51532 msgstr "phony_submit"
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51537 msgid "please enter a date!"
51540 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51542 msgid "please note your reason here..."
51543 msgstr "请注意您的理由在这里..."
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51547 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51548 msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51552 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51553 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51562 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51563 msgstr "上传文件外挂的首选。"
51565 #. INPUT type=image
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51577 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51579 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51582 msgid "published by: %s %s %s in "
51583 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51587 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51588 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51592 msgid "rather than "
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51597 msgid "reason unkown"
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51602 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51603 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51607 msgid "records in various format. Choose one): "
51608 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51615 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51617 msgid "regex pattern"
51620 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51622 msgid "regex replacement"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51633 msgid "release team"
51634 msgstr "Koha 3.22 释出团队"
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51639 msgid "remove this image"
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51644 msgid "removed successfully"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51649 msgid "reopen basketgroup"
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51659 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51660 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51669 msgid "same library, all patron types, all item types"
51670 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51674 msgid "same library, all patron types, same item type"
51675 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51679 msgid "same library, same patron type, all item types"
51680 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51684 msgid "same library, same patron type, same item type"
51685 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51699 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51700 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51704 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51705 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51714 #. INPUT type=submit
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51719 #. INPUT type=text name=selector
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51727 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51728 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51737 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51738 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51742 msgid "setDescription: "
51743 msgstr "setDescription: "
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51747 msgid "setDescriptions"
51748 msgstr "setDescriptions"
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51770 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51774 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51779 msgid "since last transfer"
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51784 msgid "software.coop, United Kingdom"
51785 msgstr "software.coop,英国"
51787 #. INPUT type=text name=sound
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51794 msgid "start the installer"
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51799 msgid "starting with "
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51819 msgid "starts with"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51825 msgid "subfield ignored"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51835 msgid "subfields not in same tabs"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51840 msgid "subscribers"
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51847 msgid "subscription detail"
51850 #. %1$s: IF ( title )
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51853 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51854 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51862 #. For the first occurrence,
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51871 msgid "suggestion #%s"
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
51876 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51877 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51881 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51882 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
51884 #. META http-equiv=Content-Type
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51898 msgid "text/html; charset=utf-8"
51899 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
51906 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51907 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51908 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51909 #. %4$s: image_limit
51910 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51912 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51913 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51915 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51917 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51924 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51925 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51926 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51927 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51928 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51929 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51930 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51931 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51932 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51933 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51934 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51935 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51936 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51937 "duplicated. %s %s "
51939 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误。请您的系统管理员检查错误纪录详"
51940 "情。%s 照片档容量超过 500KB。请缩小它再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许储"
51941 "存 %s 张照片。请删除其它照片腾出空间。%s 发生错误数据没有加入批次 %s。请您的"
51942 "系统管理员检查错误纪录详情。%s 图书馆尚未设置所以馆藏没有加入。请先设置您的图"
51943 "书馆再加入馆藏于批次。%s 发生错误馆藏未能从批次 %s 删除。请您的系统管理员检查"
51944 "错误纪录详情。%s 发生错误且批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录详"
51945 "情。%s 发生错误批次 %s 未能完全复制。%s %s "
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51949 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51950 msgstr "biblioitems.itemtype 字段是必备:"
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51956 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51957 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51962 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51963 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"itemtype\""
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51967 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51968 msgstr "items.holdingbranch 字段是必备:"
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51972 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51973 msgstr "items.homebranch 字段是必备:"
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51977 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51978 msgstr "框架代码是空的。检查以下的表单"
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
51983 msgid "this record has no items attached. %s "
51984 msgstr "此记录没有附加的馆藏。%s </ div> %s %s "
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52006 msgid "to be placed on hold"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52011 msgid "to continue the installation. "
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52026 msgid "too many renewals"
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52036 msgid "unrecognized command"
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52052 msgid "update your database"
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52057 msgid "updated successfully"
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52072 msgid "used for/see from:"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52080 #. SELECT name=transport
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52082 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52092 msgid "value missing"
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52097 msgid "variable missing"
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52113 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52114 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52123 msgid "warning.ogg"
52124 msgstr "warning.ogg"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52130 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52131 "used without success: "
52132 msgstr "未成功时使用它。%s 未成功时使用以下的组态档:"
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52136 msgid "which should be set up by your system administrator."
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52141 msgid "who are in patron list: "
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52146 msgid "who have not borrowed since:"
52147 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52151 msgid "whose expiration date is before:"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52156 msgid "whose patron category is:"
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52161 msgid "will show the link just below the title"
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52166 msgid "with category "
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52174 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52175 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52177 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52181 msgid "with this reason:"
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52186 msgid "with value "
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52191 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52192 msgstr "由 Jörn Zaefferer 撰写与维护的授权方式为 "
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52208 msgid "years of activity"
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52216 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52219 msgid "| Actions: %s "
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52252 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52253 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52254 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52255 "and Duaa Bazzazi. "
52257 "العربية (Arabic) 版本 3.2 至 3.4、3.16 与 3.18 着者为 KnowledgeWare "
52258 "Technologies;版本 3.6 至 3.14 着者为阿拉伯 Koha 支持团队:Karam Qubsi、"
52259 "Kouider Bounama、Sham Bajaa、Ghofran Alshami、Chrestian Aboud、Fatema Salem "
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52265 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52268 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52274 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52276 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52278 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1