1 # translation of zh-Hans-CN-staff-prog.po
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:25-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:47+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1450396029.000000\n"
20 #. %1$s: data.borrowernumber
21 #. %2$s: UNLESS loop.last
24 #. %5$s: BLOCK escape_address
25 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
26 #. %7$s: ~ IF data.streettype
27 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
29 #. %10$s: ~ IF data.address
30 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
32 #. %13$s: ~ IF data.address2
33 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
35 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 #. %1$s: data.branchname |html
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 #. %1$s: data.branchname |html
59 #. %2$s: data.category_description |html
60 #. %3$s: data.category_type |html
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 #. %1$s: data.category_description |html
70 #. %2$s: data.category_type |html
71 #. %3$s: data.branchname |html
72 #. %4$s: data.dateexpiry
73 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
78 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
87 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
90 #. %2$s: data.category_description |html
91 #. %3$s: data.category_type |html
92 #. %4$s: data.branchname |html
93 #. %5$s: data.dateexpiry
94 #. %6$s: IF data.overdues
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
98 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
99 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
105 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
106 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
109 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
110 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
111 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
112 #. %9$s: UNLESS loop.last
115 #. %12$s: BLOCK action_form -
116 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
117 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
118 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
123 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
124 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
127 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 #. %2$s: data.cardnumber | html
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 #. %1$s: message_loo.date_from
138 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
142 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
144 #. %1$s: message_loo.date_to
145 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 msgid "# of % selected"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 msgid "# of Students"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
184 msgstr "%% (若空白,将使用供应商的折扣) "
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
188 msgid "%% matches any number of characters"
189 msgstr "%% 匹配任意数量的字符"
191 #. %1$s: - USE Branches -
192 #. %2$s: - USE Koha -
193 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
194 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
195 #. %5$s: biblio.title |html
196 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
198 #. %8$s: biblio.author |html
199 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
200 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
201 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
202 #. %12$s: item.barcode |html
203 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
204 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
205 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
206 #. %16$s: item.location |html
207 #. %17$s: item.stocknumber |html
208 #. %18$s: item.status |html
209 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
210 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
214 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
215 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
217 "%s %s %s %s \"%s %s着者 %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
218 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
221 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
222 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
223 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
224 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
225 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
227 #. %8$s: size = q.size - 1
228 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
231 #. %12$s: params.c = c.$j
233 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
236 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
239 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
243 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
244 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
246 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
247 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
249 #. For the first occurrence,
250 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
251 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
252 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
253 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
254 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
256 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
257 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
259 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
260 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
261 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
266 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
267 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
273 #. %5$s: BLOCK language
275 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
276 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
277 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
278 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
279 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
280 #. %12$s: CASE ['heb']
281 #. %13$s: CASE ['ara']
282 #. %14$s: CASE ['gre']
283 #. %15$s: CASE ['grc']
288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
291 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
292 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
294 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
295 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
297 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
298 #. %2$s: IF default_messaging.size
299 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
300 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
301 #. %5$s: IF ( transport.transport )
302 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
303 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
304 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
305 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
306 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
307 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
313 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
314 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
316 "%s %s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s"
319 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
320 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
321 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
322 #. %4$s: SWITCH frequnit
325 #. %7$s: CASE 'month'
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
331 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
332 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
334 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
335 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
336 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
337 #. %4$s: SWITCH module
338 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
339 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
340 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
341 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
342 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
343 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
344 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
345 #. %12$s: CASE 'LETTER'
346 #. %13$s: CASE 'FINES'
347 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
348 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
349 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
354 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
355 #. %22$s: SWITCH action
357 #. %24$s: CASE 'DELETE'
358 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
359 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
360 #. %27$s: CASE 'RETURN'
361 #. %28$s: CASE 'CREATE'
362 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
363 #. %30$s: CASE 'RESUME'
364 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
365 #. %32$s: CASE 'RENEW'
366 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
367 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
368 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
374 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
375 #. %42$s: SWITCH interface
376 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
377 #. %44$s: CASE 'OPAC'
379 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
387 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
388 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
389 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
390 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
391 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
392 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
394 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统首"
395 "选 %s工作调度 %s报表 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新"
398 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
399 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
400 #. %3$s: - BLOCK area_name -
401 #. %4$s: - SWITCH area -
402 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
403 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
404 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
405 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
406 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
412 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
414 msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s %s "
416 #. %1$s: IF basket.basketgroup
417 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
418 #. %3$s: IF basketgroup.closed
419 #. %4$s: basketgroup.name
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
423 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
424 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
433 msgid "%s %s %s %s None %s "
434 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
438 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
439 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
441 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
443 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
444 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
445 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
447 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
449 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
451 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
453 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
455 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
460 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
461 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
463 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
464 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
467 #. %2$s: USE AuthorisedValues
468 #. %3$s: USE KohaDates
471 #. %6$s: iTotalRecords
472 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
473 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
474 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
478 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
479 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
481 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
482 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
484 #. %1$s: USE KohaDates
485 #. %2$s: - BLOCK area_name -
486 #. %3$s: - SWITCH area -
487 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
488 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
489 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
490 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
491 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
492 #. %9$s: - CASE 'SER' -
495 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
499 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
500 "%sSerials %s %s %s "
501 msgstr "%s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s期刊 %s %s %s "
503 #. %1$s: INCLUDE actions
504 #. %2$s: INCLUDE fail
506 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
509 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
510 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
512 #. %1$s: INCLUDE actions
513 #. %2$s: INCLUDE fail
515 #. %4$s: IF ( errornoitem )
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
518 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
519 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
521 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %2$s: BLOCK norms_text
525 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
526 #. %6$s: CASE 'upper_case'
527 #. %7$s: CASE 'lower_case'
528 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
533 #. %13$s: BLOCK norms_options
534 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
535 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
536 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
540 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
541 "%s %s %s %s %s %s %s "
543 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
546 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
547 #. %3$s: - SWITCH element -
548 #. %4$s: - CASE 'layout' -
549 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
550 #. %6$s: - CASE 'template' -
551 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
552 #. %8$s: - CASE 'profile' -
553 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
554 #. %10$s: - CASE 'batch' -
555 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
556 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
559 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
560 #. %16$s: - SWITCH element -
561 #. %17$s: - CASE 'layout' -
562 #. %18$s: - CASE 'template' -
563 #. %19$s: - CASE 'profile' -
564 #. %20$s: - CASE 'batch' -
567 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
571 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
572 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
573 "%sbatches %s %s %s "
575 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s行动 "
576 "%s %s %s %s %s布局 %s模板 %s分配文件 %s批次 %s %s %s "
578 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
579 #. %2$s: resultsloo.author
582 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
583 #. %6$s: resultsloo.isbn
585 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
586 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
588 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
589 #. %12$s: resultsloo.publishercode
591 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
592 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
594 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
595 #. %18$s: resultsloo.edition
597 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
598 #. %21$s: resultsloo.place
600 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
601 #. %24$s: resultsloo.pages
603 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
604 #. %27$s: resultsloo.item('size')
606 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
610 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
611 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
613 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
614 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
617 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
618 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
622 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
628 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
629 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
632 "%s %s %s › 修改读者属性 %s › 新增读者属性 %s %s %s › 确"
633 "认删除读者属性 "%s" %s "
636 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
637 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
641 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
647 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
648 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
651 "%s %s %s › 修改寻找纪录规则 %s › 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
652 "› 确认删除寻找纪录规则 "%s" %s "
654 #. %1$s: IF ( branchcode )
655 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
661 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
662 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
666 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
668 #. %5$s: IF ( item.restricted )
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
671 msgid "%s %s %s Available %s %s "
672 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
674 #. For the first occurrence,
675 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
676 #. %2$s: basketgroup.name
678 #. %4$s: basketgroup.id
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
683 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
684 msgstr "%s %s %s 采购单群组编号 %s %s "
686 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
687 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
688 #. %3$s: span_title = BLOCK
689 #. %4$s: order.parent_ordernumber
692 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
693 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
694 #. %9$s: span_title = BLOCK
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
700 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
701 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
702 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
703 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
706 "%s %s %s 不能取消此订购的收据因为它是订购单 %s 的一部份且已经签收。应先取消它"
707 "然后再试。%s %s %s %s %s 不能取消此订单的收据因为至少已保留一笔记录。 %s %s "
709 #. %1$s: IF ccode_label
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
715 msgid "%s %s %s Collection %s "
716 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
718 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
719 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
720 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
723 msgid "%s %s %s Item waiting at "
724 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
726 #. %1$s: IF basketbranchcode
727 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
730 #. %5$s: IF branches_loop.size
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
733 msgid "%s %s %s No library %s %s "
734 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
736 #. For the first occurrence,
737 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
738 #. %2$s: basket.basketname
740 #. %4$s: basket.basketno
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
745 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
746 msgstr "%s %s %s 没有名称,采购单: %s %s "
748 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
749 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
754 msgid "%s %s %s No other items. %s "
755 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
759 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
760 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
761 #. %5$s: item.notforloanvalue
764 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
765 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
766 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
767 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
769 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
770 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
772 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
776 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
777 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
778 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
781 #. %2$s: SWITCH unit.type
782 #. %3$s: CASE 'POINT'
783 #. %4$s: CASE 'AGATE'
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
791 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
793 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
795 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
796 #. %2$s: BLOCK ServerType
797 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
798 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
803 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
804 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
807 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
808 #. %3$s: CASE 'surname'
809 #. %4$s: CASE 'firstname'
810 #. %5$s: CASE 'branchcode'
811 #. %6$s: CASE 'categorycode'
813 #. %8$s: CASE 'state'
814 #. %9$s: CASE 'zipcode'
815 #. %10$s: CASE 'country'
816 #. %11$s: CASE 'sort1'
817 #. %12$s: CASE 'sort2'
818 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
819 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
820 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
821 #. %16$s: CASE 'opacnote'
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
826 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
827 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
828 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
830 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 县市 %s 州 %s 邮递区号 %s 国家 %s "
831 "排序1:%s 排序2:%s 登录日期:%s 有效日期:%s 流通注记:%s "
833 #. For the first occurrence,
834 #. %1$s: IF serial.publisheddate
835 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
843 msgid "%s %s %s Unknown %s "
844 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
847 #. %2$s: IF close_form
848 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
852 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
853 "Please create a new active budget and retry. "
855 "%s %s %s 不能删除此预算的基金,因为没有启用的预算。请新增启用预算后再试。"
857 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
858 #. %2$s: savedreport.report_name
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
863 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
864 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
866 #. %1$s: USE ItemTypes
867 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt
868 #. %3$s: - FOREACH row IN rows
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
873 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
874 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
875 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
879 #. %2$s: firstname | html
880 #. %3$s: surname | html
882 #. %5$s: surname | html
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
887 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
888 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
890 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上"
893 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
894 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
899 msgid "%s %s %s unknown %s "
900 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
903 #. %2$s: USE Branches
904 #. %3$s: USE KohaDates
906 #. %5$s: iTotalRecords
907 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
908 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
909 #. %8$s: data.cardnumber |html
910 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
911 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
912 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
916 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
917 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
918 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
920 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
921 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
922 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
925 #. %2$s: budgetsloo.description
926 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
930 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
931 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
933 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
936 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
937 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
942 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
946 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
948 msgstr "%s %s %s书目 %s条码/书目 %s书目/条码 %s其它 %s条码 %s %s %s "
950 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
959 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
960 msgstr "%s %s %s左 %s中 %s右 %s %s "
963 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
980 #. %19$s: loopfilte.crit
982 #. %21$s: loopfilte.filter
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
986 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
987 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
988 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
989 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
994 #. %3$s: IF flagloo.yes
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
1000 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1001 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
1004 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1005 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1008 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1009 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1012 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1015 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1016 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
1018 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1019 #. %2$s: - SWITCH element -
1020 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1021 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1022 #. %5$s: - CASE 'template' -
1023 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1024 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1025 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1026 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1027 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1030 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1034 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1035 "%sBatches %s %s %s "
1037 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
1040 #. %1$s: IF ( test_term )
1041 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1043 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1045 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1052 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1053 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1055 "%s %s "%s" 允许使用。%s "%s" 禁止使用。%s "%s" "
1058 #. %1$s: item.biblio.title
1059 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1060 #. %3$s: item.barcode
1061 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1064 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1065 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
1067 #. %1$s: item.biblio.title
1068 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1069 #. %3$s: item.barcode
1070 #. %4$s: borrower.firstname
1071 #. %5$s: borrower.surname
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1074 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1075 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
1077 #. %1$s: item.biblio.title
1078 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1079 #. %3$s: item.barcode
1080 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1084 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1085 "anymore since %s. "
1086 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
1088 #. %1$s: item.biblio.title
1089 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1090 #. %3$s: item.barcode
1091 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1095 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1097 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
1099 #. %1$s: item.biblio.title
1100 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1101 #. %3$s: item.barcode
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1104 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1105 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借。"
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s: basket.total_items
1109 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1110 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1115 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1116 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
1118 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1119 #. %2$s: current_matcher_code
1120 #. %3$s: current_matcher_description
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1126 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1127 msgstr "%s %s (%s) %s 没有映射规则 %s%s "
1130 #. %2$s: basketgroup.name
1132 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1133 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1134 #. %6$s: basketgroup.name
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1140 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1141 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
1143 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1144 #. %2$s: itemtype.description
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1147 msgid "%s %s (default)"
1148 msgstr "%s %s (缺省值)"
1150 #. %1$s: record.biblionumber
1151 #. %2$s: IF loop.first
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1155 msgid "%s %s (record kept) %s "
1156 msgstr "%s %s (保留记录) %s "
1158 #. %1$s: SWITCH m.code
1159 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1161 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1162 #. %5$s: m.values.field_name
1163 #. %6$s: m.values.marc_field
1164 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1171 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1172 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1173 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1176 #. %1$s: SWITCH m.code
1177 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1178 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1179 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1180 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1181 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1182 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1183 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1190 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1191 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1192 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1193 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1194 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1196 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1197 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1198 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1200 #. %1$s: SWITCH m.code
1201 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1202 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1203 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1204 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1205 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1206 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1213 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1214 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1215 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1216 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1217 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1218 "successfully. %s %s %s "
1220 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1221 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1222 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1224 #. %1$s: SWITCH m.code
1225 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1226 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1227 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1228 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1229 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1230 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1231 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1232 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1233 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1234 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1235 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1242 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1243 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1244 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1245 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1246 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1247 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1248 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1249 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1250 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1251 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1252 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1254 "%s %s 更新容许值时发生错误。可能已有该值。%s 插入此容许值时发生错误。可能已存"
1255 "在此值或此类型。%s 删除此容许值时发生错误。检查记录档。%s 更新容许值成功。%s "
1256 "新增容许值成功。%s 删除容许值成功%s 此容许值已存在。%s %s %s "
1258 #. %1$s: SWITCH m.code
1259 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1260 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1261 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1262 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1263 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1264 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1265 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1272 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1273 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1274 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1275 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1276 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1278 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1279 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1280 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1282 #. %1$s: SWITCH m.code
1283 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1284 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1285 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1286 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1287 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1288 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1295 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1296 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1297 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1298 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1299 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1301 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1302 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1303 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1305 #. %1$s: SWITCH m.code
1306 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1307 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1308 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1309 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1310 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1311 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1312 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1319 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1320 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1321 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1322 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1323 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1326 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1327 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1328 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1330 #. %1$s: SWITCH m.code
1331 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1332 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1333 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1334 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1335 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1336 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1337 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1338 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1342 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1343 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1344 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1345 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1346 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1347 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1349 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1350 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1351 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1353 #. %1$s: SWITCH m.code
1354 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1355 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1356 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1357 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1358 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1359 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1360 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1361 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1362 #. %10$s: m.data.patrons_count
1363 #. %11$s: m.data.items_count
1364 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1365 #. %13$s: m.data.patrons_count
1366 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1367 #. %15$s: m.data.items_count
1369 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1370 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1371 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1372 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1373 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1374 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1375 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1376 #. %24$s: m.data.libraries_count
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1383 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1384 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1385 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1386 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1387 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1388 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1389 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1390 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1391 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1392 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1393 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1394 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1395 "libraries are still using it. %s %s %s "
1398 #. %1$s: SWITCH m.code
1399 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1400 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1401 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1402 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1403 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1404 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1405 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1412 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1413 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1414 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1415 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1416 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1417 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1419 "%s %s 更新此读者类型时发生错误。可能此读者类型已存在。%s 插入此读者类型时发生"
1420 "错误。可能此读者类型已存在。%s 删除此读者类型时发生错误。检查记录表。%s 更新"
1421 "读者类型成功。%s 插入读者类型成功。%s 删除读者类型成功。%s 此读者类型已存"
1424 #. %1$s: SWITCH m.code
1425 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1426 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1427 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1428 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1429 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1430 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1431 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1438 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1439 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1440 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1441 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1442 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1443 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1448 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1452 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1455 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1456 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1457 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1458 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1459 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1460 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1461 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1462 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1463 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1468 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1469 "Saturday %s Sunday %s "
1472 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1473 #. %2$s: CASE "issue" -
1474 #. %3$s: CASE "return" -
1475 #. %4$s: CASE "payment" -
1476 #. %5$s: CASE # default case -
1477 #. %6$s: operation.action
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1481 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1482 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
1484 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1485 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1486 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1487 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1488 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1489 #. %6$s: CASE "Return From" -
1490 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1491 #. %8$s: CASE "Return To" -
1492 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1493 #. %10$s: CASE "Branch" -
1494 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1495 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1496 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1497 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1498 #. %15$s: loopfilte.filter
1499 #. %16$s: CASE "Day" -
1500 #. %17$s: loopfilte.filter
1501 #. %18$s: CASE "Month" -
1502 #. %19$s: loopfilte.filter
1503 #. %20$s: CASE "Year" -
1504 #. %21$s: loopfilte.filter
1505 #. %22$s: CASE # default case -
1506 #. %23$s: loopfilte.crit
1507 #. %24$s: loopfilte.filter
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1512 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1513 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1514 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1516 "%s %s 在此日之后借出 %s %s 在此日之前借出 %s %s 在此日之后还入 %s %s 在此日之"
1517 "前还入 %s %s 图书馆是 %s %s 馆藏类型是 %s %s 读者类型代码是 %s %s 日期是 %s "
1518 "%s 月份是 %s %s 年份是 %s %s %s = %s %s "
1521 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1522 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1525 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1526 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
1529 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1532 msgid "%s %s Data deleted "
1533 msgstr "%s %s 数据被删除 "
1536 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1539 msgid "%s %s Data recorded "
1540 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
1542 #. For the first occurrence,
1543 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1544 #. %2$s: CASE 'default'
1545 #. %3$s: CASE 'never'
1546 #. %4$s: CASE 'forever'
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1551 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1552 msgstr "%s %s缺省%s 永不 %s 永久 %s "
1554 #. %1$s: IF ( ERROR )
1555 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1561 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1563 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
1565 #. For the first occurrence,
1567 #. %2$s: CASE 'email'
1568 #. %3$s: CASE 'print'
1570 #. %5$s: CASE 'feed'
1571 #. %6$s: CASE 'phone'
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1578 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1579 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1585 msgid "%s %s Item being transferred to "
1586 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
1588 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1589 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1590 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1591 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1592 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1593 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1594 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1595 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1597 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1603 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1604 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1605 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1609 #. %2$s: CASE 'itype'
1610 #. %3$s: CASE 'ccode'
1611 #. %4$s: CASE 'location'
1612 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1613 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1620 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1621 "Holding library %s %s %s "
1623 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1627 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1628 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
1630 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1631 #. %2$s: CASE "koha"
1632 #. %3$s: CASE "slip"
1635 #. %6$s: opac_new.lang
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1639 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1640 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s OPAC (%s) %s "
1643 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1644 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1647 msgid "%s %s Lost (%s)"
1648 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
1650 #. %1$s: SWITCH d.type
1651 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1652 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1653 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1654 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1658 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1659 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s 退馆 %s "
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1670 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1671 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1675 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1676 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。"
1679 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1681 #. %4$s: # display the search results
1682 #. %5$s: IF ( total )
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1685 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1686 msgstr "%s %s 未找到结果 %s %s %s "
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1693 msgid "%s %s None defined %s "
1694 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
1697 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1698 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1702 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1703 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
1708 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1711 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1712 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1715 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1716 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1719 msgid "%s %s On order (%s)"
1720 msgstr "%s %s 订购中 (%s)"
1722 #. %1$s: SET status_found = 0
1723 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1724 #. %3$s: SET status_found = 1
1725 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1726 #. %5$s: SET status_found = 1
1727 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1728 #. %7$s: SET status_found = 1
1729 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1730 #. %9$s: SET status_found = 1
1732 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1733 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1735 #. %14$s: SET status_found = 1
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1742 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1745 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1747 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1761 #. %15$s: loopfilte.filter
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1765 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1766 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1767 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1769 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 供应商 %s "
1770 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
1773 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1774 #. %2$s: countSubscrip
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1779 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1780 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
1782 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1783 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1784 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1789 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1790 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1791 "narrower/related terms. %s "
1793 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
1797 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1798 #. %3$s: message.biblionumber
1799 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1800 #. %5$s: message.authid
1801 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1802 #. %7$s: message.biblionumber
1803 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1804 #. %9$s: message.biblionumber
1805 #. %10$s: message.reserve_id
1806 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1807 #. %12$s: message.biblionumber
1808 #. %13$s: message.itemnumber
1809 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1810 #. %15$s: message.biblionumber
1811 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1812 #. %17$s: message.authid
1813 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1814 #. %19$s: message.biblionumber
1815 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1816 #. %21$s: message.authid
1818 #. %23$s: IF message.error
1819 #. %24$s: message.error
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1824 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1825 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1826 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1827 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1828 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1829 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1830 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1831 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1832 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1834 "%s %s biblionumber %s 不存在于数据库内。%s 权威别名 %s 不存在于数据库内。%s "
1835 "书目记录 %s 至少被借出一个馆藏。%s 书目记录 %s 未被删除。不能删除馆藏 "
1836 "(reserve_id %s)。%s 书目记录 %s 未被删除。删除馆藏 (itemnumber %s) 时发生错"
1837 "误。%s 书目记录 %s 未被删除。发生错误。%s 权威记录 %s 未被删除。发生错误。%s "
1838 "书目记录 %s 已成功删除。%s 权威 %s 已成功删除。%s %s (错误是:%s,详情见 "
1842 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1843 #. %3$s: message.mmtid
1844 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1845 #. %5$s: message.biblionumber
1846 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1847 #. %7$s: message.authid
1848 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1852 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1853 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1854 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1856 "%s 选定的模版 (id=%s) 不存在或未设置作用。%s 书目纪录 %s 不存在于数据库"
1857 "内。%s 权威纪录号 %s 不存放在于数据库内。%s 此书目 "
1859 #. %1$s: SWITCH m.code
1860 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1864 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1866 msgstr "%s %s 未新增采访推荐。此题名的采访推荐已存在 ("
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1873 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1874 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
1876 #. %1$s: SWITCH m.code
1877 #. %2$s: CASE 'no_email'
1878 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1879 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1880 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1887 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1888 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1889 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1890 "%s ERROR! - %s %s "
1894 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1896 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1897 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1899 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1900 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1902 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1905 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1909 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1910 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1912 "%s %s 不可得 (遗失或误置) %s %s 不外借 (%s) %s %s %s 转移中馆藏不能取消 %s %s"
1916 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1921 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1925 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1926 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1927 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1928 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1932 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1933 msgstr "%s %s 等待于 %s %s 直到 %s %s "
1936 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1937 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1940 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1941 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
1947 #. %4$s: CASE 'inherit'
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1952 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1953 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
1955 #. %1$s: SWITCH m.code
1956 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1957 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1964 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1966 msgstr "%s %s 您无权查看此虚拟书架。%s 此虚拟书架不存在。%s %s %s "
1969 #. %2$s: IF searchfield
1970 #. %3$s: searchfield
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1973 msgid "%s %s You searched for %s"
1974 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
1976 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1977 #. %2$s: selectall = 1
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1981 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1984 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1988 #. %2$s: IF ( charges )
1990 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1993 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1996 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1997 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
2002 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2003 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2006 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2007 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2008 #. %3$s: rule.hardduedate
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
2011 msgid "%s %s before %s "
2012 msgstr "%s %s之前 %s "
2014 #. For the first occurrence,
2015 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2016 #. %2$s: item.branches.size
2018 #. %4$s: item.branches.size
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
2023 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2024 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
2026 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2027 #. %2$s: loo.branches.size
2029 #. %4$s: loo.branches.size
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2036 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2037 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
2039 #. %1$s: title |html
2040 #. %2$s: IF ( author )
2041 #. %3$s: author |html
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2045 msgid "%s %s by %s%s"
2046 msgstr "%s %s x %s%s"
2048 #. %1$s: title |html
2049 #. %2$s: IF ( author )
2050 #. %3$s: author | html
2052 #. %5$s: biblionumber
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2055 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2056 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
2058 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2064 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2065 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
2068 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2074 #. %1$s: holdsfirstname
2075 #. %2$s: holdssurname
2076 #. %3$s: waiting_holds
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2079 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2080 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书到馆等待提取。"
2082 #. %1$s: borrower.firstname
2083 #. %2$s: borrower.surname
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2086 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2087 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
2090 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2096 #. %1$s: IF ( total )
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2102 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2103 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
2105 #. For the first occurrence,
2106 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2107 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2109 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2114 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2115 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
2117 #. For the first occurrence,
2119 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2130 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2131 #. %2$s: looptable.looptable_first
2132 #. %3$s: looptable.looptable_last
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2136 msgid "%s %s to %s %s "
2137 msgstr "%s %s 至 %s %s "
2140 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2141 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2142 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2143 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2145 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2148 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2149 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
2151 #. %1$s: USE KohaDates
2154 #. %4$s: iTotalRecords
2155 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2156 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2161 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2162 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2164 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2165 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2167 #. %1$s: r.budget.budget_id
2168 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2169 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2170 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2174 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2175 msgstr "%s %s%s (%s 额外被删除)%s"
2178 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2179 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2183 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2184 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
2187 #. %2$s: IF ( slip )
2192 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2195 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2196 msgstr "%s %s%s%s未找到收条模板%s %s %s "
2198 #. %1$s: SWITCH type
2199 #. %2$s: CASE 'earlier'
2200 #. %3$s: CASE 'later'
2201 #. %4$s: CASE 'acronym'
2202 #. %5$s: CASE 'musical'
2203 #. %6$s: CASE 'broader'
2204 #. %7$s: CASE 'narrower'
2205 #. %8$s: CASE 'parent'
2208 #. %11$s: type | html
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2214 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2215 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2218 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
2219 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
2221 #. %1$s: record.recordid
2222 #. %2$s: IF record.reference
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2226 msgid "%s %s(ref)%s "
2227 msgstr "%s %s(ref)%s "
2230 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2236 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2237 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
2239 #. %1$s: error.barcode
2240 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2242 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2244 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2246 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2251 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2252 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2255 "%s %s:找不到条码%s %s:馆藏被注销%s %s:馆藏借出中。被置标为%s %s 之前馆藏已"
2259 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2262 msgid "%s %s; ISBN:"
2263 msgstr "%s %s; ISBN:"
2265 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2275 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2276 msgstr "%s %s成人 %s儿童 %s专业 %s机构 %s馆员 %s统计%s "
2279 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2280 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2281 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2282 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2283 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2284 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2285 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2286 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2288 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2289 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2295 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2296 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2298 "%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
2301 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2302 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2303 #. %3$s: tagfield | html
2304 #. %4$s: authtypecode |html
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2311 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2312 msgstr "%s %s编辑 MARC 分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
2314 #. %1$s: IF ( label_ids )
2315 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2316 #. %3$s: label_count
2318 #. %5$s: label_count
2320 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2321 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2324 #. %11$s: item_count
2327 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2328 #. %15$s: multi_batch_count
2330 #. %17$s: multi_batch_count
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2336 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2337 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2339 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
2340 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
2342 #. %1$s: IF ( label_ids )
2343 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2348 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2349 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2350 #. %9$s: borrower_count
2352 #. %11$s: borrower_count
2354 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2356 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2357 #. %16$s: multi_batch_count
2359 #. %18$s: multi_batch_count
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2365 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2366 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2367 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2369 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
2370 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
2373 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2380 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2384 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2387 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2388 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
2390 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2392 #. %3$s: CASE 'ordered'
2393 #. %4$s: CASE 'partial'
2394 #. %5$s: CASE 'complete'
2395 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2399 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2400 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
2402 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2404 #. %3$s: CASE 'ordered'
2405 #. %4$s: CASE 'partial'
2406 #. %5$s: CASE 'complete'
2407 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2411 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2412 msgstr "%s %s新增 %s已订购 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
2414 #. %1$s: selected=relationship
2415 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2418 msgid "%s %sNone specified"
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2424 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2425 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2426 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2434 #. %13$s: account.accounttype
2436 #. %15$s: - IF account.description
2437 #. %16$s: account.description
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2443 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2444 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2445 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2447 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2448 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2449 "费 %s遗失馆藏 %s豁免%s%s %s %s,%s%s "
2451 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2453 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2454 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2455 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2464 #. %14$s: CASE 'Rent'
2465 #. %15$s: CASE 'FOR'
2467 #. %17$s: CASE 'PAY'
2472 #. %22$s: line.accounttype
2474 #. %24$s: - IF line.description
2475 #. %25$s: line.description
2477 #. %27$s: IF line.title
2478 #. %28$s: line.title
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2483 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2484 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2485 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2486 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2487 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2489 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2490 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2491 "费 %s遗失馆藏 %s豁免 %s累积的罸款 %s租金 %s豁免 %s遗失馆藏赔偿金 %s付款 %s豁"
2492 "免 %s额度 %s额度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2494 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2496 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2497 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2498 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2507 #. %14$s: CASE 'Rent'
2508 #. %15$s: CASE 'FOR'
2510 #. %17$s: CASE 'PAY'
2515 #. %22$s: account.accounttype
2517 #. %24$s: - IF account.description
2518 #. %25$s: account.description
2520 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2524 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2525 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2526 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2527 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2528 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2530 "%s %s 付款,谢谢 %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 "
2531 "的 VISA) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s 新增读者证 %s 罚款 %s 帐户管理"
2532 "费 %s 杂费 %s 遗失馆藏 %s 豁免 %s 续增罚款 %s 租金 %s 豁免 %s 遗失馆藏赔偿金 "
2533 "%s 付款 %s 豁免 %s 额度 %s 额度 %s%s %s %s,%s%s %s"
2535 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2536 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2537 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2538 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2539 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2540 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2541 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2542 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2544 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2547 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2548 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2552 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2556 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2557 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2559 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
2563 #. %2$s: IF (errcode==2)
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2566 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2567 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
2569 #. For the first occurrence,
2570 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2573 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2576 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2579 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2582 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2585 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2588 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2591 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2595 #. %26$s: serial.serialseq
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2601 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2602 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2603 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
2605 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2606 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2607 #. %3$s: tagfield | html
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2614 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2615 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
2617 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2618 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2621 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2622 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
2625 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2628 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2629 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2630 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2632 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2633 #. %10$s: itemloo.reservedate
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2638 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2639 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。"
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2645 msgid "%s %s Description: "
2646 msgstr "%s %s 说明:"
2648 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2649 #. %2$s: IF category.categorycode
2650 #. %3$s: category.categorycode
2653 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2654 #. %7$s: category.categorycode
2655 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2658 #. %11$s: library.branchcode
2660 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2661 #. %14$s: library.branchcode
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2666 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2667 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2668 "deletion of library '%s' %s "
2670 "%s › %s编辑群组 %s%s新群组%s %s › 确认删除群组 %s %s › "
2671 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
2673 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2674 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2678 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2679 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2683 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2687 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2688 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2689 "deletion of classification source "
2691 "%s › %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s › %s修改排序规"
2692 "则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删除分类法来源 "
2694 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2695 #. %2$s: IF framework
2698 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2699 #. %6$s: framework.frameworktext
2700 #. %7$s: framework.frameworkcode
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2705 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2706 "framework for %s (%s)? %s "
2708 "%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 删除框架 %s (%s)?%s "
2710 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2711 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2714 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2719 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2720 "authority type %s "
2722 "%s › %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s › 确认删除权威纪录类型 %s "
2724 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2725 #. %2$s: IF city.cityid
2728 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2733 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2734 msgstr "%s › %s修改%s新增%s 县市 %s › 确认删除县市 %s "
2736 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2739 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2740 msgstr "%s › 不能删除排序规则 "
2744 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2745 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2748 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2749 msgstr "%s › 确认删除 %s %s %s"
2751 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2754 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2755 msgstr "%s › 确认删除排序规则 "
2759 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2760 #. %4$s: authtypecode
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2769 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2770 msgstr "%s › 删除数据 %s %s%s 框架 %s缺省框架 %s %s %s %s "
2774 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2775 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2778 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2779 msgstr "%s › 修改字段 %s %s %s"
2784 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2787 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2788 msgstr "%s › 新增字段 %s %s %s"
2790 #. For the first occurrence,
2791 #. %1$s: IF ( do_it )
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2796 msgid "%s › Results%s"
2797 msgstr "%s › 结果 %s"
2799 #. %1$s: IF ( run_report )
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2803 msgid "%s › Results%s "
2804 msgstr "%s › 结果 %s "
2806 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2807 #. %2$s: lateorder.latesince
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2810 msgid "%s (%s days)"
2813 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2817 msgid "%s (%s years)"
2820 #. %1$s: IF location
2821 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2823 #. %4$s: IF ( callnumber )
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2828 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2829 msgstr "%s ( %s ) %s%s 索书号:%s%s"
2831 #. %1$s: IF location
2832 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2834 #. %4$s: IF ( callnumber )
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2839 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2840 msgstr "%s ( %s ) %s %s 索书号:%s%s"
2842 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2843 #. %2$s: issue.item.barcode
2844 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2847 msgid "%s (%s). Due on %s"
2848 msgstr "%s (%s)。到期日 %s"
2852 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2858 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2859 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
2861 #. For the first occurrence,
2862 #. %1$s: basketgroup.name
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2869 #. %1$s: r.budget.budget_name
2870 #. %2$s: r.budget.budget_id
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2876 #. %1$s: r.budget.budget_name
2877 #. %2$s: r.budget.budget_id
2878 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2879 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2880 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2884 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2885 msgstr "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s 额外的已删除)%s"
2887 #. For the first occurrence,
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2893 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2894 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的 URL)"
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2900 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2902 msgstr "%s (勾选后,此类馆藏将被筛选器隐藏在 OPAC 的高级寻找内) "
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2908 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2909 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2912 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅。如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
2915 #. For the first occurrence,
2916 #. %1$s: budget.b_txt
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2922 msgid "%s (inactive)"
2928 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2931 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2932 msgstr "%s (未使用) %s %s %s "
2934 #. %1$s: riloo.duedate
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2937 msgid "%s (overdue)"
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2943 msgid "%s (probably OK if blank)"
2944 msgstr "%s (空白可能没问题)"
2946 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2948 #. %3$s: IF books_loo.title
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2951 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2952 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2954 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2956 #. %3$s: IF (order.title)
2957 #. %4$s: order.title |html
2958 #. %5$s: IF order.author
2959 #. %6$s: order.author
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2964 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2965 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2967 #. %1$s: report.total_success
2968 #. %2$s: report.total_records
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2971 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2972 msgstr "已修改成功。%s 权威 "
2974 #. %1$s: booksellerphone
2975 #. %2$s: booksellerfax
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2978 msgid "%s / Fax: %s"
2979 msgstr "%s / 传真: %s"
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
2984 msgid "%s /select> "
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2998 msgid "%s 0 records %s "
2999 msgstr "%s 记录 %s: %s"
3002 #. %2$s: item.datedue
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
3005 msgid "%s : due %s "
3006 msgstr "%s : 到期日 %s "
3008 #. %1$s: IF ( active )
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3013 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3014 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
3016 #. For the first occurrence,
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3021 msgid "%s Add incoming record"
3024 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3025 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3027 #. %4$s: nomatch_action
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
3033 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3034 "processed) %s %s %s %s "
3035 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3040 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3041 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3046 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3047 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
3049 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3052 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3053 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
3055 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3060 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3061 msgstr "%s 新增上传或寻找 %s 结果 %s "
3063 #. For the first occurrence,
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3068 msgid "%s Address 2:"
3071 #. For the first occurrence,
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3078 msgid "%s Address 2: "
3081 #. For the first occurrence,
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3089 #. For the first occurrence,
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3096 msgid "%s Address: "
3099 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3101 #. %3$s: opac_new.branchname
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3105 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3106 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3111 msgid "%s Always add items"
3114 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3115 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3116 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3117 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3119 #. %6$s: item_action
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3125 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3126 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3128 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
3131 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3136 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3137 "administrator to resolve this problem. %s "
3138 msgstr "%s 制作 pdf 文件时发生错误。请连系管理器解决此问题。%s "
3140 #. For the first occurrence,
3141 #. %1$s: ERROR.CORERR
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3145 msgid "%s An unknown error has occurred."
3148 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3149 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3150 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3158 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3159 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s) 在 %s %s 期间。"
3161 #. For the first occurrence,
3162 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3166 msgid "%s Article requests"
3169 #. %1$s: IF (del_biblio)
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3175 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3176 "not be deleted. %s "
3177 msgstr "%s 书目记录将被删除。%s 书目记录将不会被删除。%s "
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3182 msgid "%s Card number: "
3185 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3186 #. %2$s: categorycode |html
3188 #. %4$s: categorycode |html
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3193 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3195 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s "
3197 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3198 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3201 msgid "%s Checked out (%s),"
3202 msgstr "%s 借出 (%s),"
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3209 msgid "%s Checked out to %s %s "
3210 msgstr "%s 借出给 %s %s "
3212 #. For the first occurrence,
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3217 msgid "%s Checkout(s)"
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3223 msgid "%s Circulation note: "
3226 #. For the first occurrence,
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3234 #. For the first occurrence,
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3244 #. For the first occurrence,
3245 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3246 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3247 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3248 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3249 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3250 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3252 #. %8$s: batch_lis.import_status
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3259 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3261 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
3263 #. %1$s: IF data.closed
3264 #. %2$s: ELSIF data.expired
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3268 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3269 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
3271 #. %1$s: IF invoice.closedate
3272 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3277 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3278 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3283 msgid "%s Confirm password: "
3286 #. For the first occurrence,
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3291 msgid "%s Contact note: "
3294 #. For the first occurrence,
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3302 #. For the first occurrence,
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3309 msgid "%s Country: "
3312 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3313 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3318 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3319 msgstr "%s 币别 %s 馆藏编辑器 %s (id=%s) "
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3324 msgid "%s Date of birth: "
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3333 #. %1$s: IF humanbranch
3334 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3340 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3341 "and fine rules for all libraries %s "
3342 msgstr "%s 设置流通与罚款规则给 \"%s\" %s 设置流通与罚款规则给所有图书馆 %s "
3344 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3346 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3348 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3350 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3352 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3354 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3355 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3358 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3359 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3360 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3362 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3366 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3367 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3369 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s 复制与取代 %s %s %s 第一 %s "
3370 "%s 字段 %s%s$%s%s %s 值 "
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3376 msgid "%s Disabled %s "
3379 #. For the first occurrence,
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3387 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3393 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3394 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3396 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3400 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3401 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3404 #. %1$s: IF ( error )
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3413 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3414 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3422 #. %1$s: IF ( areas )
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3425 msgid "%s Filter by area "
3426 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
3428 #. For the first occurrence,
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3433 msgid "%s First name:"
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3439 msgid "%s First name: "
3442 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3444 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3446 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3450 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3451 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
3453 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3455 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3457 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3461 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3462 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
3464 #. For the first occurrence,
3465 #. %1$s: authtypecode
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3469 msgid "%s Framework"
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3475 msgid "%s From any library "
3476 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
3478 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3479 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3484 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3485 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3490 msgid "%s From home library "
3491 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
3493 #. %1$s: IF budget_period_id
3494 #. %2$s: budget_period_description
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3499 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3500 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s: holds_count
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3510 #. For the first occurrence,
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3515 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3516 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3521 msgid "%s Ignore items"
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3527 msgid "%s Image file"
3530 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3531 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3532 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3533 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3537 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3538 msgstr "%s 转移自 %s,到 %s,自从 %s %s "
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3543 msgid "%s Initials: "
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3549 msgid "%s Item floats "
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3555 msgid "%s Item returns home "
3556 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
3558 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3559 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3560 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3566 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3567 "Error - unknown option %s "
3569 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3575 msgid "%s Item returns to issuing library "
3576 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
3578 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3579 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3580 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3581 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3582 #. %5$s: item_notforloan_lib
3585 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3590 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3591 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3593 "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。%s %s 仍要外借吗?%s "
3595 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3596 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3597 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3598 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3599 #. %5$s: item_notforloan_lib
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3604 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3605 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
3607 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3612 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3613 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
3617 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3618 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3621 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3622 msgstr "%s 虚拟书架 %s %s › %s "
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3628 msgid "%s Mail %s | "
3629 msgstr "%s 邮寄 %s | "
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3636 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3637 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3644 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3645 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3647 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3652 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3653 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
3655 #. %1$s: IF currency
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3660 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3661 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
3663 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3668 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3669 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
3671 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3676 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3677 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3679 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3684 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3685 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3687 #. %1$s: IF ( modify )
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3690 msgid "%s Modify subscription for "
3693 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3697 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3698 msgstr "%s 无图书馆群组 %s "
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3704 msgid "%s New course %s"
3707 #. For the first occurrence,
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3715 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3716 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3717 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3718 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3722 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3729 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3730 msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3736 msgid "%s No active budgets %s "
3737 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
3742 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3745 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3748 #. For the first occurrence,
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3754 msgid "%s No barcode %s "
3755 msgstr "%s 无条码号 %s "
3757 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3758 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3760 #. %4$s: failureMessage
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3764 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3765 msgstr "%s 未指定馆藏代码。%s 题名已经被使用。%s %s %s "
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3770 msgid "%s No holds allowed "
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3777 msgid "%s No inactive budgets %s "
3778 msgstr "%s 无停用预算 %s "
3780 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3781 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3782 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3784 #. %5$s: failureMessage
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3789 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3790 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3792 "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏已在其它的巡回馆藏 %s 馆藏已在此馆藏内 %s %s "
3795 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3796 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3798 #. %4$s: failureMessage
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3803 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3805 msgstr "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏不在此书库 %s %s %s "
3807 #. For the first occurrence,
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3813 msgid "%s No limitation %s "
3816 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3817 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3818 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3820 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3822 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3823 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3824 #. %9$s: biblio.match_score
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3828 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3831 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s):"
3833 #. For the first occurrence,
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3839 msgid "%s No results found %s "
3840 msgstr "%s 未找到结果 %s "
3842 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3843 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3844 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3846 #. %5$s: failureMessage
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3851 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3853 msgstr "%s 未键入题名。%s 题名已被使用。%s 未键入说明。%s %s %s "
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3865 msgid "%s Not defined yet %s "
3866 msgstr "%s 还没有设置 %s "
3868 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3869 #. %2$s: error.value
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3876 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3877 "be merged at a time. %s %s %s "
3878 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3883 msgid "%s OPAC note: "
3884 msgstr "%s OPAC 说明:"
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3893 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3898 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3899 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3901 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
3903 #. %1$s: IF ( total )
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3909 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3910 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3915 msgid "%s Other name: "
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3921 msgid "%s Other phone: "
3924 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3925 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3928 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3929 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3940 msgid "%s Owner and users "
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3946 msgid "%s Owner, users and library "
3947 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
3949 #. For the first occurrence,
3951 #. %2$s: current_page
3952 #. %3$s: total_pages
3953 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3958 msgid "%s Page %s / %s %s "
3959 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3964 msgid "%s Password: "
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3971 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3974 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3975 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3976 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3977 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3978 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3979 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3980 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3983 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3987 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3989 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
3991 #. For the first occurrence,
3992 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
3993 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
3994 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
3995 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4000 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4001 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
4003 #. For the first occurrence,
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4011 #. For the first occurrence,
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4022 msgid "%s Primary email: "
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4028 msgid "%s Primary phone: "
4034 #. %4$s: IF op == 'view'
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4037 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4038 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s› 内容 "
4040 #. %1$s: IF datereceived
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4043 msgid "%s Receipt summary for "
4046 #. For the first occurrence,
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4053 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4054 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
4059 msgid "%s Registration date: "
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4065 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4066 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
4068 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4069 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4070 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4072 #. %5$s: overlay_action
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4078 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4079 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4081 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s 新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4087 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4088 msgstr "%s 仅在找到映射书目时取代馆藏(祗限既有馆藏)"
4090 #. %1$s: IF ( reserved )
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4094 msgid "%s Reserve found for %s ("
4095 msgstr "%s 找到预约 %s ("
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4099 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4108 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4111 #. For the first occurrence,
4112 #. %1$s: debarments.size
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4116 msgid "%s Restrictions"
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4122 msgid "%s Salutation: "
4125 #. For the first occurrence,
4126 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4130 msgid "%s Scan Index for: "
4133 #. %1$s: IF searchfield
4134 #. %2$s: searchfield
4136 #. %4$s: IF cities.count
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4139 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4140 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4145 msgid "%s Secondary email: "
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4151 msgid "%s Secondary phone: "
4154 #. %1$s: IF skip_serialseq
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4160 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4161 "is kept when an irregularity is found. %s "
4162 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
4164 #. %1$s: batche.card_count
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4167 msgid "%s Single Patron Cards"
4170 #. %1$s: batche.card_count
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4173 msgid "%s Single patron cards"
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4188 #. For the first occurrence,
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4196 #. For the first occurrence,
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4206 #. For the first occurrence,
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4211 msgid "%s Street Number: "
4214 #. For the first occurrence,
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4219 msgid "%s Street number: "
4222 #. For the first occurrence,
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4229 msgid "%s Street type: "
4232 #. %1$s: IF ( renew )
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4235 msgid "%s Subscription renewed. "
4238 #. For the first occurrence,
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4249 msgid "%s Surname: "
4254 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4255 #. %4$s: loo.kohafield
4257 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4260 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4263 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4264 #. %13$s: loo.seealso
4266 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4268 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4270 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4271 #. %20$s: loo.authorised_value
4273 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4274 #. %23$s: loo.authtypecode
4276 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4277 #. %26$s: loo.value_builder
4279 #. %28$s: IF ( loo.link )
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4286 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4287 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4288 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4291 "%s 分页:%s, %s | Koha 字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备,%s选"
4292 "用,%s %s | 参见:%s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权"
4293 "威纪录:%s,%s %s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
4295 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4296 #. %2$s: error.value
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4303 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4305 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
4307 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4308 #. %2$s: error.value
4309 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4316 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4317 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4318 "merging. %s %s %s "
4320 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
4323 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4325 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4331 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4339 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4340 msgstr "%s 无处理中 (接受) 的采访推荐。%s "
4344 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4345 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4346 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4348 #. %7$s: report.total_success
4349 #. %8$s: report.total_records
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4354 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4355 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4356 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4358 "%s 未定义的记录号。%s %s %s 所有记录均被成功删除!%s 无记录被删除。发生错"
4359 "误。%s %s / %s 成功删除记录但发生若干错误。%s "
4361 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4364 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4365 msgstr "%s 此预算的订单均收讫。"
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4370 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4371 msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4378 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4379 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4383 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4387 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4388 msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4394 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4395 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4397 #. %1$s: ELSIF search_done
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4401 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4402 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4412 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4413 "using the table configuration in this module. %s "
4414 msgstr "%s 此模块无组态表单。%s %s %s 此模块无页面使用组态表单。%s "
4420 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4423 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4424 msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4430 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4431 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4437 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4440 #. %1$s: IF nb_of_orders
4441 #. %2$s: nb_of_orders
4442 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4443 #. %4$s: nb_of_vendors
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4448 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4449 "vendors. %s Deletion not possible "
4450 msgstr "此币别已使用 %s 次。不能删除"
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4456 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4457 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
4459 #. For the first occurrence,
4460 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4462 #. %3$s: rule.maxissueqty
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4469 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4470 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
4472 #. %1$s: IF count > 0
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4481 msgid "%s Username: "
4484 #. For the first occurrence,
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4492 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4493 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4498 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4499 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
4501 #. For the first occurrence,
4502 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4511 msgid "%s Yes %s No %s "
4512 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
4514 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4515 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4520 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4521 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
4523 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4524 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4530 #. %1$s: IF searchfield
4531 #. %2$s: searchfield
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4534 msgid "%s You Searched for %s"
4537 #. %1$s: IF ( searchfield )
4538 #. %2$s: searchfield
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4541 msgid "%s You searched for %s"
4546 #. %3$s: ELSIF searchfield
4547 #. %4$s: searchfield
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4551 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4552 msgstr "%s 您寻找的记录 %s %s 您寻找的 %s %s "
4556 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4557 #. %4$s: IF op == 'view'
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4560 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4561 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s › %s "
4563 #. For the first occurrence,
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4568 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4571 #. For the first occurrence,
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4578 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4582 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4585 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4588 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4592 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4600 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4601 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4602 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4603 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4604 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4606 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4607 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4608 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4609 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4611 #. %1$s: BLOCK showreference
4612 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4613 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4614 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4615 #. %5$s: SWITCH type
4616 #. %6$s: CASE 'broader'
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4620 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4621 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4622 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4624 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
4625 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
4627 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4628 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4633 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4634 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4635 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4636 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4637 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4639 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
4640 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入 (若容许值不存在) 的可用尺寸。%%] %s [%% "
4641 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4643 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4644 #. %2$s: rule.hardduedate
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4647 msgid "%s after %s "
4648 msgstr "%s 在 %s 之后 "
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4652 msgid "%s already in your cart"
4655 #. %1$s: item.countanalytics
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4658 msgid "%s analytics"
4661 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4662 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4663 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4667 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4668 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
4670 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4676 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4677 #. %2$s: loopro.author
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4686 #. %2$s: reserveloo.author
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4694 #. %1$s: IF books_loo.author
4695 #. %2$s: books_loo.author
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4700 msgid "%s by %s%s %s "
4701 msgstr "%s 着者 %s%s %s "
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4705 #. %2$s: ordersloo.author
4707 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4708 #. %5$s: ordersloo.isbn
4710 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4714 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4715 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
4717 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4719 #. %3$s: biblio.author |html
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4725 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4727 #. %3$s: biblio.author |html
4729 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4730 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4731 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4732 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4735 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4736 msgstr "%s 着者%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4738 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4747 msgid "%s can't be opened"
4750 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4751 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4752 #. %3$s: missing_critical.key
4753 #. %4$s: missing_critical.value
4755 #. %6$s: missing_critical.key
4756 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4757 #. %8$s: missing_critical.value
4758 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4759 #. %10$s: missing_critical.value
4762 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4763 #. %14$s: missing_critical.surname
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4768 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4769 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4770 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4771 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4773 "%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨识的格式:"%s" %s 重要字段 "
4774 ""%s" %s有不能辨识的值 "%s" %s有不能辨识的值 ""
4775 "%s" %s遗失 %s (读者号:%s; 姓:%s)。%s "
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4780 msgid "%s data added"
4783 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4785 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4787 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4789 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4791 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4793 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4795 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4797 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4799 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4801 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4803 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4808 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4809 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4811 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
4812 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
4814 #. %1$s: deliverytime
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4823 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4825 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4830 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4831 "permissions to delete this record."
4832 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4837 msgid "%s directories processed."
4838 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4843 msgid "%s directories scanned."
4844 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
4846 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4848 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4851 msgid "%s disabled %s %s "
4852 msgstr "%s 停用 %s %s "
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4859 msgid "%s failed to unpack."
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4868 #. %1$s: IF searchmember
4869 #. %2$s: searchmember
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4873 msgid "%s for '%s'%s"
4874 msgstr "%s 给 '%s'%s"
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s: authtypecode |html
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4883 msgid "%s framework"
4886 #. For the first occurrence,
4887 #. %1$s: books_loo.holds
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4891 msgid "%s hold(s) left"
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4897 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4899 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏才能删除此记录。"
4901 #. %1$s: LoginBranchname
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4910 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4911 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
4913 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4916 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4917 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4922 msgid "%s images found"
4926 #. %2$s: IF ( lastimported )
4927 #. %3$s: lastimported
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4931 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4932 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
4934 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4935 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4943 msgid "%s in tab %s"
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4948 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4949 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4953 msgid "%s is permitted!"
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4958 msgid "%s is prohibited!"
4961 #. %1$s: irregular_issues
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4968 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4969 #. %3$s: IF st == subtype
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4972 msgid "%s issues %s %s "
4973 msgstr "%s 期 %s %s "
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4977 msgid "%s item mandatory fields empty"
4978 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4983 msgid "%s item records found and staged"
4984 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4988 msgid "%s item(s) added to your cart"
4989 msgstr "%s 馆藏新增至您的采购清单"
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4994 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4995 "deleting this record."
4996 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏才能删除记录。"
4998 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
5001 msgid "%s item(s) attached."
5004 #. %1$s: not_deleted_items
5005 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5006 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5010 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5011 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
5013 #. %1$s: deleted_items
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5016 msgid "%s item(s) deleted."
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s: books_loo.items
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5024 msgid "%s item(s) left"
5027 #. %1$s: modified_items
5028 #. %2$s: modified_fields
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
5031 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
5032 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
5035 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5036 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
5041 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5042 msgstr "%s 笔馆藏找到了供 %s%s%s所有图书馆%s使用 "
5044 #. %1$s: moddatecount
5045 #. %2$s: date | $KohaDates
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5048 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5049 msgstr "%s 笔馆藏修订了:设置 datelastseen 至 %s"
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5054 msgid "%s lines found."
5057 #. For the first occurrence,
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5062 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5063 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5083 msgid "%s months %s%s %s "
5084 msgstr "%s 月 %s%s %s "
5086 #. %1$s: alreadyindb
5087 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5088 #. %3$s: lastalreadyindb
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5093 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5095 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
5098 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5099 #. %3$s: lastinvalid
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5104 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5105 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5109 msgid "%s of %s renewals remaining"
5110 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
5112 #. For the first occurrence,
5113 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5121 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5122 #. %2$s: rule.hardduedate
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5128 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5133 msgid "%s on %s until %s"
5134 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
5136 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5145 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5146 "delete this record."
5147 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
5149 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5152 msgid "%s order(s) attached."
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. %1$s: books_loo.biblios
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5160 msgid "%s order(s) left"
5163 #. %1$s: overwritten
5164 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5165 #. %3$s: lastoverwritten
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5169 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5170 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
5172 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5175 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5176 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5181 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5187 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5188 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
5190 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5193 msgid "%s patrons will be deleted"
5194 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5199 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5200 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
5202 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5208 #. %1$s: TAB.tab_title
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5211 msgid "%s preferences"
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5217 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5218 "check the server log for more details."
5219 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5223 msgid "%s quotes saved."
5226 #. %1$s: errcon.server
5228 #. %3$s: errcon.error
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5231 msgid "%s record %s: %s"
5232 msgstr "%s 记录 %s: %s"
5234 #. For the first occurrence,
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5240 msgid "%s record(s)"
5243 #. %1$s: deleted_records
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5246 msgid "%s record(s) deleted."
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5252 msgid "%s records in file"
5255 #. %1$s: import_errors
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5258 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5259 msgstr "%s 笔纪录因 MARC 错误不能处理"
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5264 msgid "%s records parsed"
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5270 msgid "%s records staged"
5274 #. %2$s: matcher_code
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5278 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5280 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项"%s""
5283 #. %2$s: IF ( query_desc )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5286 msgid "%s result(s) found %sfor "
5287 msgstr "%s 结果找到 %s "
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5292 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5293 msgstr "%s 结果于目录内找到,"
5295 #. %1$s: breeding_count
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5298 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5299 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5303 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5309 msgid "%s results found "
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5315 msgid "%s shipments"
5318 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5321 msgid "%s subscription(s) attached."
5324 #. For the first occurrence,
5325 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5329 msgid "%s subscription(s) left"
5332 #. %1$s: suggestions_count
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5335 msgid "%s suggestions waiting. "
5336 msgstr "%s 采访推荐处理中。"
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5350 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5356 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5359 msgid "%s unavailable:"
5363 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5364 #. %3$s: IF st == subtype
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5367 msgid "%s weeks %s %s "
5368 msgstr "%s 周 %s %s "
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5373 msgid "%s will expire before "
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5382 #. For the first occurrence,
5383 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5393 #. %1$s: - USE CGI -
5394 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5397 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5398 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5399 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5405 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5406 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5408 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5409 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5411 #. For the first occurrence,
5414 #. %3$s: iTotalRecords
5415 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5416 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5417 #. %6$s: data.cardnumber
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5423 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5424 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5426 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5427 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5430 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5431 #. %3$s: CASE 'config_only'
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5434 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5435 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
5438 #. %2$s: IF memcached_namespace
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5441 msgid "%s | Namespace: %s"
5442 msgstr "%s / 传真: %s"
5445 #. %2$s: IF memcached_servers
5446 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5449 msgid "%s | Status: %s %s "
5450 msgstr "%s %s 至 %s %s "
5453 #. %2$s: riloo.duedate
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5459 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5460 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
5462 #. %1$s: USE KohaDates
5463 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5464 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5465 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5466 #. %5$s: o.orderdate
5467 #. %6$s: o.latesince
5468 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5469 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5471 #. %10$s: IF o.author
5474 #. %13$s: IF o.publisher
5475 #. %14$s: o.publisher
5477 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5478 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5479 #. %18$s: o.subtotal
5481 #. %20$s: o.basketname
5482 #. %21$s: o.basketno
5483 #. %22$s: o.claims_count
5484 #. %23$s: o.claimed_date
5486 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5487 #. %26$s: orders.size
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5491 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5492 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5495 "%s%s %s%s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s作者:%s.%s%s出版者:%s.%s\","
5496 "\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,迟到的订单,%s "
5499 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5501 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5504 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5505 msgstr "%s%s › 新增虚拟书架%s%s › 编辑虚拟书架 "
5507 #. %1$s: IF framework
5508 #. %2$s: framework.frameworktext
5509 #. %3$s: framework.frameworkcode
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5514 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5515 msgstr "%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
5517 #. %1$s: IF ( Supplier )
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5522 msgid "%s%s : %sLate orders"
5523 msgstr "%s%s : %s最新订单"
5526 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5533 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5534 #. %3$s: LibraryName
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5538 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5539 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
5542 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5543 #. %3$s: LibraryName
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5547 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5548 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
5550 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5551 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5553 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5554 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5556 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5557 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5561 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5562 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
5564 #. For the first occurrence,
5565 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5566 #. %2$s: batche.label_count
5568 #. %4$s: batche.label_count
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5573 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5574 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
5576 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5577 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5578 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5579 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5580 #. %5$s: loopro.object
5582 #. %7$s: loopro.object
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5587 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5588 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
5590 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5591 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5593 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5594 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5595 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5596 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5598 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5599 #. %10$s: itemsloo.pages
5601 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5602 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5604 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5605 #. %16$s: itemsloo.isbn
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5609 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5610 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5613 #. %2$s: data.overdues
5615 #. %4$s: data.issues
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5618 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5619 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5621 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5622 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5623 #. %3$s: memberfirstname
5625 #. %5$s: membersurname
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5630 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5631 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
5633 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5634 #. %2$s: letter.content.length
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5639 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5640 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
5642 #. For the first occurrence,
5643 #. %1$s: IF lette.branchname
5644 #. %2$s: lette.branchname
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5650 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5651 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
5653 #. %1$s: IF ( phone )
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5659 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5660 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
5662 #. %1$s: IF ( email )
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5668 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5669 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
5671 #. %1$s: IF ( comments )
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5677 msgid "%s%s%s(none)%s"
5678 msgstr "%s%s%s(无)%s"
5680 #. %1$s: searchfield
5682 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5689 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5690 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
5692 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5693 #. %2$s: frameworkcode
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5698 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5699 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
5701 #. %1$s: IF ( lastdate )
5702 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5707 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5708 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
5710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5711 #. %2$s: LibraryNameTitle
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5716 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5717 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 › 您的采购单"
5719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5720 #. %2$s: LibraryNameTitle
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5726 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 送至您的采购单"
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s: IF ( template_id )
5730 #. %2$s: template_id
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5736 msgid "%s%s%sN/A%s "
5737 msgstr "%s%s%s不可得%s "
5739 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5740 #. %2$s: loopro.title
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5745 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5746 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5748 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5749 #. %2$s: loopro.barcode
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5754 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5755 msgstr "%s%s%s无条码%s"
5757 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5758 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5763 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5764 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
5766 #. %1$s: IF ( slip )
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5772 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5773 msgstr "%s%s%s未找到收条模板%s "
5775 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5776 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5781 msgid "%s%s%sNo title%s"
5782 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5784 #. For the first occurrence,
5786 #. %2$s: IF limit_desc
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5790 msgid "%s%s with limit(s): "
5791 msgstr "%s%s 限制为:"
5793 #. For the first occurrence,
5794 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5795 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5796 #. %3$s: suggestions_loo.author
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5801 msgid "%s%s, by %s%s"
5802 msgstr "%s%s, x %s%s"
5804 #. For the first occurrence,
5805 #. %1$s: surnamesuggestedby
5806 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5807 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5812 msgid "%s%s, %s%s ("
5813 msgstr "%s%s, %s%s ("
5816 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5817 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5819 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5822 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5823 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
5825 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5826 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5829 msgid "%s%sModify tag "
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5837 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5838 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
5840 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5841 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5843 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5846 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5847 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
5849 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5850 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5852 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5855 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5856 msgstr "%s&复本;%s %s %s卷:"
5859 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5861 #. %4$s: hiddencount
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5864 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5865 msgstr "%s %s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
5867 #. %1$s: IF op == 'edit'
5868 #. %2$s: PROCESS ServerType
5869 #. %3$s: server.servername
5871 #. %5$s: IF op == 'add'
5872 #. %6$s: PROCESS ServerType
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5876 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5877 msgstr "%s› 修改 %s 服务器 %s%s %s› 新增 %s 服务器%s "
5879 #. %1$s: IF ( saved1 )
5880 #. %2$s: ELSIF ( create )
5881 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5884 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5885 msgstr "› %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
5887 #. %1$s: IF ( build1 )
5888 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5889 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5890 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5891 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5892 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5898 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5899 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5900 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5901 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5904 "› 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
5905 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
5907 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5908 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5909 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5914 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5915 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5921 msgid "%s(deleted patron)%s "
5922 msgstr "%s(删除读者)%s "
5924 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5929 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5930 msgstr "%s(含税)%s(不含税)%s "
5932 #. For the first occurrence,
5933 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5941 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5942 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
5944 #. %1$s: loo.kohafield
5946 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5949 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5952 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5954 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5956 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5960 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5961 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5963 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
5966 #. For the first occurrence,
5967 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5968 #. %2$s: item_loo.author
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5976 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5977 #. %2$s: overdueloo.author
5979 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5980 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5984 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5985 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s: IF ( item.author )
5989 #. %2$s: item.author
5991 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5995 msgid "%s, by %s%s%s- "
5996 msgstr "%s, 着者 %s%s%s- "
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6004 #. %1$s: errcon.server
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
6008 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6009 msgstr "%s: 警告:发生 XSLT 错误于寻找结果 %s"
6011 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6016 msgid "%sActive%sInactive%s"
6017 msgstr "%s使用%s未使用%s"
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6023 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6026 #. %1$s: IF ( opadd )
6027 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6030 #. %5$s: IF (firstname)
6031 #. %6$s: firstname | html
6033 #. %8$s: IF (surname)
6034 #. %9$s: surname | html
6036 #. %11$s: IF ( categoryname )
6037 #. %12$s: categoryname
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6053 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6054 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6056 "%s新增%s重复%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s 机构读者%s%s成人读者%s%s儿"
6057 "童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
6059 #. %1$s: IF ( opadd )
6060 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6063 #. %5$s: IF ( categoryname )
6064 #. %6$s: categoryname
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6080 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6081 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6083 "%s新增%s重复%s 修改 %s 读者(%s%s%s%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业"
6086 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
6091 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6092 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
6094 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
6099 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6108 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6109 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6112 msgid "%sChecked out to %s "
6115 #. %1$s: IF humanbranch
6116 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6122 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6124 msgstr "%s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
6126 #. %1$s: IF (errcode==1)
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6129 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6130 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
6132 #. %1$s: IF ( value.default )
6134 #. %3$s: value.display_value |html
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6138 msgid "%sDefault%s%s%s"
6141 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6144 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6145 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
6147 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6149 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6151 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6156 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6157 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6158 "from this barcode.%s "
6160 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
6163 #. %1$s: IF course_id
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6168 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6169 msgstr "%s编辑课程%s创建课程%s"
6171 #. %1$s: IF category.categorycode
6172 #. %2$s: category.categorycode
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6177 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6178 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
6180 #. %1$s: IF ( layout_id )
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6185 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6186 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
6188 #. %1$s: IF ( layout_id )
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6193 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6194 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
6196 #. %1$s: IF (template_id)
6199 #. %4$s: IF (template_id)
6200 #. %5$s: template_id
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6204 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6205 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证布局%s (%s)%s"
6207 #. %1$s: IF ( layout_id )
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6212 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6213 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
6215 #. %1$s: IF (profile_id)
6218 #. %4$s: IF (profile_id)
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6223 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6224 msgstr "%s编辑%s新增%s 打印机配置文件%s (%s)%s"
6226 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6232 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6234 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6236 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6238 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6240 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6242 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6244 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6246 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6248 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6250 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6252 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6253 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6254 #. %23$s: serialslis.claimdate
6257 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6262 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6263 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6264 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6266 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
6267 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
6269 #. For the first occurrence,
6270 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6272 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6274 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6276 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6278 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6280 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6282 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6284 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6286 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6288 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6290 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6292 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6299 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6300 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6301 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6303 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
6304 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
6306 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6307 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6313 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6314 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
6316 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6317 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6323 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6324 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
6326 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6327 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6332 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6333 msgstr "%s强制%s允许%s不允许%s"
6335 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6337 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6339 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6343 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6344 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
6346 # What does "free" mean?
6347 #. For the first occurrence,
6348 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6350 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6355 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6356 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
6358 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6360 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6364 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6365 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
6367 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6372 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6373 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
6375 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6380 msgid "%sHidden%sShown%s"
6383 #. %1$s: BLOCK subject
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6390 #. %1$s: IF humanbranch
6391 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6396 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6397 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
6399 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6400 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6401 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6402 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6403 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6404 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6410 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6411 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6413 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
6415 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6416 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6420 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6421 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
6423 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6424 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6425 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6430 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6431 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
6433 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6434 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6437 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6438 msgstr "%sKoha › 工具 › 书标 ›: 寻找%s "
6440 #. %1$s: IF ( modify )
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6445 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6446 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
6448 #. %1$s: IF ( action_modify )
6450 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6452 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6456 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6457 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
6459 #. %1$s: IF framework
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6464 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6465 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6472 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6473 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
6475 #. %1$s: IF ( modify )
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6480 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6481 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
6483 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6485 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6489 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6490 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
6492 #. %1$s: IF ( budget_id )
6495 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6496 #. %5$s: budget_name
6497 #. %6$s: budget_period_description
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6501 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6502 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
6504 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6506 #. %3$s: basketname|html
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6510 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6511 msgstr "%s新增 %s采购单 %s (%s) 给 "
6513 #. %1$s: IF record.permanent
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6531 msgid "%sNot checked out%s"
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6539 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6540 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
6542 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6547 msgid "%sOverdue!%s %s"
6548 msgstr "%s预期!%s %s"
6550 #. %1$s: - BLOCK subject -
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6554 msgid "%sOverdue:%s "
6557 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6560 msgid "%sParsing upload file "
6563 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6564 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6568 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6569 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
6571 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6573 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6575 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6577 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6579 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6581 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6583 #. %13$s: IF ( s.reason )
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6589 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6590 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6591 "library%s %s(%s)%s "
6593 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
6596 #. %1$s: IF ( reserved )
6599 #. %4$s: IF ( waiting )
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6604 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6605 "and then attempt transfer: %s "
6606 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
6608 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6613 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6614 msgstr "%s开始收费%s停止收费%s"
6616 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6618 #. %3$s: IF errors.no_file
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6623 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6624 "select a file to upload.%s "
6625 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
6627 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6629 #. %3$s: IF errors.no_file
6631 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6636 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6637 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6639 "%s您打算上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s %s无效的或遗失的程序参"
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6646 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6647 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6653 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6654 msgstr "%s没有收到订单。%s "
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6660 msgid "%sThis record has no items.%s "
6661 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
6663 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6664 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6665 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6666 #. %4$s: FEEDBAC.value
6668 #. %6$s: FEEDBAC.name
6669 #. %7$s: FEEDBAC.value
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6673 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6674 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
6676 #. %1$s: IF currency.archived
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6683 #. For the first occurrence,
6684 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6690 msgid "%sYes%s %s"
6691 msgstr "%s是的%s %s"
6693 #. For the first occurrence,
6694 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6716 #. %1$s: IF field.searchable
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6721 msgid "%sYes%sNo%s "
6724 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6727 msgid "%sa - Earlier heading"
6728 msgstr "%sa - 较早的标题"
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6735 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
6737 #. %1$s: IF ( issn )
6740 #. %4$s: IF ( issn )
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6743 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6744 msgstr "%s与 %s %s %s 和 ISSN 相符 "
6746 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6747 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6754 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6757 msgid "%sb - Later heading"
6760 #. %1$s: IF ( reser.author )
6761 #. %2$s: reser.author
6763 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6766 msgid "%sby %s%s %s ("
6767 msgstr "%s着者 %s%s %s ("
6769 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6770 #. %2$s: result_se.author
6772 #. %4$s: result_se.itemtype
6773 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6774 #. %6$s: result_se.publishercode
6776 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6777 #. %9$s: result_se.place
6779 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6780 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6782 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6783 #. %15$s: result_se.pages
6785 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6788 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6789 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6791 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6794 msgid "%sd - Acronym"
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6801 msgid "%sdefault%s framework"
6802 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6808 msgid "%sdefault%s framework. "
6809 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架。"
6811 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6812 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6813 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6814 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6816 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6820 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6821 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
6823 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6826 msgid "%sf - Musical composition"
6829 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6832 msgid "%sg - Broader term"
6835 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6838 msgid "%sh - Narrower term"
6841 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6844 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6845 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
6847 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6850 msgid "%sn - Not applicable"
6853 #. For the first occurrence,
6854 #. %1$s: IF cities.count
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6858 msgid "%sor choose "
6861 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6864 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6865 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
6867 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6868 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6869 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6870 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6872 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6874 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6877 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6878 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
6880 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6883 msgid "%st - Immediate parent body"
6884 msgstr "%st - 直接上级单位"
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6892 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6893 #. %2$s: lateorder.quantity
6894 #. %3$s: lateorder.subtotal
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6898 msgstr "%sx%s = %s "
6900 #. %1$s: IF currency.active
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6910 "Български (Bulgarian) "
6913 "Български (保加利亚语) "
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6919 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6922 "Русский (俄语) Victor Titarchuk "
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6928 "Українська "
6929 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6931 "Українська (乌克"
6932 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6936 msgid "עברית (Hebrew)"
6937 msgstr "עברית (希伯来语)"
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6941 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6942 msgstr "اردو(乌都语) Ata ur Rehman"
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6946 msgid "فارسى (Persian)"
6947 msgstr "فارسى (波斯语)"
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6951 msgid "中文 (Chinese)"
6952 msgstr "中文 (中文)"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6956 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6957 msgstr "हिन्दी (印地语)"
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6962 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6964 "বাংলা (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6968 msgid "日本語 (Japanese)"
6969 msgstr "日本語 (日文)"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6973 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6974 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6978 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6979 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6983 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6984 msgstr "മലയാളം (马拉雅拉姆语)"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6988 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6989 msgstr "ภาษาไทย (泰文)"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6994 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6995 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6997 "አማርኛ (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6998 "Mulugeta (团队组长), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
7002 msgid "한국어 (Korean)"
7003 msgstr "한국어 (韩文)"
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
7008 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7009 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7011 "ελληνικά (现代希腊文 [1453- ]) "
7012 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
7016 msgid "čeština (Czech)"
7017 msgstr "čeština (捷克文)"
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7021 msgid "<< Back to suggestions"
7022 msgstr "<<回到采访推荐"
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7029 msgid "<< Previous"
7030 msgstr "<< 前一个"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7034 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7035 msgstr "<a href=\"[856u]\">打开网站</a>"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
7039 msgid " Sub report:"
7040 msgstr " 次报表:"
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7044 msgid " Author as phrase"
7045 msgstr " 着者语句"
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7050 msgid " Call number"
7051 msgstr " 索书号"
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7055 msgid " Conference name"
7056 msgstr " 会议名称"
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7060 msgid " Conference name as phrase"
7061 msgstr " 会议名称语句"
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7065 msgid " Corporate name"
7066 msgstr " 会议名称"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7070 msgid " Corporate name as phrase"
7071 msgstr " 会议名称语句"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7075 msgid " ISBN"
7076 msgstr " ISBN"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7080 msgid " ISSN"
7081 msgstr " ISSN"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7085 msgid " Keyword as phrase"
7086 msgstr " 键词当成片语"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7090 msgid " Personal name"
7091 msgstr " 个人姓名"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7095 msgid " Personal name as phrase"
7096 msgstr " 个人姓名语句"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7100 msgid " Series title"
7101 msgstr " 集丛题名"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7105 msgid " Subject and broader terms"
7106 msgstr " 主题与广义词"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7110 msgid " Subject and narrower terms"
7111 msgstr " 主题与狭义词"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7115 msgid " Subject and related terms"
7116 msgstr " 主题与相关词"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7120 msgid " Subject as phrase"
7121 msgstr " 主题语句"
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7125 msgid " Title as phrase"
7126 msgstr " 题名语句"
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7130 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7131 msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7135 msgid " Show inactive funds:"
7136 msgstr " 显示不活跃的基金:"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7143 msgid " Show inactive:"
7144 msgstr " 显示不活跃:"
7146 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7151 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7152 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
7154 #. %1$s: template_name
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7159 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7160 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7163 #. %2$s: IF ( else )
7164 #. %3$s: tagfield | html
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7168 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7169 msgstr "› %s %s权威 MARC 分栏结构 %s %s"
7172 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7173 #. %3$s: tagsubfield
7175 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7177 #. %7$s: IF ( add_form )
7178 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7179 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7188 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7189 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7191 "› %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑 MARC 分栏限制%s %s"
7194 #. %1$s: IF ( add_form )
7195 #. %2$s: IF ( basketno )
7198 #. %5$s: booksellername
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7203 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7204 msgstr "› %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
7206 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7210 msgid "› %s Add a new collection %s "
7211 msgstr "› %s 新增馆藏 %s "
7213 #. %1$s: IF course_name
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7216 msgid "› %s Edit "
7217 msgstr "› %s 编辑 "
7219 #. For the first occurrence,
7220 #. %1$s: IF batch_id
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7227 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7228 msgstr "› %s 编辑 (%s) %s 新增 %s "
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7237 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7238 msgstr "› %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
7240 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7245 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7246 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
7248 #. %1$s: IF datereceived
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7251 msgid "› %s Receipt summary for "
7252 msgstr "› %s 收到摘要 "
7254 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7257 #. %4$s: authtypetext
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7262 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7263 msgstr "› %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
7265 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7269 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7270 msgstr "› %s 不明纪录 %s 详情 "
7272 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7276 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7277 msgstr "› %s 不明纪录 %s ISBD 详情 "
7279 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7283 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7284 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
7286 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7290 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7291 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
7293 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7296 msgid "› %s calendar"
7297 msgstr "› %s 行事历"
7300 #. %2$s: IF step == 2
7302 #. %4$s: IF step == 3
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7306 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7307 msgstr "› %s%s确认%s%s完成%s"
7309 #. %1$s: IF op == 'list'
7310 #. %2$s: IF budget_period_id
7311 #. %3$s: budget_period_description
7315 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7318 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7319 msgstr "› %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
7321 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7322 #. %2$s: IF currency
7323 #. %3$s: currency.currency
7327 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7331 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7333 msgstr "› %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
7335 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7336 #. %2$s: categorycode |html
7338 #. %4$s: categorycode |html
7341 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7345 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7347 msgstr "› %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
7349 #. %1$s: IF step == 1
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7353 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7354 msgstr "› %s清除读者纪录%s"
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7361 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7362 msgstr "› %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
7364 #. For the first occurrence,
7365 #. %1$s: IF ( template_id )
7366 #. %2$s: template_id
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7376 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7377 msgstr "› %s编辑 (%s)%s新增%s "
7379 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7382 msgid "› %sEditing "
7383 msgstr "› %s编辑 "
7385 #. %1$s: IF ( authid )
7387 #. %3$s: authtypetext
7389 #. %5$s: authtypetext
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7393 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7394 msgstr "› %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
7396 #. %1$s: IF ( action_modify )
7398 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7400 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7403 #. %8$s: IF op == 'list'
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7408 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7409 "%s%s %sAuthorized values%s"
7410 msgstr "› %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s容许值%s"
7412 #. %1$s: IF ( categorycode )
7413 #. %2$s: categorycode |html
7417 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7420 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7421 msgstr "› %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
7423 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7424 #. %2$s: contractname
7428 #. %6$s: IF ( add_validate )
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7431 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7432 msgstr "› %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
7434 #. %1$s: IF ( budget_id )
7435 #. %2$s: IF ( budget_name )
7436 #. %3$s: budget_name
7441 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7444 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7445 msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
7447 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7448 #. %2$s: ordernumber
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7453 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7454 msgstr "› %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
7456 #. %1$s: IF ( modify )
7457 #. %2$s: searchfield
7461 #. %6$s: IF ( add_validate )
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7465 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7466 msgstr "› %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
7468 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7470 #. %3$s: basketname|html
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7475 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7476 msgstr "› %s新增 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
7478 #. %1$s: IF ( opsearch )
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7482 msgid "› %sOrder from external source%s"
7483 msgstr "› %s来自外部资源的订单%s"
7485 #. %1$s: IF ( newpassword )
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7490 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7491 msgstr "› %s更新口令%s改变名称与口令%s"
7493 #. %1$s: IF ( display_list )
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7497 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7498 msgstr "› %s读者属性类型%s"
7500 #. %1$s: IF (unknowuser)
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7508 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7509 msgstr "› %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s "
7511 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7513 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7517 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7518 msgstr "› %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
7520 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7528 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7529 msgstr "› %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
7531 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7532 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7534 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7541 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7542 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7544 "› %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
7546 #. %1$s: IF ( display_list )
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7550 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7551 msgstr "› %s纪录匹配规则%s"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7555 msgid "› About Koha"
7556 msgstr "› 关于Koha"
7558 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7561 msgid "› Account for %s"
7562 msgstr "› 帐号 %s"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7566 msgid "› Acquisitions"
7567 msgstr "Koha› 采访"
7569 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7572 msgid "› Add a new OAI set%s"
7573 msgstr "› 新增 OAI 集%s"
7575 #. %1$s: booksellername |html
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7578 msgid "› Add basket group for %s"
7579 msgstr "› 新增采购单群组给 %s"
7583 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7587 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7588 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7591 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7594 msgid "› Add new account %s %s › "
7595 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7598 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7601 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7602 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7606 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7609 msgid "› Add notice%s%s%s "
7610 msgstr "› 新增说明 %s%s%s "
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7614 msgid "› Add or remove items"
7615 msgstr "› 新增/删除馆藏"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7619 msgid "› Add order from a subscription"
7620 msgstr "› 从订阅新增订单"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7624 msgid "› Add order from a suggestion"
7625 msgstr "› 从推荐新增订单"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7629 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7630 msgstr "› 从iso2709文件新增订单"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7634 msgid "› Add patrons"
7635 msgstr "› 新增读者"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7639 msgid "› Add reserves for "
7640 msgstr "› 新增指定用书给 "
7643 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7646 msgid "› Add suggestion %s %s "
7647 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7651 msgid "› Administration"
7652 msgstr "› 管理"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7656 msgid "› Advanced search"
7657 msgstr "› 高级寻找"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7661 msgid "› Alert subscribers for "
7662 msgstr "› 报警订阅者 "
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7666 msgid "› Attach an item to "
7667 msgstr "› 新增馆藏至 "
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7671 msgid "› Audio alerts"
7672 msgstr "› 音效提示"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7676 msgid "› Authorities"
7677 msgstr "› 权威"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7681 msgid "› Authority search results"
7682 msgstr "› 权威寻找结果"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7687 msgid "› Basket (%s)"
7688 msgstr "› 采购单群组"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7692 msgid "› Basket grouping"
7693 msgstr "› 采购单群组"
7695 #. %1$s: import_batch_id
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7700 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7701 msgstr "› 批次 %s %s › 管理待输出的 MARC 纪录 %s "
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7705 msgid "› CSV export profiles "
7706 msgstr "› CSV输出配置文件 "
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7710 msgid "› Cancel order"
7711 msgstr "› 取消订单"
7713 #. %1$s: itemtype.itemtype
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7717 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7718 msgstr "› 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7722 msgid "› Cataloging"
7723 msgstr "› 编目"
7726 #. %2$s: IF op == 'list'
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7730 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7731 msgstr "› 类型删除%s %s读者类型%s"
7733 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7738 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7739 msgstr "› 改变订单 %s供应商%s内部%s 说明"
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7743 msgid "› Check expiration "
7744 msgstr "› 检查到期日 "
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7748 msgid "› Check in"
7749 msgstr "› 还入"
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7753 msgid "› Checkout history for "
7754 msgstr "› 借出纪录 "
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7758 msgid "› Circulation"
7759 msgstr "› 流通"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7763 msgid "› Circulation and fine rules"
7764 msgstr "› 流通与罚款规则"
7766 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7769 msgid "› Circulation history for %s"
7770 msgstr "› 流通纪录 %s"
7772 #. %1$s: title |html
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7775 msgid "› Circulation statistics for %s"
7776 msgstr "› 流通统计 %s"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7780 msgid "› Claims"
7781 msgstr "› 催缺"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7785 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7786 msgstr "› 流通与罚款规则"
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7790 msgid "› Columns settings"
7791 msgstr "› 设置字段"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7795 msgid "› Compare matched records "
7796 msgstr "› 比较匹配的记录 "
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7802 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7803 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7809 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7810 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7812 #. %1$s: contractnumber
7814 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7817 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7818 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7820 #. %1$s: searchfield
7822 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7825 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7826 msgstr "› 确认删除参数 '%s'%s%s "
7828 #. %1$s: searchfield
7830 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7833 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7834 msgstr "› 确认删除打印机 '%s'%s %s "
7836 #. %1$s: tagsubfield
7838 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7841 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7842 msgstr "› 确认删除分栏 %s %s %s "
7844 #. %1$s: searchfield
7845 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7848 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7849 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7857 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7858 msgstr "› 确认删除%s通知 & 收条%s%s%s"
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7862 msgid "› Confirm holds"
7863 msgstr "› 确认预约"
7868 #. %4$s: IF ( else )
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7873 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7874 msgstr "› 连结 %s.%s 至 MARC 分栏%s %sKoha 映射至 MARC %s%s"
7877 #. %2$s: IF ( else )
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7881 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7882 msgstr "› 合约删除 %s %s合约%s "
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7886 msgid "› Course details for "
7887 msgstr "› 课程详情 "
7890 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7893 msgid "› Data added%s %s "
7894 msgstr "› 新增数据 %s %s "
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7899 msgid "› Data deleted %s "
7900 msgstr "› 数据被删除 %s "
7903 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7906 msgid "› Data recorded %s %s "
7907 msgstr "› 数据被纪录%s %s "
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7912 msgid "› Delete fund? %s "
7913 msgstr "› 删除基金吗?%s "
7915 #. %1$s: itemtype.itemtype
7918 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7921 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7922 msgstr "› 删除馆藏类型 '%s'?%s %s %s "
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7928 msgid "› Delete patron %s %s"
7929 msgstr "› 删除基金吗?%s "
7931 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7934 msgid "› Details for %s "
7935 msgstr "› 字段 %s"
7937 #. %1$s: subscriptionid
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7940 msgid "› Details for subscription #%s"
7941 msgstr "› 订阅详情#%s"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7945 msgid "› Did you mean?"
7946 msgstr "› 您的意思是?"
7949 #. %2$s: IF close_form
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7952 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7953 msgstr "› 复制预算 %s %s "
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7957 msgid "› Duplicate warning"
7958 msgstr "› 重复报警"
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7962 msgid "› Edit "
7963 msgstr "›编辑 "
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7968 msgid "› Edit %s "
7969 msgstr "›编辑 %s "
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7976 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7977 msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
7979 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7982 msgid "› Edit SQL report %s› "
7983 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7989 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7990 msgstr "› 编辑分栏限制 %s %s "
7992 #. %1$s: suggestionid
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7996 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7997 msgstr "› 编辑推荐 #%s %s "
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8001 msgid "› Editor"
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8007 msgid "› Error %s"
8008 msgstr "› 错误400"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8012 msgid "› Export data"
8013 msgstr "› 报表"
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8017 msgid "› Files"
8018 msgstr "› 文件"
8020 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8023 msgid "› Files for %s"
8024 msgstr "› 字段 %s"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8028 msgid "› Hold ratios"
8029 msgstr "› 预约比率"
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
8033 msgid "› Holds to pull"
8034 msgstr "› 预约拉出"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
8038 msgid "› Images "
8039 msgstr "› 封面 "
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8043 msgid "› Images for "
8044 msgstr "› 封面 "
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8048 msgid "› Invoices"
8049 msgstr "› 收据"
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8053 msgid "› Item circulation alerts "
8054 msgstr "› 馆藏流通报警 "
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8058 msgid "› Item details for "
8059 msgstr "› 馆藏详情 "
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
8063 msgid "› Item search "
8064 msgstr "› 馆藏寻找 "
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8068 msgid "› Item search fields "
8069 msgstr "› 馆藏寻找字段 "
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8073 msgid "› Items with no checkouts"
8074 msgstr "› 未借出的馆藏"
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8078 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8079 msgstr "› 键词映射至 MARC"
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8083 msgid "› Label creator "
8084 msgstr "› 标签创建者 "
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8088 msgid "› Link a host item to "
8089 msgstr "› 连结至主馆藏 "
8091 #. %1$s: IF ( total )
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8097 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8098 msgstr "› 检查 MARC %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8102 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8103 msgstr "› 管理供订阅使用的字段 "
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8107 msgid "› Manual credit"
8108 msgstr "› 人工额度"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8112 msgid "› Manual invoice"
8113 msgstr "› 人工发票"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8118 msgid "› Merging records"
8119 msgstr "› 合并纪录"
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8124 msgid "› Modify account %s › "
8125 msgstr "› 修改说明%s "
8127 #. %1$s: itemtype.itemtype
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8131 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8132 msgstr "› 修改馆藏类型 '%s' %s "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8137 msgid "› Modify library EAN %s › "
8138 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8143 msgid "› Modify notice%s "
8144 msgstr "› 修改说明%s "
8146 #. %1$s: searchfield
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8150 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8151 msgstr "› 修改打印机 '%s'%s "
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8157 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8158 msgstr "› 修改订阅%s新增订阅%s"
8162 #. %3$s: IF ( add_validate )
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8165 msgid "› New printer%s%s %s "
8166 msgstr "› 新增打印机%s%s %s "
8169 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8172 msgid "› Notice added%s%s "
8173 msgstr "› 新增说明%s%s "
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8177 msgid "› Offline circulation"
8178 msgstr "› 脱机流通"
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8183 msgid "› Ordered - %s"
8184 msgstr "› 订阅 - %s"
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8188 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8194 msgid "› Overdues as of %s"
8195 msgstr "› 逾期 %s"
8197 #. %1$s: LoginBranchname
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8200 msgid "› Overdues at %s"
8201 msgstr "› 逾期 %s"
8204 #. %2$s: IF ( else )
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8208 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8209 msgstr "› 删除参数%s%s系统首选%s"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8213 msgid "› Patron card creator "
8214 msgstr "› 新增读者证 "
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8218 msgid "› Patron lists"
8219 msgstr "› 读者清单"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8223 msgid "› Patrons with no checkouts"
8224 msgstr "› 无借出的读者"
8226 #. %1$s: borrower.firstname
8227 #. %2$s: borrower.surname
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8230 msgid "› Pay fines for %s %s"
8231 msgstr "› 支付罚款 %s %s"
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8235 msgid "› Pending discharge requests"
8236 msgstr "› 停止离馆申请"
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8240 msgid "› Pending on-site checkouts"
8241 msgstr "› 停止现场借出"
8243 #. %1$s: title |html
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8246 msgid "› Place a hold on %s"
8247 msgstr "› 预约 %s"
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8251 msgid "› Plugins "
8252 msgstr "› 外挂 "
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8256 msgid "› Plugins disabled "
8257 msgstr "› 停用外挂 "
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8261 msgid "› Preview routing list"
8262 msgstr "› 查看传阅清单"
8265 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8268 msgid "› Printer added%s %s "
8269 msgstr "› 新增打印机%s %s "
8272 #. %2$s: IF ( else )
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8276 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8277 msgstr "› 删除打印机%s %s打印机%s"
8279 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8282 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8283 msgstr "› 采访推荐给 %s "
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8287 msgid "› Quick spine label creator"
8288 msgstr "› 快速新增书标"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8292 msgid "› Quote editor"
8293 msgstr "› 引句编辑器"
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8297 msgid "› Quote uploader"
8298 msgstr "› 引句上传器"
8301 #. %2$s: IF ( invoice )
8304 #. %5$s: ordernumber
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8307 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8308 msgstr "› 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8313 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8314 msgstr "› 从供应商收到馆藏 %s"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8318 msgid "› Renew"
8319 msgstr "› 续借"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8323 msgid "› Reports"
8324 msgstr "› 报表"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8328 msgid "› Request article "
8329 msgstr "› 保留 "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8333 msgid "› Reserve "
8334 msgstr "› 保留 "
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8340 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8341 msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8347 msgid "› Results %s Logs %s "
8348 msgstr "› 结果 %s 纪录 %s "
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8354 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8355 msgstr "› 结果 %s› 平均借出期间%s"
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8361 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8362 msgstr "› 结果 %s› 流通统计%s"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8368 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8369 msgstr "› 结果 %s› 预约统计%s"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8373 msgid "› Results for tag "
8374 msgstr "› 标签的结果 "
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8380 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8381 msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8387 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8388 msgstr "› 结果%s › 依馆藏类型分类的馆藏%s"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8394 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8395 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8401 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8402 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8408 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8409 msgstr "› 结果%s 上传脱机流通文件%s"
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8415 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8416 msgstr "› 结果%s› 目录统计%s"
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8422 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8423 msgstr "› 结果%s› 依读者类型分类的借出%s"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8429 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8430 msgstr "› 结果%s› 借出最多的读者%s"
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8436 msgid "› Results%sInventory%s"
8437 msgstr "› 结果 %s登录簿%s"
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8443 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8444 msgstr "› 结果%s流通最多的馆藏%s"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8450 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8451 msgstr "› 结果%s上传读者照片%s "
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8455 msgid "› Rotating collections"
8456 msgstr "› 巡回馆藏"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8462 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8463 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8467 msgid "› SMS cellular providers"
8468 msgstr "› CSV输出配置文件 "
8470 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8473 msgid "› SQL view %s› "
8474 msgstr "› 查看SQL %s"
8476 #. %1$s: IF ( query_desc )
8477 #. %2$s: query_desc |html
8479 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8480 #. %5$s: limit_desc | html
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8484 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8485 msgstr "› 寻找 %s供 '%s'%s%s 祗限于: '%s'%s "
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8489 msgid "› Search engine configuration"
8490 msgstr "› 寻找既有的纪录"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8494 msgid "› Search existing records"
8495 msgstr "› 寻找既有的纪录"
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8499 msgid "› Search for vendor "
8500 msgstr "› 寻找供应商 "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8504 msgid "› Search history "
8505 msgstr "› 寻找纪录 "
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8510 msgid "› Search results%s"
8511 msgstr "› 寻找结果%s"
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8517 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8518 msgstr "› 寻找结果%s寻找订单%s"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8524 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8525 msgstr "› 寻找结果%s读者%s"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8531 msgid "› Search results%sSerials %s "
8532 msgstr "› 寻找结果%s期刊 %s "
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8536 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8537 msgstr "› 寻找挪威国家读者数据库"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8541 msgid "› Send SMS message"
8542 msgstr "› 送出简讯"
8544 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8547 msgid "› Sent notices for %s"
8548 msgstr "› 送出通知给 %s"
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8552 msgid "› Serial collection information for "
8553 msgstr "› 期刊馆藏信息 "
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8557 msgid "› Serial edition "
8558 msgstr "› 期刊版本 "
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8563 msgid "› Serials "
8564 msgstr "› 期刊 "
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8568 msgid "› Serials subscriptions stats"
8569 msgstr "› 期刊订阅统计"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8573 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8574 msgstr "› 设置图书馆还入与转移政策"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8580 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8581 msgstr "› 设置授权 %s, %s"
8583 #. %1$s: suggestionid
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8588 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8589 msgstr "› 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8594 msgid "› Spent - %s"
8595 msgstr "› Spent - %s"
8598 #. %2$s: IF ( else )
8599 #. %3$s: tagfield | html
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8603 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8604 msgstr "› 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
8606 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8609 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8610 msgstr "› 订阅传阅清单 %s"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8614 msgid "› Subscription history"
8615 msgstr "› 订阅纪录"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8619 msgid "› Subscription information for "
8620 msgstr "› 订阅信息 "
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8624 msgid "› System preferences"
8625 msgstr "› 系统首选"
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8629 msgid "› Tags"
8630 msgstr "› 标签"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8634 msgid "› Till reconciliation "
8635 msgstr "› 直到一致 "
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8639 msgid "› Tools"
8640 msgstr "› 工具"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8644 msgid "› Transfer collection"
8645 msgstr "› 转移馆藏"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8649 msgid "› Transfers"
8650 msgstr "› 转移"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8654 msgid "› Transfers to receive"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8659 msgid "› Transport cost matrix"
8660 msgstr "› 转移成本矩阵"
8662 #. %1$s: booksellername
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8667 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8668 msgstr "› 供应商价格未定%s%s价格未定%s"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8672 msgid "› Update patron records"
8673 msgstr "› 更新读者记录"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8683 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8684 msgstr "› 更新:%s%s新增供应商%s %s%s%s"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8688 msgid "› Upload Plugins "
8689 msgstr "› 上传外挂 "
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8695 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8696 msgstr "› 上传结果%s待输入的 MARC 纪录%s"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8702 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8703 msgstr "› 上传结果%s上传在地封面%s"
8705 #. %1$s: IF ( status )
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8710 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8711 msgstr "›%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
8714 #. %2$s: IF op == 'list'
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8718 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8719 msgstr "›删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
8722 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8725 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8729 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8732 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8736 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8739 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8740 msgstr "%s ( %s ) %s%s 索书号:%s%s"
8743 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8746 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8751 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8752 #. %4$s: IF ( card_element )
8753 #. %5$s: card_element
8757 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8758 #. %10$s: IF ( card_element )
8759 #. %11$s: card_element
8760 #. %12$s: element_id
8761 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8765 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8766 #. %18$s: IF ( element_id )
8767 #. %19$s: card_element
8768 #. %20$s: element_id
8770 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8771 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8775 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8776 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8777 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8778 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8779 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8780 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8781 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8782 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8783 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8784 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8786 "%s 数据库发生错误当 %s存储 %s %s%s企图执行存储作业 %s。请您的系统管理器检查错"
8787 "误纪录详情。%s 数据库发生错误当 %s删除 %s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您的系统"
8788 "管理器检查错误纪录详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请您的系统管理"
8789 "者检查错误纪录详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪录详情。%s 不存在"
8792 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8796 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8801 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8806 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8811 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8816 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8821 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8828 msgid "' _ currency.currency _ '"
8829 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
8832 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8835 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8836 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8853 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8854 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8856 #. For the first occurrence,
8857 #. %1$s: rescardnumber
8858 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
8859 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8863 msgid "(%s) at %s since %s"
8864 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
8866 #. %1$s: message.barcode
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8872 #. %1$s: message.barcode
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8878 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8881 msgid "(%s) has been on hold for "
8882 msgstr "(%s) 已经被预约 "
8884 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8887 msgid "(%s) has been waiting for "
8890 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8893 msgid "(%s) is checked out to "
8896 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8899 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8900 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
8902 #. %1$s: message.barcode
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8908 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8909 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8910 #. %3$s: w.biblio.author | html
8912 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8913 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8915 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8918 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8919 msgstr "(%s), %s 着者 %s %s %s [%s] %s 馆藏位于 %s。"
8921 #. %1$s: issued_cardnumber
8922 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8926 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8927 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s "
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8946 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8947 msgstr "(3.6 释出维护者)"
8949 #. %1$s: field.authorised_value_category
8951 #. %3$s: IF field.marcfield
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8954 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8955 msgstr "(供 %s 使用的容许值) %s %s "
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8959 msgid "(Create label batch)"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8964 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8965 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8969 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8970 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8974 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8975 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8979 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8980 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8982 #. %1$s: budget_period_description
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8986 msgid "(Current: %s - %s)"
8987 msgstr "(币别:%s - %s)"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8991 msgid "(Database) Documentation manager:"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
9003 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9004 msgstr "(例如:\"001,245ab,600\") "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
9011 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9012 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
9013 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
9019 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9020 "date ranges as needed. )"
9021 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
9025 msgid "(Indonesian)"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9037 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9038 msgstr "(选项设置在 ITEMTYPECAT 类型里的容许值) "
9040 #. %1$s: biblionumber
9042 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9045 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9046 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增 MARC 纪录 %s"
9048 #. %1$s: biblionumber
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9053 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9054 msgstr "(纪录编号 %s)%s新增 MARC 纪录 %s"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9071 #. %1$s: subscriptionsnumber
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9074 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9075 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
9077 #. For the first occurrence,
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9085 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9086 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
9089 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9095 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9096 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9100 msgid "(amounts will be rounded down)"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9105 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9106 msgstr "(预算成本 * 数量) "
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9110 msgid "(can be positive or negative)"
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9128 msgid "(default if none is defined)"
9129 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9133 msgid "(e.g., 5338644143)"
9134 msgstr "(e.g., 5338644143)"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9138 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9139 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9143 msgid "(enter amount in numerals) "
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9149 msgid "(exclusive) "
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9155 msgid "(fast cataloging)"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9160 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9161 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9165 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9166 msgstr "(若空白,则订阅持续中) "
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9171 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9172 "authorized value list)"
9173 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9178 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9179 "authorized value list) "
9180 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内) "
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9185 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9186 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9196 msgid "(inclusive) "
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9202 msgid "(inclusive) to "
9205 #. For the first occurrence,
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9216 msgid "(items.itemcallnumber) "
9217 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9219 #. For the first occurrence,
9220 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9224 msgid "(modified on %s)"
9227 #. For the first occurrence,
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9230 msgid "(must be a number greater than 0)"
9231 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9240 msgid "(no library)"
9243 #. %1$s: ar.item.barcode
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9249 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9250 #. %2$s: relate.related_search
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9254 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9255 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9265 msgid "(see online help)"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9270 msgid "(select a library) "
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9275 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9276 msgstr "(第一次订阅的开始日期) "
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9280 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9281 msgstr "(以 * 做为馍糊寻找) "
9283 #. For the first occurrence,
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9289 msgid ") %s No basket group %s "
9290 msgstr ") %s 无采购单群组 %s "
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9294 msgid ") is currently restricted."
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9299 msgid ") is not checked out to a patron."
9302 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9305 msgid ") now due on %s "
9306 msgstr ") 现在的到期日 %s "
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9314 #. %1$s: borrower.firstname
9315 #. %2$s: borrower.surname
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9318 msgid ") renewed for %s %s ( "
9319 msgstr ") %s %s 的续借( "
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9324 msgid ") you selected does not exist. "
9328 #. %2$s: IF ( waiting )
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9333 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9334 msgstr ")。%s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9338 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9339 msgstr "** 供应商清单已经含税。"
9342 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9343 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9345 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9346 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9353 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9354 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s "
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9358 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9359 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (OPAC '星级评估' 支持者)"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9368 msgid ", David Nind (Assistant) "
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9373 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9374 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9378 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9379 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9384 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9386 msgstr ", 法国 (书目纪录框架、权威 MARC、OPAC 书目清单、期刊赞助者)"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9390 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9391 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9395 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9396 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9400 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9401 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者、文件、模板维护者)"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9405 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9406 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9410 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9411 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9415 msgid ", Please transfer this item. "
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9420 msgid ", greater than or equal to 1"
9421 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9425 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9430 msgid "- Budget code cannot be blank"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9435 msgid "- Budget name cannot be blank"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9440 msgid "- Budget parent is current budget"
9441 msgstr "- 预算上层为活动预算"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9445 msgid "- End date missing or invalid."
9446 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日。"
9448 #. For the first occurrence,
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9452 msgid "- First publication date is not defined"
9453 msgstr "- 首期出版日期不确定"
9455 #. For the first occurrence,
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9459 msgid "- Frequency is not defined"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9464 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9465 msgstr "- 祗限您的图书馆。详情见报表说明。"
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9469 msgid "- Name missing"
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9474 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9475 msgstr "- 下期出版日期不确定"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9484 msgid "- Please select an item to place a hold"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9489 msgid "- Start date missing or invalid."
9490 msgstr "- 无或无效的开始日期。"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9500 msgid "-- Choose -- "
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9505 msgid "-- Choose a reason -- "
9506 msgstr "-- 选择理由 -- "
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9510 msgid "-- Choose a status --"
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9516 msgid "-- Choose format --"
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9521 msgid "-- Choose one -- "
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9537 msgid "-- please choose --"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9543 msgid ". Deletion is not possible."
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9548 msgid ". Deletion not possible "
9551 #. %1$s: minPasswordLength
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9554 msgid ". Password must be at least %s characters."
9555 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9559 msgid ". Please re-enter the new password."
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9565 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9566 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9570 msgid ". Some database servers require "
9571 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9577 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9578 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9584 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9585 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9616 msgid "0 to disable"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9646 #. META http-equiv=Refresh
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9648 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9649 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9651 #. META http-equiv=Refresh
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9653 msgid "0; url=booksellers.pl"
9654 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9661 #. META http-equiv=refresh
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9663 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9664 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9697 msgid ": %sa list:%s"
9698 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9704 msgid ": Barcode must be unique."
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9709 msgid ": The items do not belong to your library."
9710 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9717 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9719 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9725 msgid ": item has a waiting hold."
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9730 msgid ": item has linked "
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9737 msgid ": item is checked out."
9740 #. %1$s: HTML5MediaParent
9741 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9742 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9743 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9744 #. %5$s: HTML5MediaParent
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9748 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9751 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 浏览器不支持您的标"
9754 #. INPUT type=button name=back
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9762 #. INPUT type=button name=delete
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9767 #. INPUT type=button
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9775 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9776 msgstr "控制字段不能做为一般字段使用。"
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9780 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9781 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在。"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9785 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9790 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9791 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在可供 '%s' 使用。"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9795 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9796 msgstr "本站已有新版本可使用。要装入吗?"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9800 msgid "A pattern with this name already exists."
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9805 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9806 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9810 msgid "A. Sassmannshausen"
9811 msgstr "A. Sassmannshausen"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9815 msgid "AJAX error (%s alert)"
9816 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9820 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9821 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9825 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9826 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9830 msgid "ALL items fields MUST :"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9852 msgstr "Aaron Wells"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9856 msgid "Abby Robertson"
9857 msgstr "Abby Robertson"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9868 msgid "Abstracts / Summaries"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9890 msgid "Accepted by:"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9895 msgid "Accepted date from:"
9898 #. %1$s: message.amount
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9901 msgid "Accepted payment (%s) from "
9902 msgstr "接受付款 (%s) 来自 "
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9906 msgid "Access this report from the: "
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9911 msgid "Access to all librarian functions"
9912 msgstr "近用图书馆员的全部功能"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9916 msgid "Accession date"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9921 msgid "Accession date (inclusive)"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9926 msgid "Accession date:"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9940 msgid "Account fines and payments"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9945 msgid "Account has expired"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9953 msgid "Account management fee"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9959 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9960 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9961 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9962 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9963 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9964 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9966 "帐号、采购单名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
9967 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、给代理商的说明、键入日期、书商名称、书商地址、"
9968 "书商邮寄地址、合约号码、合约名称、采购单群组寄送地址、采购单群组帐单地址、采"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9974 msgid "Account number: "
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9982 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9983 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9989 msgid "Account type"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9996 msgid "Accounting details"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10003 msgid "Accruing fine"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10012 msgid "Acquisition"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10017 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10023 msgid "Acquisition date"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10028 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10029 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10034 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10035 msgstr "采访日期:最新至最旧"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10040 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10041 msgstr "采访日期:最旧至最新"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10046 msgid "Acquisition details"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10053 msgid "Acquisition information"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10059 msgid "Acquisition parameters"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10064 msgid "Acquisition tables"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10102 msgid "Acquisitions"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10108 msgid "Acquisitions statistics"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10113 msgid "Acquisitions statistics "
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10133 msgid "Action if matching record found:"
10134 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10138 msgid "Action if matching record found: "
10139 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10144 msgid "Action if no match found:"
10145 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10149 msgid "Action if no match is found: "
10150 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10231 msgid "Actions for "
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10241 msgid "Activate filters"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10247 msgid "Activate sync: "
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10261 msgid "Active budgets"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10271 msgid "Actual cost"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10276 msgid "Actual cost tax exc."
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10281 msgid "Actual cost tax inc."
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10286 msgid "Actual cost:"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10292 msgid "Actual cost: "
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10298 msgstr "Adam Thick"
10300 #. For the first occurrence,
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10328 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10331 msgid "Add %s items to %s"
10332 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
10334 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10336 msgid "Add & duplicate"
10339 #. %1$s: booksellername
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10342 msgid "Add a basket to %s"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10348 msgid "Add a condition"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10353 msgid "Add a contract"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10358 msgid "Add a definition to the dictionary."
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10363 msgid "Add a mapping"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10368 msgid "Add a message for:"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10373 msgid "Add a new OAI set"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10378 msgid "Add a new action"
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10383 msgid "Add a new delivery "
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10388 msgid "Add a new field"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10393 msgid "Add a new group"
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10398 msgid "Add a new message"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10403 msgid "Add a new upload"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10409 msgid "Add a substitution"
10412 #. INPUT type=submit
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10417 #. For the first occurrence,
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10422 msgid "Add an SMS cellular provider"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10427 msgid "Add an attribute"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10432 msgid "Add an item"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10437 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10438 msgstr "新增且删除预算 (但不能修改预算)"
10440 #. INPUT type=button
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10442 msgid "Add another condition"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10447 msgid "Add another contact"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10452 msgid "Add another field"
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10457 msgid "Add basket group for "
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10473 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10474 msgstr "通过条码或馆藏号新增:"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10478 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10483 msgid "Add checked"
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10493 msgid "Add child fund"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10498 msgid "Add classification source"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10503 msgid "Add course reserves"
10506 #. INPUT type=submit name=add
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10513 msgid "Add description"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10523 msgid "Add filing rule"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10534 msgid "Add internal note"
10537 #. For the first occurrence,
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10546 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10549 msgid "Add item %s"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10554 msgid "Add item type"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10559 msgid "Add item(s)"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10565 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10566 msgstr "使用文字区上方或通过馆藏寻找空白均可新增馆藏。"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10570 msgid "Add items: scan barcode"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10578 msgid "Add manual restriction"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10586 msgid "Add match check"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10594 msgid "Add match point"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10599 msgid "Add message"
10602 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10605 msgid "Add multiple copies of this item"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10611 msgid "Add multiple items"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10616 msgid "Add new alert"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10621 msgid "Add new collection"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10630 msgid "Add new definition"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10635 msgid "Add new group"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10640 msgid "Add new holiday"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10645 msgid "Add offline circulations to queue"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10651 msgid "Add or remove items"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10661 msgid "Add order to basket"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10666 msgid "Add order to basket %s"
10667 msgstr "新增订单给采购单 %s"
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10676 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10679 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10680 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10684 msgid "Add patron attribute type"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10689 msgid "Add patron(s)"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10696 msgid "Add patrons"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10702 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10703 "add via patron search."
10704 msgstr "通过文字区上方的读者号或寻找读者后空白均可新增馆藏。"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10713 msgid "Add recipients"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10718 msgid "Add record matching rule"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10723 msgid "Add record using fast cataloging"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10728 msgid "Add reserves"
10731 #. INPUT type=submit
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10733 msgid "Add restriction"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10748 msgid "Add selected patrons to:"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10753 msgid "Add subscription fields"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10761 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10769 msgid "Add to a list"
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10774 msgid "Add to a new list:"
10775 msgstr "新增至新的虚拟书架:"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10780 msgid "Add to basket"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10787 msgid "Add to cart"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10792 msgid "Add to list"
10795 #. INPUT type=submit
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10797 msgid "Add to offline circulation queue"
10800 #. For the first occurrence,
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10807 #. INPUT type=button
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10826 msgid "Add vendor note"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10831 msgid "Add, edit and delete courses"
10832 msgstr "新增、编辑与删除课程"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10836 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10837 msgstr "新增、编辑与删除读者虚拟书架及其内容"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10841 msgid "Add, modify and view patron information"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10846 msgid "Add/Edit items"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10859 #. %1$s: added_source
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10862 msgid "Added classification source %s"
10863 msgstr "新增分类法来源 %s"
10865 #. %1$s: added_rule
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10868 msgid "Added filing rule %s"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10873 msgid "Added on or after date: "
10874 msgstr "新增在此日期或其后:"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10878 msgid "Added on or before date: "
10879 msgstr "新增在此日期或之前:"
10881 #. %1$s: added_attribute_type
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10884 msgid "Added patron attribute type "%s""
10885 msgstr "新增读者属性类型"%s""
10887 #. %1$s: added_matching_rule
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10890 msgid "Added record matching rule "%s""
10891 msgstr "新增纪录匹配规则 "%s""
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10898 #. %1$s: authtypetext
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10901 msgid "Adding authority %s"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10906 msgid "Additional SRU options: "
10907 msgstr "其它 SRU 选项:"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10912 msgid "Additional attributes and identifiers"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10917 msgid "Additional authors:"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10922 msgid "Additional content types"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10927 msgid "Additional fields"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10932 msgid "Additional fields for subscriptions"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10937 msgid "Additional fields:"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10943 msgid "Additional parameters"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10948 msgid "Additional subfields (XML)"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10953 msgid "Additional thanks to..."
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10959 msgid "Additional tools"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10964 msgid "Additional values for manual invoice types"
10965 msgstr "人工收据类型的其它值"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10992 msgid "Address 2: "
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10998 msgid "Address in question"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11003 msgid "Address line 1: "
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11008 msgid "Address line 2: "
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11013 msgid "Address line 3: "
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11074 msgid "Administration"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11079 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11080 msgstr "管理 > 币别与汇率"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11084 msgid "Administration tables"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11094 msgid "Adrien Saurat"
11095 msgstr "Adrien Saurat"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11106 msgid "Advanced »"
11107 msgstr "高级 »"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11111 msgid "Advanced constraints"
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11116 msgid "Advanced constraints:"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11121 msgid "Advanced editor"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11126 msgid "Advanced prediction pattern"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11137 msgid "Advanced search"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11157 #. For the first occurrence,
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11168 msgid "Age in days"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11173 msgid "Age required"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11179 msgid "Age required: "
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11184 msgid "Age restricted"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11189 msgid "Age restriction"
11192 #. For the first occurrence,
11193 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11197 msgid "Age restriction %s."
11200 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11201 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11205 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11206 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出?%s "
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11215 msgid "Alan Millar"
11216 msgstr "Alan Millar"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11220 msgid "Albany Senior High School"
11221 msgstr "Albany 高级中学"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11225 msgid "Albert Oller"
11226 msgstr "Albert Oller"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11230 msgid "Aleisha Amohia"
11231 msgstr "Aleisha Amohia"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11235 msgid "Aleksa Vujicic"
11236 msgstr "Aleksa Vujicic"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11246 msgid "Alert subscribers for "
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11256 msgid "Alex Arnaud"
11257 msgstr "Alex Arnaud"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11261 msgid "Alexandra Horsman"
11262 msgstr "Alexandra Horsman"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11266 msgid "Aliki Pavlidou"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11318 msgid "All active funds"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11326 msgid "All authority types"
11329 #. %1$s: IF LoginBranchname
11330 #. %2$s: LoginBranchname
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11334 msgid "All available funds%s for %s%s"
11335 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11341 msgid "All branches"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11346 msgid "All budgets"
11349 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11352 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11353 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11357 msgid "All collection codes"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11367 msgid "All dependencies installed."
11368 msgstr "已安装所有的相依组件。"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11378 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11380 msgstr "是您要的,但提醒您。"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11391 msgid "All images come from "
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11396 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11397 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11401 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11402 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11407 msgid "All item types"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11425 msgid "All libraries"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11430 msgid "All locations"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11436 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11437 msgstr "将取消此采购单的订单并还入使用的基金。"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11443 msgid "All payments to the library"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11448 msgid "All records have successfully been modified! "
11449 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11453 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11454 msgstr "已安装所有必备的 Perl 模块。"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11458 msgid "All selected"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11463 msgid "All shelving locations"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11468 msgid "All statuses"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11479 msgid "All transactions"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11484 msgid "All vendors"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11489 msgid "Allen Reinmeyer"
11490 msgstr "Allen Reinmeye"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11504 msgid "Allow access to the reports module"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11510 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11515 msgid "Allow public downloads:"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11520 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11521 msgstr "允许馆员修改其它馆员的权限"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11525 msgid "Allow transfer?"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11530 msgid "Already received"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11535 msgid "Already validated discharges"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11542 msgid "Alternate address"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11548 msgid "Alternate address: Address"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11554 msgid "Alternate address: Address 2"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11560 msgid "Alternate address: City"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11565 msgid "Alternate address: Contact note"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11570 msgid "Alternate address: Country"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11576 msgid "Alternate address: Email"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11582 msgid "Alternate address: Phone"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11588 msgid "Alternate address: State"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11594 msgid "Alternate address: Street number"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11600 msgid "Alternate address: Street type"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11606 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11612 msgid "Alternate contact"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11618 msgid "Alternate contact: Address"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11624 msgid "Alternate contact: Address 2"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11630 msgid "Alternate contact: City"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11636 msgid "Alternate contact: Country"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11642 msgid "Alternate contact: First name"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11647 msgid "Alternate contact: Note"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11653 msgid "Alternate contact: Phone"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11659 msgid "Alternate contact: State"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11665 msgid "Alternate contact: Surname"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11670 msgid "Alternate contact: Title"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11676 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11681 msgid "Alternative contact"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11687 msgid "Alternative phone: "
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11693 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11694 "to supply from the following list: "
11695 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11699 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11701 "前方补零,如 '01/02/2008'。另外,也可以用 ISO 格式 (如:'2010-10-28')。"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11705 msgid "Always show checkouts immediately"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11710 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11711 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11716 msgstr "Amit Gupta"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11735 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11736 msgstr "总计必须是数字,或空白"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11743 msgid "Amount outstanding"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11762 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11764 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11770 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11771 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11775 msgid "An error has occurred!"
11778 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11781 msgid "An error has occurred. %s "
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11786 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11787 msgstr "发生错误。不能新增发票。"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11791 msgid "An error occurred on deleting this image"
11792 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11796 msgid "An error occurred when creating this list."
11797 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11802 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11803 msgstr "插入此虚拟书架时发生错误。名称 %s 已存在。"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11807 msgid "An error occurred when deleting this list."
11808 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11812 msgid "An error occurred when updating this list."
11813 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11819 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11820 "the error log for details. "
11821 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。"
11824 #. %2$s: label_element
11825 #. %3$s: element_id
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11829 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11830 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11831 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11835 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11836 msgstr "内部连结破碎且页面不存在"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11840 msgid "An unknown error has occurred."
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11850 msgid "Analyze items"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11855 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11856 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11860 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11861 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11865 msgid "Andrew Chilton"
11866 msgstr "Andrew Chilton"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11870 msgid "Andrew Elwell"
11871 msgstr "Andrew Elwell"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11875 msgid "Andrew Hooper"
11876 msgstr "Andrew Hooper"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11880 msgid "Andrew Moore"
11881 msgstr "Andrew Moore"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11885 msgid "Anonymize checkout history"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11890 msgid "Another pattern with this name already exists."
11891 msgstr "另个模式已使用该名称。"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11895 msgid "Antoine Farnault"
11896 msgstr "Antoine Farnault"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11927 msgid "Any Category code"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11932 msgid "Any audience"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11939 msgid "Any category code"
11942 #. For the first occurrence,
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11946 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11947 msgstr "任何改变都不会保存。继续吗?"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11951 msgid "Any collection"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11956 msgid "Any content"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11974 msgid "Any item type"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11982 msgid "Any library"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11987 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11988 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11998 msgid "Any shelving location"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12003 msgid "Any status except cancelled"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
12023 msgid "Apache License v2.0"
12024 msgstr "Apache License v2.0"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12028 msgid "Apache version: "
12029 msgstr "Apache 版本:"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12033 msgid "Appear in position: "
12036 #. %1$s: num_with_matches
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12039 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12040 msgstr "使用其它映射规则。符合的纪录数为 %s "
12042 #. INPUT type=submit
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12044 msgid "Apply different matching rules"
12047 #. INPUT type=submit
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12049 msgid "Apply directly"
12052 #. INPUT type=submit
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12055 msgid "Apply filter"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12060 msgid "Apply filter(s)"
12063 #. For the first occurrence,
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12075 #. For the first occurrence,
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12087 msgid "Approved comments"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12092 msgid "Approved tags"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12100 #. For the first occurrence,
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12115 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12116 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12120 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12121 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12126 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12127 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
12129 #. %1$s: ordernumber
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12132 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12133 msgstr "您确定取消订单吗(%s)"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12137 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12144 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12146 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
12148 #. %1$s: basketname|html
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12151 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12152 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12158 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12159 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12163 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12164 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12168 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12169 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
12171 #. For the first occurrence,
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12174 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12175 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12177 #. %1$s: library.branchname
12178 #. %2$s: library.branchcode
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12181 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12182 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12187 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12188 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12193 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12194 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12196 #. For the first occurrence,
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12200 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12201 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12205 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12206 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12210 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12211 msgstr "确定删除您选定的寻找记录吗?"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12216 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12217 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12221 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12222 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
12224 #. %1$s: category.codedescription
12225 #. %2$s: category.categorycode
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12228 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12229 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12233 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12234 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12241 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12242 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12246 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12247 msgstr "确定删除选定的音效提示?"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12251 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12252 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12256 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12257 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12261 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12262 msgstr "您确定删除此推荐吗?"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12267 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12268 msgstr "确定删除此采购单吗?"
12270 #. For the first occurrence,
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12274 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12275 msgstr "确定删除此权威纪录吗?"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12279 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12280 msgstr "确定删除此容许值吗?"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12285 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12286 msgstr "确定删除此采购单吗?"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12290 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12291 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12295 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12300 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12306 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12307 msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12313 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12315 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12317 #. For the first occurrence,
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12321 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12322 msgstr "您确定删除此字段吗?"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12326 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12327 msgstr "您确定删除此文件吗?"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12331 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12336 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12341 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12342 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12346 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12352 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12358 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12359 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12361 #. For the first occurrence,
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12366 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12367 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12372 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12378 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12379 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12381 "您确定从在地数据库与挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12386 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12387 "patron database? This cannot be undone."
12388 msgstr "您确定从挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12392 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12393 msgstr "确定从批次读者证中删除此读者吗?"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12398 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12399 "cannot be undone."
12400 msgstr "您确定从在地数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12405 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12406 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12410 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12411 msgstr "确定要删除此记录吗?"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12416 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12417 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12422 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12423 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12428 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12429 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12433 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12434 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12438 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12439 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12443 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12446 #. For the first occurrence,
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12450 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12455 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12456 msgstr "您确定删除此译文吗?"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12460 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12461 msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
12463 #. For the first occurrence,
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12468 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12473 msgid "Are you sure you want to do this?"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12478 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12479 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12483 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12484 msgstr "确定清空您的采购单吗?"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12488 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12491 #. %1$s: basketname|html
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12494 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12495 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12500 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12501 msgstr "确定删除此采购单吗?"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12505 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12506 msgstr "确定删除此索书号:%s 的批次吗?"
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12510 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12511 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12515 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12516 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12520 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12521 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12525 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12526 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12530 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12531 msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12535 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12536 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12540 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12541 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12545 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12546 msgstr "确定再打开此采购单吗?"
12548 #. For the first occurrence,
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12552 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12553 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12558 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12560 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12566 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12567 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12572 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12573 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12578 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12580 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12585 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12587 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
12589 #. For the first occurrence,
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12593 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12594 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12599 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12604 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12619 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12620 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12624 msgid "Arnaud Laurin"
12625 msgstr "Arnaud Laurin"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12637 msgid "Arslan Farooq"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12647 msgid "Article requests"
12650 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12653 msgid "Article requests (%s)"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12658 msgid "Article requests:"
12661 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12664 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12665 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12672 #. For the first occurrence,
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12677 msgid "At least two records must be selected for merging."
12678 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
12680 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12683 msgid "At library: %s"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12688 msgid "Athens County Public Libraries"
12689 msgstr "美国俄亥俄州阿森斯郡公共图书馆"
12691 #. %1$s: bibliotitle |html
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12694 msgid "Attach an item to %s"
12697 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12700 msgid "Attach an item%s to "
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12705 msgid "Attach another item"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12710 msgid "Attach item"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12716 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12717 msgstr "此采购单以同样的名称附加在新的采购单群组"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12726 msgid "Attila Kinali"
12727 msgstr "Attila Kinali"
12729 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12732 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12733 msgstr "已被另个读者记录使用。"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12737 msgid "Attribute: "
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12744 msgid "Audio alerts"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12752 #. For the first occurrence,
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12768 msgid "Auth field copied"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12778 msgid "Auth value:"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12822 msgid "Author (A-Z)"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12828 msgid "Author (Z-A)"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12833 msgid "Author (any): "
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12838 msgid "Author (corporate): "
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12843 msgid "Author (meeting/conference): "
12844 msgstr "作者 (会晤/会议):"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12848 msgid "Author (personal): "
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12856 #. For the first occurrence,
12857 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12858 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12860 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12861 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12863 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12864 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12865 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12866 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12868 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12875 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12876 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12915 msgid "Authorised value category"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12920 msgid "Authorised value category: "
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12925 msgid "Authorised values category"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12930 msgid "Authorised values category: "
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12943 msgid "Authorities"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12948 msgid "Authorities tables"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12954 msgid "Authorities: "
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12966 #. %2$s: authtypetext
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12969 msgid "Authority #%s (%s)"
12972 #. %1$s: loopro.object
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12975 msgid "Authority %s"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12980 msgid "Authority Control"
12983 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12984 #. %2$s: authtypecode
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
12989 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12990 msgstr "权威 MARC 框架给 %s%s%s缺省框架%s"
12992 #. %1$s: tagfield | html
12993 #. %2$s: authtypecode | html
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12996 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12997 msgstr "权威 MARC 分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
12999 #. %1$s: tagfield | html
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13002 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13003 msgstr "权威 MARC 分栏结构给 %s"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
13007 msgid "Authority Type"
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13012 msgid "Authority field to copy: "
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13018 msgid "Authority record"
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13023 msgid "Authority search"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13029 msgid "Authority search results"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13034 msgid "Authority type"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
13041 msgid "Authority type: "
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13051 msgid "Authority types"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13066 msgid "Authorized value"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13071 msgid "Authorized value category: "
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13077 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13078 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13079 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13081 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
13082 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13087 msgid "Authorized value:"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13094 msgid "Authorized value: "
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13102 msgid "Authorized values"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13108 msgid "Authorized values for category %s:"
13109 msgstr "此类型的容许值 %s:"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13124 msgid "Auto ordering"
13127 #. INPUT type=button
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13129 msgid "Auto-fill row"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13137 msgid "Automatic item modifications by age"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13142 msgid "Automatic ordering: "
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13149 msgid "Automatic renewal"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13154 msgid "Availability"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13159 msgid "Available call numbers"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13164 msgid "Available copy"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13169 msgid "Available copy numbers"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13175 msgid "Available enumeration"
13176 msgstr "Available enumeration"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13180 msgid "Available itypes"
13181 msgstr "Available itypes"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13185 msgid "Available locations"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13191 msgid "Available since"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13197 msgid "Average checkout period"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13202 msgid "Average checkout period statistics"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13208 msgid "Average loan time"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13219 msgid "BSD License"
13220 msgstr "BSD License"
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13236 #. For the first occurrence,
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13244 #. INPUT type=submit
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13246 msgid "Back to System Preferences"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13251 msgid "Back to Tools"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13257 msgid "Back to biblio"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13262 msgid "Back to the list"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13316 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13317 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13318 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13322 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13323 msgstr "条码 %s %s%s %s"
13325 #. For the first occurrence,
13326 #. %1$s: overduesloo.barcode
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13330 msgid "Barcode : %s "
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13336 msgid "Barcode file: "
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13342 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13343 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13347 msgid "Barcode not found"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13352 msgid "Barcode submitted"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13357 msgid "Barcode type"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13362 msgid "Barcode type: "
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13380 #. For the first occurrence,
13381 #. %1$s: issueloo.barcode
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13386 msgid "Barcode: %s"
13389 #. For the first occurrence,
13390 #. %1$s: reserveloo.barcode
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13395 msgid "Barcode: %s "
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13400 msgid "Barcodes not found"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13405 msgid "Barry Cannon"
13406 msgstr "Barry Cannon"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13410 msgid "Bart Jorgensen"
13411 msgstr "Bart Jorgensen"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13415 msgid "Barton Chittenden"
13416 msgstr "Barton Chittenden"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13420 msgid "Base-level allocated"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13425 msgid "Base-level available"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13430 msgid "Base-level ordered"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13435 msgid "Base-level spent"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13440 msgid "Basic constraints"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13446 msgid "Basic parameters"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13462 #. For the first occurrence,
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13475 #. %1$s: basketname|html
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13479 msgid "Basket %s (%s)"
13480 msgstr "采购单 %s (%s)"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13499 msgid "Basket created by: "
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13504 msgid "Basket creator"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13509 msgid "Basket deleted"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13514 msgid "Basket details"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13524 msgid "Basket group"
13528 #. %2$s: basketgroupid
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13531 msgid "Basket group %s (%s) for "
13532 msgstr "采购单群组 %s (%s) 供 "
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13536 msgid "Basket group billing place:"
13537 msgstr "采购单群组帐单地址:"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13541 msgid "Basket group delivery placename:"
13542 msgstr "采购单群组送达地名:"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13546 msgid "Basket group name :"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13551 msgid "Basket group name:"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13556 msgid "Basket group search"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13562 msgid "Basket group:"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13567 msgid "Basket grouping"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13572 msgid "Basket grouping for "
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13577 msgid "Basket groups"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13582 msgid "Basket name"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13587 msgid "Basket name: "
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13592 msgid "Basket search"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13602 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13605 msgid "Basket: %s "
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13610 msgid "Basketgroup: "
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13618 #. %1$s: booksellertoname
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13621 msgid "Baskets for %s"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13626 msgid "Baskets in this group:"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13643 msgid "Batch check out"
13646 #. %1$s: IF borrowernumber
13647 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13651 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13652 msgstr "确认批次借出 %s 给 %s%s"
13654 #. %1$s: IF borrowernumber
13655 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13660 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13661 msgstr "批次借出信息 %s 给 %s %s"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13665 msgid "Batch delete"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13670 msgid "Batch delete patrons "
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13675 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13676 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13680 msgid "Batch edit patrons "
13683 #. %1$s: IF ( del )
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13688 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13689 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13697 msgid "Batch item deletion"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13702 msgid "Batch item deletion results"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13711 msgid "Batch item modification"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13716 msgid "Batch item modification results"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13721 msgid "Batch modify"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13728 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13731 #. For the first occurrence,
13732 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13736 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13744 msgid "Batch patron modification"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13750 msgid "Batch patrons modification"
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13755 msgid "Batch patrons results"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13763 msgid "Batch record deletion"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13771 msgid "Batch record modification"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13783 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13784 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13786 "因为 \"UseTransportCostMatrix\" 系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵。去 "
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13791 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13792 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13794 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13806 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13807 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13808 "administrator and located in your "
13809 msgstr "开始前,先确认有正确的证书。请以帐号口令登录,再确认您的 "
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13813 msgid "Beginning date:"
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13819 msgid "Begins with"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13829 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13830 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13834 msgid "Benjamin Rokseth"
13835 msgstr "Benjamin Rokseth"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13839 msgid "Bernardo González Kriegel"
13840 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13845 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13847 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 翻译经理;3.10 释出维护者)"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13851 msgid "BibLibre, France"
13852 msgstr "BibLibre,法国"
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13862 #. %1$s: loopro.object
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13871 msgid "Biblio count"
13872 msgstr "Biblio count"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13876 msgid "Biblio number"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13881 msgid "Biblio number (internal)"
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13886 msgid "Biblio title"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13891 msgid "Biblio-level item type"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13903 msgid "Bibliographic"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13908 msgid "Bibliographic data to print"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13915 msgid "Bibliographic information"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13921 msgid "Bibliographic record"
13924 #. %1$s: object | html
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13927 msgid "Bibliographic record %s"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13932 msgid "Bibliographic: "
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13937 msgid "Bibliographies"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13942 msgid "Biblioitem number"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13947 msgid "Biblioitem number (internal)"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
13954 msgid "Biblionumber"
13955 msgstr "Biblionumber"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
13959 msgid "Biblionumber:"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13969 msgid "Biblios in reservoir"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
13979 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13980 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13986 msgid "Bill to: %s %s "
13987 msgstr "帐单至:%s %s "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
13993 msgid "Billing date"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
13999 msgid "Billing date:"
14002 #. %1$s: IF billingdateto
14003 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14004 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14006 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14010 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14011 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
14013 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14016 msgid "Billing date: All until %s "
14017 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14022 msgid "Billing place"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14030 msgid "Billing place:"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
14041 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14042 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师 Mark james 制作的 famfamfam Silk 图示集。"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14052 msgid "Block expired patrons:"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14062 msgid "Book drop mode"
14065 #. %1$s: dropboxdate
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14068 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14069 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14078 msgid "Bookseller invoice no: "
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14101 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14102 msgstr "已保留的读者:若退馆则取消。"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14106 msgid "Borrower name"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14116 msgid "Borrower number"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14122 msgid "Borrowernumber: "
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14127 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14128 msgstr "两个分栏的值都应填入或空白。"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14133 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14135 msgstr "于 '来源' 与 '文字' 字段必须有内容,才能存储引句。"
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14150 msgid "Branches limitation"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14156 msgid "Branches limitation: "
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14162 msgid "Branches limitations"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14167 msgid "Brandon Haveman"
14168 msgstr "Brandon Haveman"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14173 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14174 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 质量保证成员)"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14178 msgid "Brendan Gallagher"
14179 msgstr "Brendan Gallagher"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14183 msgid "Brendon Ford"
14184 msgstr "Brendon Ford"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14188 msgid "Brett Wilkins"
14189 msgstr "Brett Wilkins"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14193 msgid "Brian Engard"
14194 msgstr "Brian Engard"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14198 msgid "Brian Harrington"
14199 msgstr "Brian Harrington"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14203 msgid "Brian Norris"
14204 msgstr "Brian Norris"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14208 msgid "Briana Greally"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14213 msgid "Brice Sanchez"
14214 msgstr "Brice Sanchez"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14218 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14219 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14223 msgid "Brief display"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14228 msgid "Brig C. McCoy"
14229 msgstr "Brig C. McCoy"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14234 msgid "Broader Term"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14239 msgid "Brooke Johnson"
14240 msgstr "Brooke Johnson"
14242 #. For the first occurrence,
14243 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14247 msgid "Browse by last name: %s "
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14252 msgid "Browse system logs"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14258 msgid "Browse the system logs"
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14263 msgid "Bruno Toumi"
14264 msgstr "Bruno Toumi"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14271 #. For the first occurrence,
14272 #. %1$s: budget.budget_period_description
14273 #. %2$s: budget.budget_period_id
14274 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14279 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14280 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14284 msgid "Budget description missing"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14295 msgid "Budget name"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14301 msgid "Budget period description"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14311 msgid "Budgeted cost"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14317 msgid "Budgeted cost: "
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14337 msgid "Budgets administration"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14342 msgid "Bug wranglers:"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14347 msgid "Build a new report?"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14358 msgid "Build a report"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14363 msgid "Build and run reports"
14366 #. INPUT type=submit name=submit
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14375 msgid "Built-in offline circulation interface"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14400 msgid "ByWater Solutions, USA"
14401 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14410 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14411 msgstr "C & P Bibliography Services, 美国"
14422 #. %10$s: interface
14423 #. %11$s: interface
14424 #. %12$s: interface
14425 #. %13$s: interface
14426 #. %14$s: interface
14427 #. %15$s: interface
14429 #. %17$s: interface
14431 #. %19$s: interface
14433 #. %21$s: interface
14435 #. %23$s: interface
14437 #. %25$s: interface
14438 #. %26$s: themelang
14439 #. %27$s: interface
14440 #. %28$s: interface
14441 #. %29$s: interface
14442 #. %30$s: interface
14443 #. %31$s: interface
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14447 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14448 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14449 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14450 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14451 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14452 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14453 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14454 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14455 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14456 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14457 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14458 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14459 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14460 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14461 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14463 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14464 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14465 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14466 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
14467 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14468 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14469 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14470 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
14471 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
14472 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
14473 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
14474 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
14475 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
14476 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14501 msgid "CD software"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14512 #. For the first occurrence,
14513 #. %1$s: csv_profile.profile
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14524 msgid "CSV profile ID"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14529 msgid "CSV profile: "
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14536 msgid "CSV profiles"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14541 msgid "CSV separator"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14546 msgid "CSV separator: "
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14556 msgid "Cache expiry (seconds)"
14557 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14563 msgid "Cache expiry:"
14566 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14567 #. %2$s: from | $KohaDates
14568 #. %3$s: to | $KohaDates
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14571 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14572 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14582 msgid "Calendar information"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14589 msgid "Call Number"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14594 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14595 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14651 msgid "Call number"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14656 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14657 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14662 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14663 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14668 msgid "Call number range"
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14676 msgid "Call number:"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14681 msgid "Call number: "
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14686 msgid "Call numbers"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14691 msgid "Call numbers browser"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14699 #. %1$s: subscription.callnumber
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14702 msgid "Callnumber: %s "
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14707 msgid "Calyx, Australia"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14712 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14713 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14717 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14718 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14722 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14725 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14726 #. %2$s: error.cardnumber
14728 #. %4$s: error.borrowernumber
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14731 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14732 msgstr "不能更新读者。%s 读者证号:%s %s (读者号:%s) "
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14737 msgid "Can't cancel order"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14743 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14744 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14750 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14751 "this order cancel holds first"
14753 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该预"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14760 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14761 "this order cancel holds first"
14763 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14768 msgid "Can't cancel receipt "
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14774 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14775 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14780 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14782 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14787 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14789 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14794 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14795 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14800 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14801 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14806 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14807 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14811 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14812 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14816 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14817 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14975 #. INPUT type=submit
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14978 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14979 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14983 msgid "Cancel and return to order"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
14989 msgid "Cancel article request"
14992 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14995 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14996 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15000 msgid "Cancel filter"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
15010 msgid "Cancel hold"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15015 msgid "Cancel hold "
15018 #. INPUT type=submit
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15022 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15023 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
15025 #. INPUT type=submit
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15029 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15030 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15034 msgid "Cancel import"
15037 #. INPUT type=submit name=submit
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15040 msgid "Cancel marked holds"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15045 msgid "Cancel merge"
15048 #. INPUT type=button
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15050 msgid "Cancel modifications"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15055 msgid "Cancel notification"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15062 msgid "Cancel order"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15067 msgid "Cancel order and catalog record"
15068 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15072 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15073 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15077 msgid "Cancel receipt"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15083 msgid "Cancel request "
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15088 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15089 msgstr "取消预约并试图转移:"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15094 msgid "Cancel transfer"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15099 msgid "Cancel upload"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15104 msgid "Cancellation Date"
15107 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15111 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15112 msgstr "取消的原因:%s %s "
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15127 msgid "Cancelled orders"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15133 msgid "Cannot Delete"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15138 msgid "Cannot add patron"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15143 msgid "Cannot be ordered"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15149 msgid "Cannot be put on hold"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15154 msgid "Cannot be toggled"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15159 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15160 msgstr "不能取消收条。可能原因为:"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15165 msgid "Cannot check in"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15170 msgid "Cannot check out"
15173 #. For the first occurrence,
15174 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15178 msgid "Cannot check out! %s "
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15188 msgid "Cannot delete"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15193 msgid "Cannot delete budget"
15196 #. %1$s: budget_period_description
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15199 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15200 msgstr "不能删除预算 '%s'"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15204 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15209 msgid "Cannot delete filing rule "
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15214 msgid "Cannot delete patron"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15220 msgid "Cannot edit"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15225 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15226 msgstr "不能编辑退馆:读者尚有借书。"
15228 #. For the first occurrence,
15229 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15233 msgid "Cannot open %s to read."
15234 msgstr "不能打开 %s 阅读。"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15238 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15239 msgstr "不能打开数据夹索引 (idlink.txt 或 datalink.txt) 阅读。"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15243 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15244 msgstr "不能从基本编辑器打开此记录"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15248 msgid "Cannot place hold"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15253 msgid "Cannot place hold on some items"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15259 msgid "Cannot place hold:"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15264 msgid "Cannot process file as an image."
15265 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15269 msgid "Cannot renew:"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15274 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15275 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15279 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15280 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15284 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15285 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15290 msgid "Cap fine at replacement price"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15311 #. %1$s: batche.batch_id
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15314 msgid "Card batch number %s"
15315 msgstr "批次读者证号码 %s"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15319 msgid "Card batches"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15324 msgid "Card height:"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15333 msgid "Card number"
15336 #. %1$s: cardnumber
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15339 msgid "Card number : %s"
15342 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15345 msgid "Card number can be up to %s characters."
15346 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15350 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15351 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
15353 #. %1$s: minlength_cardnumber
15354 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15357 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15358 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
15360 #. %1$s: minlength_cardnumber
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15363 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15364 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15368 msgid "Card number:"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15374 msgid "Card number: "
15377 #. %1$s: cardnumber
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15380 msgid "Card number: %s"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15386 msgid "Card preview"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15391 msgid "Card template"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15396 msgid "Card templates"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15401 msgid "Card width:"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15410 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15411 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15412 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15417 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15419 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15423 msgid "Cardnumber already in use."
15424 msgstr "该读者证号码已经被使用。"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15428 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15429 msgstr "读者证号码长度不符。"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15433 msgid "Cardnumbers not found"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15452 msgid "Cash register"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15458 msgid "Cash register statistics"
15461 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15462 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15465 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15470 msgid "Cassette recording"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15502 msgid "Catalog by Item Type"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15507 msgid "Catalog by item type"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15512 msgid "Catalog by itemtype"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15517 msgid "Catalog details"
15520 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15523 msgid "Catalog details %s "
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15528 msgid "Catalog search"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15535 msgid "Catalog statistics"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15554 msgid "Cataloging editor"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15559 msgid "Cataloging search"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15569 msgid "Catalogue tables"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15574 msgid "Cataloguing tables"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15579 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15580 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15596 msgid "Category code"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15603 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15605 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15609 msgid "Category code unknown."
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15614 msgid "Category code:"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15622 msgid "Category code: "
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15627 msgid "Category name"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15633 msgid "Category type: "
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15655 #. For the first occurrence,
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15660 msgid "Category: %s"
15663 #. %1$s: categoryname
15664 #. %2$s: categorycode
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15667 msgid "Category: %s (%s)"
15668 msgstr "类型:%s (%s)"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15672 msgid "Categorycode"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15684 msgid "Cell value "
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15689 msgid "Cells contain estimated values only."
15692 #. For the first occurrence,
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15702 msgid "Change amounts by"
15705 #. INPUT type=submit
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15707 msgid "Change basket group"
15710 #. INPUT type=submit
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15712 msgid "Change basketgroup"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15717 msgid "Change framework"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15723 msgid "Change internal note"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15728 msgid "Change item status"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15733 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15734 msgstr "修改此类型的缺省消息首选吗?"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15739 msgid "Change order"
15742 #. %1$s: ordernumber
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15745 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15746 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
15748 #. %1$s: ordernumber
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15751 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15752 msgstr "更改订单的供应商说明(订单编号 %s)"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15756 msgid "Change password"
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15763 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15764 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15768 msgid "Change vendor note"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15773 msgid "Changed action if matching record found"
15774 msgstr "若无符合的纪录则改变"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15778 msgid "Changed action if no match found"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15783 msgid "Changed item processing option"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15797 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15799 msgstr "以下的改变祗适用于馆藏分栏内容是 "
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15803 msgid "Changes saved."
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15821 msgid "Character encoding: "
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15839 msgid "Charge type"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15844 msgid "Charge when?"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15849 msgid "Charles Farmer"
15850 msgstr "Charles Farmer"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15862 #. INPUT type=submit
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15867 #. For the first occurrence,
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15879 msgid "Check expiration"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15884 msgid "Check for embedded item record data?"
15885 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15890 msgid "Check for previous checkouts: "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15911 #. For the first occurrence,
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15916 msgid "Check in message"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15921 msgid "Check lists"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15928 msgid "Check logs for more details."
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15960 #. %1$s: book.barcode
15961 #. %2$s: book.title
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
15964 msgid "Check out %s: %s"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15969 msgid "Check out and check in items"
15972 #. For the first occurrence,
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15975 msgid "Check out message"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
15980 msgid "Check out to this patron"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
15985 msgid "Check previous checkout?"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
15991 msgid "Check previous checkouts: "
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15996 msgid "Check that your database is running."
15997 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
16002 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16003 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16007 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16008 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16012 msgid "Check the expiration of a serial"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16017 msgid "Check the hostname setting in "
16020 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16022 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16023 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
16025 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16027 msgid "Check to delete this field"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16032 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16033 msgstr "勾选以显示此属性于 OPAC 的读者详情页面。"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16038 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16039 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16040 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值。设置属性后,不能改变它。"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16045 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16046 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16050 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16051 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16055 msgid "Check your database settings in "
16056 msgstr "检查您的数据库设置 "
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16066 msgid "Check-in date from"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16071 msgid "Check-in date from:"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16097 msgid "Checked in "
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16102 msgid "Checked in item."
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16110 msgid "Checked out"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16115 msgid "Checked out "
16119 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16120 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16123 msgid "Checked out %s %s %s by "
16124 msgstr "借出 %s %s %s 给 "
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16129 msgid "Checked out %s times"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16140 msgid "Checked out from"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16150 msgid "Checked out on"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16155 msgid "Checked out today"
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16160 msgid "Checked out: "
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16166 msgid "Checked-in items"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16176 msgid "Checkin message"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16181 msgid "Checkin message type: "
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16186 msgid "Checkin message: "
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16196 msgid "Checking out to "
16199 #. For the first occurrence,
16200 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16205 msgid "Checking out to %s"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16211 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16212 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16215 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏。字段空白,则不改变"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16221 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16222 "the values of that field on all selected patrons"
16223 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16234 msgid "Checkout count"
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16239 msgid "Checkout count:"
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16244 msgid "Checkout date"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16249 msgid "Checkout date from:"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16254 msgid "Checkout date from: "
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16259 msgid "Checkout history"
16262 #. %1$s: title |html
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16265 msgid "Checkout history for %s"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16270 msgid "Checkout on"
16273 #. INPUT type=submit
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16275 msgid "Checkout or renew"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16280 msgid "Checkout settings"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16285 msgid "Checkout status:"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16303 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16304 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16309 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16310 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16315 msgid "Checkouts by patron category"
16316 msgstr "依读者类型排序的借出"
16318 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16319 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16323 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16324 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16329 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16330 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16333 "勾选 MARC 结构。若您改变推荐的 MARC 书目框架,应执行此工具,测试您的定义找出"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16344 msgid "Chloe Alabaster"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16367 msgid "Choose .koc file: "
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16372 msgid "Choose Adult category "
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16377 msgid "Choose Hemisphere:"
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16382 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16383 msgstr "选择文本案订单至打印"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16390 msgid "Choose a field name"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16396 msgid "Choose a file "
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16401 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16402 msgstr "从清单里选定供应商,直接进入正确的位置。"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16406 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16411 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16417 msgid "Choose an icon:"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16422 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16423 msgstr "选择并启用一个 MARC 分栏 "
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16427 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16428 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16432 msgid "Choose layout type: "
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16437 msgid "Choose library:"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16442 msgid "Choose list"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16453 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16454 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16456 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16461 msgid "Choose order of text fields to print"
16462 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16466 msgid "Choose the file to add to the basket"
16467 msgstr "选择新增入采购单的文件"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16471 msgid "Choose this record"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16476 msgid "Choose time"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16482 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16483 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16484 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16489 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16490 "to borrow an item they borrowed before. "
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16495 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16496 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16500 msgid "Choose your library:"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16528 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16529 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16533 msgid "Chris Cormack"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16539 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16540 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16542 "Chris Cormack (1.x, 3.4, 与 3.6 释出经理;3.8 与 3.10 与 3.18 释出维护经理;"
16543 "3.2 翻译经理;3.14 QA 成员)"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16547 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16548 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 释出维护者)"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16552 msgid "Christophe Croullebois"
16553 msgstr "Christophe Croullebois"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16557 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16558 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA 团队成员)"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16562 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16563 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16567 msgid "Christopher Hyde"
16568 msgstr "Christopher Hyde"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16572 msgid "Cindy Murdock Ames"
16573 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16614 msgid "Circulation"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16620 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16621 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16622 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16623 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16624 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16625 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16626 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16627 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16628 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16629 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16630 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16631 "symbol by National Park Service "
16633 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16634 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16635 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16636 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16637 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16638 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16639 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16640 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16641 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16642 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16643 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16644 "symbol by National Park Service "
16646 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16649 msgid "Circulation History for %s"
16652 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16655 msgid "Circulation alerts for %s"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16660 msgid "Circulation and fine rules"
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16666 msgid "Circulation and fines rules"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16673 msgid "Circulation history"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16679 msgid "Circulation note"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16684 msgid "Circulation note: "
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16689 msgid "Circulation records were last synced on: "
16690 msgstr "流通记录最新的同步是:"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16694 msgid "Circulation reports"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16701 msgid "Circulation statistics"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16706 msgid "Circulation tables"
16709 #. %1$s: LoginBranchname
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16712 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16713 msgstr "流通:于 %s 逾期"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16729 msgid "Cities and towns"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16758 msgid "City search:"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16777 msgid "Claim acquisition"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16787 msgid "Claim missing serials"
16790 #. INPUT type=submit
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16792 msgid "Claim order"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16798 msgid "Claim serial issue"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16803 msgid "Claim using notice: "
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16817 msgid "Claimed date"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16829 msgid "Claims count"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16834 msgid "Claire Gravely"
16835 msgstr "Claire Hernandez"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16839 msgid "Claire Hernandez"
16840 msgstr "Claire Hernandez"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16850 msgid "ClassSources"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16856 msgid "Classification"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16861 msgid "Classification filing rules"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16867 msgid "Classification source code: "
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16875 msgid "Classification sources"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16880 msgid "Classification:"
16883 #. For the first occurrence,
16884 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16888 msgid "Classification: %s "
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16893 msgid "Claudia Forsman"
16894 msgstr "Claudia Forsman"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16899 msgstr "Clay Fouts"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16908 msgid "Clean patron records"
16911 #. %1$s: import_batch_id
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16914 msgid "Cleaned import batch #%s"
16917 #. For the first occurrence,
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16973 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16974 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16987 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16992 msgid "Clear field"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
16997 msgid "Clear fields"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17002 msgid "Clear filter"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17007 msgid "Clear on loan"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17013 msgid "Clear screen"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17020 msgid "Clear search form"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
17025 msgid "Clear used authorities"
17026 msgstr "清除使用过的权威记录"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17034 msgid "Click 'Next' to continue "
17035 msgstr "勾选 '下一步' 继续操作 "
17037 #. For the first occurrence,
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17041 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17042 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17046 msgid "Click Save to finish."
17047 msgstr "勾选存储,完成作业。"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17052 msgid "Click here to define a printer profile."
17053 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17057 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17058 msgstr "勾选这里回到书商网页"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17063 msgid "Click here to see the merged record."
17064 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17068 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17069 msgstr "勾选 '完成' 完成作业并上传至 Koha 的馆员界面。"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17073 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17074 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17080 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17083 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 <Enter> 键,以便存储编辑的结果。"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17087 msgid "Click on individual cells to edit."
17088 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17093 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17094 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17095 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17100 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17101 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17102 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17107 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17108 "Enter> key to save the quote."
17110 "勾选 '新增引句' 钮,以便新增一个引句;按下<Enter>钮,以存储引句。"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17114 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17115 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的连结。"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17119 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17120 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17124 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17129 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17130 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17135 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17137 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句。可以选择多个引句。"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17142 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17143 msgstr "勾选 \"选择文件\" 钮并选择上传的 CSV 文件。"
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17148 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17149 msgstr "勾选 '删除' 钮,以删除现在的照片。%s "
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17154 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17156 msgstr "勾选工具列的 '输入引句' 钮,以便输入 CSV 格式的引句档。"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17161 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17163 msgstr "勾选工具列的 '存储引句' 钮,存储整个批次引句。"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17167 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17168 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
17170 #. INPUT type=submit
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17172 msgid "Click to \"Unmap\""
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17177 msgid "Click to Edit"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17183 msgid "Click to Expand this Tag"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17189 msgid "Click to add item"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17194 msgid "Click to collapse"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17199 msgid "Click to collapse this section"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17204 msgid "Click to edit"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17209 msgid "Click to expand this section"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17214 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17215 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17219 msgid "Click to recheck dependencies "
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17235 msgid "Clone these rules to:"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17245 msgid "Clone this subfield"
17248 #. %1$s: IF frombranch
17249 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17251 #. %4$s: IF tobranch
17252 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17256 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17257 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17261 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17289 #. INPUT type=button
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17292 msgid "Close and export as PDF"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17297 msgid "Close basket group"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17302 msgid "Close budget "
17305 #. INPUT type=button
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17307 msgid "Close help window"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17312 msgid "Close this basket"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17319 msgid "Close this menu"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17324 msgid "Close this window."
17327 #. INPUT type=button
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17332 msgid "Close window"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17347 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17350 msgid "Closed (%s)"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17355 msgid "Closed on %s"
17358 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17361 msgid "Closed on %s."
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17400 msgid "CodeMirror editing library"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17405 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17406 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17411 msgid "Collapse all"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17422 msgid "Collect from patron: "
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17450 msgid "Collection "
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17460 msgid "Collection code"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17465 msgid "Collection code:"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17470 msgid "Collection code: "
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17475 msgid "Collection deleted successfully"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17480 msgid "Collection failed to be deleted"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17487 msgid "Collection title:"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17492 msgid "Collection transferred successfully"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17497 msgid "Collection:"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17503 msgid "Collection: "
17506 #. For the first occurrence,
17507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17511 msgid "Collection: %s "
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17531 msgid "Column name"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17537 msgid "Column visibility"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17553 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17554 "columns will be ignored. "
17555 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17560 msgid "Columns settings"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17565 msgid "Coming from"
17568 #. %1$s: branchesloo.branchname
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17571 msgid "Coming from %s"
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17582 msgid "Comma separated text"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17626 msgid "Comments about this file: "
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17631 msgid "Comments awaiting moderation"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17636 msgid "Comments pending approval"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17646 msgid "Compact view"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17651 msgid "Company details"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17656 msgid "Company name: "
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17661 msgid "Compare barcodes list to results: "
17662 msgstr "比较条码清单与结果:"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17667 msgid "Complete request "
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17672 msgid "Complete view"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17677 msgid "Completed import of records"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17689 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17690 msgstr "组态完成,在 MARC 参数表没有任何错误"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17699 msgid "Configure columns"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17704 msgid "Configure plugins"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17709 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17710 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17715 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17716 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17717 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17718 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17719 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17721 "外挂程序要求安装 Javascript。若不能使用 Javascript,需要进入在地首选分页的组"
17722 "态(存储 JSON 在 OPACdidyoumean 与 INTRAdidyoumean 系统首选内),但不支持也不建"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17740 msgid "Confirm custom report"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17746 msgid "Confirm deletion"
17749 #. %1$s: searchfield
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17752 msgid "Confirm deletion of %s?"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17757 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17758 msgstr "确认删除权威结构定义 "
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17762 msgid "Confirm deletion of classification source "
17763 msgstr "确认删除分类法来源 "
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17767 msgid "Confirm deletion of contract "
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17772 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17777 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17782 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17783 msgstr "确认删除读者属性类型 "
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17787 msgid "Confirm deletion of printer "
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17792 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17795 #. %1$s: tagsubfield
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17798 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17799 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17803 msgid "Confirm deletion of tag "
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17808 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17813 msgid "Confirm hold "
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17818 msgid "Confirm hold and transfer "
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17823 msgid "Confirm holds"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17828 msgid "Confirm new password:"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17833 msgid "Congratulations, installation complete"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17840 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17841 msgstr "连结 %s.%s至 MARC 分栏"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17845 msgid "Connection established."
17848 #. For the first occurrence,
17849 #. %1$s: errcon.server
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17854 msgid "Connection failed to %s"
17857 #. For the first occurrence,
17858 #. %1$s: errcon.server
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17862 msgid "Connection timeout to %s"
17863 msgstr "连结至 %s 时间终了"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17867 msgid "Connor Dewar"
17868 msgstr "Connor Dewar"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17872 msgid "Connor Fraser"
17873 msgstr "Connor Fraser"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17877 msgid "Considered lost"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17888 msgid "Constraints"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17899 msgid "Contact about late issues?"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17904 msgid "Contact about late orders?"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17910 msgid "Contact details"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17915 msgid "Contact information"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17920 msgid "Contact name: "
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17925 msgid "Contact note: "
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17930 msgid "Contact when ordering?"
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17940 msgid "Contact: First name"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17945 msgid "Contact: Last name"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17950 msgid "Contact: Relationship"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17955 msgid "Contact: Title"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17983 msgid "Contents of "
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17998 msgid "Continue to log in to Koha"
18001 #. INPUT type=submit
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18003 msgid "Continue without marking >>"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18013 msgid "Contract deleted"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18018 msgid "Contract description:"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18023 msgid "Contract end date:"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18029 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18030 msgstr "不能删除合约。或许采购单连结至此合约。"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18034 msgid "Contract id "
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18040 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18041 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18044 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
18045 "题名、给代理商说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18051 msgid "Contract name:"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18056 msgid "Contract number:"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18061 msgid "Contract number: "
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18066 msgid "Contract start date:"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18071 msgid "Contract(s)"
18074 #. %1$s: booksellername
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18077 msgid "Contract(s) of %s"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18096 msgid "Contributing companies and institutions"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18102 msgid "Control no.: "
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18108 msgid "Control no: "
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18113 msgid "Control number:"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18118 msgid "Control number: "
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18124 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18125 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18126 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18127 "of history kept is controlled by the cronjob "
18129 "控制读者借出记录保存的期限。\"永不\" 则在还入后匿名,且 \"永远\" 则无限期地保"
18130 "留借出记录。设为 \"缺省\" 时,保留的期限由工作调度决定 "
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18134 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18135 msgstr "以下列的外挂程序将文件转换为 MARC 格式:"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18153 msgid "Copy and replace"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18158 msgid "Copy holidays to:"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18163 msgid "Copy notice"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18179 msgid "Copy number"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18184 msgid "Copy number:"
18187 #. %1$s: l.branchname
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18195 msgid "Copy to all libraries"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18206 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18207 msgstr "着作权 © 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18211 msgid "Copyright © 2008 "
18212 msgstr "着作权 © 2008 "
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18218 msgid "Copyright date:"
18221 #. For the first occurrence,
18222 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18226 msgid "Copyright year: %s "
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18236 msgid "Copyright: "
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18242 msgid "Copyrightdate"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18247 msgid "Corey Fuimaono"
18248 msgstr "Corey Fuimaono"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18252 msgid "Cory Jaeger"
18253 msgstr "Cory Jaeger"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18257 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18258 msgstr "成本必须以数字表示 >= 0"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18263 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18264 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18265 msgstr "成本是数字从任意最大值 (如1或100) 到最小值 0。"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18269 msgid "Could not add a new patron."
18272 #. %1$s: duplicate_code_error
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18276 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18277 "code already exists. "
18278 msgstr "不能新增读者属性类型 "%s" — 其中一个代码已存在。"
18280 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18281 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18285 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18286 "by %s patron records"
18287 msgstr "不能删除读者属性类型"%s" — 已用于 %s 读者纪录"
18289 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18293 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18294 "absent from the database."
18295 msgstr "不能删除读者属性类型 "%s" — 不在数据库内。"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18299 msgid "Could not find a system preference named "
18300 msgstr "找不到系统首选名为 "
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18305 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18306 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18308 "不能读入 history.txt 文件。请确认 <docdir> 已正确定义在 koha-conf.xml "
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18319 msgid "Count deleted items"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18324 msgid "Count holds:"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18329 msgid "Count items:"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18334 msgid "Count of checkouts"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18339 msgid "Count total items"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18344 msgid "Count total items:"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18349 msgid "Count unique biblios"
18350 msgstr "计算不重复的书目总数"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18356 msgid "Count unique biblios:"
18357 msgstr "计算不重复的书目总数"
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18361 msgid "Count unique borrowers:"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18367 msgid "Count unique items:"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18394 msgid "Courier New"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18404 msgid "Course Reserves"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18409 msgid "Course name"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18414 msgid "Course name:"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18419 msgid "Course number"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18424 msgid "Course number:"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18437 msgid "Course reserves"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18447 msgid "Crawford County Federated Library System"
18448 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18452 msgid "Create EDIFACT order"
18455 #. INPUT type=submit
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18462 msgid "Create SQL reports"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18467 msgid "Create a new CSV profile"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18472 msgid "Create a new category"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18477 msgid "Create a new city"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18482 msgid "Create a new list"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18487 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18488 msgstr "输入外部纪录以新增纪录。"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18492 msgid "Create a new subscription"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18497 msgid "Create a new template"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18502 msgid "Create analytics"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18508 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18509 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18510 msgstr "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录(定义字段与分栏)的字符。"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18515 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18516 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18517 "for the MARC editor."
18519 "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录 (定义字段与分栏) 的字符,MARC 编辑器的模"
18522 #. %1$s: authtypecode
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18525 msgid "Create authority framework for %s using "
18526 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
18528 #. %1$s: frameworkcode
18529 #. %2$s: framework.frameworktext
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18532 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18533 msgstr "新增权威框架给 %s (%s) 使用 "
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18537 msgid "Create from SQL"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18546 msgid "Create manual credit"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18555 msgid "Create manual invoice"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18560 msgid "Create new authority"
18563 #. INPUT type=submit
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18565 msgid "Create new invoice anyway"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18570 msgid "Create new record"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18575 msgid "Create patron"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18580 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18581 msgstr "从目录与读者数据新增可打印的书标与条码"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18585 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18586 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18590 msgid "Create printable patron cards"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18595 msgid "Create record"
18598 #. INPUT type=submit name=submit
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18602 msgid "Create report from SQL"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18608 msgid "Create routing list"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18613 msgid "Create routing list for "
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18625 msgid "Created by:"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18630 msgid "Created by: "
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18643 msgid "Creation date"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18648 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18649 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18653 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18654 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18667 msgid "Credit (item returned)"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18672 msgid "Credit type: "
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18708 msgid "Ctrl-Shift-X"
18709 msgstr "Ctrl-Shift-X"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18723 msgid "Currencies & Exchange rates"
18724 msgstr "币别 & 汇率"
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18730 msgid "Currencies and exchange rates"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18735 msgid "Currencies search:"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18748 msgid "Currency = %s"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18768 msgid "Current article requests"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18774 msgid "Current checkouts allowed"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18781 msgid "Current library"
18784 #. For the first occurrence,
18785 #. %1$s: LoginBranchname
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18791 msgid "Current library: %s"
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18802 msgid "Current location"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18807 msgid "Current location:"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18813 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18818 msgid "Current renewals:"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18823 msgid "Current server time is:"
18824 msgstr "服务器现在的时间是:"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18829 msgid "Current session"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18834 msgid "Current terms"
18837 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18840 msgid "Currently available %s"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18845 msgid "Currently available batches"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18850 msgid "Currently available layouts"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18855 msgid "Currently available profiles"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18860 msgid "Currently available templates"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18866 msgid "Currently in local use %s "
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18872 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18874 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18883 msgid "Custom search fields"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18888 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18889 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18893 msgid "Dænsk (Danish)"
18894 msgstr "Dænsk (丹麦文)"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18908 msgid "DSpace project"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18913 msgid "DVD video / Videodisc"
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18925 msgid "Damaged status"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18930 msgid "Damaged status:"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
18940 msgid "Daniel Banzli"
18941 msgstr "Daniel Banzli"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
18945 msgid "Daniel Barker"
18946 msgstr "Daniel Barker"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
18950 msgid "Daniel Grobani"
18951 msgstr "Daniel Grobani"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
18955 msgid "Daniel Holth"
18956 msgstr "Daniel Holth"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
18960 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18961 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
18965 msgid "Daniel Sweeney"
18966 msgstr "Daniel Sweeney"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18970 msgid "Danny Bouman"
18971 msgstr "Danny Bouman"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
18975 msgid "Darrell Ulm"
18976 msgstr "Darrell Ulm"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
18983 msgid "Data deleted"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
18993 msgid "Data fields"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18999 msgid "Data recorded"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19019 msgid "Database settings:"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19024 msgid "Database tables created"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19076 msgid "Date acquired"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19081 msgid "Date acquired (item)"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19092 msgid "Date arrived"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19097 msgid "Date deleted (item)"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19114 #. For the first occurrence,
19115 #. %1$s: issueloo.date_due
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19120 msgid "Date due: %s"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19125 msgid "Date formats: "
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19130 msgid "Date last checked out"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19136 msgid "Date last seen"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19150 msgid "Date of birth"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19155 msgid "Date of birth is invalid."
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19162 msgid "Date of birth:"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19167 msgid "Date of enrollment is invalid."
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19172 msgid "Date of expiration is invalid."
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19177 msgid "Date of transfer"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19183 msgid "Date ordered "
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19188 msgid "Date published"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19193 msgid "Date published "
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19198 msgid "Date published (text) "
19199 msgstr "出版日期 (文字) "
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19209 msgid "Date received"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19215 msgid "Date received "
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19220 msgid "Date received: "
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19226 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19227 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19263 msgid "Date: from "
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19274 msgid "Dates cannot be empty"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19279 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19280 msgstr "以此格式着录生日 'DD.MM.YYYY'"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19284 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19285 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19289 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19290 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19294 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19295 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19299 msgid "David Birmingham"
19300 msgstr "David Birmingham"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19305 msgstr "David Cook"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19309 msgid "David Goldfein"
19310 msgstr "David Goldfein"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19314 msgid "David Strainchamps"
19315 msgstr "David Strainchamps"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19330 msgid "Day of week"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19353 msgid "Days in advance"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19358 msgid "DeAndre Carroll"
19359 msgstr "DeAndre Carroll"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19363 msgid "Deactivate filters"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19371 #. For the first occurrence,
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19403 msgid "Default accounting details"
19406 #. %1$s: IF humanbranch
19407 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19411 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19412 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19416 msgid "Default font"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19432 msgid "Default framework"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19437 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19442 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19443 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19447 msgid "Default privacy"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19453 msgid "Default privacy: "
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19459 msgid "Default value:"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19464 msgid "Default values"
19467 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19471 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19472 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19476 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19482 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19483 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19486 "设置容许值类型,然后在 MARC 结构的容许值内,设置馆藏类型与书目 MARC 栏号结"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19491 msgid "Define categories and authorized values for them."
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19497 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19498 "categories, and item types"
19499 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19503 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19504 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19509 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19510 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19512 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏。同时设置排序规则用于索书号的排序。"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19516 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19517 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19522 msgid "Define days when the library is closed"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19528 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19530 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19534 msgid "Define funds within your budgets"
19535 msgstr "设置使用于预算的基金"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19539 msgid "Define item types used for circulation rules."
19540 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19544 msgid "Define libraries and groups."
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19549 msgid "Define mappings"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19554 msgid "Define notices"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19560 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19561 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19565 msgid "Define patron categories."
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19571 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19572 "libraries, patron categories, and item types"
19573 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19577 msgid "Define rules to modify items by age"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19582 msgid "Define the holidays for:"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19588 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19589 "to find some datas independently of the framework."
19590 msgstr "设置键词与 MARC 字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19595 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19596 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19597 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19600 "设置转换数据库(SQL)与 MARC 书目纪录的映射。此映射可以通过 MARC 书目框架设置。"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19605 msgid "Define transport costs between branches"
19606 msgstr "设置分馆间的转移费用"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19610 msgid "Define which events trigger which sounds"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19615 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19616 msgstr "设置外部服务器供 MARC 数据使用。"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19620 msgid "Define your budgets"
19623 #. %1$s: IF ( branch )
19624 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19629 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19630 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19634 msgid "Defining transport costs between libraries "
19635 msgstr "设置分馆间的转费用 "
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19644 msgid "Definition description:"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19649 msgid "Definition name:"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19654 msgid "DejaVu Sans Mono"
19655 msgstr "DejaVu Sans Mono"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19662 #. %1$s: ERRORDELAY
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19667 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19668 "be only numerical characters. "
19669 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符。应该祗有数字。"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19674 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19676 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。"
19678 #. For the first occurrence,
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19788 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19790 msgid "Delete ALL submitted items"
19793 #. %1$s: csv_profile.profile
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19796 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19797 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
19800 #. %2$s: ean.branch.branchname
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19803 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19808 msgid "Delete Images"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19813 msgid "Delete SQL reports"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19818 msgid "Delete a batch of items"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19823 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19824 msgstr "删除批次记录(书目或权威)"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19834 msgid "Delete all items"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19839 msgid "Delete all items at once"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19844 msgid "Delete an existing subscription"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19849 msgid "Delete basket"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19854 msgid "Delete basket and orders"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19859 msgid "Delete basket, orders, and records"
19860 msgstr "删除采购单、订单与书目"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19865 msgid "Delete batch"
19868 #. For the first occurrence,
19869 #. %1$s: budget_period_description
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19873 msgid "Delete budget '%s'?"
19874 msgstr "删除预算 '%s' 吗?"
19876 #. %1$s: city.city_name
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19879 msgid "Delete city \"%s?\""
19880 msgstr "删除县市 \"%s\" 吗?"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19884 msgid "Delete contact"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19889 msgid "Delete course"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19894 msgid "Delete current field"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19899 msgid "Delete current subfield"
19902 #. %1$s: framework.frameworktext
19903 #. %2$s: framework.frameworkcode
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19906 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19907 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
19909 #. %1$s: budget_name
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19912 msgid "Delete fund %s?"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
19917 msgid "Delete image"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19923 msgid "Delete item"
19926 #. %1$s: itemtype.itemtype
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19929 msgid "Delete item type '%s'?"
19930 msgstr "删除馆藏类型 '%s' 吗?"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19935 msgid "Delete items in a batch"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19941 msgid "Delete list"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19946 msgid "Delete local"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19951 msgid "Delete local and remote"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19957 msgid "Delete macro"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
19962 msgid "Delete notice?"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19968 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19970 msgstr "删除旧借阅者与匿名流通记录 (删除借阅者阅读记录)"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
19974 msgid "Delete patrons"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
19979 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19980 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
19984 msgid "Delete public lists"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19990 msgid "Delete quote(s)"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19996 msgid "Delete record"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20001 msgid "Delete records if no items remain."
20002 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20006 msgid "Delete remote"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20014 msgid "Delete selected"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20019 msgid "Delete selected alerts"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20025 msgid "Delete selected items"
20028 #. INPUT type=submit
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20030 msgid "Delete selected records"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20035 msgid "Delete subfield "
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20040 msgid "Delete subscription"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20045 msgid "Delete the exceptions on a range"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20050 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20051 msgstr "删除此范围的重复假日"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20055 msgid "Delete the single holidays on a range"
20056 msgstr "删除此范围的单一假日"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20063 msgid "Delete this Tag"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20068 msgid "Delete this account?"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20073 msgid "Delete this basket"
20076 #. INPUT type=submit
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20078 msgid "Delete this category"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20083 msgid "Delete this exception."
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20088 msgid "Delete this holiday"
20091 #. For the first occurrence,
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20094 msgid "Delete this holiday."
20097 #. INPUT type=submit
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20099 msgid "Delete this printer"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20104 msgid "Delete this saved report"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20110 msgid "Delete this subfield"
20113 #. For the first occurrence,
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20120 msgid "Delete user"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20125 msgid "Delete vendor"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20139 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20140 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
20142 #. %1$s: deleted_source
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20145 msgid "Deleted classification source %s"
20146 msgstr "删除分类法来源 %s"
20148 #. %1$s: deleted_rule
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20151 msgid "Deleted filing rule %s"
20154 #. %1$s: deleted_attribute_type
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20157 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20158 msgstr "删除读者属性类型 "%s""
20160 #. %1$s: deleted_matching_rule
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20163 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20164 msgstr "删除纪录匹配规则 "%s""
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20173 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20174 msgstr "删除自己的帐号将不能再登录 Koha。"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20179 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20185 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20190 msgid "Delimiter: "
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20218 msgid "Delivery comment:"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20224 msgid "Delivery day:"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20229 msgid "Delivery details"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20235 msgid "Delivery place"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20244 msgid "Delivery place:"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20250 msgid "Delivery time: "
20253 #. For the first occurrence,
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20274 msgid "Department:"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20323 msgid "Description"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20328 msgid "Description (OPAC)"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20333 msgid "Description (OPAC): "
20334 msgstr "语句 (OPAC):"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20338 msgid "Description is required"
20341 #. For the first occurrence,
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20345 msgid "Description missing"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20353 msgid "Description of charges"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20366 msgid "Description:"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20389 msgid "Description: "
20392 #. For the first occurrence,
20393 #. %1$s: liblibrarian
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20397 msgid "Description: %s"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20402 msgid "Descriptions"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20407 msgid "Destination"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20412 msgid "Destination library:"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20418 msgid "Destination library: "
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20423 msgid "Destination record"
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20442 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20443 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20445 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20446 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20455 msgid "Dewey number:"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20460 msgid "Dewey/classification"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20477 #. For the first occurrence,
20478 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20483 msgstr "杜威十进分类法:%s "
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20487 msgid "Dictionaries"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20502 msgid "Dictionary "
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20507 msgid "Dictionary definitions"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20512 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20513 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20517 msgid "Did you mean: "
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20524 msgid "Did you mean?"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20534 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20535 msgstr "原始书目与输入书目的差异"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20539 msgid "Digests only "
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20544 msgid "Dimitris Antonakis"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20549 msgid "Directories"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20554 msgid "Disabled for %s"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20559 msgid "Disabled for all"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20571 msgid "Discharge requests pending"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20581 msgid "Discographies"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20599 msgid "Display children too."
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20604 msgid "Display detail for this authority"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20609 msgid "Display detail for this biblio"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20614 msgid "Display detail for this item"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20619 msgid "Display from: "
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20625 msgid "Display height: "
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20630 msgid "Display in OPAC: "
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20635 msgid "Display in check-out: "
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20641 msgid "Display location:"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20646 msgid "Display member details."
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20651 msgid "Display only used tags/subfields"
20652 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20657 msgid "Display order"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20662 msgid "Display order:"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20667 msgid "Display order: "
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20672 msgid "Display them"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20677 msgid "Display to: "
20680 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20682 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20684 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20686 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20690 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20691 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
20693 #. INPUT type=submit
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20695 msgid "Do not Delete"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20702 msgid "Do not allow"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20707 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20708 msgstr "盘点时间不要扫瞄还入的馆藏:"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20713 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20715 msgstr "不要新增重复的纪录。从目录内的既有纪录新增订阅。"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20721 msgid "Do not look for matching records"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20726 msgid "Do not notify"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20731 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20732 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20736 msgid "Do not use plugin"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20742 msgid "Do not use."
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20747 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20752 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20753 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20758 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20759 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20760 "export option to make a backup"
20762 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态。基于安全的理由,请使用输出"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20767 msgid "Do you want to confirm this order?"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20772 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20773 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20778 msgid "Document type:"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20793 msgid "Don't allow"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20799 msgid "Don't block "
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20805 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20806 msgstr "不要借出与打印收条 (P)"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20810 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20815 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20822 msgid "Don't export fields:"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20827 msgid "Don't export items:"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20835 msgid "Don't include tax"
20838 #. For the first occurrence,
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20851 msgid "Donovan Jones"
20852 msgstr "Donovan Jones"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20856 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20857 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20861 msgid "Doug Dearden"
20862 msgstr "Doug Dearden"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20876 #. INPUT type=submit name=save
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20878 msgid "Download Record"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20885 msgid "Download as CSV"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20892 msgid "Download as PDF"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20899 msgid "Download as XML"
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20904 msgid "Download cart"
20907 #. INPUT type=submit
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
20909 msgid "Download configuration"
20912 #. INPUT type=submit
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20914 msgid "Download database"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20919 msgid "Download directory"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20924 msgid "Download directory: "
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20929 msgid "Download file of all overdues"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20934 msgid "Download file of displayed overdues"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20939 msgid "Download list"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20944 msgid "Download list "
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20949 msgid "Download records"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
20954 msgid "Download selected claims"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
20959 msgid "Download starter CSV"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20964 msgid "Downloading records, please wait..."
20965 msgstr "下载记录中,请稍候..."
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
20969 msgid "Draw guide boxes: "
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
20975 msgid "Dublin Core"
20976 msgstr "都伯林核心(XML)"
20978 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21001 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21002 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21006 msgid "Due date hidden not formatted"
21009 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21017 msgid "Duncan Tyler"
21018 msgstr "Duncan Tyler"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21037 msgid "Duplicate a template:"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21042 msgid "Duplicate budget"
21045 #. %1$s: budget_period_description
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21048 msgid "Duplicate budget %s"
21052 #. %2$s: duplicate_count
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21055 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21056 msgstr "并从批次 %s 删除。"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21060 msgid "Duplicate patron record?"
21064 #. %2$s: duplicate_count
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21067 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21068 msgstr "并从批次 %s 删除。"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21073 msgid "Duplicate record suspected"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21079 msgid "Duplicate this saved report"
21082 #. For the first occurrence,
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21086 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21087 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21092 msgid "Duplicate warning"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21097 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21102 msgid "E-mail order"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21138 msgid "EDI accounts"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21143 msgid "EDIFACT message"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21151 msgid "EDIFACT messages"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21156 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21157 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21166 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21167 msgstr "koha-conf.xml"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21171 msgid "ERROR - unknown"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21190 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21191 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21200 msgid "EXAMPLE plugin"
21201 msgstr "EXAMPLE 外挂"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21205 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21206 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值。"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21210 msgid "Earliest hold date"
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21215 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21216 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21220 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21221 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21223 #. For the first occurrence,
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21315 msgid "Edit Details"
21318 #. %1$s: itemnumber
21319 #. %2$s: IF ( barcode )
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21324 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21325 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21335 msgid "Edit OAI set '%s'"
21336 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21346 msgid "Edit SQL report"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21351 msgid "Edit [% field.name %] field"
21352 msgstr "编辑 [% field.name %] 字段"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21356 msgid "Edit action %s"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21361 msgid "Edit actions"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21371 msgid "Edit an existing subscription"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21377 msgid "Edit as new (duplicate)"
21378 msgstr "编辑视为新增(复制)"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21382 msgid "Edit authorities"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21387 msgid "Edit authority"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21392 msgid "Edit basket"
21395 #. %1$s: basketname
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21398 msgid "Edit basket %s"
21402 #. %2$s: basketgroupid
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21405 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21406 msgstr "编辑采购单群组 %s (%s) 给 "
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21410 msgid "Edit biblio"
21413 #. %1$s: budget_period_description
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21416 msgid "Edit budget %s"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21422 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21423 msgstr "编辑目录 (修改书目/馆藏数据)"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21427 msgid "Edit collection "
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21432 msgid "Edit course"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21440 #. %1$s: description
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21443 msgid "Edit frequency: %s"
21446 #. INPUT type=submit
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21453 msgid "Edit history"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21458 msgid "Edit in host"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21479 msgid "Edit items in batch"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21484 msgid "Edit label template"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21500 msgid "Edit patrons"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21505 msgid "Edit printer profile"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21511 msgid "Edit provider %s"
21514 #. %1$s: suggestionid
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21517 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21518 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21522 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21523 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21527 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21537 msgid "Edit record"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21543 msgid "Edit routing list"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21548 msgid "Edit routing list "
21551 #. %1$s: subscription.routingedit
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21554 msgid "Edit routing list (%s)"
21555 msgstr "编辑传阅清单 (%s)"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21559 msgid "Edit routing list for "
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21567 #. For the first occurrence,
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21572 msgid "Edit search"
21575 #. INPUT type=submit
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21577 msgid "Edit serials"
21580 #. INPUT type=submit
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21583 msgid "Edit subfields"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21588 msgid "Edit subscription"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21594 msgid "Edit this holiday"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21599 msgid "Edit vendor"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21604 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21605 msgstr "编辑目录记录 #{ID}"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21609 msgid "Editing new full record"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21614 msgid "Editing new record"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21619 msgid "Editing search result"
21622 #. For the first occurrence,
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21637 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21640 msgid "Edition: %s"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21656 msgid "Edmund Balnaves"
21657 msgstr "Edmund Balnaves"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21661 msgid "Edward Allen"
21662 msgstr "Edward Allen"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21666 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21667 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21671 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21672 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA 团队成员)"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21687 msgid "Email address:"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21692 msgid "Email check:"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21699 msgid "Email has been sent."
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21720 msgstr "Emma Heath"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21724 msgid "Empty and close"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21744 msgid "Encoding (z3950 can send"
21745 msgstr "编码(Z3950可送出"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21754 msgid "Encyclopedias "
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21773 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21774 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21778 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21779 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
21781 #. For the first occurrence,
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21784 msgid "End date missing"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21803 msgid "End date: *"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21808 msgid "End of date range "
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21813 msgid "End of interval"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21823 msgid "Enhanced content"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21828 msgid "Enhanced content settings"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21833 msgid "Enrollment fee"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21839 msgid "Enrollment fee: "
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21844 msgid "Enrollment period"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21850 msgid "Enrollment period: "
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21861 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21863 msgstr "键入条码,产生可打印的书标。供指定的书标列表机使用"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21867 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21868 msgstr "键入逗号区隔打印的字段。您可包括任何 "
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21872 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21878 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21879 "Example, for a website itemtype : "
21880 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值。如网站的馆藏类型:"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21884 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21885 msgstr "键入假日的题名与说明。"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21889 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21890 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21894 msgid "Enter any authority field:"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21899 msgid "Enter any heading:"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
21904 msgid "Enter barcode: "
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21910 msgid "Enter biblionumber:"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21915 msgid "Enter by barcode:"
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21920 msgid "Enter by itemnumber:"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21925 msgid "Enter cover biblionumber: "
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
21930 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21937 msgid "Enter item barcode:"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
21944 msgid "Enter item barcode: "
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21949 msgid "Enter main heading ($a only):"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21954 msgid "Enter main heading:"
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
21960 msgid "Enter parameters for report %s:"
21961 msgstr "键入报表的参数%s:"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
21970 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21971 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21975 msgid "Enter patron card number:"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21980 msgid "Enter patron cardnumber: "
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22001 msgid "Enter search keywords:"
22004 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22007 msgid "Enter search terms"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22012 msgid "Enter starting card position: "
22013 msgstr "键入开始的读者证号码:"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22017 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22018 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22022 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22025 #. INPUT type=text name=q
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22040 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22061 msgid "Enumeration"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22072 msgstr "Eric Olsen"
22074 #. For the first occurrence,
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22090 msgid "Error adding items:"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22095 msgid "Error analysis:"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22100 msgid "Error downloading the file"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22106 msgid "Error importing the framework"
22109 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22112 msgid "Error message from Zebra: %s "
22113 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22119 msgid "Error saving item"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22126 msgid "Error saving items"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22157 #. For the first occurrence,
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22165 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22171 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22172 #. %2$s: errse.serialseq
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22175 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22176 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22180 msgid "Error: Required news title missing!"
22181 msgstr "错误:必备的最新消息标题遗失!"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22186 msgid "Error: Server with id %s not found"
22187 msgstr "错误:服务器代码 %s 未找到"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22191 msgid "Error: no field value specified."
22192 msgstr "错误:未给予字段值。"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22196 msgid "Error; your data might not have been saved"
22197 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
22199 #. For the first occurrence,
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22204 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22205 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22210 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22216 msgid "Errors occurred:"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22221 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22222 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22227 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22228 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22230 "Español (西班牙文) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro 与 Tomás "
22231 "Cohen Arazi, 及koha-es 社羣的协助。"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22235 msgid "Espace\\Temps"
22236 msgstr "Espace\\Temps"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22245 msgid "Estimated cost per unit "
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22250 msgid "Estimated delivery date"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22255 msgid "Estimated delivery date from: "
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22261 msgid "Estimated delivery date:"
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22266 msgid "Estimated priority:"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22295 msgid "Everything went OK, update done."
22296 msgstr "一切顺利,更新完成。"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22300 msgid "Evonne Cheung"
22301 msgstr "Evonne Cheung"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22310 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22311 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22315 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22316 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22320 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22321 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22325 msgid "Example: '01/02/2008'"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22330 msgid "Example: '2010-10-28'"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22336 msgid "Example: 5.00"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22342 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22345 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22350 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22351 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22355 msgid "Exception: %s"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22365 msgid "Execute SQL reports"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22370 msgid "Execute overdue items report"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22375 msgid "Existing holds"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22380 msgid "Existing patrons"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22399 msgid "Expected on"
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22404 msgid "Experimental features"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22421 msgid "Expiration date"
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22428 msgid "Expiration date: "
22431 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22434 msgid "Expiration date: %s"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22441 msgid "Expiration:"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22446 msgid "Expiration: "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22451 msgid "Expired? / Closed?"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22457 msgid "Expires before:"
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22470 msgid "Expiring before:"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22476 msgid "Expiry date"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22481 msgid "Explanation"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22486 msgid "Explanation: "
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22524 #. %1$s: loo.frameworktext
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22527 msgid "Export %s framework"
22530 #. INPUT type=button
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22533 msgid "Export as CSV"
22536 #. INPUT type=submit
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22539 msgid "Export as PDF"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22545 msgid "Export authority records"
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22550 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22556 msgid "Export bibliographic records"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22561 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22562 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22566 msgid "Export card batch"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22571 msgid "Export checkouts using format:"
22572 msgstr "以下列格式输出借出:"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22576 msgid "Export configuration"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22582 msgid "Export data"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22587 msgid "Export database"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22592 msgid "Export default framework"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22599 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22601 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
22603 #. INPUT type=button
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22606 msgid "Export from patron list"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22611 msgid "Export full batch"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22617 msgid "Export labels"
22620 #. For the first occurrence,
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22624 msgid "Export patron cards"
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22630 msgid "Export patron cards from list"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22635 msgid "Export selected"
22638 #. INPUT type=button
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22640 msgid "Export selected batches"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22645 msgid "Export selected card(s)"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22650 msgid "Export selected items"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22656 msgid "Export single batch"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22662 msgid "Export single card"
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22668 msgid "Export this basket as CSV"
22669 msgstr "输出此采购单为CSV格式"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22673 msgid "Export this basket group as CSV"
22674 msgstr "输出此采购单群组为CSV格式"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22678 msgid "Export to CSV file: "
22679 msgstr "输出 CSV 文件:"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22684 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22691 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22693 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22698 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22699 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22704 msgid "Export today's checked in barcodes"
22705 msgstr "输出今天还入的条码号"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22709 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22714 msgid "Extended patron attributes: "
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22729 msgid "Fabio Tiana"
22730 msgstr "Fabio Tiana"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22737 #. For the first occurrence,
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22749 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22750 msgstr "新增字段失败。请检查字段名称是否已存在。"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22754 msgid "Failed to add item with barcode "
22755 msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22759 msgid "Failed to add scheduled task"
22760 msgstr "不能加入计画中的工作"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22764 msgid "Failed to apply different matching rule"
22765 msgstr "不能使用不同的映射规则"
22767 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22768 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22771 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22772 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22776 msgid "Failed to delete field."
22779 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22780 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22781 #. %3$s: message_loo.approver
22782 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22786 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22787 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22792 msgid "Failed to remove item with barcode "
22793 msgstr "不能删除此条码的馆藏 "
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22798 msgid "Failed to run macro:"
22799 msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22803 msgid "Failed to transfer collection"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22808 msgid "Failed to unzip archive."
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22813 msgid "Failed to update field."
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22823 msgid "FamFamFam Site"
22824 msgstr "FamFamFam网站"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22828 msgid "Famfamfam iconset"
22829 msgstr "Famfamfam图示集"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22834 msgid "Fast cataloging"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22854 #. %1$s: library.branchfax |html
22856 #. %3$s: IF library.branchemail
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22859 msgid "Fax: %s%s %s "
22860 msgstr "传真:%s%s %s "
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22867 #. For the first occurrence,
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22877 msgid "Fee receipt"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22889 msgid "Fees & Charges:"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22901 msgid "Fernando Canizo"
22902 msgstr "Fernando Canizo"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
22906 msgid "Fewer options"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22921 #. For the first occurrence,
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22925 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22926 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
22948 msgid "Field created."
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
22953 msgid "Field deleted."
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
22958 msgid "Field list: "
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22963 msgid "Field name: "
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22968 msgid "Field separator: "
22971 #. %1$s: field_added.label
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
22974 msgid "Field successfully added: %s "
22975 msgstr "新增字段成功:%s "
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
22979 msgid "Field successfully deleted. "
22982 #. %1$s: field_updated.label
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
22985 msgid "Field successfully updated: %s "
22986 msgstr "字段更新成功:%s "
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
22990 msgid "Field to use for record matching"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
22995 msgid "Field updated."
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23000 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23006 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23007 "location_description and permanent_location_description show description "
23010 "字段 homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23011 "location_description 与 permanent_location_description 显示说明而不是代码。"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23015 msgid "Fields to display in report:"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23021 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23022 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23023 msgstr "每个 authid 一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23028 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23029 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23030 msgstr "每个书目编号一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23034 msgid "File could not be created. Check permissions."
23035 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23039 msgid "File could not be deleted."
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23044 msgid "File could not be read."
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23050 msgid "File format: "
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23055 msgid "File has been deleted."
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23094 #. %1$s: SOURCE_FILE
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23103 msgid "FileSaver library"
23104 msgstr "FileSaver 函式库"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23121 msgid "Files attached to invoice"
23124 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23127 msgid "Files for %s"
23130 #. %1$s: invoicenumber | html
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23133 msgid "Files for invoice: %s"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23138 msgid "Filing routine: "
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23143 msgid "Filing rule"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23148 msgid "Filing rule code missing"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23154 msgid "Filing rule code: "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23159 msgid "Filing rule: "
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23164 msgid "Filmographies"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23188 msgid "Filter barcode"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23193 msgid "Filter by: "
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23198 msgid "Filter location"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23208 msgid "Filter paid transactions"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23214 msgid "Filter results:"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23228 msgid "Filtered on:"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23248 msgid "Find another patron?"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23265 msgid "Fine amount"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23270 msgid "Fine amount: "
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23276 msgid "Fine charging interval"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23282 msgid "Fine grace period"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23294 msgid "Fines & Charges"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23299 msgid "Fines & charges"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23304 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23305 msgstr "人工取消的预约不能收取罚款。"
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23309 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23310 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
23312 #. INPUT type=submit name=submit
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23319 #. INPUT type=submit
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23321 msgid "Finish receiving"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23326 msgid "Finlay Thompson"
23327 msgstr "Finlay Thompson"
23329 #. For the first occurrence,
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23338 msgid "First arrival:"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23343 msgid "First issue publication date:"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23348 msgid "First issue publication date: "
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23365 msgid "First name: "
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23381 msgid "Florian Bischof"
23382 msgstr "Florian Bischof"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23387 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23388 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23392 msgid "Following required fields are missing:"
23393 msgstr "以下的必备字段已遗失:"
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23397 msgid "Following required subfields are missing:"
23398 msgstr "以下的必备分栏已遗失:"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23403 msgid "Font Awesome"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23411 msgid "Font size: "
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23424 msgid "For all collection codes: "
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23429 msgid "For all item types: "
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23434 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23435 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23439 msgid "For the selected operations: "
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23445 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23446 "patron's category. "
23447 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23452 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23453 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23454 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23463 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23473 #. %1$s: holdfor_firstname
23474 #. %2$s: holdfor_surname
23475 #. %3$s: holdfor_cardnumber
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23478 msgid "Forget %s %s (%s)"
23479 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23483 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23488 msgid "Forgive fines on return: "
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23493 msgid "Forgive overdue charges"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23501 #. For the first occurrence,
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23514 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23515 msgstr "因为下列的困难表单没有送出"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23535 #. %1$s: total_rows
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23538 msgid "Found %s results."
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23550 msgid "Framework code"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23556 msgid "Framework code: "
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23562 msgid "Framework description"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23567 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23568 msgstr "框架名称,然后至 MARC 书目设置 MARC 编辑器参数"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23577 msgid "Français (French) "
23578 msgstr "Français (法文) "
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23582 msgid "Francesca Moore"
23583 msgstr "Francesca Moore"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23587 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23588 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23592 msgid "Francois Charbonnier"
23593 msgstr "Francois Marier"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23597 msgid "Francois Marier"
23598 msgstr "Francois Marier"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23602 msgid "Fred Pierre"
23603 msgstr "Fred Pierre"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23607 msgid "Frederic Durand"
23608 msgstr "Frederic Durand"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23619 msgid "Frequencies"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23630 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23631 "consider entering an issue count rather than a time period."
23632 msgstr "刊期与订阅期限不合理。请键入期数而不是期限。"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23644 msgid "Frequency: "
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23652 #. For the first occurrence,
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23672 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23673 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23677 msgid "Friedrich zur Hellen"
23678 msgstr "Friedrich zur Hellen"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23712 msgid "From a new (empty) record"
23713 msgstr "来自新 (空白) 纪录"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23717 msgid "From a staged file"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23722 msgid "From a subscription"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23727 msgid "From a suggestion"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23732 msgid "From an existing record: "
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23737 msgid "From an external source"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23742 msgid "From any library"
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23747 msgid "From any library:"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23752 msgid "From authid: "
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23757 msgid "From biblio number: "
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23762 msgid "From call number:"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23773 msgid "From home library"
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23778 msgid "From home library:"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23783 msgid "From item call number: "
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23788 msgid "From titles with highest hold ratios"
23789 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23793 msgid "From vendor: "
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23819 msgid "Frère Sébastien Marie"
23820 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23824 msgid "Frédéric Demians"
23825 msgstr "Frédérick Capovilla"
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23830 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23831 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 翻译经理)"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23835 msgid "Frédérick Capovilla"
23836 msgstr "Frédérick Capovilla"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23860 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23861 msgstr "基金超过上层的配置额度"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23865 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23866 msgstr "基金超过年度的配置额度"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23870 msgid "Fund amount:"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
23883 msgid "Fund code: "
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
23888 msgid "Fund filters"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23898 msgid "Fund list of budget "
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23903 msgid "Fund locked"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
23916 msgid "Fund name: "
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23921 msgid "Fund parent: "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23926 msgid "Fund remaining"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23931 msgid "Fund search"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23958 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23959 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23960 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23961 "note\"%s\"Vendor note\" "
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23983 #. For the first occurrence,
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24004 msgid "Fyneworks.com"
24005 msgstr "Fyneworks.com"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24010 msgid "GPL License"
24011 msgstr "GNU 通用公共许可证"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24034 msgid "Gaetan Boisson"
24035 msgstr "Gaetan Boisson"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24039 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24040 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24045 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24046 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24048 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 与 3.16 释出经理;3.16 释出维护者;3.18 QA 团队成"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24054 msgid "Gap between columns:"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24060 msgid "Gap between rows:"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24065 msgid "Garry Collum"
24066 msgstr "Garry Collum"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24070 msgid "Geauga County Public Library"
24071 msgstr "Geauga County Public Library"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24093 msgid "General settings"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24099 msgid "Generate EDIFACT order"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24104 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24105 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
24107 #. INPUT type=submit name=discharge
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24109 msgid "Generate discharge"
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24114 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24117 #. INPUT type=button
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24119 msgid "Generate next"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24124 msgid "Genevieve Plantin"
24125 msgstr "Genevieve Plantin"
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24130 msgid "Gestion des index MACLES"
24131 msgstr "Gestion des index MACLES"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24135 msgid "Get Firefox add-on"
24136 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24140 msgid "Get desktop application"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24145 msgid "Get help on current subfield"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24155 msgid "Glen Stewart"
24156 msgstr "Glen Stewart"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24160 msgid "Global system preferences"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24165 msgid "Glyphicons Free"
24166 msgstr "Glyphicons Free"
24168 #. INPUT type=submit
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24196 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24197 msgstr "Koha 映射至 MARC"
24199 #. For the first occurrence,
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24204 msgid "Go to advanced search"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24210 msgid "Go to item details"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24215 msgid "Go to item search"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24222 msgid "Go to page : "
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24227 msgid "Go to receipt page"
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24233 msgid "Go to record detail page"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24248 msgid "Gone no address flag"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24254 msgid "Grace period:"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24259 msgid "Greg Barniskis"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24271 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24272 "category 'PA_CLASS')"
24273 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
24275 #. INPUT type=text name=group
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24280 #. INPUT type=text name=groupdesc
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24292 msgid "Groups of libraries: "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24298 msgid "Guarantees:"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24303 msgid "Guarantor borrower number"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24308 msgid "Guarantor information"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24328 msgid "Guided reports"
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24335 msgid "Guided reports wizard"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24346 msgstr "Gynn Lomax"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24351 msgstr "H. Passini"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24355 msgid "HTML message:"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24366 msgid "Hard due date"
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24376 msgid "Header row could not be parsed"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24400 msgid "Heading A-Z"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24414 msgid "Heading Z-A"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24430 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24431 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 释出维护者)"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24435 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24436 msgstr "从您的联机目录寄来的采购单。"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24441 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24442 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24452 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24453 msgstr "您好,找寻 EXAMPLE 外挂的结果。"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24458 msgid "Hidden by default"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24468 msgid "Hide advanced pattern"
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24482 msgid "Hide all columns"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24487 msgid "Hide in OPAC"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24492 msgid "Hide in OPAC: "
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24498 msgid "Hide inactive budgets"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24503 msgid "Hide or show columns for tables."
24504 msgstr "隐藏或显示表单的栏。"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24508 msgid "Hide window"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24513 msgid "High demand item. "
24516 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
24517 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24520 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24521 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
24523 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
24524 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24528 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24530 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24540 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24541 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24542 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24544 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助。小心修改这"
24545 "些字段,将自动更新后续的签收期刊。"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24564 msgid "History OPAC note:"
24565 msgstr "历史 OPAC 说明:"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24569 msgid "History end date:"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24574 msgid "History staff note:"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24579 msgid "History start date:"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24584 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24585 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 德国"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24612 msgid "Hold details"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24617 msgid "Hold expires on date:"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24646 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24647 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
24649 #. %1$s: nextreservtitle
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24652 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24653 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24657 msgid "Hold found: "
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24662 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24663 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24667 msgid "Hold must be record level "
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24672 msgid "Hold needing transfer found"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24677 msgid "Hold next available item "
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24683 msgid "Hold pickup library match"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24688 msgid "Hold placed by : "
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24694 msgid "Hold policy"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24704 msgid "Hold ratio:"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24709 msgid "Hold ratios"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24714 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24715 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24719 msgid "Hold starts on date:"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24724 msgid "Hold status "
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24729 msgid "Holding branch"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24735 msgid "Holding libraries"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24745 msgid "Holding library"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24750 msgid "Holding library:"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24776 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24785 msgid "Holds allowed (count)"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24791 msgid "Holds awaiting pickup"
24794 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24795 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24798 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24799 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
24801 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24804 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24805 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24810 msgid "Holds per record (count)"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24817 msgid "Holds queue"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24824 msgid "Holds statistics"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24829 msgid "Holds to place (count)"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24834 msgid "Holds to pull"
24837 #. %1$s: IF ( run_report )
24838 #. %2$s: from | $KohaDates
24839 #. %3$s: to | $KohaDates
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24843 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24844 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
24846 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24850 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24851 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24855 msgid "Holds waiting:"
24858 #. %1$s: reservecount
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24861 msgid "Holds waiting: %s"
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24872 msgid "Holger Meißner"
24873 msgstr "Holger Meißner"
24875 #. For the first occurrence,
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
24880 msgid "Holiday exception"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
24885 msgid "Holiday only on this day"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
24890 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
24895 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24898 #. For the first occurrence,
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24903 msgid "Holiday repeating weekly"
24906 #. For the first occurrence,
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24911 msgid "Holiday repeating yearly"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
24916 msgid "Holidays on a range"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
24921 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24922 msgstr "每年的此段时间都是假日"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25173 #. %1$s: IF ( do_it )
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25179 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25180 msgstr "主页 › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25186 msgid "Home branch"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25192 msgid "Home libraries"
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25214 msgid "Home library"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25219 msgid "Home library (branchcode)"
25220 msgstr "所属图书馆(分馆代码)"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25224 msgid "Home library unknown."
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25230 msgid "Home library:"
25233 #. For the first occurrence,
25234 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25238 msgid "Home library: %s"
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25246 msgid "Horizontal: "
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25251 msgid "Horowhenua Library Trust"
25252 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25256 msgid "Host records"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25261 msgid "Hostname/Port"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25269 #. For the first occurrence,
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25293 msgid "Housebound details"
25296 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25299 msgid "Housebound details for %s"
25300 msgstr "› 课程详情 "
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25305 msgid "Housebound roles"
25308 #. For the first occurrence,
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25312 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25317 msgid "How to process items: "
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25322 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25323 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25338 msgid "Hugh Davenport"
25339 msgstr "Hugh Davenport"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25343 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25344 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25348 msgid "I encountered some problems."
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25353 msgid "I received this from you:"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25358 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25359 msgstr "您按下 OK 键后,会送回您键入的内容。"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25381 msgid "IM_notification.ogg"
25382 msgstr "IM_notification.ogg"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25401 msgid "IP address has changed, please log in again "
25402 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25406 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25407 msgstr "IP地址已改变。请重新登录 "
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25436 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25437 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25442 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25443 msgstr "ISBN 或 ISSN 或其它标准号码:"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25447 msgid "ISBN, author or title :"
25448 msgstr "ISBN、着者或题名:"
25450 #. %1$s: isbneanissn
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25453 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25454 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25480 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25486 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25492 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
25494 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25499 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25500 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25515 msgstr "ISO 8859-1"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25519 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25520 msgstr "ISO 格式 (YYYY-MM-DD)"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25534 msgid "ISO2709 with items"
25535 msgstr "ISO2709 含馆藏"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25539 msgid "ISO2709 without items"
25540 msgstr "ISO2709 无馆藏"
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25593 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25594 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA 经理)"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25609 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25610 "new one or overwrite the old one."
25611 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25615 msgid "If all unavailable"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25620 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25626 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25627 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25628 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25630 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住(如前例),或每个字段以独立的双引号"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25635 msgid "If any unavailable"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25641 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
25642 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25643 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25645 "若勾选,属性将是唯一标识码 —若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
25646 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25651 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25652 "already exists for a library, no change is made."
25653 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆。若假日已存在,则不改变。"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25658 msgid "If empty, English is used"
25659 msgstr "若空白,表示使用英文"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25664 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25665 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25670 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25671 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25672 "and a colon should precede each value. "
25674 "若装入读者属性,'patron_attributes' 字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单。属"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25679 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25680 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25684 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25685 msgstr "控制字段的分栏,应为空白"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25690 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25691 "policies can be overridden by your circulation staff."
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25697 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25698 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25701 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25706 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25707 "you can check corresponding boxes below. "
25708 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日 (或多日) 不会出版。"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25712 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25713 msgstr "若不是您预期的,请到 "
25715 #. For the first occurrence,
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25721 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25723 "从批次删除此馆藏在批次内祗留一个馆藏。\\n\\n若符合需要,从工具列选择 '删除批"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25728 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25729 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25735 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25736 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25737 msgstr "改变容许值代码,已使用的纪录不受影响。立即显示改变后的说明。"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25742 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25743 msgstr "删除此基金后,所有相关的订单连结都将被删除!"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25748 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25750 msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25754 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25755 msgstr "若有 CAS 帐号,%s 请 "
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25760 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25761 "a delay value is required."
25762 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25767 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25768 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25770 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
25773 #. INPUT type=submit
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25788 msgid "Ignore and continue"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25793 msgid "Ignore and return to transfers: "
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25798 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25799 msgstr "忽略这个,保留既有的"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25808 msgid "Illustrations"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25840 msgid "Image name: "
25843 #. %1$s: IMAGE_NAME
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25846 msgid "Image name: %s"
25849 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25850 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25853 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25854 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
25856 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25860 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25861 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25870 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25871 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25872 msgstr "因为不明的错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。%s"
25874 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25878 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25879 "the error log for more details. %s"
25880 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s"
25882 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25885 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25886 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
25888 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25892 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25893 "maximum size). %s"
25894 msgstr "因为照片文件太大 (引用说明) 未输入照片。%s"
25896 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25899 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25900 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
25902 #. For the first occurrence,
25903 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25908 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25909 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25914 msgid "Image source: "
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25919 msgid "Image successfully uploaded"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25924 msgid "Image upload results :"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25930 msgid "Image(s) successfully deleted"
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25949 msgid "Images for "
25952 #. For the first occurrence,
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
25968 #. %1$s: loo.frameworkcode
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25972 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25973 "(.csv, .xml, .ods)"
25974 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
25976 #. INPUT type=submit
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25984 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25985 "details (used only if no information is filled for the item):"
25986 msgstr "以下列帐户详情输入采购单勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25991 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25992 msgstr "以下列参数输入采购单内勾选的馆藏:"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25996 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25997 msgstr "输入 ISO2709 或 MARCXML 记录"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26001 msgid "Import batch deleted successfully"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26007 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26008 "file (.csv, .xml, .ods)"
26009 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26015 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26017 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26021 msgid "Import into the borrowers table"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26027 msgid "Import patron data"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26035 msgid "Import patrons"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26040 msgid "Import quotes"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26045 msgid "Import record..."
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26050 msgid "Import results :"
26053 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26055 msgid "Import this batch into the catalog"
26058 #. INPUT type=submit
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26060 msgid "Import this patron"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26065 msgid "Important: "
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26077 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26078 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26082 msgid "In framework:"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26087 msgid "In months: "
26090 #. For the first occurrence,
26091 #. %1$s: OPACBaseURL
26092 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26096 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26097 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26102 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26103 "records must be up-to-date on this computer: "
26104 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26111 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26112 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26113 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26116 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26117 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26124 #. For the first occurrence,
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26129 msgid "In your cart"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26142 msgid "Inactive budgets"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26147 msgid "Include expired subscriptions: "
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26155 msgid "Include tax"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26160 msgid "Included ordered:"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26166 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26168 msgstr "包括网域部份,但 URL 的路径应指向数据库。"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26173 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26174 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26175 "now be reset to include only superlibrarian."
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26180 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26181 msgstr "语法不正确,不能存储"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26192 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26193 "with an IP address that doesn't match your library. "
26194 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26198 msgid "Indexed in:"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26208 msgid "Individual libraries:"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26214 msgid "Indranil Das Gupta"
26215 msgstr "Indranil Das Gupta"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26237 msgid "Information"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26242 msgid "Information "
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26249 msgid "Inherit from settings"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26256 msgid "Inherit from system preferences"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26275 msgid "Inner counter"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26280 msgid "Inner counter "
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26290 msgid "Insert delimiter (‡)"
26291 msgstr "插入分隔符号 (‡)"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26295 msgid "Insert line break"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26300 msgid "Installation complete."
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26306 msgid "Instructions"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26311 msgid "Instructor search:"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26317 msgid "Instructors"
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26322 msgid "Instructors:"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26329 msgid "Insufficient privileges."
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26350 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26351 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26356 msgid "Internal note"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26362 msgid "Internal note:"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26372 msgid "Internal note: "
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26378 msgid "Internal search error"
26379 msgstr "<h3>内部寻找错误</h3>"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26383 msgid "Internationalization and localization"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26388 msgid "Into an application"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26393 msgid "Into an application "
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26404 msgid "Into an application:"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26411 msgid "Into an application: "
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26422 msgid "Invalid authority type"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26427 msgid "Invalid collection id"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26432 msgid "Invalid course!"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26437 msgid "Invalid day entered in field %s"
26438 msgstr "在字段内键入不合法日期 %s"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26442 msgid "Invalid indicators"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26447 msgid "Invalid month entered in field %s"
26448 msgstr "在字段内键入不合法月份 %s"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26452 msgid "Invalid number of copies"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26457 msgid "Invalid record"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26462 msgid "Invalid tag number"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26468 msgid "Invalid username or password"
26469 msgstr "不合法用户名称或口令"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26474 msgid "Invalid value for %s"
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26479 msgid "Invalid year entered in field %s"
26480 msgstr "在字段 %s 键入不合法年份"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26492 msgid "Inventory date:"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26503 msgid "Inventory number"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26515 msgid "Invoice amount"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26520 msgid "Invoice details"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26525 msgid "Invoice has been modified"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26530 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26531 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26535 msgid "Invoice item price includes tax: "
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26542 msgid "Invoice no."
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26547 msgid "Invoice no.: "
26550 #. %1$s: invoicenumber
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26553 msgid "Invoice no.: %s"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26558 msgid "Invoice no:"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26565 msgid "Invoice number"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26570 msgid "Invoice number reverse"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26579 msgid "Invoice number:"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26585 msgid "Invoice prices are: "
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26590 msgid "Invoice prices:"
26593 #. %1$s: invoicenumber
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26596 msgid "Invoice: %s"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26616 msgid "Invoices enabled: "
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26621 msgid "Irma Birchall"
26622 msgstr "Irma Birchall"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26626 msgid "Irregularity:"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26637 msgid "Is hidden by default"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26642 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26643 msgstr "由您管理且祗能被您查看。"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26648 msgid "Is this a duplicate of "
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26653 msgid "Isaac Brodsky"
26654 msgstr "Isaac Brodsky"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26676 msgid "Issue history"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26682 msgid "Issue number"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26705 msgid "Issues per unit"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26710 msgid "Issues per unit is required"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26715 msgid "Issues per unit: "
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26720 msgid "Issues summary"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26725 msgid "Issuing library"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26730 msgid "It began on "
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26735 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26736 msgstr "它是复本。编辑现有纪录"
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26741 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26742 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26744 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26745 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26766 #. For the first occurrence,
26767 #. %1$s: loopro.object
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26781 msgid "Item barcode:"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26787 msgid "Item call number"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26792 msgid "Item callnumber between: "
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26797 msgid "Item callnumber:"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26802 msgid "Item checked out"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26809 msgid "Item circulation alerts"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26814 msgid "Item consigned:"
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26826 msgid "Item details"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26831 msgid "Item floats"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26836 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26837 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
26841 msgid "Item has been withdrawn"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26846 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26847 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26851 msgid "Item has been withdrawn."
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26856 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26857 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26861 msgid "Item holding library:"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26866 msgid "Item home library:"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26872 msgid "Item information"
26875 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26876 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26877 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26880 msgid "Item information %s%s %s "
26881 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26885 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26886 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s 自从 %s"
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26890 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26891 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26895 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26896 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
26900 msgid "Item is already at destination library."
26901 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
26903 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
26904 #. %2$s: item_notforloan_lib
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26908 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26909 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
26913 msgid "Item is restricted"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26918 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26919 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
26923 msgid "Item is restricted."
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
26929 msgid "Item is withdrawn."
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
26935 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
26938 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
26941 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
26947 msgid "Item level holds"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
26952 msgid "Item missing"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26957 msgid "Item not checked out."
26960 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26961 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26965 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26966 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
26968 #. For the first occurrence,
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26971 msgid "Item not found."
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26977 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26979 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26983 msgid "Item number"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26988 msgid "Item number (internal)"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26993 msgid "Item number file: "
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27004 msgid "Item processing:"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27009 msgid "Item records were last synced on: "
27010 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27014 msgid "Item renewed:"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27019 msgid "Item returns home"
27020 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27024 msgid "Item returns to issuing library"
27025 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27030 msgid "Item search"
27033 #. %1$s: field.label
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27036 msgid "Item search field: %s"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27044 msgid "Item search fields"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27049 msgid "Item search results"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27054 msgid "Item should have been scanned"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27059 msgid "Item should not have been scanned"
27062 #. %1$s: reqbrchname
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27065 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27066 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27070 msgid "Item sorting"
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27075 msgid "Item statuses"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27081 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27092 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27146 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27147 msgstr "关闭馆藏类型图示。显示前,必须先关闭 "
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27151 msgid "Item type is normally not for loan."
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27156 msgid "Item type not for loan."
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27179 msgid "Item type: "
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27196 msgid "Item types administration"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27201 msgid "Item was lost, now found."
27202 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27206 msgid "Item was on loan to "
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27211 msgid "Item with barcode "
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27217 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27218 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27243 msgid "Items available"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27248 msgid "Items checked out"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27254 msgid "Items expected"
27257 #. %1$s: title |html
27258 #. %2$s: IF ( author )
27259 #. %3$s: author | html
27261 #. %5$s: biblionumber
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27264 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27265 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27275 msgid "Items in batch number %s"
27276 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27280 msgid "Items in your cart: %s"
27281 msgstr "采购单里的馆藏:%s"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27296 msgid "Items needed"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27304 msgid "Items with no checkouts"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27333 msgstr "Ivan Brown"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27337 msgid "Jacek Ablewicz"
27338 msgstr "Jacek Ablewicz"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27342 msgid "James Winter"
27343 msgstr "James Winter"
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27352 msgid "Jane Wagner"
27353 msgstr "Jane Wagner"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27357 msgid "Janet McGowan"
27358 msgstr "Janet McGowan"
27360 #. For the first occurrence,
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27370 msgid "Janusz Kaczmarek"
27371 msgstr "Janusz Kaczmarek"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27375 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27376 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 释出经理;3.6 释出维护者)"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27380 msgid "Jason Etheridge"
27381 msgstr "Jason Etheridge"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27386 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27387 msgstr "Javascript 差别演算法"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27396 msgid "Jenkins maintainer:"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27401 msgid "Jeremy Crabtree"
27402 msgstr "Jeremy Crabtree"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27406 msgid "Jerome Charaoui"
27407 msgstr "Jerome Charaoui"
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27411 msgid "Jesse Maseto"
27412 msgstr "Jesse Maseto"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27416 msgid "Jesse Weaver"
27417 msgstr "Jesse Weaver"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27421 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27422 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA 团队成员)"
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27436 msgid "Job progress: "
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27441 msgid "Jobs already entered"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27446 msgid "Joe Atzberger"
27447 msgstr "Joe Atzberger"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27452 msgstr "John Beppu"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27456 msgid "John Copeland"
27457 msgstr "John Copeland"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27461 msgid "John Seymour"
27462 msgstr "John Seymour"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27471 msgid "Jonathan Druart"
27472 msgstr "Jonathan Druart"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27476 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27477 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27481 msgid "Jono Mingard"
27482 msgstr "Jono Mingard"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27486 msgid "Joonas Kylmälä"
27487 msgstr "Joonas Kylmälä"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27491 msgid "Jorgia Kelsey"
27492 msgstr "Jorgia Kelsey"
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27496 msgid "Josef Moravec"
27497 msgstr "Josef Moravec"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27501 msgid "Joseph Alway"
27502 msgstr "Joseph Alway"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27506 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27507 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 释出经理与翻译经理)"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27512 msgstr "Joy Nelson"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27516 msgid "Juan Romay Sieira"
27517 msgstr "Juan Romay Sieira"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27521 msgid "Juhani Seppälä"
27522 msgstr "Juhani Seppälä"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27531 msgid "Julian Fiol"
27532 msgstr "Julian Fiol"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27536 msgid "Julian Maurice"
27537 msgstr "Julian Fiol"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27541 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27542 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 团队成员, 3.16 释出维护者)"
27544 #. For the first occurrence,
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27557 #. For the first occurrence,
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27568 msgstr "Justin Vos"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27577 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27578 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27582 msgid "Karam Qubsi"
27583 msgstr "Karam Qubsi"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27587 msgid "Karl Holten"
27588 msgstr "Daniel Holth"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27592 msgid "Karl Menzies"
27593 msgstr "Karl Menzies"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27597 msgid "Kate Henderson"
27598 msgstr "Kate Henderson"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27602 msgid "Kathryn Tyree"
27603 msgstr "Kathryn Tyree"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27607 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27612 msgid "Katrin Fischer"
27613 msgstr "Katrin Fischer"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27617 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27618 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA 经理)"
27620 #. %1$s: budget_period_description
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27624 msgid "Keep current (%s - %s)"
27625 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27630 msgid "Keep issue number"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27636 msgstr "Kenza Zaki"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27645 msgid "Keyboard shortcuts "
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27658 msgid "Keyword (any): "
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27663 msgid "Keyword to MARC mapping"
27664 msgstr "键词映射至 MARC"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27679 msgid "Keywords to MARC mapping"
27680 msgstr "键词映射至 MARC"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27689 msgid "Kip DeGraaf"
27690 msgstr "Kip DeGraaf"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27706 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27709 msgid "Koha %s installer"
27710 msgstr "Koha %s 安装程序"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27715 msgid "Koha › %s merge"
27716 msgstr "Koha › %s 合并"
27718 #. For the first occurrence,
27719 #. %1$s: IF ( nopermission )
27721 #. %3$s: IF ( timed_out )
27723 #. %5$s: IF ( different_ip )
27725 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
27727 #. %9$s: IF ( loginprompt )
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27733 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27734 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27736 "Koha › %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
27739 #. %1$s: IF op == 'view'
27740 #. %2$s: shelf.shelfname | html
27743 #. %5$s: IF op == 'add_form'
27745 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
27746 #. %8$s: shelf.shelfname | html
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27751 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
27752 "list%s%s › Edit list %s%s"
27754 "Koha › %s虚拟书架 › 内容 %s%s虚拟书架%s%s › 新增虚拟书"
27755 "架%s%s › 编辑虚拟书架 %s%s"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27759 msgid "Koha › About Koha"
27760 msgstr "Koha› 关于Koha"
27762 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27768 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
27769 "order internal note %s "
27771 "Koha› 采访› %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27775 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27776 msgstr "Koha › 采访 › 新增订单"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27780 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27781 msgstr "Koha › 采访 › 取消订单"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27785 msgid "Koha › Acquisitions"
27786 msgstr "Koha› 采访"
27788 #. %1$s: IF ( op_save )
27789 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27790 #. %3$s: suggestionid
27793 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27794 #. %7$s: suggestionid
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27800 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27801 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27802 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27804 "Koha › 采访 › %s %s 推荐 › 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
27805 "› 新增推荐 %s %s 推荐 › 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
27807 #. %1$s: IF ( add_form )
27808 #. %2$s: IF ( basketno )
27809 #. %3$s: basketname
27811 #. %5$s: booksellername
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27817 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27820 "Koha › 采访 › %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
27822 #. %1$s: IF ( date )
27824 #. %3$s: IF ( invoice )
27827 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27834 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27835 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27837 "Koha › 采访 › %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
27840 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27842 #. %3$s: basketname|html
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27847 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27848 msgstr "Koha › 采访 › %s最新消息 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
27850 #. %1$s: IF ( opsearch )
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27856 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27857 "external source › Search results%s"
27859 "Koha › 采访 › %s外来的订单%s外来的订单 › 寻找结果%s"
27861 #. %1$s: IF ( order_loop )
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27867 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27869 msgstr "Koha › 采访 › %s订单寻找 › 寻找结果%s订单寻找%s"
27871 #. %1$s: IF ( booksellername )
27872 #. %2$s: booksellername
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27878 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27879 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27881 "Koha › 采访 › %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27885 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
27886 msgstr "Koha › 采访 › 从推荐新增订单"
27889 #. %2$s: IF ( ordernumber )
27890 #. %3$s: ordernumber
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
27896 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
27897 "details (line #%s)%sNew order%s"
27899 "Koha › 采访 › 采购单 %s › %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27906 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
27907 msgstr "Koha › 采访 › 采购单 %s › 复制报警"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27912 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
27913 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
27915 #. %1$s: IF ( add_form )
27916 #. %2$s: IF ( contractnumber )
27917 #. %3$s: contractname
27921 #. %7$s: IF ( else )
27922 #. %8$s: booksellername
27924 #. %10$s: IF ( add_validate )
27926 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
27927 #. %13$s: contractnumber
27929 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27934 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
27935 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27936 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27938 "Koha › 采访 › 合约 › %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
27939 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27943 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
27944 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27948 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
27949 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27953 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27954 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27958 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27959 msgstr "Koha › 采访 › 发票 › 文件"
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
27963 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27964 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27968 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27969 msgstr "Koha › 采访 › 迟到的订单"
27971 #. %1$s: IF ( batch_details )
27972 #. %2$s: import_batch_id
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27978 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27979 "Batch %s %s › Batch list %s "
27981 "Koha › 采访 › 来自待处理 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
27982 "› 批次清单 %s "
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27986 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27987 msgstr "Koha › 采访 › 订单"
27990 #. %2$s: IF ( invoice )
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
27996 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27997 msgstr "Koha › 采访 › 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28002 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28003 msgstr "Koha › 采访 › 从代理商收到发货单 %s"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28007 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28008 msgstr "Koha › 采访 › 寻找既有纪录"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28012 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28013 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28017 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28018 msgstr "Koha › 采访 › 转移订单"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28022 msgid "Koha › Add to list"
28023 msgstr "Koha › 新增至虚拟书架"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28027 msgid "Koha › Administration"
28028 msgstr "Koha › 管理"
28030 #. %1$s: IF ( add_form )
28034 #. %5$s: IF ( else )
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28040 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28041 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28043 "Koha › 管理 › %s Koha 映射至 MARC › 连结 %s.%s 至 MARC "
28044 "分栏%s %sKoha映射至 MARC %s%s"
28046 #. %1$s: IF ( add_form )
28047 #. %2$s: IF ( modify )
28048 #. %3$s: searchfield
28052 #. %7$s: IF ( add_validate )
28054 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28055 #. %10$s: searchfield
28056 #. %11$s: searchfield
28058 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28060 #. %15$s: IF ( else )
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28065 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28066 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28067 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28068 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28069 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28071 "Koha › 管理 › %s 系统首选 › %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
28072 "统首选%s%s%s 系统首选 › 新增数据%s %s 系统首选 › %s › 确"
28073 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 › 删除参数%s%s系统首选%s"
28075 #. %1$s: IF ( add_form )
28076 #. %2$s: IF ( searchfield )
28077 #. %3$s: searchfield
28081 #. %7$s: IF ( add_validate )
28083 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28084 #. %10$s: searchfield
28086 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28088 #. %14$s: IF ( else )
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28093 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28094 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28095 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28096 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28098 "Koha › 管理 › %s%s 列表机 › 修改列表机'%s'%s 列表机 "
28099 "› 新增列表机%s%s %s 列表机 › 新增列表机%s %s 列表机 › 确"
28100 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机› 删除列表机%s %s列表机%s"
28102 #. %1$s: IF op =='add_form'
28103 #. %2$s: IF city.cityid
28107 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28114 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28115 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28117 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
28118 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
28120 #. %1$s: IF ( add_form )
28122 #. %3$s: searchfield
28124 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28125 #. %6$s: searchfield
28127 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28129 #. %10$s: IF ( else )
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28134 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28135 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28136 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28138 "Koha › 管理 › %s机读编目格式框架 › %s %s%s %s机读编目格"
28139 "式框架 › 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 › 删除数据%s %s"
28142 #. %1$s: IF ( op_new )
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28148 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28149 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28151 "Koha › 管理 › %s组态 OAI 集 › 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28155 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28156 msgstr "Koha › 管理 › 音效提示"
28158 #. %1$s: IF ( add_form )
28159 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28160 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28161 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28162 #. %5$s: authtypecode
28166 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28167 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28168 #. %11$s: authtypecode
28176 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28177 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28178 #. %21$s: authtypecode
28182 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28183 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28184 #. %27$s: authtypecode
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28191 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28192 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28193 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28194 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28195 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28198 "Koha › 管理 › 权威 MARC %s%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s "
28199 "› 修改字段标签%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 新增字段标"
28200 "签%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 确认删除%s"
28201 "%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 删除数据%s"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28205 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28206 msgstr "Koha › 管理 › 权威 MARC 分栏结构"
28208 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28209 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28212 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28217 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28218 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28219 "authority type %s "
28221 "Koha › 管理 › 容许值类型 %s › %s修改容许值类型%s 新增容"
28222 "许值类型 %s %s › 确认删除容许值类型 %s "
28224 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28225 #. %2$s: IF ( action_modify )
28227 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28229 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28235 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28236 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28239 "Koha › 管理 › 容许值 %s %s › 修改容许值%s %s › 新"
28240 "增容许值%s %s › 新增类型%s %s "
28242 #. %1$s: IF ( add_form )
28243 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
28244 #. %3$s: budget_period_description
28248 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
28250 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28251 #. %10$s: budget_period_description
28253 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28255 #. %14$s: IF close_form
28256 #. %15$s: budget_period_description
28258 #. %17$s: IF closed
28259 #. %18$s: budget_period_description
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28264 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
28265 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
28266 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
28267 "Budget %s closed %s "
28269 "Koha › 管理 › 预算 %s› %s 修改预算 %s %s 新增预算 %s %s "
28270 "%s› 复制预算%s %s› 删除预算 '%s'吗?%s %s› 数据已删除 "
28271 "%s %s› 关闭预算 %s %s %s› 预算 %s 已闗闭 %s "
28273 #. %1$s: budget_period_description
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28278 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
28279 "Planning for %s by %s"
28280 msgstr "Koha › 管理 › 预算 › 基金 › 规画 %s 由 %s"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28284 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
28285 msgstr "Koha › 管理 › 流通与罚款规则"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28290 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
28291 "Clone circulation and fine rules"
28292 msgstr "Koha › 管理 › 流通规则› 复制流通规则"
28294 #. %1$s: IF ( class_source_form )
28295 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
28299 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
28300 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
28304 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
28305 #. %12$s: class_source
28306 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
28307 #. %14$s: sort_rule
28308 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
28309 #. %16$s: sort_rule
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28314 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
28315 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
28316 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
28317 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
28318 "› Cannot delete filing rule %s %s "
28320 "Koha › 管理 › 分类法来源 %s › %s修改分类法来源%s新增分类"
28321 "法来源%s %s %s › %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删"
28322 "除分类法来源 %s %s › 确认删除排序规则 %s %s › 不能删除排序规则 "
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28327 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
28328 msgstr "Koha › 管理 › 设置栏"
28330 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28331 #. %2$s: IF currency
28332 #. %3$s: currency.currency
28336 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28337 #. %8$s: currency.currency
28339 #. %10$s: IF op == 'list'
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28344 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
28345 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28346 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28348 "Koha › 管理 › 币别 & 汇率› %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
28349 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28353 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
28354 msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?"
28356 #. %1$s: IF acct_form
28357 #. %2$s: IF account
28361 #. %6$s: IF delete_confirm
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28366 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
28367 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
28370 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
28371 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28376 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
28377 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏寻找字段"
28379 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28380 #. %2$s: IF ( budget_id )
28381 #. %3$s: IF ( budget_name )
28382 #. %4$s: budget_name
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28390 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
28393 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28397 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
28398 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏流通报警"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28403 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
28404 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏寻找字段"
28406 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28407 #. %2$s: IF ( itemtype )
28408 #. %3$s: itemtype.itemtype
28412 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28413 #. %8$s: IF ( total )
28414 #. %9$s: itemtype.itemtype
28416 #. %11$s: itemtype.itemtype
28419 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28424 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
28425 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
28426 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
28428 "Koha › 管理 › 馆藏类型 %s› %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
28429 "馆藏类型 %s %s %s› %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'?%s "
28430 "%s %s› 数据删除 %s "
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28434 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
28435 msgstr "Koha › 管理 › 键词映射至 MARC"
28437 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
28438 #. %2$s: IF category.categorycode
28439 #. %3$s: category.categorycode
28442 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
28443 #. %7$s: category.categorycode
28444 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
28445 #. %9$s: IF library
28447 #. %11$s: library.branchcode
28449 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28450 #. %14$s: library.branchcode
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28455 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
28456 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
28457 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
28460 "Koha › 管理 › 图书馆与群组 %s ›%s编辑群组 %s%s新增群"
28461 "组%s %s › 确认删除群组 %s %s › %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
28462 "%s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
28464 #. %1$s: IF ean_form
28469 #. %6$s: IF delete_confirm
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28474 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
28475 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
28476 "deletion of EAN %s "
28478 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
28479 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28484 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
28485 msgstr "Koha › 管理 › 图书馆还入与转移政策"
28487 #. %1$s: IF ( total )
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28494 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
28495 "Configuration OK!%s"
28496 msgstr "Koha › 管理 › 检查 MARC %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
28498 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28499 #. %2$s: IF framework
28502 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28503 #. %6$s: framework.frameworktext
28504 #. %7$s: framework.frameworkcode
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28509 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
28510 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
28512 "Koha › 管理 › MARC 框架 %s › %s修改框架文字%s新增框架%s "
28513 "%s › 删除框架 %s (%s)?%s "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28518 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
28519 msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 映射至 OAI 集"
28521 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
28522 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
28526 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
28527 #. %7$s: code |html
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28532 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
28533 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
28534 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
28536 "Koha › 管理 › 读者属性类型 %s %s › 修改读者属性 %s "
28537 "› 新增读者属性 %s %s %s › 确认删除读者属性 "%s" %s "
28539 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28540 #. %2$s: IF ( categorycode )
28541 #. %3$s: categorycode |html
28545 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28546 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
28547 #. %9$s: categorycode |html
28549 #. %11$s: categorycode |html
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28555 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
28556 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28557 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28559 "Koha › 管理 › 读者类型 › %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
28560 "%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s "
28562 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
28563 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
28567 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28573 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
28574 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
28575 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
28577 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
28578 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28583 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
28584 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28588 msgid "Koha › Administration › System preferences"
28589 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28593 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
28594 msgstr "Koha › 管理 › 转移成本矩阵"
28596 #. %1$s: IF op == 'edit'
28597 #. %2$s: PROCESS ServerType
28598 #. %3$s: server.servername
28600 #. %5$s: IF op == 'add'
28601 #. %6$s: PROCESS ServerType
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28606 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
28607 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
28609 "Koha › 管理 › Z39.50/SRU 服务器 %s › 修改 %s 服务器 %s"
28610 "%s %s › 新增 %s 服务器%s "
28612 #. %1$s: IF ( add_form )
28613 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28614 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
28620 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28621 #. %10$s: tagsubfield
28623 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28625 #. %14$s: IF ( else )
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28630 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
28631 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
28632 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28633 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28635 "Koha › 管理 ›%s%s%s MARC 分栏结构 › 编辑 MARC 分栏限制%s"
28636 "%s MARC 分栏结构 › %s%s%s %s MARC 分栏结构 › 确认删除分栏 %s%s"
28637 "%s MARC 分栏结构 › 删除分栏%s%s MARC 分栏结构%s"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28641 msgid "Koha › Authorities"
28642 msgstr "Koha › 权威"
28644 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
28647 #. %4$s: authtypetext
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28652 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
28653 "for authority #%s (%s) %s "
28654 msgstr "Koha › 权威 › %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
28656 #. %1$s: IF ( authid )
28658 #. %3$s: authtypetext
28660 #. %5$s: authtypetext
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28665 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28667 msgstr "Koha › 权威 › %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28671 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
28672 msgstr "Koha › 权威 › 权威寻找结果"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28676 msgid "Koha › Authority details"
28677 msgstr "Koha › 权威详情"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28681 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
28682 msgstr "Koha › 条码与书标 › 寻找结果"
28684 #. %1$s: booksellername |html
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28687 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
28688 msgstr "Koha › 采购单群组 %s"
28690 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28692 #. %3$s: title |html
28693 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28694 #. %5$s: subtitl.subfield | html
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28700 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28702 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
28704 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28706 #. %3$s: title | html
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28711 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28712 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s ISBD 详情 %s %s "
28714 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28716 #. %3$s: bibliotitle | html
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28721 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28723 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 标记 MARC 详情%s %s "
28725 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28727 #. %3$s: bibliotitle | html
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28732 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28733 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s MARC 详情 %s %s "
28735 #. %1$s: IF ( searchdesc )
28736 #. %2$s: IF ( query_desc )
28737 #. %3$s: query_desc | html
28739 #. %5$s: IF ( limit_desc )
28740 #. %6$s: limit_desc | html
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28747 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
28748 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28750 "Koha › 目录 › %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28755 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
28756 msgstr "Koha › 目录 › 高级寻找"
28758 #. %1$s: title |html
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28761 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
28762 msgstr "Koha › 目录 › 借出纪录 %s"
28764 #. %1$s: biblio.title |html
28765 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28766 #. %3$s: subtitl.subfield
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28770 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
28771 msgstr "Koha › 目录 › 详情 %s %s %s%s"
28773 #. %1$s: title | html
28774 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28775 #. %3$s: subtitl.subfield | html
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28779 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28780 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏详情 %s %s %s%s"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28784 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28785 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏寻找"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28789 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28790 msgstr "Koha › 目录 › 寻找纪录"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28794 msgid "Koha › Cataloging"
28795 msgstr "Koha › 编目"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28799 msgid "Koha › Cataloging › "
28800 msgstr "Koha › 编目 › "
28802 #. %1$s: title |html
28803 #. %2$s: IF ( author )
28804 #. %3$s: author | html
28806 #. %5$s: biblionumber
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28810 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
28811 msgstr "Koha › 编目 › %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) › 馆藏"
28813 #. %1$s: IF ( biblionumber )
28814 #. %2$s: title |html
28815 #. %3$s: biblionumber
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28821 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28823 msgstr "Koha › 编目 › %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增 MARC 纪录%s"
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28827 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
28828 msgstr "Koha › 编目 › 编辑器"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28832 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
28833 msgstr "Koha › 编目 › 输入 MARC"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28838 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
28839 msgstr "Koha › 编目 › 合并纪录"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28843 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
28844 msgstr "Koha › 编目 › 连结至主馆藏"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28849 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
28850 msgstr "Koha › 编目权威外挂程序"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28854 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
28855 msgstr "Koha › 编目 › 框架外挂程序样例"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28859 msgid "Koha › Check duplicate patron"
28860 msgstr "Koha › 检查重复的读者"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28864 msgid "Koha › Choose Adult category"
28865 msgstr "Koha › 检查成人类型"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28870 msgid "Koha › Circulation"
28871 msgstr "Koha › 流通"
28873 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28874 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28879 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
28881 msgstr "Koha › 流通 %s › 批次借出 › 借出馆藏给 %s %s "
28883 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28884 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28888 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
28889 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出给 %s %s "
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28893 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
28894 msgstr "Koha › 流通 › 新增脱机流通至队列"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28898 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
28899 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
28901 #. %1$s: title |html
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
28904 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28905 msgstr "Koha › 流通 › 还入 %s"
28907 #. %1$s: title |html
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28910 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28911 msgstr "Koha › 流通 › 流通统计 %s"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28915 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28916 msgstr "Koha › 流通 › 预约比率"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28920 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28921 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏转移打印收条"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28925 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28926 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 确认预约"
28928 #. %1$s: title |html
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28931 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28932 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 预约在 %s"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28936 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28937 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28941 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28942 msgstr "Koha › 流通 › 预约队列"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28946 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28947 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
28949 #. %1$s: todaysdate
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28952 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28953 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏逾期 %s"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28957 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28958 msgstr "Koha › 流通 › 脱机流通"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28962 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
28963 msgstr "Koha › 流通 › 上传脱机流通文件"
28965 #. %1$s: LoginBranchname
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
28968 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28969 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28973 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28974 msgstr "Koha › 流通 › 待审的现场借出"
28976 #. %1$s: title |html
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28979 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28980 msgstr "Koha › 流通 › 续借 %s"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
28984 msgid "Koha › Circulation › Request article"
28985 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
28989 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28990 msgstr "Koha › 流通 › 设置图书馆"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28995 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28996 msgstr "Koha › 流通 › 转移"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29000 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29001 msgstr "Koha › 流通 › 转移打印收条"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29005 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29006 msgstr "Koha › 流通 › 转移打印收条"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29011 msgid "Koha › Course reserves"
29012 msgstr "Koha › 课程指定用书"
29014 #. %1$s: IF course_name
29015 #. %2$s: course_name
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29020 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29021 msgstr "Koha › 课程指定用书 › %s 编辑 %s %s 新增课程 %s"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29026 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29027 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 新增项目"
29029 #. %1$s: course.course_name
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29032 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29033 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 课程详情 %s"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29039 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29040 msgstr "Koha › 不能删除读者"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29044 msgid "Koha › Download cart"
29045 msgstr "Koha › 下载采购单"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29049 msgid "Koha › Download shelf"
29050 msgstr "Koha › 下载虚拟书架"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29055 msgid "Koha › Error %s"
29056 msgstr "Koha › 错误"
29058 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29061 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29062 msgstr "Koha › 目录 › 详情 %s %s %s%s"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29066 msgid "Koha › Labels"
29067 msgstr "Koha › 标签"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29071 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29072 msgstr "Koha › 虚拟书架 › 送出您的虚拟书架"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29076 msgid "Koha › Localization"
29077 msgstr "Koha › 在地化"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29081 msgid "Koha › Patron search"
29082 msgstr "Koha › 寻找读者"
29084 #. %1$s: IF ( searching )
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29088 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29089 msgstr "Koha › 读者 %s› 寻找结果%s"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29094 msgid "Koha › Patrons › %s"
29095 msgstr "Koha › 读者 › %s"
29097 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29099 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29104 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29106 msgstr "Koha › 读者 › %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
29108 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29110 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29115 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29117 msgstr "Koha › 读者 › %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
29119 #. %1$s: IF ( opadd )
29120 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29123 #. %5$s: IF (firstname)
29126 #. %8$s: IF (surname)
29129 #. %11$s: IF ( categoryname )
29130 #. %12$s: categoryname
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29146 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29147 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29149 "Koha › 读者 › %s新增%s复制%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
29150 "%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
29152 #. %1$s: IF ( newpassword )
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29160 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29162 msgstr "Koha › 读者 › %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
29164 #. %1$s: IF (unknowuser)
29168 #. %5$s: cardnumber
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29173 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29175 msgstr "Koha › 读者 › %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s"
29177 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29180 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29181 msgstr "Koha › 读者 › %s的帐号"
29183 #. %1$s: borrower.firstname
29184 #. %2$s: borrower.surname
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29187 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29188 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 的罚款总额"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29192 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29193 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工额度"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29197 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29198 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工发票"
29200 #. %1$s: borrower.firstname
29201 #. %2$s: borrower.surname
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29204 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29205 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 支付的罚款"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29209 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29210 msgstr "Koha › 读者 › 待审离馆申请"
29212 #. %1$s: borrowernumber
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29215 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29216 msgstr "Koha › 读者 › 打印收条给 %s"
29218 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29221 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29222 msgstr "Koha › 读者 › %s 的采访推荐"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29228 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29229 msgstr "Koha › 读者 › 设置 %s, %s 的权限"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29233 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29234 msgstr "Koha › 读者 › 更新读者记录"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29238 msgid "Koha › Reports"
29239 msgstr "Koha › 报表"
29241 #. %1$s: IF ( do_it )
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29247 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29248 "%s› Acquisitions statistics%s"
29250 "Koha › 报表 %s› 采访统计 › 结果%s› 采访统计%s"
29252 #. %1$s: IF ( do_it )
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29258 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29259 "%s› Cash register statistics%s"
29261 "Koha › 报表 %s› 目录统计 › 结果%s› 目录统计%s"
29263 #. %1$s: IF ( do_it )
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29269 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
29270 "%s› Catalog statistics%s"
29272 "Koha › 报表 %s› 目录统计 › 结果%s› 目录统计%s"
29274 #. %1$s: IF ( do_it )
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29280 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
29281 "%s› Patrons statistics%s"
29283 "Koha › 报表 %s› 读者统计 › 结果%s› 读者统计%s"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29287 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
29288 msgstr "Koha › 报表 › 平均借出时间"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29292 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
29293 msgstr "Koha › 报表 › 馆藏类型目录"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29297 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
29298 msgstr "Koha › 报表 › 读者类型的借出"
29300 #. %1$s: IF ( do_it )
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29305 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
29306 msgstr "Koha › 报表 › 流通统计 %s› 结果%s"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29310 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
29311 msgstr "Koha › 报表 › 报表向导 › 字典"
29313 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29314 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29315 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29316 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29318 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29320 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29321 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29322 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29323 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29324 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29325 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29330 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
29331 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
29332 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
29333 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29334 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
29335 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
29336 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
29337 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
29338 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29340 "Koha › 报表 › 报表向导 %s› 存储报表 %s› 从SQL新增"
29341 "报表 %s› 存储报表 › 查看SQL %s› 存储报表 › %s 报"
29342 "表 %s› 存储报表 › 编辑 SQL 报表 %s› 创建报表,步骤 %s "
29343 "之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏 %s选择限制范围 %s选择加总用栏 %s"
29346 #. %1$s: IF ( do_it )
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29350 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
29351 msgstr "Koha › 报表 › 预约统计 %s› 结果%s"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29355 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
29356 msgstr "Koha › 报表 › 未借出馆藏"
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29360 msgid "Koha › Reports › Lost items"
29361 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
29363 #. %1$s: IF ( do_it )
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29368 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
29369 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的馆藏%s › 结果%s"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29373 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
29374 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29378 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
29379 msgstr "Koha › 报表 › 未借出的读者"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29383 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
29384 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的读者"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29388 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
29389 msgstr "Koha › 报表 › 期刊订阅统计"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29393 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
29394 msgstr "Koha › 报表 › 现金和解"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29398 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
29399 msgstr "Koha › SRU 寻找映射字段"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29404 msgid "Koha › Search for vendor %s"
29405 msgstr "Koha › 寻找代理商 %s"
29407 #. For the first occurrence,
29408 #. %1$s: biblionumber
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29413 msgid "Koha › Serials %s"
29414 msgstr "Koha › 期刊 %s"
29416 #. %1$s: title |html
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29423 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
29425 msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
29427 #. %1$s: IF ( modify )
29428 #. %2$s: bibliotitle |html
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29434 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
29436 msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改订阅%s新增订阅%s"
29438 #. %1$s: bibliotitle
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29441 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
29442 msgstr "Koha › 期刊 › 给 %s 的订阅报警"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29446 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
29447 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找目录"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29451 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
29452 msgstr "Koha › 期刊 › 检查到期日"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29456 msgid "Koha › Serials › Claims"
29457 msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
29459 #. %1$s: subscriptionid
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29462 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
29463 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅详情 #%s"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29467 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
29468 msgstr "Koha › 期刊 › 刊期"
29470 #. %1$s: IF op == "list"
29471 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29479 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
29480 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
29483 "Koha › 期刊 › 管理新增字段供订阅使用 %s › 字段清单 %s "
29484 "%s › 修改字段 %s › 新增字段 %s %s "
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29488 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
29489 msgstr "Koha › 期刊 › 期号模式"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29493 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
29494 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅清单"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29498 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
29499 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅收条"
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29503 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
29504 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找代理商"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29508 msgid "Koha › Serials › Search results"
29509 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找结果"
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29513 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
29514 msgstr "Koha › 期刊 › 选择供应商"
29516 #. %1$s: bibliotitle
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29519 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
29520 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊馆藏信息"
29522 #. %1$s: bibliotitle
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29525 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
29526 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29530 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
29531 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅记录"
29533 #. %1$s: bibliotitle
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29536 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
29537 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的订阅信息"
29539 #. %1$s: biblionumber
29540 #. %2$s: bibliotitle
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29544 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
29546 msgstr "Koha › 期刊 › 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
29548 #. %1$s: subscriptionid
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29551 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
29552 msgstr "Koha › #%s 的期刊续订信息"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29557 msgid "Koha › Tools"
29558 msgstr "Koha › 工具"
29560 #. %1$s: IF ( do_it )
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29565 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
29566 msgstr "Koha › 工具 › %s 纪录 › 结果 %s 纪录 %s "
29568 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29571 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
29572 msgstr "Koha › 工具 › %s 行事历"
29574 #. %1$s: IF ( del )
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29580 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29582 msgstr "Koha › 工具 › %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29586 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
29587 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29591 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
29592 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29596 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
29597 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
29599 #. %1$s: IF step == 2
29601 #. %3$s: IF step == 3
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29606 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
29607 "Confirm%s%s› Finished%s"
29609 "Koha › 工具 › 批次删除/匿名读者 %s› 确认%s%s› 完"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29614 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
29615 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改读者"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29619 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
29620 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29624 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
29625 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改纪录"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29629 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
29630 msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式输出配置文件"
29632 #. %1$s: IF ( status )
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29638 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
29639 "Comments awaiting moderation%s"
29641 "Koha › 工具 › 评论 › %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29645 msgid "Koha › Tools › Export data"
29646 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
29648 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29652 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
29653 msgstr "Koha › 工具 › 输入读者 %s› 结果%s"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29657 msgid "Koha › Tools › Inventory"
29658 msgstr "Koha › 工具 › 馆藏盘点"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29662 msgid "Koha › Tools › Label creator"
29663 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器"
29665 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29668 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
29669 msgstr "Koha › 工具 › 书标产生器 › %s"
29671 #. %1$s: IF batch_id
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29678 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
29681 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29687 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
29688 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器 › 打印/输出书标"
29690 #. %1$s: IF ( layout_id )
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29697 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
29700 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
29703 #. %1$s: IF ( profile_id )
29704 #. %2$s: profile_id
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29710 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
29713 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 配置文件 › %s编辑 "
29716 #. %1$s: IF ( template_id )
29717 #. %2$s: template_id
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29723 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
29724 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29726 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29731 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
29732 msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模板"
29734 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29735 #. %2$s: import_batch_id
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29740 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
29743 "Koha › 工具 › 管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29748 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
29751 "Koha › 工具 › 管理待输入机读编目格式纪录 › 比较匹配记录"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29755 msgid "Koha › Tools › News"
29756 msgstr "Koha › 工具 › 最新消息"
29758 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29759 #. %2$s: IF ( modify )
29763 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29765 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29770 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
29771 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
29773 "Koha › 工具 › 说明%s%s › 修改说明%s › 新增说明%s"
29774 "%s%s › 新增的说明%s%s › 确认删除%s"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29778 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
29779 msgstr "Koha › 工具 › 引导通知"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29783 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
29784 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证"
29786 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29789 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
29790 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › %s"
29792 #. %1$s: IF batch_id
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29799 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
29800 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29802 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29807 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
29808 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 照片"
29810 #. %1$s: IF ( layout_id )
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29817 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
29818 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29820 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
29823 #. %1$s: IF ( profile_id )
29824 #. %2$s: profile_id
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29830 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
29831 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29833 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 配置文件 › %s编辑 "
29836 #. %1$s: IF (template_id)
29837 #. %2$s: template_id
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29843 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
29844 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29846 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29852 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
29854 msgstr "Koha › 工具 › 读者证 › 打印/输出读者证"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29858 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
29859 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29865 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
29866 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
29868 #. %1$s: IF list.patron_list_id
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29874 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
29875 "New patron list %s "
29876 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29880 msgid "Koha › Tools › Plugins "
29881 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 "
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29886 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
29887 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 › 上传外挂 "
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29891 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
29892 msgstr "Koha › 工具 › 新增快速书标"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29896 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
29897 msgstr "Koha › 工具 › 引句编辑器"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29901 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
29902 msgstr "Koha › 工具 › 引句上传器"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29906 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
29907 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏"
29909 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
29911 #. %3$s: editColTitle
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29916 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
29917 "collection %s Edit collection %s %s "
29919 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › %s 新增馆藏 %s 编辑馆藏 %s %s "
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29925 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
29926 "’ Add or remove items"
29928 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 馆藏 %s › 新增/删除馆藏"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29933 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
29935 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 转移馆藏"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29939 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
29940 msgstr "Koha › 工具 › 送出简讯"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29944 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
29945 msgstr "Koha › 工具 › 书标"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29949 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
29950 msgstr "Koha › 工具 › 输入待输入 MARC 纪录"
29952 #. %1$s: IF ( do_it )
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29958 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
29959 msgstr "Koha › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29963 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29964 msgstr "Koha › 工具 › 工作调度"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29968 msgid "Koha › Tools › Upload"
29969 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29973 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29974 msgstr "Koha › 工具 › 上传照片"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29978 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29979 msgstr "Koha › 工具 › 上传读者照片"
29981 #. %1$s: bookselname
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
29984 msgid "Koha › Vendor %s"
29985 msgstr "Koha › 供应商 %s"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29989 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29990 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 1"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29994 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29995 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 2"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29999 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30000 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 3"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30004 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30005 msgstr "Koha › Z39.50 寻找结果"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30009 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30010 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 寻找结果"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30014 msgid "Koha SAB CINECA"
30015 msgstr "Koha SAB CINECA"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30020 msgid "Koha administration"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30026 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30027 "password unchanged."
30028 msgstr "Koha不能显示既有的口令。保留该字段空白,即未改变口令。"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30033 msgid "Koha database schema"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30038 msgid "Koha development team"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30050 msgid "Koha field:"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30055 msgid "Koha full call number"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30060 msgid "Koha history timeline"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30065 msgid "Koha internal"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30071 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30072 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30073 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30076 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
30077 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30081 msgid "Koha itemtype"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30091 msgid "Koha module:"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30096 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30097 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30102 msgid "Koha offline circulation"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30107 msgid "Koha plugins"
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30112 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30113 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30117 msgid "Koha report library"
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30122 msgid "Koha reports library"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30127 msgid "Koha staff client"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30137 msgid "Koha to MARC Mapping"
30138 msgstr "Koha映射至 MARC"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30143 msgid "Koha to MARC mapping"
30144 msgstr "Koha 映射至 MARC"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30149 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30150 msgstr "Koha 映射至 MARC %s"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30155 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30160 msgid "Koha version: "
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30165 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30166 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30175 msgid "Koustubha Kale"
30176 msgstr "Koustubha Kale"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30180 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30181 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30191 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30192 msgstr "Kyle Hall (3.8 释出维护者;3.14 - 3.20 QA 团队成员)"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30196 msgid "LC call number:"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30205 msgid "LC call number: "
30206 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30215 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30221 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
30223 #. For the first occurrence,
30224 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30229 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30236 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30247 msgstr "LIBRISMARC"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30257 #. %1$s: batche.batch_id
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30260 msgid "Label Batch Number %s"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30265 msgid "Label batch"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30270 msgid "Label batches"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30281 msgid "Label creator"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30286 msgid "Label for lib: "
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30291 msgid "Label for opac: "
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30296 msgid "Label height:"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30301 msgid "Label number"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30306 msgid "Label template"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30311 msgid "Label templates"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30316 msgid "Label width:"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30326 msgid "Labeled MARC"
30329 #. %1$s: biblionumber
30330 #. %2$s: bibliotitle | html
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30333 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30334 msgstr "标记 MARC 书目:%s ( %s )"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30369 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30370 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30374 msgid "Large print"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30384 msgid "Lari Taskula"
30385 msgstr "Lari Taskula"
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30389 msgid "Larry Baerveldt"
30390 msgstr "Larry Baerveldt"
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30394 msgid "Lars Wirzenius"
30395 msgstr "Lars Wirzenius"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30404 msgid "Last borrowed:"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30409 msgid "Last borrower:"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30414 msgid "Last changed by:"
30417 #. For the first occurrence,
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30422 msgid "Last changed:"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30427 msgid "Last checkout date:"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30432 msgid "Last displayed"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30437 msgid "Last location"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30442 msgid "Last renewal of subscription was "
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30447 msgid "Last returned by:"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30464 msgid "Last sync: "
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30470 msgid "Last updated"
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30475 msgid "Last updated: "
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30480 msgid "Last value "
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30495 msgid "Late orders"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30500 msgid "Latina (Latin)"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30505 msgid "Law reports and digests"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30523 msgid "Layout name: "
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30536 msgid "Leave a message"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30541 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30542 msgstr "通过馆藏寻找(馆藏号)新增空白。"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30546 msgid "Left on order "
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30552 msgid "Left page margin:"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30557 msgid "Left text margin:"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30562 msgid "Legal articles"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30567 msgid "Legal cases and case notes"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30577 msgid "Legislation"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30614 msgid "LibLime, USA"
30615 msgstr "LibLime,美国"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30624 msgid "Librarian identity:"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30632 msgid "Librarian interface"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30650 msgid "Libraries and groups"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30655 msgid "Libraries limitation: "
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30706 #. %1$s: branchcode
30707 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30710 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30711 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30721 msgid "Library EANs"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30727 msgid "Library code: "
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30732 msgid "Library is invalid."
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30737 msgid "Library management"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30742 msgid "Library of the patron:"
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30747 msgid "Library set-up"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30753 msgid "Library transfer limits"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30759 msgid "Library use"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
30807 #. For the first occurrence,
30808 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30812 msgid "Library: %s"
30815 #. %1$s: update.old_branch or "?"
30816 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30819 msgid "Library: %s ⇒ %s"
30820 msgstr "图书馆:%s ⇒ %s"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30824 msgid "Libriotech, Norway"
30825 msgstr "Libriotech公司,挪威"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30835 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30836 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30837 "items_batchmod is still required)"
30839 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod 首选设置批次修改馆藏的分栏 (仍需设"
30840 "置 items_batchmod 首选)"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30844 msgid "Limit collection code to: "
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30850 "Limit item modification to subfields defined in the "
30851 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30852 "is still required)"
30854 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedEditing 首选设置修改馆藏的分栏 (仍需设置 "
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30859 msgid "Limit item type to: "
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30865 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30866 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30867 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30869 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把 "
30870 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开此规则才有效。"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30874 msgid "Limit to any of the following:"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30879 msgid "Limit to currently available items"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30907 #. For the first occurrence,
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30922 msgid "Link to host item"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
30937 msgid "List Fields"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30943 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30944 msgstr "不能新增虚拟书架。(不可使用数据库管理器帐号。)"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30948 msgid "List created."
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30953 msgid "List deleted."
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
30958 msgid "List fields"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
30963 msgid "List item price includes tax: "
30964 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
30968 msgid "List member:"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30979 msgid "List name: "
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30984 msgid "List of rules"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
30995 msgid "List prices are: "
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31000 msgid "List prices:"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31005 msgid "List updated."
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31021 msgid "Lists that include this title: "
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31029 #. For the first occurrence,
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31066 msgid "Loading data..."
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31072 msgid "Loading more results…"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31077 msgid "Loading page %s, please wait..."
31078 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31082 msgid "Loading records, please wait..."
31083 msgstr "上传记录中,请稍候..."
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31089 msgid "Loading, please wait..."
31090 msgstr "上传中,请稍候..."
31092 #. For the first occurrence,
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31104 msgid "Loading... you may continue scanning."
31105 msgstr "装入中......您可继续扫瞄。"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31110 msgid "Loan period"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31115 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31125 msgid "Local catalog"
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31130 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31131 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31135 msgid "Local number"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31145 msgid "Local use preferences"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31151 msgid "Local use recorded"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31156 msgid "Local use recorded."
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31194 msgid "Location and availability"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31199 msgid "Location(s)"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31217 msgid "Lock budget: "
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31235 msgid "Log in as a different user"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31249 #. INPUT type=submit
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31263 msgid "Look for existing records in catalog?"
31264 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31285 msgid "Lost card flag"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31301 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31304 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31305 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31316 msgid "Lost items in staff client"
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31321 msgid "Lost items in staff client: "
31322 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31336 msgid "Lost status"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31341 msgid "Lost status:"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31346 msgid "Lost status: "
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31361 msgid "Lower left X coordinate: "
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31371 msgid "Lower left Y coordinate: "
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31376 msgid "Lucida Console"
31377 msgstr "Lucida Console"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31382 msgstr "Māori"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31387 msgstr "MADS (XML)"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31417 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31418 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31422 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31423 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31429 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31430 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31439 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31440 msgstr "MARC 书目框架测试"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31444 msgid "MARC Card View"
31447 #. %1$s: IF framework
31448 #. %2$s: framework.frameworktext
31449 #. %3$s: framework.frameworkcode
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31454 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31455 msgstr "MARC 框架%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31460 msgid "MARC Preview:"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31470 msgid "MARC XML blob"
31471 msgstr "MARC XML blob"
31473 #. %1$s: biblionumber
31474 #. %2$s: bibliotitle |html
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31477 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31478 msgstr "MARC 书目:%s ( %s )"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31483 msgid "MARC bibliographic framework"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31489 msgid "MARC bibliographic framework test"
31490 msgstr "MARC 书目框架测试"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31506 msgid "MARC field: "
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31514 msgid "MARC frameworks"
31517 #. %1$s: marcflavour
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31520 msgid "MARC frameworks: %s"
31521 msgstr "MARC 框架:%s"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31526 msgid "MARC modification templates"
31529 #. %1$s: template_id
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31532 msgid "MARC modification templates %s"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31546 msgid "MARC preview"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31551 msgid "MARC staging results :"
31552 msgstr "MARC 待处理结果"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31558 msgid "MARC structure"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31564 msgid "MARC subfield"
31567 #. %1$s: tagfield | html
31568 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
31569 #. %3$s: frameworkcode
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31575 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31576 msgstr "MARC 分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31581 msgid "MARC subfield: "
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31586 msgid "MARC21/USMARC"
31587 msgstr "MARC21/USMARC"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31603 msgid "MIT License"
31604 msgstr "MIT License"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31611 msgid "MIT license"
31612 msgstr "MIT license"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31616 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31617 msgstr "MJ Ray (2.0 释出维护者)"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31623 msgstr "MODS (XML)"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31637 msgid "Magnus Enger"
31638 msgstr "Magnus Enger"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31642 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31643 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31653 msgid "Main address"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31659 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31660 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31661 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31663 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
31664 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31669 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31670 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31671 "will not affect August 1-10 in other years."
31673 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31679 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31680 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31682 "指定一天为假日。如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31686 msgid "Make budget active: "
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31692 msgid "Make payment"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31698 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31699 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31700 msgstr "每周固定的日子为假日。如:设置每个星期一为假日。"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31723 msgid "Manage CSV export profiles"
31724 msgstr "管理CSV输出配置文件"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31728 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31729 msgstr "管理 Koha 系统设置 (管理面板)"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31733 msgid "Manage MARC modification templates"
31734 msgstr "管理MARC 修改模板"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31738 msgid "Manage OAI Sets"
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31743 msgid "Manage all budgets"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31748 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31749 msgstr "管理所有订单与预算篮,不论有何限制"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31753 msgid "Manage budget plannings"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31758 msgid "Manage budgets"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31763 msgid "Manage contracts"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31768 msgid "Manage custom fields for item search."
31769 msgstr "管理客制化字段供馆藏寻找"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31773 msgid "Manage frequencies "
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31779 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31780 "administrator email, and templates."
31781 msgstr "管理整体系统首选,如:MARC 风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31785 msgid "Manage housebound deliveries"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31790 msgid "Manage housebound profile"
31791 msgstr "管理CSV输出配置文件"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31796 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31801 msgid "Manage invoice files"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31806 msgid "Manage library EDI EANs"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31811 msgid "Manage lists of patrons."
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31816 msgid "Manage marc modification templates"
31817 msgstr "管理 MARC 修改模板"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31821 msgid "Manage numbering patterns "
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31826 msgid "Manage orders"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31832 msgid "Manage orders & basket"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31837 msgid "Manage orders & basketgroups"
31838 msgstr "改变订单与预算篮群组"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31842 msgid "Manage patron image"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31847 msgid "Manage patrons fines and fees"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31852 msgid "Manage periods"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31858 msgid "Manage plugins"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31863 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31864 msgstr "管理外挂程序 (安装/删除)"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31868 msgid "Manage restrictions for accounts"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31874 msgid "Manage rotating collections"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31880 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31881 msgstr "管理输入纪录时自动比较 MARC 纪录规则。"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31885 msgid "Manage serial subscriptions"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31891 msgid "Manage staged MARC records"
31892 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
31894 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31895 #. %2$s: import_batch_id
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31899 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
31900 msgstr "管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31904 msgid "Manage staged records"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31910 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31912 msgstr "从分馆管理订阅 (必须先设置 IndependentBranches 首选)"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31916 msgid "Manage suggestions"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31921 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31922 msgstr "管理模板供输入 MARC 纪录使用。"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
31926 msgid "Manage uploaded files ("
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
31931 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31936 msgid "Manage vendors"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
31948 msgid "Managed by - on"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31955 msgid "Managed by:"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31961 msgid "Managed in tab: "
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31967 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31968 msgstr "管理待处理 MARC 纪录,包括完成与倒置输入"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31972 msgid "Management date from:"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
31977 msgid "Manager name"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
31991 msgid "Mandatory: "
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31996 msgid "Manual credit"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32001 msgid "Manual history:"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32006 msgid "Manual history: "
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32011 msgid "Manual invoice"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32023 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32024 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
32026 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32029 msgid "Mappings for the %s"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32034 msgid "Mappings have been saved"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32044 msgid "Marc Balmer"
32045 msgstr "Marc Balmer"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32049 msgid "Marc Chantreux"
32050 msgstr "Marc Chantreux"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32056 msgstr "Marc Veron"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32065 msgid "Marc field: "
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32070 msgid "Marcel de Rooy"
32071 msgstr "Marcel de Rooy"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32075 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32076 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
32078 #. For the first occurrence,
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32088 msgid "Marco Gaiarin"
32089 msgstr "Marco Gaiarin"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32093 msgid "Mark Gavillet"
32094 msgstr "Mark Gavillet"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32098 msgid "Mark Tompsett"
32099 msgstr "Mark Tompsett"
32101 #. INPUT type=submit
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32103 msgid "Mark seen and continue >>"
32104 msgstr "标记为已读并继续 >>"
32106 #. INPUT type=submit
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32108 msgid "Mark seen and quit"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32113 msgid "Mark selected as: "
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32118 msgid "Mark the original budget as inactive"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32123 msgid "Martin Persson"
32124 msgstr "Martin Persson"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32128 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32129 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA 团队成员)"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32133 msgid "Martin Stenberg"
32134 msgstr "Martin Stenberg"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32138 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32139 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 团队成员, 3.16 释出维护者)"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32148 msgid "Match applied"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32153 msgid "Match check "
32156 #. %1$s: matchcheck.mc_num
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32159 msgid "Match check %s"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32164 msgid "Match check 1 | "
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32169 msgid "Match details"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32174 msgid "Match found"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32179 msgid "Match point "
32182 #. %1$s: matchpoint.mp_num
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32185 msgid "Match point %s | "
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32190 msgid "Match point 1 | "
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32195 msgid "Match points"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32200 msgid "Match threshold: "
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32208 #. %1$s: record_lis.match_id
32209 #. %2$s: record_lis.match_score
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32212 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32213 msgstr "映射权威 %s (分数 = %s):"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32217 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32218 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
32220 #. %1$s: record_lis.match_id
32221 #. %2$s: record_lis.match_score
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32224 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32225 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32229 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32230 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32234 msgid "Matching rule applied"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32239 msgid "Matching rule applied:"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32244 msgid "Matching rule code missing"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32250 msgid "Matching rule code: "
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32262 msgid "Matchpoint components"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32280 msgid "Materials specified"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32285 msgid "Materials specified:"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32290 msgid "Mathieu Saby"
32291 msgstr "Mathieu Saby"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32300 msgid "Matthew Hunt"
32301 msgstr "Matthew Hunt"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32305 msgid "Matthias Meusburger"
32306 msgstr "Matthias Meusburger"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32310 msgid "Max length:"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32316 msgid "Max. suspension duration (day)"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32321 msgid "Maxime Beaulieu"
32322 msgstr "Maxime Beaulieu"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32326 msgid "Maxime Pelletier"
32327 msgstr "Maxime Pelletier"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32331 msgid "Maximum Koha version"
32332 msgstr "最完整 Koha 版本"
32334 #. For the first occurrence,
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32344 msgid "Md. Aftabuddin"
32345 msgstr "Md. Aftabuddin"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32359 msgid "Meenakshi. R"
32360 msgstr "Meenakshi. R"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32364 msgid "Melia Meggs"
32365 msgstr "Melia Meggs"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32375 msgid "Memcached: "
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32395 msgid "Merge invoices"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32401 msgid "Merge reference"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32407 msgid "Merge selected"
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32412 msgid "Merge selected invoices"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32418 msgid "Merging records"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32423 msgid "Merging with authority: "
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32428 msgid "Merllisia Manueli"
32429 msgstr "Merllisia Manueli"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32439 msgid "Message body:"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32445 msgid "Message sent"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32450 msgid "Message subject:"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32465 msgid "Michael Hafen"
32466 msgstr "Michael Hafen"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32470 msgid "Michaes Herman"
32471 msgstr "Michaes Herman"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32475 msgid "Microsecond"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32480 msgid "Mike Hansen"
32481 msgstr "Mike Hansen"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32485 msgid "Mike Johnson"
32486 msgstr "Mike Johnson"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32490 msgid "Mike Mylonas"
32491 msgstr "Mike Mylonas"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32495 msgid "Millisecond"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32506 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32508 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32512 msgid "Minimum Koha version"
32515 #. For the first occurrence,
32516 #. %1$s: minPasswordLength
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32520 msgid "Minimum password length: %s"
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32538 msgid "Mirko Tietgen"
32539 msgstr "Mirko Tietgen"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32556 msgid "Missing (damaged)"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32565 msgid "Missing (lost)"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32574 msgid "Missing (never received)"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32583 msgid "Missing (sold out)"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32588 msgid "Missing control field contents"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32595 msgid "Missing issues"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32600 msgid "Missing issues:"
32603 #. %1$s: subscription.missinglist
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32606 msgid "Missing issues: %s "
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32611 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32616 msgid "Missing mandatory tag: "
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32626 msgid "Mobile phone number"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32631 msgid "Moderate patron comments"
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32636 msgid "Moderate patron comments. "
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32642 msgid "Moderate patron tags"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32648 msgid "Modification date"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32655 msgid "Modification log"
32658 #. %1$s: edited_source
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32661 msgid "Modified classification source %s"
32662 msgstr "修改分类法来源 %s"
32664 #. %1$s: edited_rule
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32667 msgid "Modified filing rule %s"
32670 #. %1$s: edited_attribute_type
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32673 msgid "Modified patron attribute type "%s""
32674 msgstr "修改读者属性类型 "%s""
32676 #. %1$s: edited_matching_rule
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32679 msgid "Modified record matching rule "%s""
32680 msgstr "修改纪录映射规则 "%s""
32682 #. INPUT type=button
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32690 #. %1$s: PROCESS ServerType
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32693 msgid "Modify %s server"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32698 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32699 msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32703 msgid "Modify a CSV profile"
32704 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32708 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32709 msgstr "修改批次记录(书目或权威)"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32713 msgid "Modify a city"
32717 #. %2$s: authtypetext
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32720 msgid "Modify authority #%s %s"
32721 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32725 msgid "Modify budget "
32728 #. %1$s: budget_period_description
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32731 msgid "Modify budget '%s'"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32736 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32737 msgstr "修改预算 (不能新增,祗能修改既有的)"
32739 #. %1$s: categorycode |html
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32742 msgid "Modify category %s"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32747 msgid "Modify classification source"
32750 #. %1$s: contractname
32751 #. %2$s: booksellername
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32754 msgid "Modify contract %s for %s"
32755 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32759 msgid "Modify field"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32764 msgid "Modify filing rule"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32769 msgid "Modify holds priority"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32774 msgid "Modify item type"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32779 msgid "Modify items in a batch"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32784 msgid "Modify patron attribute type"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32789 msgid "Modify patrons in batch"
32792 #. INPUT type=button
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32794 msgid "Modify pattern"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32800 msgid "Modify pattern: %s"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32805 msgid "Modify printer"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32810 msgid "Modify record matching rule"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32817 msgid "Modify record using the following template: "
32818 msgstr "以下列模板修改记录:"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32822 msgid "Modify selected items"
32825 #. INPUT type=button
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32827 msgid "Modify selected records"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32840 msgid "Module current"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32846 msgid "Module upgrade needed"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32851 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32869 #. For the first occurrence,
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32887 #. For the first occurrence,
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
32913 msgid "Morag Hills"
32914 msgstr "Morag Hills"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32924 msgid "More details"
32927 #. For the first occurrence,
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
32936 msgid "More options"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
32955 msgid "Most-circulated items"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
32973 msgid "Move action down"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
32978 msgid "Move action to bottom"
32979 msgstr "移动预约顺位至最后面"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
32983 msgid "Move action to top"
32984 msgstr "移动预约顺位至最前面"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
32988 msgid "Move action up"
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32993 msgid "Move alert down"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32998 msgid "Move alert to bottom"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33003 msgid "Move alert to top"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33008 msgid "Move alert up"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33013 msgid "Move hold down"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33018 msgid "Move hold to bottom"
33019 msgstr "移动预约顺位至最后面"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33023 msgid "Move hold to top"
33024 msgstr "移动预约顺位至最前面"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33028 msgid "Move hold up"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33033 msgid "Move remaining unspent funds"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33038 msgid "Move these patrons to the trash"
33039 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33043 msgid "Move to next position"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33048 msgid "Move to previous position"
33051 #. INPUT type=submit
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33053 msgid "Move unreceived orders"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33061 #. INPUT type=button
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33064 msgid "Multi receiving"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33069 msgid "Musical recording"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33079 msgid "My checkouts"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33089 msgid "MySQL version: "
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33105 msgid "NOT CHECKED IN"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33120 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33127 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33128 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33130 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33140 msgid "Nadia Nicolaides"
33141 msgstr "Nadia Nicolaides"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33145 msgid "Nahuel Angelinetti"
33146 msgstr "Nahuel Angelinetti"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33188 msgid "Name (any): "
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33195 msgid "Name of day"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33202 msgid "Name of day (abbreviated)"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33209 msgid "Name of month"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33216 msgid "Name of month (abbreviated)"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33223 msgid "Name of season"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33230 msgid "Name of season (abbreviated)"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33235 msgid "Name or ISSN: "
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33240 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33241 msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33245 msgid "Name or cardnumber:"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33250 msgid "Name the new definition"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33303 msgid "Narrower Term"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33308 msgid "Natalie Bennison"
33309 msgstr "Natalie Bennison"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33313 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33318 msgid "Nate Curulla"
33319 msgstr "Nate Curulla"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33323 msgid "Near East University"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33328 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
33329 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33333 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33334 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33338 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33339 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33369 #. %1$s: PROCESS ServerType
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33372 msgid "New %s server"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33378 msgid "New CSV profile"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33388 msgid "New SMS provider"
33389 msgstr "新增 SRU 服务器"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33394 msgid "New SQL report"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33399 msgid "New SRU server"
33400 msgstr "新增 SRU 服务器"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33404 msgid "New Z39.50 server"
33405 msgstr "新增Z39.50服务器"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33409 msgid "New account "
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33424 msgid "New authority "
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33429 msgid "New authority type"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33435 msgid "New authorized value for %s"
33436 msgstr "新增 %s 的容许值"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33445 msgid "New basket group"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33450 msgid "New batch patron modification"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33455 msgid "New batch patrons modification"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33461 msgid "New batch record deletion"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33469 msgid "New batch record modification"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33480 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33495 msgid "New category"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33500 msgid "New child record"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33511 msgid "New classification source"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33516 msgid "New collection"
33519 #. %1$s: booksellername
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33522 msgid "New contract for %s"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33532 msgid "New currency"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33537 msgid "New definition"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33552 msgid "New field on next line"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33562 msgid "New filing rule"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33567 msgid "New framework"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33573 msgid "New frequency"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33578 msgid "New from Z39.50"
33579 msgstr "新增自Z39.50服务器"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33583 msgid "New from Z39.50/SRU"
33584 msgstr "新增自 Z39.50/SRU"
33586 #. %1$s: budget_period_description
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33589 msgid "New fund for %s"
33590 msgstr "找到 %s 的新基金"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33600 msgid "New guided report"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33610 msgid "New item type"
33613 #. %1$s: label_batch
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33616 msgid "New label batch created: # %s "
33617 msgstr "批次新增标签:# %s "
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33621 msgid "New library"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33627 msgid "New line (\\n)"
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33637 msgid "New macro..."
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33648 msgid "New numbering pattern"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33653 msgid "New password:"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33658 msgid "New patron "
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33663 msgid "New patron attribute type"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33668 msgid "New patron list"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33673 msgid "New preference"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33679 msgid "New printer"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33685 msgid "New purchase suggestion"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33696 msgid "New record "
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33701 msgid "New record matching rule"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33706 msgid "New report "
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33711 msgid "New routing list"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33721 msgid "New search field"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33735 msgid "New subscription"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33746 msgid "New template"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33751 msgid "New username:"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33759 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
33760 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33765 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33788 #. For the first occurrence,
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33809 msgid "Next >>"
33810 msgstr "下一页>>"
33812 #. INPUT type=button
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
33832 msgid "Next available"
33835 #. For the first occurrence,
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
33840 msgid "Next available %s item"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33845 msgid "Next issue publication date:"
33848 #. INPUT type=button name=changepage_next
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33857 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33858 msgstr "Nicholas Rosasco (文件汇整者)"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
33863 msgid "Nick Clemens"
33864 msgstr "Nick Clemens"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33868 msgid "Nicolas Legrand"
33869 msgstr "Nicolas Legrand"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
33873 msgid "Nicolas Morin"
33874 msgstr "Nicolas Morin"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33878 msgid "Nicole C. Engard"
33879 msgstr "Nicole C. Engard"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33883 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
33884 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 文件经理)"
33886 #. For the first occurrence,
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
33924 #. For the first occurrence,
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
33939 msgid "No (default)"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33946 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33947 "ACQ, the items framework would be used"
33948 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
33953 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33954 "ACQ, the items framework would be used "
33955 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架 "
33957 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33960 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33961 msgstr "No DEPARTMENT 找到容许值!%s 请 "
33963 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
33966 msgid "No Item with barcode: %s"
33967 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33972 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33973 "frameworks supplied for English (en)"
33974 msgstr "您的语系里无可用的 MARC 框架。缺省使用英文(en)的框架"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
33978 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
33979 msgstr "%s %s %s 未指定 MARC 修改模板。您有 "
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33984 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33985 "searches will go through the whole record. Continue?"
33987 "未设置 SRU 寻找映射的字段。就是所有的字段寻找都是寻找整笔纪录。继续吗?"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33997 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33998 "with the category TERM."
33999 msgstr "No TERM 找到容许值!请在 TERM 内新增一个或多个容许值。"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34003 msgid "No action defined for the template. "
34004 msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34009 msgid "No active currency is defined"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34014 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34015 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34020 msgid "No address stored."
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34027 msgid "No and try to override system preferences"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34033 msgid "No automatic renewal after"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34038 msgid "No categories have been defined. "
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34044 msgid "No city stored."
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34049 msgid "No claims notice defined. "
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34054 msgid "No columns selected!"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34059 msgid "No comments have been approved."
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34064 msgid "No comments to moderate."
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34069 msgid "No cover image available"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34074 msgid "No data available in table"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34079 msgid "No database named "
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34084 msgid "No descriptions"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34089 msgid "No email is configured for your user."
34090 msgstr "未组态电子邮件给您的读者。"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34095 msgid "No email stored."
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34100 msgid "No entries to show"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34112 msgid "No fund found"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34117 msgid "No funds to display for this search criteria"
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34127 msgid "No groups defined."
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34135 msgid "No holds allowed"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34140 msgid "No holds allowed:"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34146 msgid "No holds found."
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34153 msgid "No if settings allow it"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34164 msgid "No images are currently available. "
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34169 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34170 msgstr "还未上传此书目纪录的封面。"
34172 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34175 msgid "No item found with barcode %s"
34176 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34180 msgid "No item matches this barcode"
34181 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34186 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34187 msgstr "无馆藏加入您的采购单 (已经在您的采购单)!"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34191 msgid "No item was selected"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34197 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34198 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):%s"
34200 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34203 msgid "No item with barcode: %s"
34204 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34214 msgid "No items are available"
34217 #. %1$s: looptable.coltitle
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34220 msgid "No items for %s"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34227 msgid "No items found."
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34234 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34235 msgstr "寻找无结果。%s %s "
34237 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34242 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34243 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34244 "should be specified."
34245 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34253 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34256 msgid "No log found %s for "
34257 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34261 msgid "No mappings have been defined for this set"
34262 msgstr "未找到此数据集的匹配"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34269 #. %1$s: message_loo.approved_by
34270 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34273 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34276 #. For the first occurrence,
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34280 msgid "No matches found"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34285 msgid "No matching records found"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34290 msgid "No matching reports found"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34295 msgid "No missing issues found."
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34300 msgid "No more renewals possible"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34305 msgid "No more renewals possible."
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34315 msgid "No order selected"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34320 msgid "No orders yet"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34325 msgid "No outstanding charges"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34330 msgid "No patron card numbers given."
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34335 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34336 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它继续执行):%s"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34340 msgid "No patron matched "
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34345 msgid "No patron may put this book on hold."
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34350 msgid "No patron records have been actually removed"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34355 msgid "No patron records have been anonymized"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34360 msgid "No patron records have been removed"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34366 msgid "No patron with this name, please, try another"
34367 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34371 msgid "No pending baskets"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34376 msgid "No pending on-site checkout."
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34382 msgid "No phone stored."
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34387 msgid "No physical items for this record"
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34392 msgid "No plugins installed"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34397 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34398 msgstr "未安装可用的外挂程序"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34402 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34403 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34415 msgid "No printers defined."
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34420 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34421 msgstr "无引句可用。请使用 '新增引句' 钮以新增引句。"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34426 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34428 msgstr "全部符合目录内现有的记录所以未输入任何记录。"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34432 msgid "No record was removed."
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34438 msgid "No records have been selected."
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34443 msgid "No records have been staged."
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34448 msgid "No records imported"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34453 msgid "No records were modified. "
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34459 msgid "No renewal before"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34464 msgid "No renewal before %s"
34465 msgstr "不能在 %s 之前续借"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34469 msgid "No results for your query"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34477 msgid "No results found"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34482 msgid "No results found for "
34485 #. %1$s: result.melding
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34489 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34490 msgstr "在挪威国家读者数据库找不到。消息是:\"%s\""
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34495 msgid "No results found."
34498 #. %1$s: IF ( query_desc )
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34501 msgid "No results match your search %sfor "
34502 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34506 msgid "No results match your search for "
34507 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34511 msgid "No results."
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34517 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34518 "the samples supplied for English (en)"
34519 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置。缺省为英文(en)数据"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34523 msgid "No saved reports match your criteria. "
34524 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34528 msgid "No system preferences matched your search for: "
34529 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34533 msgid "No temporary directory found."
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34538 msgid "No transfers to receive"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34543 msgid "No warnings."
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34548 msgid "No, I don't confirm"
34551 #. INPUT type=submit
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34554 msgid "No, do not Delete"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34583 msgid "No, do not delete"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34588 msgid "No, don't cancel (N)"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34593 msgid "No, don't check out (N)"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34599 msgid "No, don't close (N)"
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34604 msgid "No, don't delete (N)"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34609 msgid "No, don't renew (N)"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34614 msgid "No, save as new record"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34627 msgid "No. of items:"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34632 msgid "No. of times checked out"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34637 msgid "No: Save as new authority"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34642 msgid "Non-fiction"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34647 msgid "Non-musical recording"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34652 msgid "Non-public note:"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34657 msgid "Non-public notes"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34699 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34700 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34706 msgid "None specified "
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34711 msgid "Nonpublic note"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34717 msgid "Nonpublic note:"
34720 #. %1$s: internalnotes
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34723 msgid "Nonpublic note: %s"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34738 msgid "Normal text"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34751 msgid "Normalization rule: "
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34756 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34757 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
34761 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34762 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34772 msgid "Not Installed %s"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34777 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34778 msgstr "未重复。存储为新纪录"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34782 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34783 msgstr "框架并未定义所有的容许值。"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34788 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34790 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为 '忽略')。"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34795 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34800 msgid "Not allowed to delete own account"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34805 msgid "Not allowed: overdue"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34810 msgid "Not allowed: patron restricted"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34818 msgid "Not available"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34823 msgid "Not checked out since: "
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34828 msgid "Not checked out."
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34837 msgid "Not for loan"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34842 msgid "Not for loan status updated. "
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34847 msgid "Not for loan: "
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
34852 msgid "Not published"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34857 msgid "Not renewable"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
34872 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34873 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
34878 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34879 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34884 msgid "Note about the accompanying materials: "
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34889 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34894 msgid "Note for OPAC"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34899 msgid "Note for staff"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34904 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34905 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
34907 #. %1$s: CASE 'both'
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
34911 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34912 "$KOHA_CONF file %s "
34916 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
34917 #. %3$s: effective_caching_method
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
34922 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34923 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
34924 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
34927 #. %1$s: CASE # nowhere
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
34931 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
34932 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
34933 "memcached config from ENV. %s "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
34955 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34956 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34957 "or slow your system down."
34958 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34962 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34963 msgstr "说明:暂时上传不必选择类型。"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34968 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34969 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34970 msgstr "说明:未指定上传的类型。所有上传都被置标为暂存。"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34974 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34975 msgstr "说明:必须将变量类型更改为下拉值其中之一"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34980 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34981 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34982 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34983 "the bibliographic record"
34985 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能 '复制权威字段'。如:在 MARC21 "
34986 "里,权威纪录字段 100 应复制入书目纪录的字段 100"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
34990 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34991 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35023 #. For the first occurrence,
35024 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35028 msgid "Notes : %s "
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35033 msgid "Notes/Comments"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35065 #. For the first occurrence,
35066 #. %1$s: reservenotes
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35073 #. %1$s: library.branchnotes |html
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35077 msgid "Notes: %s%s "
35078 msgstr "说明:%s%s %s "
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35083 msgid "Nothing found."
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35088 msgid "Nothing found. "
35091 #. For the first occurrence,
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35095 msgid "Nothing is selected."
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35100 msgid "Nothing to save"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35118 msgid "Notices & Slips"
35119 msgstr "通知 & 收条"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35124 msgid "Notices & slips"
35125 msgstr "通知 & 收条"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35129 msgid "Notices and Slips"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35134 msgid "Notification Date"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35140 msgid "Notified by"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35157 msgid "NoveList Select"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35163 msgid "Novelist Select: "
35166 #. For the first occurrence,
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35182 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35184 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35193 msgid "Num/Patrons"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35217 msgid "Number of baskets"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35222 msgid "Number of checkouts"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35228 msgid "Number of columns:"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35233 msgid "Number of copies of this item to add: "
35236 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35239 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35240 msgstr "此项目被列入指定参考书的次数: %s"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35244 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35245 msgstr "显示在 OPAC的期数:"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35249 msgid "Number of issues to display to staff:"
35250 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35254 msgid "Number of issues to display to staff: "
35255 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35259 msgid "Number of issues to display to the public: "
35260 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35264 msgid "Number of issues:"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35269 msgid "Number of items added"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35274 msgid "Number of items deleted"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35279 msgid "Number of items displayed"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35284 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35285 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35289 msgid "Number of items replaced"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35295 msgid "Number of items to add"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35300 msgid "Number of months:"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35305 msgid "Number of months: "
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35310 msgid "Number of num:"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35315 msgid "Number of pages"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35321 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35322 msgstr "读入潜在的条码数:%s"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35326 msgid "Number of records added"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35331 msgid "Number of records changed back"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35336 msgid "Number of records deleted"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35342 msgid "Number of records ignored"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35347 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35348 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35352 msgid "Number of records updated"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35357 msgid "Number of renewals"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35363 msgid "Number of rows:"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35368 msgid "Number of students:"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35373 msgid "Number of weeks:"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35378 msgid "Number of weeks: "
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35383 msgid "Number pattern:"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35393 msgid "Numbering calculation"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35398 msgid "Numbering formula"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35405 msgid "Numbering formula:"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35410 msgid "Numbering pattern"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35415 msgid "Numbering pattern:"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35421 msgid "Numbering patterns"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35426 msgid "Nuño López Ansótegui"
35427 msgstr "Nuño López Ansótegui"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35431 msgid "OAI set mappings"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35444 msgid "OAI sets configuration"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35449 msgid "OAI xslt stylesheet"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35459 msgid "OD/Checkouts"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35468 #. INPUT type=submit name=submit
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35532 #. For the first occurrence,
35533 #. %1$s: lang_lis.language
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35542 #. %1$s: firstname | html
35543 #. %2$s: surname | html
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35546 msgid "OPAC - %s %s"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35551 msgid "OPAC Info: "
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35556 msgid "OPAC and Koha news"
35557 msgstr "OPAC 与 Koha 最新消息"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35561 msgid "OPAC info: "
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35589 msgid "OPAC/Staff login"
35590 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35595 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35597 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
35599 #. INPUT type=button
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35618 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35619 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35621 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35622 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35626 msgid "OS version ('uname -a'): "
35627 msgstr "作业系统版本 ('uname -a'):"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35641 msgid "Oblique title: "
35642 msgstr "Oblique 题名:"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35649 #. For the first occurrence,
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35657 #. For the first occurrence,
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35668 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35669 "transactions, but patron and item information will not be available."
35670 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35678 msgid "Offline circulation"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35683 msgid "Offline circulation file upload"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35710 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
35711 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35716 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35721 msgid "Olivier Crouzet"
35722 msgstr "Olivier Crouzet"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35726 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35727 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
35731 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35732 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35752 msgid "On hold for"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35758 msgid "On shelf holds allowed"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35766 #. For the first occurrence,
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35771 msgid "On-site checkout"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35776 msgid "On-site checkouts"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
35781 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35782 msgstr "祗限现场借出。自动缺省到期日:"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35791 msgid "One borrowernumber per line."
35792 msgstr "每个借阅者号码单独成列。"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35796 msgid "One number per line."
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35801 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35802 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于 1"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35806 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35807 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35811 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35812 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35816 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35817 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35821 msgid "One result is available, press enter to select it."
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35826 msgid "Online Public Access Catalog"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35831 msgid "Online help"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
35836 msgid "Online resources:"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35841 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35842 msgstr "祗有一个 MARC 字段映射至馆藏"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35846 msgid "Only KPZ file format is supported."
35847 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35851 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35852 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
35856 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35857 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
35861 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35862 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
35876 msgid "Only items currently available:"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
35881 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
35886 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35887 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
35892 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35893 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35896 "拥有超级馆员或采访权限 (或取得 order_manage 权限) 的馆员,才能在寻找结果由退"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
35911 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
35919 msgid "Open Document Spreadsheet"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35924 msgid "Open fresh record"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35934 msgid "Open in new window"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
35939 msgid "Open in new window."
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
35954 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35955 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
35959 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35960 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
35974 msgid "Optional module missing"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
35988 msgid "Or enter a list of record numbers"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35993 msgid "Or list barcodes one by one"
35994 msgstr "或一个接一个列出条码"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
35998 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35999 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36003 msgid "Or scan items one by one"
36004 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36009 msgid "Or use a patron list"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36036 msgid "Order acquisition"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36046 msgid "Order cost search"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36057 msgid "Order date:"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36063 msgid "Order from external source"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36074 msgid "Order line (parent)"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36079 msgid "Order line :"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36084 msgid "Order line search"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36089 msgid "Order line:"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36094 msgid "Order number"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36099 msgid "Order status: "
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36105 msgid "Order this one"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36110 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36111 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36128 msgid "Ordered amount"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36133 msgid "Ordered amount:"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36139 msgid "Ordering information"
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36144 msgid "Ordernumber"
36145 msgstr "Ordernumber"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36156 msgid "Orders are standing:"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36163 msgid "Orders by fund"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36168 msgid "Orders enabled: "
36171 #. %1$s: booksellerfromname
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36174 msgid "Orders for %s"
36177 #. %1$s: current_budget_name
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36180 msgid "Orders for fund '%s'"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36185 msgid "Orders from:"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36191 msgid "Orders search"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36196 msgid "Orders with uncertain prices"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36201 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36202 msgstr "给供应商价格不明的订单 "
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36207 msgid "Organization"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36212 msgid "Organization #:"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36218 msgid "Organization email: "
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36223 msgid "Organization name: "
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36229 msgid "Organization phone: "
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36234 msgid "Organize by: "
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36244 msgid "Original order line"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36255 msgid "Other action"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36260 msgid "Other course reserves"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36270 msgid "Other holdings"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36275 msgid "Other holdings:"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36285 msgid "Other names"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36290 msgid "Other options (choose one)"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36296 msgid "Other phone"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36303 msgid "Other phone: "
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36330 msgid "Output format"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36335 msgid "Output format "
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36340 msgid "Output format:"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36345 msgid "Output to a file named: "
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36356 msgid "Outstanding"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36367 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36368 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36372 msgid "Overdue notice required: "
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36378 msgid "Overdue notice/status triggers"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36384 msgid "Overdue report"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36390 msgid "Overdue status"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36401 msgid "Overdues with fines"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36406 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36414 msgid "Override and renew"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36419 msgid "Override blocked renewals"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36425 msgid "Override limit and renew"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36430 msgid "Override renewal limit:"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36435 msgid "Override restriction temporarily"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36440 msgid "Overwrite the existing one with this"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36445 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36446 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 界面设计者)"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36484 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36485 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36489 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36490 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36494 msgid "Pablo Bianchi"
36495 msgstr "Pablo Bianchi"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36499 msgid "Packaging manager:"
36502 #. For the first occurrence,
36503 #. %1$s: FOREACH page IN pages
36504 #. %2$s: IF ( page.current_page )
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36508 msgid "Page %s %s "
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36514 msgid "Page height:"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36519 msgid "Page side: "
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36525 msgid "Page width:"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36543 msgid "Paid for (unused)"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36567 msgid "Partially received"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36572 msgid "Pasi Kallinen"
36573 msgstr "Pasi Kallinen"
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36584 msgid "Password Updated"
36587 #. For the first occurrence,
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36591 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36592 msgstr "口令含前缀与后置空格。"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36596 msgid "Password is too short"
36599 #. %1$s: minPasswordLength
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36602 msgid "Password must be at least %s characters long."
36603 msgstr "口令至少应有 %s 字符。"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36620 #. For the first occurrence,
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36625 msgid "Passwords do not match"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36630 msgid "Passwords do not match."
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36635 msgid "Passwords will be displayed as text"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36640 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36641 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36645 msgid "Patent document"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36677 msgid "Patron '%s' added."
36678 msgstr "读者 '%s' 已新增。"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36683 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36684 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36688 msgid "Patron account flags"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36693 msgid "Patron activity"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36699 msgid "Patron attribute type code: "
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36707 msgid "Patron attribute types"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36714 msgid "Patron attributes"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36719 msgid "Patron attributes: "
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36731 msgid "Patron card creator"
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36736 msgid "Patron card number"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36746 msgid "Patron categories"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36759 msgid "Patron category"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36764 msgid "Patron category:"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36771 msgid "Patron category: "
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36776 msgid "Patron details"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36781 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36782 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36786 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36787 msgstr "读者的罚款超过上限:%s"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36791 msgid "Patron flags:"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36797 msgid "Patron has %s in fines."
36798 msgstr "读者有 %s 罚款。"
36800 #. %1$s: ItemsOnIssues
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36803 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36804 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
36806 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36809 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36810 msgstr "读者有 %s 罚款。"
36812 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
36813 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
36817 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36818 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
36820 #. %1$s: IF ( creditsamount )
36821 #. %2$s: creditsamount
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36825 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36826 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
36828 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36831 msgid "Patron has a restriction until %s."
36832 msgstr "读者被停权至 %s。"
36834 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
36839 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
36841 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36846 msgid "Patron has an indefinite restriction."
36849 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
36852 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
36853 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36857 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
36858 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
36862 msgid "Patron has nothing checked out."
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
36868 msgid "Patron has nothing on hold."
36871 #. %1$s: fines | $Price
36872 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36875 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
36876 msgstr "待付罚款 & 收取%s 的 %s%s"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
36881 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36882 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
36884 #. For the first occurrence,
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36889 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36890 msgstr "读者有罚款待缴:%s"
36892 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
36895 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
36900 msgid "Patron has restrictions"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36905 msgid "Patron holds"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
36910 msgid "Patron image failed to upload"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36915 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36920 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36921 msgstr "上传的读者照片有点错误"
36923 #. For the first occurrence,
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
36930 msgid "Patron is RESTRICTED"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
36935 msgid "Patron is an adult"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
36941 msgid "Patron is currently unrestricted."
36942 msgstr "读者当前没有被限制。"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
36946 msgid "Patron is not notified."
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36952 msgid "Patron is restricted"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36957 msgid "Patron is restricted."
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
36962 msgid "Patron library"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
36968 msgid "Patron list: "
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36977 msgid "Patron lists"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
36982 msgid "Patron lists:"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
36988 msgid "Patron messaging preferences"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
36994 msgid "Patron name"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37000 msgid "Patron not found"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37005 msgid "Patron not found."
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37010 msgid "Patron not found:"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37015 msgid "Patron notes"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37022 msgid "Patron notes:"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37027 msgid "Patron notification:"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37033 msgid "Patron notification: "
37036 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
37037 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
37039 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
37041 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
37043 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37049 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37050 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37054 msgid "Patron records were last synced on: "
37055 msgstr "读者记录最后同步于:"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37059 msgid "Patron restrictions"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37064 msgid "Patron search: "
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37069 msgid "Patron selection"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37075 msgid "Patron sort 1"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37081 msgid "Patron sort 2"
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37086 msgid "Patron status"
37089 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37092 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37098 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37099 "the local record was kept."
37100 msgstr "挪威国家读者数据库已注记该读者为删除,但在地记录不变。"
37102 #. For the first occurrence,
37103 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37107 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37108 msgstr "读者帐号更新至 %s"
37110 #. For the first occurrence,
37111 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
37112 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
37114 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37118 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37119 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37123 msgid "Patron's address in doubt"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37131 msgid "Patron's address is in doubt"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37136 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37137 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37142 msgid "Patron's address is in doubt."
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37149 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37150 msgstr "读者年龄不符此类型的要求。必须在 %s-%s 之间。"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37154 msgid "Patron's card has been reported lost."
37155 msgstr "读者证已通报为遗失。"
37157 #. %1$s: IF ( expiry )
37158 #. %2$s: expiry | $KohaDates
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37162 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37163 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37167 msgid "Patron's card is expired"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37172 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37173 msgstr "读者证已过期(%s)"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37177 msgid "Patron's card is expired."
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37184 msgid "Patron's card is lost"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37189 msgid "Patron's card is lost."
37192 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37195 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37196 msgstr "读者证将过期。读者证将在 %s 到期 "
37198 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37201 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37204 #. %1$s: chargesamount_guarantees
37205 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37208 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37211 #. %1$s: borrower_branchname
37212 #. %2$s: borrower_branchcode
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37215 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37216 msgstr "'所属图书馆 (%s / %s )"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37220 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37221 msgstr "读者纪录里有保证人。"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37274 msgid "Patrons and circulation"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37279 msgid "Patrons found for: "
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37284 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37285 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37290 msgid "Patrons in batch number %s"
37291 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37295 msgid "Patrons in list"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37301 msgid "Patrons requesting modifications"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37308 msgid "Patrons statistics"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37313 msgid "Patrons tables"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37318 msgid "Patrons to be added"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37324 msgid "Patrons using this provider"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37330 msgid "Patrons who haven't checked out"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37335 msgid "Patrons with holds"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37341 msgid "Patrons with no checkouts"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37350 msgid "Patrons with the most checkouts"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37355 msgid "Pattern name:"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37361 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37362 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37364 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 释出经理;2.2 释出维护者;3.12 - 3.20 QA 团"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37369 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37370 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37372 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37379 msgid "Pay all fines"
37382 #. INPUT type=submit name=paycollect
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37389 msgid "Pay an amount toward all fines"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37394 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37399 msgid "Pay an individual fine"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37417 #. %1$s: borrower.firstname
37418 #. %2$s: borrower.surname
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37421 msgid "Pay fines for %s %s"
37422 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
37424 #. INPUT type=submit name=payselected
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37426 msgid "Pay selected"
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37438 msgid "Payment amount"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37443 msgid "Payment note"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37448 msgid "Payment type"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37458 msgid "Peggy Thrasher"
37459 msgstr "Peggy Thrasher"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37480 msgid "Pending discharge requests"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37485 msgid "Pending holds"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37490 msgid "Pending modifications:"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37496 msgid "Pending offline circulation actions"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37502 msgid "Pending on-site checkouts"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37507 msgid "Pending order"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37512 msgid "Pending orders"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37517 msgid "Pending suggestions"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37522 msgid "Pending tags"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37527 msgid "Perform a new search"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37532 msgid "Perform batch deletion of items"
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37537 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37538 msgstr "执行删除批次记录 (书目或权威)"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37542 msgid "Perform batch modification of items"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37547 msgid "Perform batch modification of patrons"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37552 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37553 msgstr "执行批次修改记录 (书目或权威)"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37558 msgid "Perform inventory of your catalog"
37559 msgstr "执行目录的盘点 (登录簿)"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37564 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37565 "the AutoSelfCheckID"
37566 msgstr "在 OPAC 执行自助借出。读者必须符合 AutoSelfCheckID"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37573 #. %1$s: IF budget_period_total
37574 #. %2$s: budget_period_total | $Price
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37578 msgid "Period allocated %s%s%s "
37579 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37583 msgid "Periodicity"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37588 msgid "Perl @INC: "
37589 msgstr "Perl @INC:"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37593 msgid "Perl interpreter: "
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37599 msgid "Perl modules"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37604 msgid "Perl version: "
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37609 msgid "Permanent library"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37614 msgid "Permanent shelving location"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37619 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37620 msgstr "永久删除借出记录,早于"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37624 msgid "Permanently delete these patrons"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37629 msgid "Permissions: "
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37634 msgid "Peter Crellan Kelly"
37635 msgstr "Peter Crellan Kelly"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37639 msgid "Peter Lorimer"
37640 msgstr "Peter Lorimer"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37644 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37645 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
37647 #. %1$s: library.branchphone |html
37649 #. %3$s: IF library.branchfax
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37652 msgid "Ph: %s%s %s "
37653 msgstr "Ph:%s%s %s "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37657 msgid "Philippe Jaillon"
37658 msgstr "Philippe Jaillon"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37668 msgid "Phone - home:"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37673 msgid "Phone - mobile:"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37678 msgid "Phone - work:"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37686 msgid "Phone number"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37709 msgid "Physical address: "
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37714 msgid "Physical details:"
37717 #. INPUT type=submit name=pick
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37724 msgid "Pick up location"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37743 msgid "Pickup library"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37748 msgid "Pickup library is different. "
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37753 msgid "Pickup library:"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
37758 msgid "Pierrick Le Gall"
37759 msgstr "Pierrick Le Gall"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37763 msgid "Piotr Kowalski"
37764 msgstr "Piotr Kowalski"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37768 msgid "Piotr Wejman"
37769 msgstr "Piotr Wejman"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37777 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
37778 #. %2$s: title |html
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
37781 msgid "Place a hold on %s%s"
37784 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
37787 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37792 msgid "Place and modify holds for patrons"
37793 msgstr "放置与修改读者的预约"
37795 #. %1$s: biblio.title
37796 #. %2$s: patron.firstname
37797 #. %3$s: patron.surname
37798 #. %4$s: patron.cardnumber
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37801 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37802 msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
37824 msgid "Place hold "
37827 #. For the first occurrence,
37828 #. %1$s: holdfor_firstname
37829 #. %2$s: holdfor_surname
37830 #. %3$s: holdfor_cardnumber
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37836 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
37837 msgstr "预约 %s %s (%s)"
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37841 msgid "Place hold on this item?"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37846 msgid "Place hold?"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
37851 msgid "Place holds for patrons"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
37856 msgid "Place of publication"
37859 #. INPUT type=submit
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
37862 msgid "Place request"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
37879 #. %1$s: auth_cats_loo
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
37887 msgid "Plan by item types"
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
37892 msgid "Plan by libraries"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
37897 msgid "Plan by months"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
37902 msgid "Planned date"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
37916 #. %1$s: budget_period_description
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
37920 msgid "Planning for %s by %s"
37921 msgstr "计画 %s by %s"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
37935 msgid "Please add a library"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
37940 msgid "Please add a patron category"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37946 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
37948 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏。"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
37952 msgid "Please check at least one action"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
37957 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
37958 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
37960 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
37966 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
37967 "less than 30 days. %s %s "
37968 msgstr "请检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s "
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
37972 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37973 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
37977 msgid "Please choose a file to upload"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
37982 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37983 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
37987 msgid "Please choose a vendor."
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
37992 msgid "Please choose at least one external target"
37993 msgstr "请至少选择一个外部标的"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
37997 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38003 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38008 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38009 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38015 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38016 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38017 msgstr "请选择合并的纪录。该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38021 msgid "Please click 'Next' to continue "
38022 msgstr "请勾选 '下一个' 继续作业 "
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38026 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38027 msgstr "若数据正确请勾选 '下一步' "
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38031 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38032 msgstr "存储订阅前请先勾选 '测试预测模式'。"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38036 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38037 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38042 msgid "Please confirm checkout"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38047 msgid "Please confirm subscription deletion"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38052 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38053 msgstr "请确认是否为重复的读者"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38057 msgid "Please contact your system administrator"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38062 msgid "Please correct these errors and "
38063 msgstr "请更正这些错误,且 "
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38067 msgid "Please create the database before continuing."
38068 msgstr "继续前,请新增数据库。"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38072 msgid "Please define one"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38078 msgid "Please delete %d character(s)"
38079 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38083 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38084 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38088 msgid "Please enable Javascript:"
38089 msgstr "请启用Javascript:"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38093 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38094 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38098 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38099 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38104 msgid "Please enter %n or more characters"
38105 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38109 msgid "Please enter a "
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38115 msgid "Please enter a date!"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38120 msgid "Please enter a name for this pattern"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38125 msgid "Please enter a number of items to create."
38126 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38130 msgid "Please enter a search term."
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38135 msgid "Please enter a valid URL."
38136 msgstr "请键入有效的 URL。"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38140 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38141 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38146 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38147 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38151 msgid "Please enter a valid date."
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38156 msgid "Please enter a valid email address."
38157 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38161 msgid "Please enter a valid number."
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38166 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38167 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38171 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38172 msgstr "请键入介于 {0} 与 {1} 间的值。"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38176 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38177 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38181 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38182 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38186 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38187 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38191 msgid "Please enter at least {0} characters."
38192 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38196 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38197 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38201 msgid "Please enter only digits."
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38206 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38211 msgid "Please enter the same value again."
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38216 msgid "Please enter your username and password:"
38217 msgstr "请键入用户名称与口令:"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38221 msgid "Please fill at least one template."
38222 msgstr "至少请选择一个模板。"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38226 msgid "Please fix this field."
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38231 msgid "Please log in again"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38238 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38239 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38240 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38242 "请以馆员帐号登录。先新增馆员帐号、新增图书馆、新增读者类型 '馆员' 再新增读"
38243 "者。然后从工具列里的 '更多' 给读者足够的权限。"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38247 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38248 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38254 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38255 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38256 "Reference Manager or ProCite."
38258 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
38259 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
38261 #. For the first occurrence,
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38265 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38266 msgstr "请注意此 Z39.50 寻找可能取代现有的纪录。"
38268 #. For the first occurrence,
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38272 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38273 msgstr "请注意此外部寻找寻找可能取代现在的纪录。"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38278 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38279 "listed, please inform your systems administrator."
38280 msgstr "请从下列勾选您的语言。若没有,请洽您的系统管理器。"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38285 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38286 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38287 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38288 "enabled on the staff client) "
38289 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38294 msgid "Please refresh the page and try again."
38295 msgstr "<p>请 <b>重新装入</b> 此页面并再试。"
38297 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38300 msgid "Please return item to home library: %s"
38301 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
38303 #. For the first occurrence,
38304 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38309 msgid "Please return item to: %s"
38312 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38316 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
38317 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38319 "请回到"存储报表" 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38326 msgid "Please review the error log for more details."
38327 msgstr "详情请查看错误纪录。"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38331 msgid "Please select ..."
38334 #. For the first occurrence,
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38338 msgid "Please select a %s."
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38344 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38345 msgstr "请选择ods或xml文件"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38349 msgid "Please select a modification template."
38350 msgstr "请选择一个修改模板。"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38355 msgid "Please select a news item to delete."
38356 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38361 msgid "Please select a patron list."
38362 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
38364 #. For the first occurrence,
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38369 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38370 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38374 msgid "Please select at least one %s to %s."
38375 msgstr "请从 %s 至 %s 之间至少选择一个。"
38377 #. For the first occurrence,
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38381 msgid "Please select at least one batch to export."
38382 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
38384 #. For the first occurrence,
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38387 msgid "Please select at least one card to export."
38388 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38392 msgid "Please select at least one issue."
38395 #. For the first occurrence,
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38399 msgid "Please select at least one item to export."
38400 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
38402 #. For the first occurrence,
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38406 msgid "Please select at least one item."
38407 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38412 msgid "Please select at least one label to delete."
38413 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
38415 #. For the first occurrence,
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38418 msgid "Please select at least one label to export."
38419 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38423 msgid "Please select at least one patron to delete."
38424 msgstr "请至少删除一个读者。"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38428 msgid "Please select at least one record to process"
38429 msgstr "至少请选择一个纪录处理"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38433 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38434 msgstr "至少请选择一个采访推荐"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38438 msgid "Please select image(s) to %s."
38439 msgstr "请选择照片供 %s。"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38443 msgid "Please select one %s to %s."
38444 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
38446 #. For the first occurrence,
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38450 msgid "Please select only one %s to %s."
38451 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38456 msgid "Please select or enter a sound."
38457 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38461 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38462 msgstr "请选择上传的照片档。%s上传%s"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38466 msgid "Please specify an active currency."
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38471 msgid "Please specify title and content for %s"
38472 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38476 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38477 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
38479 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38482 msgid "Please transfer item to: %s"
38485 #. For the first occurrence,
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38489 msgid "Please upload a file first."
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38496 msgid "Please verify that it exists."
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38501 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38502 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38507 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38508 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38512 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38513 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38517 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38518 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38522 msgid "Plugin version"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38548 msgid "Plugins disabled!"
38551 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
38552 #. %2$s: codes_loo.code
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38555 msgid "Policy for %s: %s"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38560 msgid "Polski (Polish)"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38565 msgid "Polytechnic University"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38576 msgid "Popularity (least to most)"
38577 msgstr "通俗性(最少至最多)"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38582 msgid "Popularity (most to least)"
38583 msgstr "通俗性(最多至最少)"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38587 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38588 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38592 msgid "Population registry date check:"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38602 msgid "Português (Portuguese)"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38613 msgid "Possible record corruption"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38619 msgid "Postal address: "
38622 #. %1$s: koha_new.newdate
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38625 msgid "Posted on %s "
38628 #. %1$s: koha_new.newdate
38629 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38632 msgid "Posted on %s%s by "
38633 msgstr "张贴在 %s %s "
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38637 msgid "Pre-adolescent"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38647 msgid "Predefined notes: "
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38652 msgid "Prediction pattern"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38664 msgid "Preferences and parameters"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38669 msgid "Preferred materials:"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38679 msgid "Preselected"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38684 msgid "Preselected (searched by default): "
38685 msgstr "预选(寻找缺省值):"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38707 msgid "Preview MARC"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38713 msgid "Preview card"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38718 msgid "Preview routing list for "
38721 #. For the first occurrence,
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38731 msgid "Previous alerts"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38737 msgid "Previous borrower:"
38740 #. For the first occurrence,
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38745 msgid "Previous checkouts"
38748 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
38752 msgid "Previous page"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
38758 msgid "Previous sessions"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38775 msgid "Price effective from"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38780 msgid "Price exc. taxes"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38785 msgid "Price inc. taxes"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
38806 msgid "Primary acquisitions contact"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38811 msgid "Primary acquisitions contact:"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38816 msgid "Primary contact:"
38817 msgstr "主要连续性出版品连络人"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38821 msgid "Primary email"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
38827 msgid "Primary email:"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38833 msgid "Primary phone"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
38840 msgid "Primary phone: "
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
38845 msgid "Primary serials contact"
38846 msgstr "主要连续性出版品连络人"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
38850 msgid "Primary serials contact:"
38851 msgstr "主要连续性出版品连络人"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
38870 msgid "Print Notices for %s"
38871 msgstr "给 %s 的印本通知"
38873 #. For the first occurrence,
38874 #. %1$s: cardnumber
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
38879 msgid "Print Receipt for %s"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
38884 msgid "Print and confirm "
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
38889 msgid "Print card number as barcode: "
38890 msgstr "将卡片号码当成条码:"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
38894 msgid "Print card number as text under barcode: "
38895 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
38899 msgid "Print label"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38910 msgid "Print overdues"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
38916 msgid "Print patron cards"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38921 msgid "Print quick slip"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
38934 msgid "Print slip "
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
38939 msgid "Print slip and confirm"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38944 msgid "Print slip and confirm "
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38949 msgid "Print slip and continue"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
38954 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
38955 msgstr "打印收条、转移与确认"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
38959 msgid "Print summary"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
38964 msgid "Print this basket group in PDF"
38965 msgstr "以PDF格式打印此采购单群组"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
38969 msgid "Print this label"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
38974 msgid "Print transfer slip"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
38984 msgid "Printer added"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
38989 msgid "Printer deleted"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
38994 msgid "Printer name"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39002 msgid "Printer name:"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39008 msgid "Printer name: "
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39014 msgid "Printer profile"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39020 msgid "Printer profiles"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39025 msgid "Printer search:"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39052 msgid "Privacy Pref:"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39057 msgid "Privacy settings"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39069 msgid "Private list:"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39074 msgid "Private lists"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39079 msgid "Private lists shared with me"
39080 msgstr "与我共享的私人虚拟书架"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39084 msgid "Problem sending the cart..."
39085 msgstr "送出采购单有问题..."
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39089 msgid "Problem sending the list..."
39090 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39097 #. INPUT type=button
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39102 #. INPUT type=submit
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39104 msgid "Process images"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39109 msgid "Process request "
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39114 msgid "Processing "
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39119 msgid "Processing ("
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39124 msgid "Processing authority records"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39129 msgid "Processing bibliographic records"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39134 msgid "Processing multiple items"
39137 #. For the first occurrence,
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39142 msgid "Processing..."
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39148 msgid "Professional"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39158 msgid "Profile ID: "
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39163 msgid "Profile MARC fields: "
39164 msgstr "MARC 字段配置文件:"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39168 msgid "Profile SQL fields: "
39169 msgstr "SQL字段配置文件:"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39173 msgid "Profile description: "
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39178 msgid "Profile name: "
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39184 msgid "Profile settings"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39189 msgid "Profile type: "
39192 #. For the first occurrence,
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39197 msgid "Profile unassigned %s "
39198 msgstr "配置文件未指定%s "
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39214 msgid "Programmed texts"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39226 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39227 msgstr "Prosentient Systems,澳洲"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39240 msgid "Public list:"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39248 msgid "Public lists"
39251 #. For the first occurrence,
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39255 msgid "Public lists:"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39263 msgid "Public note"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39272 msgid "Public note:"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39277 msgid "Public notes"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39288 msgid "Publication date"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39293 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39294 msgstr "出版年(yyyy-yyyy)"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39298 msgid "Publication date:"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39303 msgid "Publication date: "
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39309 msgid "Publication place:"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39315 msgid "Publication year"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39322 msgid "Publication year:"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39328 msgid "Publication year: "
39331 #. %1$s: publicationyear
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39334 msgid "Publication year: %s"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39340 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39341 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39346 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39347 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39352 msgid "Published by:"
39355 #. For the first occurrence,
39356 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
39357 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
39358 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
39360 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
39361 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
39363 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
39364 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39369 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39370 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39374 msgid "Published date"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39379 msgid "Published date (text)"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39384 msgid "Published on"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39389 msgid "Published on (text)"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39406 #. %1$s: ordersloo.publishercode
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39410 msgid "Publisher :%s%s "
39413 #. %1$s: order.publishercode
39415 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39418 msgid "Publisher :%s%s %s "
39419 msgstr "出版者:%s%s %s "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39423 msgid "Publisher location"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39428 msgid "Publisher number:"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39447 msgid "Publisher: "
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39453 msgid "Publisher: %s"
39456 #. %1$s: loop_order.publishercode
39458 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39461 msgid "Publisher:%s%s %s "
39462 msgstr "出版者:%s%s %s "
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39467 msgid "Pull this many items"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39473 msgid "Purchase suggestions"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39496 msgid "Qualifier: "
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39501 msgid "Quality assurance manager:"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39506 msgid "Quality assurance team:"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39520 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39521 msgstr "数量必须大于 '0'"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39525 msgid "Quantity received"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39530 msgid "Quantity received: "
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39535 msgid "Quantity search"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39540 msgid "Quantity to receive: "
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39568 msgid "Quick add new patron "
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39575 msgid "Quick spine label creator"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39582 msgid "Quote editor"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39587 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39588 msgstr "从 OPAC 编辑今日引句功能"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39592 msgid "Quote uploader"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39602 msgid "Quotes enabled: "
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39607 msgid "Réinitialiser"
39608 msgstr "Réinitialiser"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39627 msgid "RRP tax exc."
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39633 msgid "RRP tax inc."
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39643 msgid "Rachel Dustin"
39644 msgstr "Rachel Dustin"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39648 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39649 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39653 msgid "Rafal Kopaczka"
39654 msgstr "Rafal Kopaczka"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39665 msgid "Rank (display order): "
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39670 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39686 msgid "Raw (any): "
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39694 #. For the first occurrence,
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39699 msgid "Reason for cancellation:"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39705 msgid "Reason for suggestion: "
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39710 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39711 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39722 msgid "Receive a new shipment"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39727 msgid "Receive date"
39731 #. %2$s: IF ( invoice )
39734 #. %5$s: ordernumber
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39737 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39738 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39742 msgid "Receive shipment"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39747 msgid "Receive shipment from vendor "
39748 msgstr "从供应商收到运货单 "
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39752 msgid "Receive shipments"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39773 msgid "Received biblios"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
39778 msgid "Received by:"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
39784 msgid "Received issues"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
39789 msgid "Received issues:"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
39794 msgid "Received items"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
39800 msgid "Received on"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
39807 msgid "Received with thanks from %s %s "
39808 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
39812 msgid "Receives claims for late issues"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
39817 msgid "Receives claims for late orders"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
39822 msgid "Receives orders"
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
39827 msgid "Receives overdue notices: "
39830 #. INPUT type=submit
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
39837 msgid "Recipients:"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
39852 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
39853 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
39857 msgid "Record matching rule:"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
39865 msgid "Record matching rules"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39870 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
39871 msgstr "记录未标记使用 UTF-8,可能已损坏"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
39876 msgid "Record number list (one per line): "
39877 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
39881 msgid "Record only"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39886 msgid "Record saved "
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39891 msgid "Record structure invalid, cannot save"
39892 msgstr "记录结构不合,不能存储"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
39896 msgid "Record title"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
39903 msgid "Record type"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
39908 msgid "Record type:"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39914 msgid "Record type: "
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
39924 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
39925 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
39940 msgid "Refine results"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
39945 msgid "Refine results:"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
39950 msgid "Refine your search"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
39955 msgid "Refund lost item fee"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
39973 msgid "Registration date"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
39979 msgid "Registration date: "
39982 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
39985 msgid "Registration date: %s"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
39990 msgid "Regula Sebastiao"
39991 msgstr "Regula Sebastiao"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
39995 msgid "Regular print"
39998 #. For the first occurrence,
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40024 msgid "Rejected tags"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40029 msgid "Related Term"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40034 msgid "Relationship"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40039 msgid "Relationship information"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40044 msgid "Relationship: "
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40050 msgid "Relatives' checkouts"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40055 msgid "Release maintainers:"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40060 msgid "Release manager:"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40070 msgid "Remaining circulation permissions"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40075 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40076 msgstr "待处理管理罚款与费用权限"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40080 msgid "Remaining system parameters permissions"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40085 msgid "Remember for next check in:"
40086 msgstr "记住供下个还入使用:"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40091 msgid "Remember for session:"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40096 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40101 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40102 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40106 msgid "Reminder Date"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40117 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40118 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的权威!"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40123 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40124 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40125 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的书目记录、附加的订阅、已有的预约及其馆藏!"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40129 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40130 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的权威!"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40134 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40135 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的书目!"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40139 msgid "Remote host"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40144 msgid "Remote host: "
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40149 msgid "Remote image"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40154 msgid "Remote image:"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40159 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40160 msgstr "删除远程记录,保留在地记录"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40183 msgid "Remove condition"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40188 msgid "Remove course reserves"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40194 msgid "Remove duplicates"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40199 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40200 msgstr "删除层面 [% facet.facet_link_value | html %]"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40205 msgid "Remove item from collection"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40210 msgid "Remove non-local items:"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40215 msgid "Remove owner"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40220 msgid "Remove restriction?"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40226 msgid "Remove selected"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40231 msgid "Remove selected items"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40237 msgid "Remove selected patrons"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40243 msgid "Remove substitution"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40255 msgid "Remove this match check"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40262 msgid "Remove this match point"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40268 msgid "Remove this rule"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40300 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40308 msgid "Renew a subscription"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40318 msgid "Renew failed:"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40323 msgid "Renew or check in selected items"
40324 msgstr "续订或还入指定的馆藏"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40329 msgid "Renew patron"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40334 msgid "Renew this subscription"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40344 msgid "Renewal due date:"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40350 msgid "Renewal period"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40356 msgid "Renewals allowed (count)"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40371 msgid "Renewed, due:"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40376 msgid "Rental charge"
40379 #. %1$s: RENTALCHARGE
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40382 msgid "Rental charge for this item: %s"
40383 msgstr "此馆藏的借阅费用:%s"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40387 msgid "Rental charge:"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40392 msgid "Rental charge: "
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40398 msgid "Rental discount (%%)"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40416 msgid "Reopen this basket"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40421 msgid "Reopen this basket group"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40439 msgid "Repeat this Tag"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40454 msgid "Repeatable: "
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40459 msgid "Replace all patron attributes"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40464 msgid "Replace existing covers"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40469 msgid "Replace only included patron attributes"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40474 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40475 msgstr "通过 Z39.50/SRU 重置纪录"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40479 msgid "Replace the current record's contents"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40486 msgid "Replacement cost: "
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40491 msgid "Replacement price"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40496 msgid "Replacement price:"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40501 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40502 msgstr "回复(若不同于电子邮件):"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40509 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40512 msgid "Report %s› "
40515 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
40516 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40517 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40518 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
40519 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40520 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40524 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40526 msgstr "移动预算内未签收的订单报表 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40530 msgid "Report group:"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40540 msgid "Report is public:"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40545 msgid "Report name"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40550 msgid "Report name:"
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40556 msgid "Report name: "
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40562 msgid "Report plugins"
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40567 msgid "Report subgroup:"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40575 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40578 msgid "Reported on %s"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40610 msgid "Reports Dictionary"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40616 msgid "Reports dictionary"
40620 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40624 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40625 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40629 msgid "Reports tables"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40635 msgid "Request article"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40640 msgid "Request article from "
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40645 msgid "Request specific item type:"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40656 msgid "Requested article"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40662 msgid "Require.js JS module system"
40663 msgstr "Require.js JS 模块系统"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
40848 msgid "Required fields cannot be cleared"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
40853 msgid "Required fields: "
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40858 msgid "Required for staff login."
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
40863 msgid "Required match checks"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
40868 msgid "Required module missing"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
40873 msgid "Requires override of hold policy"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
40883 msgid "Reserve cancelled"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
40888 msgid "Reserve found"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
40896 #. INPUT type=reset
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
40909 msgid "Reset filter"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
40919 msgid "Responses enabled: "
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
40929 msgid "Restrict access to: "
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
40943 msgid "Restricted [until] flag"
40944 msgstr "限制 [直到] 标志"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
40948 msgid "Restricted:"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
40953 msgid "Restriction overridden temporarily"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
40958 msgid "Restriction overridden temporarily."
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
40981 #. %3$s: IF ( total )
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
40986 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
40987 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
40994 msgid "Results %s to %s of %s"
40995 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41002 msgid "Results %s to %s of %s "
41003 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41007 msgid "Results for Authority Records"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41012 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41013 msgstr "来自挪威国家读者数据库的结果"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41017 msgid "Results per page :"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41026 #. INPUT type=submit
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41029 msgid "Resume all suspended holds"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41034 msgid "Return date"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41040 msgid "Return policy"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41047 msgid "Return to batch item deletion"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41054 msgid "Return to batch item modification"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41059 msgid "Return to circulation and fine rules"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41064 msgid "Return to frameworks"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41069 msgid "Return to patron detail"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41074 msgid "Return to previous page"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41079 msgid "Return to results"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41089 msgid "Return to rotating collections home"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41094 msgid "Return to sets management"
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41099 msgid "Return to spine label printer"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41105 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41106 msgstr "回到暂存批次 MARC %s"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41110 msgid "Return to the basket without making a new order."
41111 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41118 msgid "Return to the record"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41123 msgid "Return to tools"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41131 msgid "Return to where you were"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41136 msgid "Return to: "
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41141 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41142 msgstr "回复(若不同于电子邮件):"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41156 msgid "Revert waiting status"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41181 msgid "Ricardo Dias Marques"
41182 msgstr "Ricardo Dias Marques"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41186 msgid "Richard Anderson"
41187 msgstr "Richard Anderson"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41191 msgid "Rick Welykochy"
41192 msgstr "Rick Welykochy"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41196 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41197 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41201 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41202 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41206 msgid "Robert Williams"
41207 msgstr "Robert Williams"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41211 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41212 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 打包经理)"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41216 msgid "Rochelle Healy"
41217 msgstr "Rochelle Healy"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41221 msgid "Rocio Dressler"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41227 msgstr "Roger Buck"
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41231 msgid "Rolando Isidoro"
41232 msgstr "Rolando Isidoro"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41236 msgid "Rollover at:"
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41246 msgid "Română (Romanian)"
41247 msgstr "Română (罗马尼亚)"
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41252 msgstr "Roman Amor"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41256 msgid "Romina Racca"
41257 msgstr "Romina Racca"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41261 msgid "Ron Wickersham"
41262 msgstr "Ron Wickersham"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41271 msgid "Rotating collections"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41282 msgid "Routing list"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41287 msgid "Routing lists"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41307 msgid "Rows per page: "
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41318 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41321 #. %1$s: IF ( branch )
41322 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41327 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41328 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41338 msgid "Run and edit macros"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41353 msgid "Run report "
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41358 msgid "Run reports"
41361 #. INPUT type=submit
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41363 msgid "Run the report"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41368 msgid "Run this report"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41378 msgid "Russel Garlick"
41379 msgstr "Russel Garlick"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41383 msgid "Ryan Higgins"
41384 msgstr "Ryan Higgins"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41394 msgid "SAN-Ouest Provence"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41399 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41414 msgid "SIL OFL 1.1"
41415 msgstr "SIL OFL 1.1"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41419 msgid "SIP media type: "
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41429 msgid "SMS Messaging"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41434 msgid "SMS alert number"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41441 msgid "SMS cellular providers"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41447 msgid "SMS number:"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41452 msgid "SMS provider:"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41470 msgid "SRU Search fields mapping: "
41471 msgstr "匹配 SRU 寻找字段:"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41490 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41491 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41495 msgid "Sam Sanders"
41496 msgstr "Sam Sanders"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41500 msgid "Samanta Tello"
41501 msgstr "Samanta Tello"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41505 msgid "Samuel Crosby"
41506 msgstr "Samuel Crosby"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41518 #. For the first occurrence,
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41536 #. INPUT type=submit
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41622 #. INPUT type=button
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41624 msgid "Save Changes"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41629 msgid "Save Record"
41632 #. For the first occurrence,
41633 #. %1$s: TAB.tab_title
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41637 msgid "Save all %s preferences"
41638 msgstr "存储所有的 %s 设置"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41642 msgid "Save and continue editing"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41647 msgid "Save and edit items"
41650 #. INPUT type=submit name=ok
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41652 msgid "Save and preview routing slip"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41657 msgid "Save and view record"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41663 msgid "Save anyway"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41668 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41669 msgstr "存储为 ISO2709 (.mrc) 文件"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41673 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41674 msgstr "存储为 MARCXML (.xml) 文件"
41676 #. INPUT type=button
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41678 msgid "Save as new pattern"
41681 #. INPUT type=submit
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41691 msgid "Save changes"
41694 #. INPUT type=submit name=submit
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41696 msgid "Save compound"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41701 msgid "Save configuration"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41706 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41707 msgstr "存储现在的记录 (Ctrl-S)"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41711 msgid "Save quotes"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41716 msgid "Save record"
41719 #. INPUT type=submit name=submit
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41722 msgid "Save report"
41725 #. INPUT type=submit
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41727 msgid "Save subscription"
41730 #. INPUT type=submit
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41732 msgid "Save subscription history"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41737 msgid "Save to catalog"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
41742 msgid "Save your custom report"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41752 msgid "Saved preference %s"
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
41757 msgid "Saved report results"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
41767 msgid "Saved reports"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
41772 msgid "Saved reports page"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
41777 msgid "Saved results"
41780 #. For the first occurrence,
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41790 msgid "Savitra Sirohi"
41791 msgstr "Savitra Sirohi"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
41795 msgid "Scale height (relative to card): "
41796 msgstr "比例尺高度 (相对于卡片):"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
41800 msgid "Scale width (relative to card): "
41801 msgstr "比例尺宽度 (相对于卡片):"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
41810 msgid "Scan a barcode to check in:"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
41821 msgid "Scan a barcode to renew:"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
41826 msgid "Scan a patron barcode to start. "
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41831 msgid "Scan index:"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
41836 msgid "Scan indexes:"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
41852 msgid "Schedule tasks to run"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
41857 msgid "Schedule this report to run using the: "
41860 #. For the first occurrence,
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41863 msgid "Scheduled for automatic renewal"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
41868 msgid "Scheduler tool"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
41885 msgid "Sean Hamlin"
41886 msgstr "Sean Hamlin"
41888 #. INPUT type=submit
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
41945 msgid "Search ISSN"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41950 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
41951 msgstr "寻找 Z39.50/SRU 服务器"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41957 msgid "Search [% field.name %]"
41958 msgstr "寻找 [% field.name %]"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
41962 msgid "Search all headings"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
41967 msgid "Search all headings: "
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
41972 msgid "Search between two dates"
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
41977 msgid "Search by contract name or/and description:"
41978 msgstr "寻找合约名称与说明:"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
41982 msgid "Search by patron category name:"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
41987 msgid "Search call number:"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41993 msgid "Search callnumber"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
41999 msgid "Search category"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42004 msgid "Search cities"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42009 msgid "Search claim count"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42014 msgid "Search claim date"
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42019 msgid "Search contracts"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42024 msgid "Search currencies"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42030 msgid "Search domain"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42036 msgid "Search engine configuration"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42041 msgid "Search entire record"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42046 msgid "Search entire record: "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42051 msgid "Search existing notices:"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42056 msgid "Search existing records"
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42061 msgid "Search expiration date"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42066 msgid "Search expired, please try again"
42067 msgstr "寻找时间到,请再登录"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42071 msgid "Search field"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42076 msgid "Search fields"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42082 msgid "Search fields:"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42087 msgid "Search filters"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42092 msgid "Search for "
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42097 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42102 msgid "Search for a vendor"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42107 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42112 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42117 msgid "Search for another record"
42120 #. %1$s: IF ( batch_id )
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42125 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42126 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42130 msgid "Search for patron"
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42135 msgid "Search for record"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42140 msgid "Search for tag:"
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42146 msgid "Search for this Author"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42151 msgid "Search funds"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42156 msgid "Search funds:"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42162 msgid "Search history"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42167 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42168 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42174 msgid "Search index: "
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42179 msgid "Search issue number"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42186 msgid "Search library"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42192 msgid "Search location"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42197 msgid "Search main heading"
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42202 msgid "Search main heading ($a only)"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42207 msgid "Search main heading ($a only): "
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42212 msgid "Search main heading: "
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42218 msgid "Search notes"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42223 msgid "Search notices"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42233 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42234 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value %]"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42238 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42239 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value |html %]"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42243 msgid "Search options"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42248 msgid "Search orders"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42253 msgid "Search orders:"
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42258 msgid "Search patron categories"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42265 msgid "Search patrons"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42270 msgid "Search printers"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42277 msgid "Search results"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42285 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42286 msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42290 msgid "Search since"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42295 msgid "Search status"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42300 msgid "Search string matches: "
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42307 msgid "Search subscriptions"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42313 msgid "Search subscriptions:"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42318 msgid "Search suggestions"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42323 msgid "Search system preferences"
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42330 msgid "Search targets "
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42335 msgid "Search term: "
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42341 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42342 msgstr "寻找挪威国家读者数据库"
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42362 msgid "Search the catalog"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42367 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42374 msgid "Search title"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42379 msgid "Search to hold"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42385 msgid "Search type:"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42390 msgid "Search unavailable"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42395 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42396 msgstr "以名称或散列值寻找上传"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42400 msgid "Search value: "
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42405 msgid "Search vendor"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42410 msgid "Search vendors:"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42415 msgid "Search was: "
42418 #. For the first occurrence,
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42435 msgid "Searchable: "
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42457 msgid "Sebastiaan Durand"
42458 msgstr "Sebastiaan Durand"
42460 #. For the first occurrence,
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42470 msgid "Secondary email"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42476 msgid "Secondary email: "
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42482 msgid "Secondary phone"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42488 msgid "Secondary phone: "
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42495 msgid "Seconds (default)"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42511 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42512 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42516 msgid "See basket information"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42521 msgid "See highlighted items below"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42526 msgid "See invoice information"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42531 msgid "See online help for advanced options"
42532 msgstr "见高级选项的联机说明"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42563 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42564 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42566 "若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42571 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42572 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42573 msgstr "若需显示所有的属性则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42577 msgid "Select CSV profile:"
42578 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42582 msgid "Select MARC framework:"
42583 msgstr "寻找 MARC 框架:"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42588 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42589 "each valid record staged for later import into the catalog."
42590 msgstr "选定 MARC 文件送至输入存储库待处理。分析后且纪录无误,就可输入目录。"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42594 msgid "Select a borrower category"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42599 msgid "Select a budget"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42604 msgid "Select a built-in sound: "
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42609 msgid "Select a category type"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42614 msgid "Select a chooser"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42619 msgid "Select a day"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42624 msgid "Select a deliverer"
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42629 msgid "Select a department"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42634 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42635 msgstr "选定文件输入读者表单"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42639 msgid "Select a frequency"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42646 msgid "Select a fund"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42652 msgid "Select a layout to be applied: "
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42657 msgid "Select a library :"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42664 msgid "Select a library : "
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42672 msgid "Select a library:"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42678 msgid "Select a template"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42684 msgid "Select a template to be applied: "
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42689 msgid "Select a time"
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42731 msgid "Select all pending"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
42736 msgid "Select all sample data"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
42741 msgid "Select an authority framework"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
42746 msgid "Select an existing list"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
42752 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
42753 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
42754 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
42758 msgid "Select day: "
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
42763 msgid "Select download format: "
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
42768 msgid "Select files: "
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42773 msgid "Select item:"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
42778 msgid "Select items you want to check"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
42783 msgid "Select local databases"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
42788 msgid "Select month:"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
42793 msgid "Select none to see all libraries"
42794 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
42798 msgid "Select note"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
42803 msgid "Select notice:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
42808 msgid "Select one or more images to delete. "
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
42813 msgid "Select ordering library account: "
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
42818 msgid "Select owner"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
42823 msgid "Select planning type:"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
42829 msgid "Select records to export "
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
42834 msgid "Select remote databases"
42837 #. For the first occurrence,
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
42845 msgid "Select searches to: "
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
42850 msgid "Select table:"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42855 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
42856 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
42860 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
42861 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
42865 msgid "Select the file to import: "
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
42870 msgid "Select the file to stage: "
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
42879 msgid "Select the file to upload: "
42882 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
42885 msgid "Select the host item to link%s to "
42886 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
42890 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
42895 msgid "Select to display or not:"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
42900 msgid "Select to import"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42905 msgid "Select without holds"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
42910 msgid "Select without items"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
42915 msgid "Select your MARC flavor"
42916 msgstr "选定您的 MARC 风格"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
42926 msgid "Selected items :"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
42931 msgid "Selecting Default Settings"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42937 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
42938 "new issue is received."
42939 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
42943 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
42944 msgstr "选择此选项将取代现在的基金拥有者,若任何"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
42959 msgid "Semi-colon (;)"
42962 #. INPUT type=submit
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
42970 #. INPUT type=submit
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
42973 msgid "Send EDI order"
42976 #. INPUT type=submit
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
42991 #. INPUT type=submit name=submit
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
42993 msgid "Send notification"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43004 msgid "Sending your cart"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43009 msgid "Sending your list"
43012 #. For the first occurrence,
43013 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43017 msgid "Sent notices for %s"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43027 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43028 msgstr "以逗号区隔文件名称。"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43033 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43034 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43036 "以逗号区隔选项。如:sru=get,sru_version=1.1。参见 http://www.indexdata.com/"
43037 "yaz/doc/zoom.html。"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43041 msgid "Separator must be / in field %s"
43042 msgstr "在字段 %s 的区隔符号必须是 /"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43046 msgid "Separator: "
43049 #. For the first occurrence,
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43059 msgid "Serge Renaux"
43060 msgstr "Serge Renaux"
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43064 msgid "Serhij Dubyk"
43065 msgstr "Serhij Dubyk"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43074 msgid "Serial collection"
43077 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43080 msgid "Serial collection #%s"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43085 msgid "Serial collection information for "
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43090 msgid "Serial edition "
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43095 msgid "Serial enumeration / chronology"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43100 msgid "Serial enumeration:"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43105 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43110 msgid "Serial number:"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43115 msgid "Serial receipt creates an item record."
43116 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43120 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43121 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43125 msgid "Serial receive"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43130 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43131 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
43133 #. For the first occurrence,
43134 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43138 msgid "Serial: %s "
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43168 msgid "Serials (routing list)"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43173 msgid "Serials planning"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43178 msgid "Serials receiving"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43184 msgid "Serials subscriptions"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43190 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43191 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43195 msgid "Serials subscriptions search"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43205 #. For the first occurrence,
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43211 msgid "Series title"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43232 msgid "Server information"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43237 msgid "Server name: "
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43246 #. %1$s: IF memcached_servers
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43249 msgid "Servers: %s"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43254 msgid "Session timed out, please log in again"
43255 msgstr "作业时间到,请再登录"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43259 msgid "Session timed out."
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43264 msgid "Set all funds to zero"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43271 msgid "Set back to"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43276 msgid "Set due date to expiry:"
43277 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43281 msgid "Set inventory date to:"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43290 msgid "Set library"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43295 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43296 msgstr "设置图书馆管理参数 (不适用)"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43301 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43302 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43307 msgid "Set permissions"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43314 msgid "Set permissions for %s, %s"
43315 msgstr "设置 %s, %s的权限"
43317 #. INPUT type=submit name=submit
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43326 msgid "Set to lowest priority"
43329 #. For the first occurrence,
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43333 msgid "Set to patron"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43338 msgid "Set user permissions"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43354 msgid "Shari Perkins"
43355 msgstr "Shari Perkins"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43359 msgid "Sharon Moreland"
43360 msgstr "Sharon Moreland"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43370 msgid "Shaun Evans"
43371 msgstr "Shaun Evans"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43375 msgid "Shelving control number"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43389 msgid "Shelving location"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43394 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43395 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43399 msgid "Shelving location selected: "
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43404 msgid "Shelving location:"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43409 msgid "Shelving location: "
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43414 msgid "Shift-Enter"
43415 msgstr "Shift-Enter"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43424 msgid "Shipment cost"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43429 msgid "Shipment cost:"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43438 msgid "Shipment date"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43443 msgid "Shipment date reverse"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43449 msgid "Shipment date:"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43454 msgid "Shipment date: "
43457 #. %1$s: IF shipmentdateto
43458 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43459 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
43461 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43465 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43466 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
43468 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43471 msgid "Shipment date: All until %s "
43472 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
43474 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43477 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43478 msgstr "发票 %s 的运送成本"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43482 msgid "Shipping cost:"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43487 msgid "Shipping cost: "
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43492 msgid "Shipping fund:"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43497 msgid "Shipping fund: "
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43505 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
43506 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43509 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43527 msgid "Show MARC tag documentation links"
43528 msgstr "显示 MARC 标签文件连结"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43532 msgid "Show _MENU_ entries"
43533 msgstr "显示_MENU_ 课程"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43537 msgid "Show active baskets only"
43538 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43542 msgid "Show active funds only"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43547 msgid "Show actual/estimated values"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43552 msgid "Show advanced pattern"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43557 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43558 msgstr "显示高级寻找 (Ctrl-Alt-S)"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43569 msgid "Show all baskets"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43576 msgid "Show all columns"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43582 msgid "Show all details "
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43588 msgid "Show all items"
43591 #. For the first occurrence,
43592 #. %1$s: hiddencount
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43596 msgid "Show all items (%s hidden)"
43597 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43601 msgid "Show all suggestions"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43606 msgid "Show all transactions"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43611 msgid "Show any items currently checked out:"
43612 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43616 msgid "Show biblio"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43621 msgid "Show brief form"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43626 msgid "Show category: "
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43631 msgid "Show checkouts"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43637 msgid "Show checkouts to guarantor"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43642 msgid "Show fields verbatim"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43647 msgid "Show full form"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43652 msgid "Show help for this tag"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43657 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43658 msgstr "显示固定与代码字段的说明"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43662 msgid "Show in search pulldown: "
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43668 msgid "Show inactive budgets"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43678 msgid "Show my funds only"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43683 msgid "Show my funds only:"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43688 msgid "Show only mine"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43693 msgid "Show only renewed "
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43698 msgid "Show only subscriptions "
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
43704 msgid "Show subscriptions"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43716 msgid "Show/hide columns:"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43721 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
43722 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43726 msgid "Showing only available items"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
43738 msgid "Shows on transit slips"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43743 msgid "Silvia Simonetti"
43744 msgstr "Silvia Simonetti"
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43748 msgid "Simith D'Oliveira"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43753 msgid "Simon Story"
43754 msgstr "Simon Story"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
43758 msgid "Simple DC-RDF"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43768 msgid "Single holiday: %s"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
43773 msgid "SingleBranchMode is ON."
43774 msgstr "SingleBranchMode 已打开。"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
43785 msgid "Skip issue number"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
43790 msgid "Skip items on loan: "
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
43808 msgid "Social security number hash:"
43809 msgstr "身份证或读者证号码:"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
43813 msgid "Social security or card number: "
43814 msgstr "身份证或读者证号码:"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
43818 msgid "Some Perl modules are missing."
43819 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
43824 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
43825 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
43826 "examples assume USD is the active currency. "
43828 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
43829 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43833 msgid "Some fields are not valid:"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43839 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
43840 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
43841 "if you want that this feature works correctly."
43843 "部份读者要求对还入馆藏的隐私但 AnonymousPatron 首选设置错误。设置为有效的借阅"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
43849 "Some records have not been automatically added because they match an "
43850 "existing record in your catalog:"
43851 msgstr "部份记录未自动加入因为他们符合目录内现有的记录:"
43853 # pattern是指?式样或其它意思?
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
43856 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
43857 msgstr "出错了。不能新增编号模式。"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
43861 msgid "Sonia Lemaire"
43862 msgstr "Sonia Lemaire"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
43866 msgid "Sophie Meynieux"
43867 msgstr "Sophie Meynieux"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
43871 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
43872 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
43876 msgid "Sorry, the CAS login failed."
43877 msgstr "抱歉,CAS 登录失败。"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
43881 msgid "Sorry, there is no result for your search."
43882 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
43886 msgid "Sorry, your request had no results."
43887 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
43931 msgid "Sort field 1"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
43937 msgid "Sort field 1:"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
43945 msgid "Sort field 2"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
43951 msgid "Sort field 2:"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
43956 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
43957 msgstr "排序于 [% label %] ([% sortorder %])"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
43961 msgid "Sort routine missing"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
43966 msgid "Sort this list by: "
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
43995 msgid "Sorting routine"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44008 #. For the first occurrence,
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44021 msgid "Source (incoming) record check field"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44026 msgid "Source in use?"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44031 msgid "Source library:"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44036 msgid "Source of acquisition"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44041 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44042 msgstr "分类法来源 / 排架结构"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44046 msgid "Source records"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44051 msgid "Southeastern University"
44052 msgstr "Southeastern University"
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44062 msgid "Special relationship: "
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44067 msgid "Special thanks to the following organizations"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44072 msgid "Specialized"
44075 #. For the first occurrence,
44076 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44080 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44081 msgstr "指定恢复的日期%s:"
44083 #. For the first occurrence,
44084 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44088 msgid "Specify due date %s: "
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44093 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44096 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44099 msgid "Specify return date %s: "
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44104 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44115 msgid "Spent amount"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44120 msgid "Spent amount:"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44125 msgid "Spine label"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44130 msgid "Split call numbers: "
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44140 msgid "Srdjan Jankovic"
44141 msgstr "Srdjan Jankovic"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44145 msgid "Srikanth Dhondi"
44146 msgstr "Srikanth Dhondi"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44150 msgid "Stacey Walker"
44151 msgstr "Stacey Walker"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44161 msgid "Staff - Internal note"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44166 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44167 msgstr "馆员近用,允许查看馆员界面的目录。"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44172 msgid "Staff client"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44177 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44178 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44183 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44184 "request a discharge."
44185 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44197 msgid "Staff note:"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44202 msgid "Stage MARC for import"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44207 msgid "Stage MARC records"
44208 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44215 msgid "Stage MARC records for import"
44216 msgstr "待输入的 MARC 记录"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44220 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44221 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库"
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44225 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44226 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库。"
44228 #. INPUT type=button
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44230 msgid "Stage for import"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44235 msgid "Stage records into the reservoir"
44236 msgstr "待处理纪录进入存储库"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44247 msgid "Staged MARC management"
44248 msgstr "待处理 MARC 管理"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44252 msgid "Staged MARC record management"
44253 msgstr "待管理的 MARC 记录"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44262 msgid "Stan Brinkerhoff"
44263 msgstr "Stan Brinkerhoff"
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44277 msgid "Standard ID: "
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44285 msgid "Standard number"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44290 msgid "Standard number:"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44295 msgid "Standing orders do not close when received."
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44300 msgid "Start Date: "
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44312 #. For the first occurrence,
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44315 msgid "Start date missing"
44318 #. For the first occurrence,
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44321 msgid "Start date must be before end date"
44322 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44328 msgid "Start date:"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44336 msgid "Start date: "
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44341 msgid "Start date: *"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44346 msgid "Start defining libraries"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44351 msgid "Start of date range "
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44356 msgid "Start of interval"
44359 #. INPUT type=submit
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44361 msgid "Start search"
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44366 msgid "Starter CSV: "
44369 #. INPUT type=text name=start_card
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44371 msgid "Starting card number"
44374 #. INPUT type=text name=start_label
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44376 msgid "Starting label number"
44379 #. For the first occurrence,
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44384 msgid "Starting with:"
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44392 msgid "Starts with"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44413 msgid "Statistic 1 done on: "
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44420 msgid "Statistic 1: "
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44425 msgid "Statistic 2 done on: "
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44432 msgid "Statistic 2: "
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44438 msgid "Statistical"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44450 msgid "Statistics date and time"
44453 #. %1$s: UNLESS ( I )
44458 #. %6$s: cardnumber
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44461 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44462 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44467 msgid "Statistics wizards"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44517 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
44518 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
44519 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
44521 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
44523 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
44525 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44530 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44531 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44535 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44540 msgid "Statuses to describe a lost item"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44545 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44546 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44550 msgid "Stefan Weil"
44551 msgstr "Stefan Weil"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44555 msgid "Stefano Bargioni"
44556 msgstr "Stefano Bargioni"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44560 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44561 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
44563 #. %1$s: IF (usecache)
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44568 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44569 "report visibility "
44571 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44575 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44580 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44581 msgstr "步骤 2 之 6:选择报表类型"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44585 msgid "Step 2: Choose the area "
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44590 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44591 msgstr "步骤3之5:选定字段"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44595 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44596 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44600 msgid "Step 3: Choose a column "
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44605 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44610 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44611 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44615 msgid "Step 4: Specify a value "
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44620 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44621 msgstr "步骤5之5:确认详情"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44625 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44626 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44630 msgid "Step 5: Confirm definition"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44635 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44636 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44640 msgid "Stephanie Hogan"
44641 msgstr "Stephanie Hogan"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44645 msgid "Stephen Edwards"
44646 msgstr "Stephen Edwards"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44650 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44651 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44655 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44656 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44660 msgid "Steven Callender"
44661 msgstr "Steven Callender"
44663 #. For the first occurrence,
44664 #. %1$s: numberpending
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
44669 msgid "Still %s servers to search"
44670 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44681 msgid "Street Address"
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44687 msgid "Street address"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44693 msgid "Street number"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44699 msgid "Street type"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
44710 msgid "Student count"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
44715 msgid "Stéphane Delaune"
44716 msgstr "Stéphane Delaune"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44725 msgid "Sub classification"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
44751 msgid "Subfield code:"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
44756 msgid "Subfield code: "
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
44761 msgid "Subfield separator: "
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
44774 #. %1$s: tagsubfield
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
44777 msgid "Subfield: %s"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
44797 msgid "Subfields: "
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
44805 #. INPUT type=text name=subgroup
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
44807 msgid "Subgroup code"
44810 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
44812 msgid "Subgroup name"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
44835 msgid "Subject heading: "
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
44841 msgid "Subject phrase"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
44846 msgid "Subject sub-division: "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
44864 #. For the first occurrence,
44865 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
44869 msgid "Subject: %s "
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
44879 #. INPUT type=submit
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
44986 #. INPUT type=submit
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
44988 msgid "Submit your suggestion"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
44993 msgid "Subscription #"
44996 #. %1$s: subscription.subscriptionid
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
44999 msgid "Subscription #%s"
45002 #. %1$s: loopro.object
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45005 msgid "Subscription %s "
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45010 msgid "Subscription ID: "
45013 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45016 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45017 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45021 msgid "Subscription begin"
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45027 msgid "Subscription closed %s "
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45033 msgid "Subscription details"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45038 msgid "Subscription end"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45043 msgid "Subscription end date"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45048 msgid "Subscription end date:"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45053 msgid "Subscription expired"
45056 #. %1$s: bibliotitle
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45061 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45062 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45067 msgid "Subscription history for %s"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45072 msgid "Subscription id"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45077 msgid "Subscription information for "
45080 #. %1$s: biblionumber
45081 #. %2$s: bibliotitle
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45084 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45085 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45091 msgid "Subscription length:"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45096 msgid "Subscription num."
45099 #. %1$s: bibliotitle
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45102 msgid "Subscription renewal for %s"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45107 msgid "Subscription start date"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45112 msgid "Subscription start date:"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45117 msgid "Subscription summaries"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45123 msgid "Subscription summary"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45128 msgid "Subscription title"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45134 msgid "Subscription will expire %s. "
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45139 msgid "Subscription(s)"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45144 msgid "Subscription:"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45150 msgid "Subscriptions"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45156 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45168 msgid "Substitutions"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45179 msgid "Subtotal for"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45184 msgid "Subtype limits"
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45199 msgid "Success: Import reversed"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45204 msgid "Suggested by"
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45209 msgid "Suggested by - on"
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45214 msgid "Suggested by:"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45220 msgid "Suggested by: "
45223 #. For the first occurrence,
45224 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
45225 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
45226 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45232 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45233 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45237 msgid "Suggested date from:"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45242 msgid "Suggestible"
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45256 msgid "Suggestion accepted"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45262 msgid "Suggestion creation"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45267 msgid "Suggestion information"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45275 msgid "Suggestion management"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45286 msgid "Suggestions"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45291 msgid "Suggestions management"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45296 msgid "Suggestions pending approval"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45301 msgid "Suggestions search:"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45332 #. %3$s: cardnumber
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45335 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45336 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45340 msgid "Summary search"
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45359 #. For the first occurrence,
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45387 msgid "Supplemental issue "
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45392 msgid "Supplier report"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45397 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45431 #. INPUT type=submit
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45434 msgid "Suspend all holds"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45440 msgid "Suspend hold on"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45452 msgid "Suspension in days (day)"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45457 msgid "Svenska (Swedish)"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45462 msgid "Switch to advanced editor"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45467 msgid "Switch to basic editor"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45473 msgid "Switching to dom indexing"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45488 msgid "Sync status: "
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45493 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45494 msgstr "与挪威国家读者数据库同步:"
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45498 msgid "Synchronize"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45508 msgid "Syntax (z3950 can send"
45509 msgstr "语法(Z3950可以送出"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45513 msgid "System Preferences"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45518 msgid "System information"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45523 msgid "System permissions"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45529 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45530 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45532 "系统首选 'AutoCreateAuthorities' 已设置,但仍需设置 'BiblioAddsAuthorities' "
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45538 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45539 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45540 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45542 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
45543 "用'。应设为 '不使用' 或其它否则馆员界面与OPAC 的 '显示分析' 连结将破碎。"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45548 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45549 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45552 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
45555 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45559 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45560 "the items database table: %s "
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45565 msgid "System preference search:"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45574 msgid "System preferences"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45579 msgid "Sèbastien Hinderer"
45580 msgstr "Sèbastien Hinderer"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45585 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45586 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45589 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45590 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45626 msgid "Tab separated text"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45634 #. %1$s: subfield.tab
45635 #. %2$s: subfield.tagsubfield
45636 #. %3$s: subfield.liblibrarian
45637 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
45638 #. %5$s: subfield.kohafield
45640 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
45642 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
45644 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
45645 #. %12$s: subfield.seealso
45647 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
45648 #. %15$s: subfield.authorised_value
45650 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
45651 #. %18$s: subfield.authtypecode
45653 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
45654 #. %21$s: subfield.value_builder
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45659 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45662 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45667 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45672 msgid "Tabs in use"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45683 msgid "Tabulation (\\t)"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45701 #. For the first occurrence,
45702 #. %1$s: tagfield | html
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
45706 msgid "Tag %s Subfield structure"
45707 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
45709 #. For the first occurrence,
45710 #. %1$s: tagfield | html
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
45714 msgid "Tag %s subfield structure"
45715 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
45719 msgid "Tag deleted"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45737 msgid "Tag has no subfields"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
45742 msgid "Tag moderation"
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
45767 #. %1$s: searchfield
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45775 msgid "Tagged with:"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
45787 msgid "Tags pending approval"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45798 msgid "Tamil, France"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
45810 msgid "Target (database) record check field"
45811 msgstr "目标 (数据库) 数据勾选字段"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
45818 msgid "Task scheduler"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
45823 msgid "Tax number registered:"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
45828 msgid "Tax number registered: "
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45842 msgid "Technical reports"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
45852 msgid "Template ID"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
45858 msgid "Template ID:"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
45864 msgid "Template code:"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
45870 msgid "Template description:"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
45875 msgid "Template name"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
45883 msgid "Template name:"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
45908 msgid "Term/Phrase"
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
45924 msgid "Terms summary"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
45934 #. INPUT type=button
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
45936 msgid "Test pattern"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
45942 msgid "Test prediction pattern"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
45952 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
45953 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
45968 msgid "Text alignment: "
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
45973 msgid "Text fields"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
45979 msgid "Text for OPAC: "
45980 msgstr "给 OPAC 的消息:"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
45985 msgid "Text for librarian: "
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
45990 msgid "Text for librarians: "
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45995 msgid "Text for opac: "
45996 msgstr "给 OPAC 的消息:"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46000 msgid "Text justification: "
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46023 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46024 msgstr "此预算不存在!请选择另个预算再继续工作。"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46028 msgid "Thatcher Rea"
46029 msgstr "Thatcher Rea"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46052 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46055 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46056 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46061 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
46062 "Falling back to legacy facet calculation. "
46064 "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。退回至原来的层面计算。"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46069 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
46070 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46072 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46077 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46078 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46079 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46084 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46085 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46086 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46088 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
46089 "zebra_auth_index_mode> 为 "
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46094 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
46095 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46097 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46102 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46103 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46104 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46109 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46110 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46111 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46113 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
46114 "zebra_bib_index_mode> 为 "
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46120 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46121 "for statistical purposes"
46122 msgstr "以下两个字段可供您使用。对统计极有帮助"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46127 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46128 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46129 msgstr "AnonymousPatron 糸统首选未设置。仍可使用此功能但以 NULL 更新借出纪录。"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46133 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46134 msgstr "Bridge数据类型图示集"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46138 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46139 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46143 msgid "The Noun Project"
46144 msgstr "The Noun Project"
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46148 msgid "The Noun Project icons"
46149 msgstr "The Noun Project图示"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46153 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46154 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46158 msgid "The alternative email is invalid."
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46164 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46165 msgstr "您要求的权威纪录不存在 (%s)。"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46170 msgid "The authorized value category ("
46173 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46177 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46178 "will have barcodes generated upon save to database"
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46184 msgid "The barcode %s was not found."
46185 msgstr "条码 %s 找不到。"
46187 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46190 msgid "The barcode was not found %s."
46191 msgstr "条码 %s 找不到。"
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46195 msgid "The barcode was not found: "
46196 msgstr "条码 %s 找不到。"
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46200 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46205 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46206 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46211 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46214 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber 字段映射至一个 MARC 分"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46219 msgid "The biblionumber "
46222 #. %1$s: email_add |html
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46225 msgid "The cart was sent to: %s"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46232 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46237 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46238 msgstr "映射的分栏必须在 -1 (忽略) 分页"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46242 msgid "The destination should be filled."
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46248 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46249 "quotes and invoices are downloaded."
46252 #. %1$s: INVALID_DATE
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46255 msgid "The due date "%s" is invalid"
46256 msgstr "无效的到期日 "%s""
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46260 msgid "The ending date is missing or invalid."
46261 msgstr "终止日遗失况不合法。"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46265 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46266 msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46270 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46271 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46275 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46276 msgstr "此字段尚未更新 (名称尚在否?)"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46281 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46282 "Therefore, you cannot add it."
46283 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46287 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46288 msgstr "itemnum 字段必须能映射 "
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46293 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46294 "entries in your database."
46295 msgstr "字段 'branchcode' 与 'categorycode' 是 "
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46300 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46301 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46307 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46308 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46309 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s。请从分类法来源定义里删除它,再试。"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46314 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46315 "are supplying in the import file."
46316 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46321 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46322 "less than the third for the "
46323 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46328 msgid "The following barcodes were found: "
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46333 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46334 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46338 msgid "The following error was encountered:"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46343 msgid "The following errors have occurred:"
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46348 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46349 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46353 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46354 msgstr "以下字段是错的。请更正它们。"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46359 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46361 msgstr "以下预约尚未完成。请取回并再还入。"
46363 #. %1$s: FOREACH book IN options
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46366 msgid "The following items were found by searching: %s "
46367 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46371 msgid "The following items were modified:"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46377 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46379 msgstr "以下的匹配存在供 items.permanent_location 使用,其实不该存在。"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46383 msgid "The following records could not be deleted:"
46384 msgstr "不能删除以下的记录:"
46386 #. %1$s: biblios_use_this_framework
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46389 msgid "The framework is used %s times."
46390 msgstr "此框架已使用 %s 次"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46394 msgid "The import id number "
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46399 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46404 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46405 msgstr "不存在此收据代码的收据。"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46409 msgid "The item has been added to the list."
46410 msgstr "此馆藏已新增至虚拟书架。"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46414 msgid "The item has been removed from the list."
46415 msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46420 msgid "The item has been removed from your cart"
46421 msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46426 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46428 msgstr "此馆藏未加入此虚拟书架。请确认还不在此虚拟书架。"
46430 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46433 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46434 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46438 msgid "The item has successfully been linked to "
46439 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46443 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46444 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46449 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46450 "whitespace characters from the library code"
46451 msgstr "键入的图书馆代码包括空格等白色字符。请删除该等白色字符"
46453 #. %1$s: email | html
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46456 msgid "The list was sent to: %s"
46457 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46461 msgid "The merge was successful. "
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46466 msgid "The merging was successful. "
46469 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46472 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46473 msgstr "天数 (%s) 必须是 0 至 999 之间的数字。"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46478 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46480 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46484 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46485 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46490 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46492 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46496 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46497 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46501 msgid "The order has been successfully canceled."
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46507 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46513 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46514 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46515 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。不能取消它。"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46520 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46521 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46524 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。必须先取消另个订单,请重"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46529 msgid "The page entered is not a number."
46530 msgstr "键入的页数不是数字。"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46534 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46535 msgstr "页数应为数字,1至 %s之间。"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46539 msgid "The password entered is too short"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46545 msgid "The passwords entered do not match"
46548 #. For the first occurrence,
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46553 msgid "The patron has a debt of %s."
46554 msgstr "读者还有欠款 %s。"
46556 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46559 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46560 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
46562 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46565 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46566 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46571 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46572 "circulate => self_checkout permission. "
46573 msgstr "使用 OPAC 自助借出模块的读者没有流通 => self_checkout 权限。"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46578 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46579 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46581 "使用 OPAC 自助借出模块的读者拥有太多权限。他们祗应拥有流通 => self_checkout "
46584 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46587 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46588 msgstr "读者还有欠款 %s。"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46593 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46594 "the hold is being placed. "
46595 msgstr "被预约的图书馆.. "
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46599 msgid "The primary email is invalid."
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46605 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46607 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
46609 #. For the first occurrence,
46610 #. %1$s: biblionumber
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46616 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46617 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46621 msgid "The requested message cannot be displayed"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46629 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46630 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46631 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46632 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46634 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
46635 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
46636 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
46637 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
46638 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46643 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46644 "found in this order:"
46645 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46649 msgid "The rules have been cloned."
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46655 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46656 "like a date string."
46657 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46661 msgid "The secondary email is invalid."
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46666 msgid "The source field should be filled."
46667 msgstr "来源字段应填入数据。"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46671 msgid "The source subfield should be filled for update."
46672 msgstr "来源字段应填入更新的数据。"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46677 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46678 "Therefore, you cannot add it."
46679 msgstr "此分字段不可重复且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46683 msgid "The subscription has linked issues"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46688 msgid "The subscription has linked items"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
46693 msgid "The subscription has not expired yet"
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46699 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
46700 "correct this before continuing circulation."
46702 "系统首选 OPACPrivacy 已设置但没有设置 AnonymousPatron!请更正它再继续流通作"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
46708 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
46709 "value by one or more virtual hosts."
46710 msgstr "系统首选 [% NAME.name %] 可能被其它的虚拟主机取代。"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
46714 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
46715 msgstr "以下基金未收到的订单将被删除"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
46720 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
46727 msgid "The upload file appears to be empty."
46728 msgstr "上传的文件显然是空的。"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
46733 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
46735 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档。其扩展文件名不是 '.kpz'。"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
46740 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
46742 msgstr "上传的文件不是 ZIP 文件。它的扩展文件名不是'.zip'。"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
46750 #. For the first occurrence,
46751 #. %1$s: label_element_title
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
46755 msgid "There are no %s currently available."
46756 msgstr "当前没有 %s 可用。"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
46760 msgid "There are no EDI accounts. "
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
46765 msgid "There are no EDIFACT messages."
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
46770 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
46775 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
46776 msgstr "此读者没有统计数据。"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
46781 msgid "There are no authorized values defined for %s"
46782 msgstr "%s 没有定义容许值"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
46786 msgid "There are no cities defined. "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
46791 msgid "There are no collections currently defined."
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
46797 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
46798 msgstr "此代理商无合约。%s "
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
46802 msgid "There are no defined actions for this template."
46803 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
46807 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
46808 msgstr "没有指定的模板。请先新增模板。"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
46812 msgid "There are no existing numbering patterns."
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
46817 msgid "There are no images for this record."
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
46822 msgid "There are no item search fields defined. "
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
46827 msgid "There are no items in this batch yet"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
46832 msgid "There are no items in this collection."
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
46837 msgid "There are no itemtypes defined"
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
46842 msgid "There are no late orders."
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
46848 msgid "There are no libraries defined. "
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
46853 msgid "There are no library EANs. "
46856 #. %1$s: IF framework.frameworktext
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
46859 msgid "There are no mappings for the %s"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
46864 msgid "There are no news items."
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
46869 msgid "There are no notices for this library."
46870 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
46874 msgid "There are no notices."
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
46879 msgid "There are no open baskets for this vendor."
46880 msgstr "此供应商没有打开采购单。"
46882 #. %1$s: IF ( location )
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
46886 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
46887 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
46891 msgid "There are no overdues matching your search. "
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
46896 msgid "There are no overdues."
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
46901 msgid "There are no patron categories defined. "
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
46906 msgid "There are no patron lists."
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
46911 msgid "There are no patrons in this batch yet"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
46916 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
46917 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
46921 msgid "There are no pending article requests at this time. "
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
46926 msgid "There are no pending discharge requests."
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
46931 msgid "There are no pending offline operations."
46932 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
46936 msgid "There are no pending patron modifications."
46937 msgstr "没有待处理的修改读者。"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
46942 msgid "There are no rules defined. "
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
46947 msgid "There are no saved definitions. "
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
46952 msgid "There are no saved matching rules."
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
46957 msgid "There are no saved patron attribute types."
46958 msgstr "无存储的读者属性类型。"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
46962 msgid "There are no saved reports. "
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
46967 msgid "There are no sets defined."
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
46972 msgid "There are no statistics for this patron."
46973 msgstr "此读者没有统计数据。"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
46977 msgid "There are no titles tagged with the term "
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
46983 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
46984 msgstr "有多个 MARC 栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
46988 msgid "There is no defined frequency."
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
46993 msgid "There is no minimum or maximum character length."
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
46998 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
46999 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47003 msgid "There is no record selected"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47008 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47009 msgstr "一个条码包括至少一个不能打印字符。"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47013 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47020 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47021 msgstr "有 %s 个条码包括至少一个不能打印字符。"
47023 #. %1$s: err_length
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47026 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47027 msgstr "有 %s 个条码过长。"
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47031 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47032 msgstr "此基金的订单全数收讫。"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47036 msgid "There were problems with your submission"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47041 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47042 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47046 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47047 msgstr "因此,未删除待合并的纪录。"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47058 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47059 "\"Default\" library."
47060 msgstr "所有图书馆都不能用。选择 \"缺省\" 图书馆,就能改变此设置。"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47064 msgid "These are disabled for the current library."
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47069 msgid "These are enabled."
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47075 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
47076 msgstr "这些馆藏的预约率≥ %s。"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47090 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47091 msgstr "此作用不能恢复。您还要继续吗?"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47095 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47096 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47100 msgid "This authority type cannot be deleted"
47103 #. %1$s: patrons_in_category
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47106 msgid "This category is used %s times"
47107 msgstr "此类型已使用 %s次"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47111 msgid "This course already has this item on reserve."
47112 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47118 msgid "This field is mandatory"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47123 msgid "This field is required."
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47128 msgid "This file already exists (in this category)."
47129 msgstr "此文件已存在 (于此类型)。"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47133 msgid "This framework cannot be deleted"
47136 #. %1$s: subscriptions.size
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47140 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47142 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中。您还要删除它吗?"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47146 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47147 msgstr "在终点预算里没有这个基金代码。"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47151 msgid "This fund has children"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47157 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47162 msgid "This invoice has no files attached."
47163 msgstr "此发票没有相关的文件。"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47168 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47169 "existing invoice?"
47170 msgstr "此发票编号已被使用。您要在既有的发票上签收吗?"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47174 msgid "This is a serial subscription"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47180 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47181 "a list of anonymized loans, please run a report."
47182 msgstr "匿名读者不显示其流通记录。请执行报表以取得匿名的流通记录。"
47184 #. For the first occurrence,
47185 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47189 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47190 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47194 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47195 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47200 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47201 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47206 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47207 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47211 msgid "This item does not exist."
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47216 msgid "This item has been added to your cart"
47217 msgstr "此馆藏新增至您的采购单"
47219 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47222 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47223 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
47226 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47231 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47232 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是 \"%s\"。%s 仍要借出吗?%s "
47234 #. For the first occurrence,
47235 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47239 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47240 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47244 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47245 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47250 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47251 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47255 msgid "This item is already in your cart"
47256 msgstr "此馆藏已经在您的采购单"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47261 msgid "This item is checked out"
47264 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47269 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47274 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47275 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47280 msgid "This item is lost"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47286 msgid "This item is on hold for another patron."
47287 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47292 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47294 msgstr "此馆藏已到馆待另个读者提取。此预约将被复盖,但未取消。"
47296 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47299 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47300 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47304 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47305 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47309 msgid "This item is part of a rotating collection."
47310 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏且需转转到 %s"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47314 msgid "This item is waiting for another patron."
47315 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47319 msgid "This item must be checked in at following library: "
47320 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。"
47322 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47325 msgid "This item must be returned to %s."
47326 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
47328 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47331 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47332 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47336 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47337 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自 %s。"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47341 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47346 msgid "This list does not exist."
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47351 msgid "This member has no email"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47356 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47357 msgstr "此简讯显示在 OPAC 的读者页面"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47361 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47362 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47366 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47367 msgstr "由于下列的原因之一产生此消息:"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47371 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47372 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47376 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47377 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47383 msgid "This patron does not exist. "
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47388 msgid "This patron has no circulation history."
47389 msgstr "此读者没有流通纪录。"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47393 msgid "This patron has no files attached."
47394 msgstr "此读者没有相关的文件。"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47398 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47399 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47405 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47406 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47408 "读者要求还入后匿名此流通记录,但 AnonymousPatron 系统首选是空白或不正确。"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47413 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47414 msgstr "此读者没有流通纪录。"
47416 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47419 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47420 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
47422 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47425 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47426 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
47428 #. %1$s: subscriptions.size
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47432 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47434 msgstr "此模式还被 %s 订阅中。您仍要删除它吗?"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47438 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47439 msgstr "此模式已存在。您仍要修改它吗?"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47444 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47445 msgstr "不能删除此记录,至少还有一个馆藏被借出在外。"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47449 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47450 msgstr "此记录不能转转到高级编辑器。继续吗?"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47456 msgid "This record has no items"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47461 msgid "This record has no items."
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47466 msgid "This record is used "
47469 #. For the first occurrence,
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47474 msgid "This record is used %s times"
47475 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47480 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47482 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47488 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47489 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47490 msgstr "画面显示指定栏号的分栏。勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47496 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47497 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47501 msgid "This subfield will be deleted"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47506 msgid "This subscription depends on another supplier"
47507 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47511 msgid "This subscription is closed."
47514 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47517 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47518 msgstr "此订阅到期。最后一期于 %s 签收"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47523 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47524 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47525 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
47527 #. %1$s: field.marcfield
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47532 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47533 msgstr "此值将被选定的书目 %s 分栏填满。%s "
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47537 msgid "This vendor has no email"
47538 msgstr "此代理商没有电子邮件"
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47542 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47543 msgstr "最新一期里没有此代理商的电子邮件。"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47548 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47549 "card layout editor. "
47550 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。"
47552 #. %1$s: IF ( too_many_items )
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47557 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47558 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47563 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47564 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47565 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累 Koha 的运作。"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47570 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47571 "will be deleted but not the exceptions."
47572 msgstr "祗删除重复的假日规定。保留例外。"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47577 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47578 "exceptions will not be deleted."
47579 msgstr "祗删除单假日。保留例外。"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47584 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47585 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47586 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47588 "删除此假日规则。若为重复的假日,此选项检查可能的例外。若存在例外,此选项将移"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47594 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47595 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47596 "dates on which the holiday is repeated."
47597 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47602 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47603 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47604 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47606 "每年此日都是假日。通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定 8 月 1 日,则每年 "
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47611 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47612 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47616 msgid "Thomas Wright"
47617 msgstr "Thomas Wright"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47621 msgid "Those items won't be deleted"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47626 msgid "Threshold missing"
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47640 #. For the first occurrence,
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47660 msgid "Till reconciliation"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
47666 msgstr "Tim Hannah"
47668 #. For the first occurrence,
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
47699 msgid "Timeout (0 its like not set): "
47700 msgstr "时间到(不会设为0):"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
47710 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
47711 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器"
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
47715 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
47716 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器 v3.5.8 "
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
47812 msgid "Title (A-Z)"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
47818 msgid "Title (Z-A)"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
47823 msgid "Title (any): "
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
47828 msgid "Title (uniform): "
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
47833 msgid "Title and author"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
47838 msgid "Title cannot be empty"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
47846 msgid "Title phrase"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
47852 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
47853 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
47856 "题名、出版年、出版者、馆藏、条码、索书号、所属图书馆、所在图书馆、书架位置、"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
47910 msgid "Titles tagged with the term "
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
47959 msgid "To a file: "
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
47964 msgid "To authid: "
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
47969 msgid "To biblio number: "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
47974 msgid "To call number:"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
47985 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
47986 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
47989 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
47990 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
47994 msgid "To item call number: "
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48000 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48001 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48005 msgid "To notify on receiving:"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48010 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48011 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48016 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48018 msgstr "报告破碎连结或其它问题,请送至 "
48020 #. INPUT type=submit name=submit
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48027 msgid "To screen in the browser:"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48043 msgid "To screen into the browser: "
48046 #. %1$s: title | html
48047 #. %2$s: surname | html
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48051 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48052 msgstr "更新 %s %s 的照片,选择新的照片文件,再按 '上传' 钮。"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48084 msgid "Today's checkins"
48087 #. For the first occurrence,
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48092 msgid "Today's checkouts"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48097 msgid "Today's notifications"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48102 msgid "Toggle lowest priority"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48107 msgid "Toggle set to lowest priority"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48112 msgid "Tom Houlker"
48113 msgstr "Tom Houlker"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48118 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48119 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48124 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48125 "16.05 QA Team Member)"
48126 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 与 3.20 释出经理;3.12 释出维护者)"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48131 msgid "Too many checked out."
48134 #. For the first occurrence,
48135 #. %1$s: current_loan_count
48136 #. %2$s: max_loans_allowed
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48140 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48141 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48145 msgid "Too many holds for "
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48150 msgid "Too many holds for this record: "
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48157 msgid "Too many holds: "
48160 #. %1$s: too_many_items
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48163 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48164 msgstr "太多馆藏 (%s) 未能一一显示。"
48166 #. %1$s: too_many_items
48167 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48171 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48175 #. %1$s: current_loan_count
48176 #. %2$s: max_loans_allowed
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48180 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48181 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48186 msgid "Tool plugins"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48255 #. %1$s: mainloo.limit
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48258 msgid "Top %s Most-circulated items"
48259 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48270 msgid "Top page margin:"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48275 msgid "Top text margin:"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48298 #. For the first occurrence,
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48306 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | $Price
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48309 msgid "Total (GST %s %%)"
48310 msgstr "总计(含税 %s %%)"
48312 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | $Price
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48315 msgid "Total (GST %s%%)"
48316 msgstr "总计(含税 %s%%)"
48318 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | $Price
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48321 msgid "Total (GST %s)"
48324 #. %1$s: currency.symbol
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48327 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48328 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48335 #. %1$s: totalcredits
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48338 msgid "Total amount credits: %s"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48344 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48345 msgstr "总计收到的现金:%s "
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48349 msgid "Total amount outstanding: "
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48355 msgid "Total amount paid: %s"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48360 msgid "Total amount payable:"
48363 #. %1$s: totalrefund
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48366 msgid "Total amount refunds: %s"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48371 msgid "Total amount to be written off:"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48376 msgid "Total amount: "
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48382 msgid "Total available"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48388 msgid "Total checkouts"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48393 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48398 msgid "Total checkouts:"
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48410 msgid "Total current checkouts allowed"
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48416 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48433 msgid "Total due: %s"
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48438 msgid "Total holds"
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48443 msgid "Total items in group"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48448 msgid "Total must be a number"
48451 #. %1$s: unlimited_total
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48454 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48455 msgstr "符合此询问的列数是 %s。"
48457 #. %1$s: totalwritten
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48460 msgid "Total number written off: %s charges"
48461 msgstr "总共注销:%s 收取"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48465 msgid "Total ordered"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48470 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48475 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48480 msgid "Total renewals"
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48485 msgid "Total spent"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48490 msgid "Total tax exc."
48493 #. For the first occurrence,
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48499 msgid "Total tax exc. (%s)"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48504 msgid "Total tax inc."
48507 #. For the first occurrence,
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48513 msgid "Total tax inc. (%s)"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48522 #. For the first occurrence,
48523 #. %1$s: basket.total
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48539 msgid "Transaction branch"
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48544 msgid "Transaction date"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48549 msgid "Transaction logs"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48554 msgid "Transaction type"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48559 msgid "Transaction type:"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48573 #. INPUT type=submit
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48575 msgid "Transfer collection"
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48580 msgid "Transfer collection "
48583 #. %1$s: reser.diff
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48586 msgid "Transfer is %s days late"
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48591 msgid "Transfer is not allowed for: "
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48596 msgid "Transfer now?"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48601 msgid "Transfer order to this basket?"
48602 msgstr "转移订单至此采购篮吗?"
48604 #. %1$s: branchname
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48607 msgid "Transfer to %s"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48614 msgid "Transfer to:"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48619 msgid "Transferred"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48624 msgid "Transferred from basket: "
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48629 msgid "Transferred items"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48634 msgid "Transferred to basket: "
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48639 msgid "Transfers are "
48642 #. %1$s: show_date | $KohaDates
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48645 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48646 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48650 msgid "Transfers to receive"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48655 msgid "Transform file to MARC:"
48656 msgstr "转换文件至 MARC:"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48660 msgid "Translate into other languages"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48666 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
48667 msgstr "翻译馆藏类型 [% itemtype %]"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48672 msgid "Translation"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
48677 msgid "Translation manager:"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
48682 msgid "Translation: "
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
48687 msgid "Translations"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48698 msgid "Transport cost matrix"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
48703 msgid "Transport: "
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
48713 msgid "Try again with a different barcode"
48716 #. INPUT type=submit
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
48722 msgid "Try another search"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48735 #. For the first occurrence,
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
48755 msgid "Tumer Garip"
48756 msgstr "Tumer Garip"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
48781 msgid "Type of procedure"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
48828 #. For the first occurrence,
48829 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
48838 msgid "UTF-8 (Default)"
48839 msgstr "UTF-8 (Default)"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
48843 msgid "Ulrich Kleiber"
48844 msgstr "Ulrich Kleiber"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48848 msgid "Unable to check in"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
48853 msgid "Unable to delete patron"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
48858 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
48859 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
48863 msgid "Unable to delete staff user"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48868 msgid "Unable to resume, hold not found"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
48873 msgid "Unable to save image to database."
48874 msgstr "不能存储照片至数据库。"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48878 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48883 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48893 msgid "Unauthorized user "
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
48898 msgid "Unavailable (lost or missing)"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
48908 msgid "Uncertain price: "
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
48915 msgid "Uncertain prices"
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
48926 #. For the first occurrence,
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
48932 msgid "Uncheck all"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
48947 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
48949 msgid "Undo import into catalog"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
48955 msgid "Unfortunately, no backups are available."
48956 msgstr "不幸的,无备份可用。"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
48960 msgid "Ungrouped baskets"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
48965 msgid "Unhighlight"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
48970 msgid "Unified title"
48973 #. For the first occurrence,
48974 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
48978 msgid "Unified title: %s "
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48983 msgid "Uniform Resource Identifier"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
48991 #. For the first occurrence,
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
48996 msgid "Unique holiday"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49001 msgid "Unique holidays"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49006 msgid "Unique identifier: "
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49024 msgid "Unit cost search"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49029 msgid "Unit price "
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49039 msgid "Units per issue"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49044 msgid "Units per issue is required"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49049 msgid "Units per issue: "
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49067 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49068 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49072 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49073 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49082 msgid "Unknown error."
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49087 msgid "Unknown plugin type "
49088 msgstr "不明的外挂程序类型 "
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49092 msgid "Unknown record type, cannot import"
49093 msgstr "不明的记录类型,不能输入"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49097 msgid "Unknown subfield"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49102 msgid "Unknown tag"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49107 msgid "Unpacking completed"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49112 msgid "Unreceived orders"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49118 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49119 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49123 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49124 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49133 msgid "Unset lowest priority"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49138 msgid "Until date: "
49141 #. INPUT type=submit name=submit
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49152 #. INPUT type=submit name=submit
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49159 msgid "Update action"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49164 msgid "Update all child funds with this owner "
49165 msgstr "更此此拥有者的子基金 "
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49170 msgid "Update child to adult patron"
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49175 msgid "Update errors :"
49178 #. INPUT type=submit name=submit
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49180 msgid "Update hold(s)"
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49185 msgid "Update item"
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49190 msgid "Update patron records"
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49195 msgid "Update report :"
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49200 msgid "Update succeeded"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49216 msgid "Updating database structure"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49233 #. INPUT type=submit name=upload
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49236 msgid "Upload File"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49241 msgid "Upload Koha Plugin"
49242 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49247 msgid "Upload New File"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49252 msgid "Upload another KOC file"
49253 msgstr "上传其它 KOC 文件"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49258 msgid "Upload any file"
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49263 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49268 msgid "Upload directory"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49273 msgid "Upload directory: "
49276 #. INPUT type=button
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49281 msgid "Upload file"
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49287 msgid "Upload file:"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49292 msgid "Upload image"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49298 msgid "Upload images"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49306 msgid "Upload local cover image"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49311 msgid "Upload local cover images"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49316 msgid "Upload more images"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49321 msgid "Upload new files"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49326 msgid "Upload offline circulation data"
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49331 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49332 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49336 msgid "Upload patron image"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49344 msgid "Upload patron images"
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49350 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49351 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49356 msgid "Upload plugin"
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49364 msgid "Upload progress: "
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49369 msgid "Upload quotes"
49372 #. For the first occurrence,
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49378 msgid "Upload status: "
49381 #. For the first occurrence,
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49385 msgid "Upload status: Cancelled "
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49390 msgid "Upload transactions"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49402 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49403 msgstr "上传交易中,请稍候..."
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49407 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49408 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49412 msgid "Upper age limit"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49418 msgid "Upperage limit: "
49421 #. %1$s: missing_module.usage
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49427 #. INPUT type=submit
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49429 msgid "Use Existing"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49435 msgid "Use MARC Modification Template:"
49436 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49440 msgid "Use a barcode file"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49455 msgid "Use a file "
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49460 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49461 msgstr "使用全部工具 (扩充至全部工具权限)"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49466 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49467 "rules, they will be deleted without warning!"
49468 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49472 msgid "Use default values"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49477 msgid "Use existing record"
49480 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49482 msgid "Use for iso2709 exports"
49483 msgstr "供ISO 2709输出之用"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49488 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49489 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49491 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于 Koha 报表。祗能使用 SELECT 询"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49496 msgid "Use report plugins"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49501 msgid "Use restrictions"
49504 #. INPUT type=submit name=submit
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49513 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49514 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49519 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49520 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49521 "writing custom SQL reports."
49523 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49529 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49530 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49534 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49535 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49539 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49540 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
49542 #. For the first occurrence,
49543 #. %1$s: label_element
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49547 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49548 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49553 msgid "Use tool plugins"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49558 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49559 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49581 msgid "Useful resources"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49586 msgid "Useless without upload_general_files"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49605 #. %1$s: ERROR.userid
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49608 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49609 msgstr "已被另个读者记录使用。"
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49629 msgid "Username/password already exists."
49630 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
49652 msgid "Using framework:"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
49657 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
49658 msgstr "上传扫瞄封面供 OPAC 使用"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
49662 msgid "VHS tape / Videocassette"
49663 msgstr "VHS 录影带 / 录影卡带"
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49668 msgid "Valid until:"
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
49698 msgid "Values are comma-separated."
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
49703 msgid "Values for collection codes"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
49708 msgid "Values for custom patron notes"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
49713 msgid "Values for shelving locations"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
49719 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
49720 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
49721 "your system administrator about options)."
49723 "'口令' 应以文字方式存储,且转换为 Bcrypt 随机数存储 (若口令已经被编码,洽您的"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
49728 msgid "Variable name:"
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
49733 msgid "Variable options:"
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
49738 msgid "Variable type:"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
49772 msgid "Vendor EDI accounts"
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
49777 msgid "Vendor detail page"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
49782 msgid "Vendor details"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49787 msgid "Vendor invoice:"
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
49797 msgid "Vendor is: "
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
49802 msgid "Vendor name : "
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
49807 msgid "Vendor not found"
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
49812 msgid "Vendor note"
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
49818 msgid "Vendor note:"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
49828 msgid "Vendor note: "
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49833 msgid "Vendor price must be a number"
49834 msgstr "供应商价格必须是数字"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
49839 msgid "Vendor price: "
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
49844 msgid "Vendor search"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
49849 msgid "Vendor search results"
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
49855 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
49862 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
49868 msgid "Vendor search: %s results found"
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
49875 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
49905 #. %1$s: suppliername
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
49913 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
49914 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
49918 msgid "Verify you want to delete patrons"
49921 #. %1$s: missing_module.version
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
49924 msgid "Version: %s "
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
49935 #. INPUT type=submit
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
49952 #. For the first occurrence,
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
49963 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
49964 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的馆藏数量"
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
49968 msgid "View all libraries"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
49973 msgid "View all pending patron modifications"
49974 msgstr "没有待处理的修改读者。"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
49978 msgid "View analytics"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
49985 msgid "View dictionary"
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
49990 msgid "View existing record"
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
49995 msgid "View final record"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50000 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50001 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %] 的基金"
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50005 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50006 msgstr "查看 [% period_loo.budget_period_description %] 的基金"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50010 msgid "View invoice"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50015 msgid "View item's checkout history"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50020 msgid "View message"
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50025 msgid "View pending offline circulation actions"
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50031 msgid "View record"
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50037 msgid "View restrictions"
50040 #. INPUT type=submit
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50042 msgid "View spine label"
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50047 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50048 msgstr "查看、管理、组态与执行外挂。"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50052 msgid "Viktor Sarge"
50053 msgstr "Viktor Sarge"
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50057 msgid "Vincent Danjean"
50058 msgstr "Vincent Danjean"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50062 msgid "Visibility: "
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50067 msgid "Vitor Fernandes"
50068 msgstr "Vitor Fernandes"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50084 msgid "Volume date"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50089 msgid "Volume information"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50094 msgid "Volume number"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50126 msgid "Waiting Date"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50131 msgid "Ward van Wanrooij"
50132 msgstr "Ward van Wanrooij"
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50162 msgid "Warning at (%%): "
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50167 msgid "Warning at (amount): "
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50172 msgid "Warning regarding current user"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50177 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50178 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50183 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50184 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50187 #. %1$s: encumbrance
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50190 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50191 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
50193 #. %1$s: expenditure
50194 #. %2$s: IF (currency)
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50199 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50200 msgstr "报警!将超过基金的上限 (%s%s %s%s)。"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50205 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50206 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50210 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50211 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50216 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50217 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50219 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据 (如 branches.branchname) 者,将被指引"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50225 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50227 msgstr "报警,键入太多馆藏。不能新增馆藏。"
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50247 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50248 "reindexation to be fully taken into account ! "
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50253 msgid "Warning: Duplicate organization"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50258 msgid "Warning: Duplicate patron"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50263 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50264 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
50266 #. For the first occurrence,
50267 #. %1$s: message.upload_version
50268 #. %2$s: message.current_version
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50273 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50274 "I'll try my best."
50275 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s。将再努力。"
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50280 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50281 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50283 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题。确定删除此"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50289 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50291 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50296 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50298 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
50300 #. %1$s: message.badbarcode
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50304 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50305 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者。不能借出。"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50310 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50311 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50315 msgid "Warning: no barcodes were found"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50325 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50330 msgid "Waylon Robertson"
50331 msgstr "Waylon Robertson"
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50340 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50341 msgstr "我们已经做了基本的组态。请 "
50344 #. %2$s: kohaversion
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50347 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50348 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50352 msgid "Web installer › Step 1"
50353 msgstr "网页安装› 步骤1"
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50357 msgid "Web installer › Step 2"
50358 msgstr "网页安装› 步骤2"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50362 msgid "Web installer › Step 3"
50363 msgstr "网页安装› 步骤3"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50368 msgid "Web services"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50387 #. For the first occurrence,
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50405 #. For the first occurrence,
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50416 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50417 msgstr "每周 - 重复的假日"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50421 msgid "Weekly holiday: %s"
50422 msgstr "每周重复的假日:%s"
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50431 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50432 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50436 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50437 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50441 msgid "What's next?"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50447 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50448 "find and use the price of the currently active currency. "
50449 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50455 msgid "When more than"
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50460 msgid "When there is an irregular issue:"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50465 msgid "When to charge"
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50471 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50472 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50474 "选定后,请按下方的 '输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50478 msgid "Why close an empty basket?"
50479 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50483 msgid "Will Stokes"
50484 msgstr "Will Stokes"
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50494 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50499 msgid "With framework : "
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50504 msgid "With framework: "
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50509 msgid "With selected searches: "
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50520 msgid "Withdrawn on"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50525 msgid "Withdrawn on:"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50530 msgid "Withdrawn status"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50535 msgid "Withdrawn status:"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50545 msgid "Wolfgang Heymans"
50546 msgstr "Wolfgang Heymans"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50555 msgid "Working day"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50561 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50562 msgstr "为 OPAC 与馆员界面撰写最新消息"
50564 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50573 #. INPUT type=submit name=woall
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50575 msgid "Write off all"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50580 msgid "Write off an individual fine"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50585 msgid "Write off fines and fees"
50588 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50590 msgid "Write off this charge"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50595 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50596 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50607 msgid "XML configuration file"
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50612 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50613 msgstr "XSLT 供转换结果使用:"
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50617 msgid "Xercode, Spain"
50618 msgstr "Xercode,西班牙"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50625 #. For the first occurrence,
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
50647 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
50648 msgstr "每年 - 重复的假日"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50652 msgid "Yearly holiday: %s"
50653 msgstr "每年重复的假日:%s"
50655 #. For the first occurrence,
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
50706 msgid "Yes and try to override system preferences"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
50713 msgid "Yes if settings allow it"
50714 msgstr "是的:编辑既有的权威"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
50718 msgid "Yes, I confirm"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
50723 msgid "Yes, cancel (Y)"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
50728 msgid "Yes, check out (Y)"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
50734 msgid "Yes, close (Y)"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
50752 msgid "Yes, delete"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
50757 msgid "Yes, delete (Y)"
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
50762 msgid "Yes, delete classification source"
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
50767 msgid "Yes, delete contract"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
50772 msgid "Yes, delete filing rule"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
50777 msgid "Yes, delete patron attribute type"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
50782 msgid "Yes, delete record matching rule"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50787 msgid "Yes, delete this currency"
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
50792 msgid "Yes, delete this framework"
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
50797 msgid "Yes, delete this fund"
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
50802 msgid "Yes, delete this item type"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
50808 msgid "Yes, delete this subfield"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
50813 msgid "Yes, delete this tag"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
50818 msgid "Yes, edit existing items"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
50823 msgid "Yes, print slip"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
50828 msgid "Yes, renew (Y)"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
50833 msgid "Yes: Edit existing authority"
50834 msgstr "是的:编辑既有的权威"
50836 #. INPUT type=submit
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
50838 msgid "Yes: View existing items"
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
50849 msgid "Yohann Dufour"
50850 msgstr "Yohann Dufour"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50854 msgid "You already have a list with that name!"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
50859 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
50860 msgstr "您将新增 %s 馆藏。继续吗?"
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
50864 msgid "You are about to install Koha."
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
50871 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
50872 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
50873 "using this account."
50875 "以数据库管理器身份登录。不推荐这么做,部份 Koha 功能在此身份下,不能运作。"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50880 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
50881 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
50883 "在 koha-conf.xml 文件内少了 <log4perl_conf> 款目。请增加它,并将 "
50884 "log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
50889 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
50890 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
50893 "在 koha-conf.xml 文件内的款目。请新增它,指向 Koha 样例内上传数据夹的组态档。"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
50898 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
50899 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
50900 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
50901 "preference for the file upload plugin to work. "
50903 "键入您的 koha-conf.xml 文件。请新增它,指向 Koha 样例上传目录的组态档。请注意"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
50908 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
50909 msgstr "您无权使用此读者的批次借出"
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
50913 msgid "You are not authorised to manage this basket."
50914 msgstr "您无权管理此采购单。"
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
50918 msgid "You are not authorized to delete patrons"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
50923 msgid "You are not authorized to modify this fund"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
50928 msgid "You are not authorized to renew patrons"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
50933 msgid "You are not authorized to set permissions"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50938 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
50939 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50943 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
50944 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50948 msgid "You are only viewing one item. "
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
50954 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
50955 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
50957 "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 既有的)。"
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
50962 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
50963 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
50964 msgstr "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 的)。"
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
50969 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
50970 "saved and sent as a single message."
50971 msgstr "您可要求以摘要方式处理以减少消息量。把多个消息存储成一个再送出。"
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
50976 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
50977 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
50978 "order will not be deleted)."
50980 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
50986 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
50987 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
50988 msgstr "您可键入此输入的名称。新增纪录可以记得推荐 MARC 数据的来源!"
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
50993 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
50994 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
50996 msgstr "对此假日规则可以设置例外。表示重复的假日里,有一天是例外。"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51000 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51001 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51005 msgid "You can only select %s item(s)"
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51011 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51012 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51015 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51020 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51022 msgstr "您也可使用模板工具标签。详情见说明页面。"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51026 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51027 msgstr "您可以使用以下的通配符:%% _"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51031 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51032 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51036 msgid "You can't create any orders unless you first "
51037 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51041 msgid "You can't receive any more items"
51042 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51046 msgid "You did not specify any search criteria."
51047 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51051 msgid "You didn't select any external target."
51052 msgstr "您没有选择外部标的。"
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51057 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51058 "on this computer."
51059 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51063 msgid "You do not have permission to access this page. "
51064 msgstr "您没有权限近用此页面。"
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51068 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51069 msgstr "您没有权限新增书目至此虚拟书架。"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51073 msgid "You do not have permission to delete this list."
51074 msgstr "您没有权限删除此虚拟书架。"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51078 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51079 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51083 msgid "You do not have permission to update this list."
51084 msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51088 msgid "You do not have permission to view this list."
51089 msgstr "您没有权限查看此虚拟书架。"
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51094 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51095 "set to receive overdue notices."
51096 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51100 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51101 msgstr "您使用如寻找引擎或标签之类过时的连结"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51107 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51109 msgstr "在 MARC 组态里有 %s 个错误。请修正它再执行 Koha"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51114 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51116 msgstr "您已送出条码,借出程序处理中..."
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51121 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51122 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51123 msgstr "您选择同个字段为原始字段。若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51127 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51128 msgstr "您已选择删除所有未签收的订单从 '%s' 至 '%s'。"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51133 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51135 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51140 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51141 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51145 msgid "You have made changes to system preferences."
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51151 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51152 "cancel modifications."
51153 msgstr "您已修改高级预测模式。请存储您的工作或取消修改。"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51158 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51159 "barcodes to your entire catalog."
51160 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51164 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51165 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51170 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
51171 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51173 "您已设置 <use_zebra_facets> 但 <zebra_bib_index_mode> 还没有设置 "
51175 #. %1$s: config_entry.file
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51179 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51180 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51181 msgstr "您已设置 UseQueryParser 但 'queryparser_config' 款目不在您的组态档内。"
51183 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
51184 #. %2$s: QueryParserError.file
51186 #. %4$s: QueryParserError.file
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51191 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51192 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51193 "configuration file. The following configuration file was used without "
51194 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51197 "您已设置 UseQueryParser 但启始化 QueryParser 有问题。%s 'queryparser_config' "
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51203 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51204 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51207 "已启用 ReturnBeforeExpiry 系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51213 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51215 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51219 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51220 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51225 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51226 "that have not been uploaded."
51227 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51231 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51232 msgstr "您使用不再有效的外部连结至馆藏"
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51236 msgid "You must be online to use these options."
51237 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51241 msgid "You must choose a first publication date"
51242 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51246 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51247 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51251 msgid "You must choose or create a biblio"
51252 msgstr "您必须选择或新增书目"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51256 msgid "You must define a budget in Administration"
51257 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51261 msgid "You must enter a term to search on "
51262 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51266 msgid "You must give your new patron list a name!"
51267 msgstr "新增清单必须给个名称!"
51269 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51272 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51273 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s。"
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51277 msgid "You must select a fund"
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51282 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51283 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
51285 #. For the first occurrence,
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51289 msgid "You must select checkout(s) to export"
51290 msgstr "您必须选择借出才能输出"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51294 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51295 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51299 msgid "You must select one or more reports to delete"
51300 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51304 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51305 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51310 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51311 "preference in order to use it."
51312 msgstr "您需设置 NorwegianPatronDBEnable 系统首选,以启用此功能。"
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51317 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51318 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51320 "您需填入 NorwegianPatronDBUsername 与 NorwegianPatronDBPassword 系统首选以使"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51325 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51326 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51330 msgid "You need to save the page before printing"
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51336 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51338 msgstr "您需从 NorwegianPatronDBEndpoint 系统首选指定终结点。"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51342 msgid "You searched for "
51345 #. For the first occurrence,
51346 #. %1$s: IF ( title )
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51350 msgid "You searched for: %s"
51353 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51357 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51358 "record in your catalog: %s"
51359 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51364 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51365 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51370 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51371 "the phone templates."
51372 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51376 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51377 msgstr "您企图近用需要认证的页面"
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51381 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51382 msgstr "执行前,应先存储报表"
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51386 msgid "You'll have to treat them individually. "
51387 msgstr "您必须个别处理它们。"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51392 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51393 "Perl (at least Version 5.10)."
51394 msgstr "您的 Perl 版本似乎陈旧。请更新它(至少为5.10)。"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51398 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51399 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51403 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
51408 msgid "Your authority search history is empty."
51409 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51423 msgid "Your cart is currently empty"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51428 msgid "Your cart is empty."
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
51433 msgid "Your catalog search history is empty."
51434 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51439 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51440 msgstr "您的组态文件似乎是设置供 "
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51445 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51446 msgstr "您的组态文件似乎还是设置供 "
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51450 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51451 msgstr "您的数据已处理过。结果在此:"
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51456 msgid "Your download should begin automatically."
51457 msgstr "您的下载将自动开始。"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51461 msgid "Your file was processed."
51462 msgstr "您的文件已经处理过。"
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51466 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51467 msgstr "您的 koha-conf.xml 未包括有效的 upload_path。"
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51471 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51472 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51477 msgid "Your list: %s "
51478 msgstr "您的虚拟书架:%s "
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51486 #. For the first occurrence,
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51490 msgid "Your lists:"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51495 msgid "Your message: "
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51500 msgid "Your notification has been sent."
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51505 msgid "Your patron lists"
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51510 msgid "Your report has been saved"
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51515 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51516 msgstr "以下列 SQL 语句产生您的报表。"
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51520 msgid "Your request gave the following results:"
51521 msgstr "您的请求得到以下结果:"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51525 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51526 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51530 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51531 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51537 msgid "Your search returned no results."
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51542 msgid "Z39.50 Authority search points"
51543 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51547 msgid "Z39.50 search"
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51555 msgid "Z39.50/SRU search"
51556 msgstr "Z39.50/SRU 寻找"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51561 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51562 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已新增 (%s)"
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51567 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51568 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已删除 (%s)"
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51572 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51573 msgstr "Z39.50/SRU 服务器寻找:"
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51578 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51579 msgstr "Z39.50/SRU 服务器更新 (%s)"
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51585 msgid "Z39.50/SRU servers"
51586 msgstr "Z39.50/SRU 服务器"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51590 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51591 msgstr "Z39.50/SRU 服务器管理"
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51605 msgid "ZIP/Postal code"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51612 msgid "ZIP/Postal code: "
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51622 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
51623 msgstr "Zebra 服务器似乎未启用。重新开始?"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
51627 msgid "Zebra version: "
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51632 msgid "Zeno Tajoli"
51633 msgstr "Zeno Tajoli"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
51643 msgid "Zip/Postal code:"
51646 #. For the first occurrence,
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51652 msgid "[ New list ]"
51655 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
51656 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
51659 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
51664 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51665 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51667 #. INPUT type=text name=time
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
51669 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
51670 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
51672 #. INPUT type=text name=time2
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
51674 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
51675 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
51677 #. INPUT type=button
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51679 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51680 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51682 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51685 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51687 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51689 #. INPUT type=text name=dateexpiry
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
51692 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51693 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51695 #. INPUT type=text name=dateofbirth
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
51697 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51698 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51700 #. INPUT type=text name=firstname
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
51703 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
51704 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
51706 #. INPUT type=text name=initials
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
51709 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
51710 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
51712 #. INPUT type=text name=othernames
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
51715 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
51716 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
51721 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
51722 "before deleting this record."
51723 msgstr "[% count %] 馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏才能删除记录。"
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
51729 msgid "[% direction %] sort"
51730 msgstr "[% direction %] 排序"
51732 #. INPUT type=text name=discount
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
51734 msgid "[% discount | format ("
51735 msgstr "[% discount | format ("
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
51741 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
51742 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
51747 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
51748 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
51752 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
51753 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
51758 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
51759 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
51760 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
51761 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
51762 "|| pending_article_requests ) %%] "
51764 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
51765 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
51766 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
51767 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
51768 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
51773 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
51774 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
51777 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
51778 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
51781 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
51785 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
51786 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
51787 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
51789 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
51790 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
51791 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
51797 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
51798 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
51801 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51805 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
51806 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
51807 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
51808 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
51809 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
51811 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
51812 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
51813 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
51814 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
51815 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
51819 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
51820 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
51825 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
51826 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51827 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
51828 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
51829 "empty_option = \"All locations\" %%] "
51831 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
51832 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51833 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
51834 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
51835 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
51840 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
51841 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51842 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
51843 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
51844 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
51846 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
51847 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
51848 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
51849 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
51850 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
51855 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
51856 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
51862 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
51863 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
51869 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
51870 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
51876 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
51877 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
51883 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
51884 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
51890 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
51891 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
51897 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
51898 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
51899 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
51906 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
51907 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
51908 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
51915 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
51916 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
51917 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
51923 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
51924 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
51926 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
51927 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
51932 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
51933 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
51935 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
51936 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
51940 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
51946 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
51947 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
51948 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
51949 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
51951 "[%%# 使用未正常化的 st-year 取代 st-numeric,因为 pubdate 可以纳入 'u' 表示未"
51952 "知的日期。见 \"法定字符\" 于:http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd008a."
51953 "html 此寻找也供日期范围归因于特别的 Zebra r=r CCL 匹配给 'yr' %%] "
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
51957 msgid "[Edit Item]"
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
51962 msgid "[Main page]"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
51967 msgid "[Overridden] "
51968 msgstr "[Overridden] "
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
51972 msgid "[Previous page]"
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
51981 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
51983 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
51985 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
51987 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
51989 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
51991 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
51992 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
51994 #. %15$s: other_items_loo.count
51995 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
51999 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52002 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
52006 #. %2$s: onloan_items_loo.count
52007 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
52008 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
52010 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
52011 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52014 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52015 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52019 msgid "_ matches only a single character"
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52034 msgid "added successfully"
52037 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52040 msgid "after %s days."
52044 #. %2$s: IF ( error )
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52048 msgid "again. %s %s%s "
52049 msgstr "再度。%s %s%s "
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52059 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52060 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52064 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52065 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52069 msgid "already exists in database"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52075 msgid "already has a hold"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52095 msgid "and has been returned."
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52100 msgid "and is issued every "
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52105 msgid "and mark one currency as active."
52106 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52116 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52117 msgstr "且他们必须在10 (馆藏) 分页"
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52123 msgid "any library "
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52128 msgid "anyone else to add entries."
52129 msgstr "任何人都可以新增款目。"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52133 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52134 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目。"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52138 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52139 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目。"
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52149 msgid "are licensed under the "
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52169 msgid "at current library "
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52174 msgid "at least 1 item type defined"
52175 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52179 msgid "at least 1 item type must be defined"
52180 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52184 msgid "at least 1 library defined"
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52189 msgid "at least 1 library must be defined"
52190 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52194 msgid "at least one template for using this tool. "
52195 msgstr "至少有个模板使用此工具。%s %s %s 未指定此模板的作用。%s "
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52205 msgid "basketgroup"
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52210 msgid "batch_anonymise.pl"
52211 msgstr "batch_anonymise.pl"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52215 msgid "be less than 500KB. "
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52220 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52221 msgstr "映射至一个 MARC 分栏,"
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52226 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52227 msgstr "映射至一个 MARC 分栏, "
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52231 msgid "be mapped to the same tag,"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52241 msgid "begins with "
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52246 msgid "biblio and biblionumber"
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52251 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52252 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52256 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52257 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52271 #. For the first occurrence,
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52281 #. %1$s: XISBN.author | html
52282 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
52283 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
52284 #. %4$s: XISBN.publishercode
52285 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
52286 #. %6$s: XISBN.place
52288 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
52289 #. %9$s: XISBN.publicationyear
52291 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
52292 #. %12$s: XISBN.editionstatement
52294 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
52295 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
52298 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
52300 #. %20$s: XISBN.pages
52301 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
52302 #. %22$s: XISBN.illus
52304 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
52306 #. %26$s: XISBN.size
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52310 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52313 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52316 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52324 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52325 msgstr "着者 Allan Jardine 依照 BSD 3 与 GPL v2 许可证授权。"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52329 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52330 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52334 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52335 msgstr "着者 Dave Gandy 授权方式为 "
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52339 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52340 msgstr "着者 Dave Gandy 授权方式为 "
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52344 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52345 msgstr "着者 Eli Grey 授权方式是 "
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52349 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52350 msgstr "着者 Marijn Haverbeke 授权方式是 "
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52354 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52355 msgstr "着者 Moxiecode (Ephox) 授权方式是 "
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52359 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52360 msgstr "着者 The Dojo Foundation 授权方式是 "
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52364 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52365 msgstr "着者 Zhixin Wen 以 MIT 条款授权。"
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52369 msgid "by _AUTHOR_"
52370 msgstr "by _AUTHOR_"
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52374 msgid "by item types"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52379 msgid "by libraries"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52389 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52390 msgstr "制作者 Carleton College 与 St. Olaf College 的 Bridge Consortium。"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52397 #. For the first occurrence,
52398 #. %1$s: max_holds_for_record
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52402 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52403 msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
52405 #. %1$s: maxreserves
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52408 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52409 msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
52411 #. %1$s: new_reserves_allowed
52412 #. %2$s: new_reserves_count
52413 #. %3$s: maxreserves
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52416 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52417 msgstr "可以放置 %s 于要求的 %s 预约中总数为 %s。"
52419 #. For the first occurrence,
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52422 msgid "cannot be repeated"
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52431 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52433 msgid "check to delete this field"
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52443 msgid "click to log out"
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52463 msgid "configuration file."
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52468 msgid "considered late"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52473 msgid "containing "
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52498 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52499 msgstr "控制 DataTables 字段的可见度"
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52504 msgid "create an item record when receiving this serial"
52505 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52509 msgid "create one or more authorized values"
52510 msgstr "新增一个或多个容许值"
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52514 msgid "critical.ogg"
52515 msgstr "critical.ogg"
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52526 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52527 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52528 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52529 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52530 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52531 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52532 "series %]&rft.genre="
52534 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52535 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52536 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52537 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52538 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52539 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52540 "series %]&rft.genre="
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52544 msgid "déselectionner onglet"
52545 msgstr "déselectionner onglet"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52549 msgid "database host : "
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52554 msgid "database name : "
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52559 msgid "database port : "
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52564 msgid "database type : "
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52569 msgid "database user : "
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52589 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52590 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52594 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52595 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52599 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52600 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52604 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52605 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52609 msgid "define a budget and a fund"
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52614 msgid "define a notice"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52624 msgid "detail of the subscription"
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52634 msgid "device_connect.ogg"
52635 msgstr "device_connect.ogg"
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52639 msgid "device_disconnect.ogg"
52640 msgstr "device_disconnect.ogg"
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52649 msgid "display detail for this librarian."
52650 msgstr "显示这个馆员的详情。"
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52654 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52655 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52659 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52660 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52664 msgid "doesn't exist"
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52669 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52670 msgstr "没有数据的足够权限 "
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52674 msgid "doesn't match"
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52680 msgid "doesn't match any existing record."
52681 msgstr "未符合任何既有记录。"
52683 #. INPUT type=reset
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
52685 msgid "déselectionner tout"
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
52691 msgid "ecost tax exc."
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
52697 msgid "ecost tax inc."
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52723 msgstr "ending.ogg"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52728 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52729 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52731 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52732 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
52736 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
52737 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
52761 msgid "failed to be added"
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
52766 msgid "failed to be updated"
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52771 msgid "failed to run"
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52776 msgid "famfamfam.com"
52777 msgstr "famfamfam.com"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
52796 msgid "framework values"
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
52812 msgid "go to [% bibliotitle %]"
52813 msgstr "至 [% bibliotitle %]"
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
52817 msgid "gone no address"
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
52838 msgid "has all required privileges on database "
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
52843 msgid "has never been checked out."
52846 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
52850 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
52852 msgstr "已经修改了。修改时发生错误。%s 权威 "
52854 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
52858 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
52860 msgstr "还未修改。修改时发生错误。%s 书目 "
52863 #. %2$s: IF message.error
52864 #. %3$s: message.error
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
52869 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
52870 "logfile for more information). %s "
52871 msgstr "已修改成功。%s %s (错误是:%s,详情见 Koha 纪录档)。%s "
52873 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
52876 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
52877 msgstr "已修改成功。%s 权威 "
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
52881 msgid "has too many holds."
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
52893 msgid "holdingbranch NOT mapped"
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
52898 msgid "holdingbranch defined"
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
52903 msgid "homebranch NOT mapped"
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
52908 msgid "homebranch defined"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
52919 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
52920 "libraries you want to associate with this value. "
52921 msgstr "若需显示此类型。否则选择与此值相关的图书馆。"
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
52926 msgid "if you wish to enable this feature."
52929 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
52947 #. %1$s: LibraryName
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52960 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
52961 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52965 msgid "in library "
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
52970 msgid "incoming_call.ogg"
52971 msgstr "incoming_call.ogg"
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52975 msgid "install basic configuration settings"
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
52980 msgid "invalid authority types"
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
52990 msgid "is already in possession"
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52995 msgid "is duplicated"
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53002 msgid "is equal to"
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53027 msgid "is licensed under a "
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53032 msgid "is licensed under the "
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53041 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53044 msgid "is now debarred until %s."
53045 msgstr "现在禁止直到 %s "
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53050 msgid "is on hold for "
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53055 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53056 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53060 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53061 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53073 msgid "item fields"
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53078 msgid "item type for older issues:"
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53083 msgid "item type not defined"
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53090 msgid "item's holding library "
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53097 msgid "item's home library "
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53102 msgid "itemdata_copynumber"
53103 msgstr "itemdata_copynumber"
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53107 msgid "itemdata_enumchron"
53108 msgstr "itemdata_enumchron"
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53117 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53118 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53128 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53129 msgstr "items.permanent_location 并未对应至机读格式结构"
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53133 msgid "items.permanent_location mapped"
53134 msgstr "items.permanent_location 已对应"
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53138 msgid "itemtype NOT mapped"
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53148 msgid "jQuery Colvis plugin"
53149 msgstr "jQuery Colvis 外挂"
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53153 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53154 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53158 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53159 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53164 msgid "jQuery Validation Plugin"
53165 msgstr "jQuery Validation 外挂"
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53169 msgid "jQuery and jQueryUI"
53170 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53174 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53175 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53180 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53183 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团队按照以下方式授权 "
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53187 msgid "jQuery multiple select plugin"
53188 msgstr "jQuery 多重选择外挂"
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53192 msgid "jQuery treetable Plugin"
53193 msgstr "jQuery 树表外挂"
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53197 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53198 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53208 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53209 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53213 msgid "jquery.multiple.select.js"
53214 msgstr "jquery.multiple.select.js"
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53218 msgid "jquery.tablednd.js"
53219 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53226 msgid "koha-conf.xml"
53227 msgstr "koha-conf.xml"
53229 #. INPUT type=text name=filename
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53235 #. %1$s: batche.batch_id
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53238 msgid "label_batch_%s.pdf"
53239 msgstr "label_batch_%s.pdf"
53241 #. %1$s: patronlist_id
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53244 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53245 msgstr "label_batch_%s.pdf"
53247 #. For the first occurrence,
53248 #. %1$s: batche.card_count
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53252 msgid "label_single_%s.pdf"
53253 msgstr "label_single_%s.pdf"
53255 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53258 msgid "last on: %s"
53261 #. INPUT type=text name=from_subfield
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53264 msgid "let blank for the entire field"
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53269 msgid "library is licensed under "
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53274 msgid "library not defined"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53279 msgid "licensed under "
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53289 msgid "loading.ogg"
53290 msgstr "loading.ogg"
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53294 msgid "loading_2.ogg"
53295 msgstr "loading_2.ogg"
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53314 msgid "manage circulation rules"
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53330 msgid "maximize.ogg"
53331 msgstr "maximize.ogg"
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53351 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53352 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53357 msgid "minimize.ogg"
53358 msgstr "minimize.ogg"
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53377 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53378 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53392 msgid "new_mail_notification.ogg"
53393 msgstr "new_mail_notification.ogg"
53395 #. INPUT type=image
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53402 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53403 msgstr "此框架代码内无 NULL 值"
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53412 msgid "noItemTypeImages system preference"
53413 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53429 msgid "not available"
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53434 msgid "not checked out"
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53441 msgid "not equal to"
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53456 msgid "not running"
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53466 msgid "of one item."
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53476 msgid "on this item "
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53481 msgid "on this item."
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53492 msgid "one or more records without items attached. %s "
53493 msgstr "一个或多个纪录没有附加的馆藏。%s "
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53497 msgid "opening.ogg"
53498 msgstr "opening.ogg"
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53514 msgid "or MARC subfield."
53515 msgstr "或 MARC 分栏。"
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53519 msgid "or any available"
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53539 msgid "patron categories"
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53544 msgid "patron category "
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53549 msgid "patron_attributes"
53550 msgstr "patron_attributes"
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53554 msgid "patrons to "
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53565 msgid "pending offline circulation actions"
53568 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53570 msgid "phony_submit"
53571 msgstr "phony_submit"
53573 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53575 msgid "please note your reason here..."
53576 msgstr "请注意您的理由在这里..."
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53580 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53581 msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53585 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53586 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53593 #. INPUT type=image
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53605 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
53607 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53610 msgid "published by: %s %s %s in "
53611 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53615 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53616 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53620 msgid "rather than "
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53625 msgid "reason unkown"
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53630 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53631 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53635 msgid "records in various format. Choose one): "
53636 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
53638 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53640 msgid "regex pattern"
53643 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53645 msgid "regex replacement"
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53656 msgid "release team"
53657 msgstr "Koha 3.22 释出团队"
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
53662 msgid "remove this image"
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53667 msgid "removed successfully"
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53672 msgid "reopen basketgroup"
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
53687 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
53688 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53697 msgid "same library, all patron types, all item types"
53698 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
53702 msgid "same library, all patron types, same item type"
53703 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
53707 msgid "same library, same patron type, all item types"
53708 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
53712 msgid "same library, same patron type, same item type"
53713 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
53727 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
53728 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
53732 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
53733 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53742 #. INPUT type=submit
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
53747 #. INPUT type=text name=selector
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
53755 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
53756 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
53765 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
53766 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
53770 msgid "setDescription: "
53771 msgstr "setDescription: "
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
53775 msgid "setDescriptions"
53776 msgstr "setDescriptions"
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
53798 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
53802 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53807 msgid "since last transfer"
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
53812 msgid "software.coop, United Kingdom"
53813 msgstr "software.coop,英国"
53815 #. INPUT type=text name=sound
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53822 msgid "start the installer"
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53827 msgid "starting with "
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
53847 msgid "starts with"
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
53853 msgid "subfield ignored"
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
53858 msgid "subfields not in same tabs"
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
53863 msgid "subscribers"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
53870 msgid "subscription detail"
53873 #. %1$s: IF ( title )
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
53876 msgid "subscription(s) %s with title matching "
53877 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53885 #. For the first occurrence,
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
53894 msgid "suggestion #%s"
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
53899 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
53900 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
53904 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
53905 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
53907 #. META http-equiv=Content-Type
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
53921 msgid "text/html; charset=utf-8"
53922 msgstr "text/html; charset=utf-8"
53924 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
53925 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
53926 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
53927 #. %4$s: image_limit
53928 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
53930 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
53931 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
53933 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
53935 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
53942 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
53943 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
53944 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
53945 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
53946 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
53947 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
53948 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
53949 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
53950 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
53951 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
53952 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
53953 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
53954 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
53955 "duplicated. %s %s "
53957 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误。请您的系统管理员检查错误纪录详"
53958 "情。%s 照片档容量超过 500KB。请缩小它再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许储"
53959 "存 %s 张照片。请删除其它照片腾出空间。%s 发生错误数据没有加入批次 %s。请您的"
53960 "系统管理员检查错误纪录详情。%s 图书馆尚未设置所以馆藏没有加入。请先设置您的图"
53961 "书馆再加入馆藏于批次。%s 发生错误馆藏未能从批次 %s 删除。请您的系统管理员检查"
53962 "错误纪录详情。%s 发生错误且批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录详"
53963 "情。%s 发生错误批次 %s 未能完全复制。%s %s "
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53968 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
53969 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
53974 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
53975 msgstr "biblioitems.itemtype 字段是必备:"
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
53981 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
53982 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
53987 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
53988 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"itemtype\""
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
53992 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
53993 msgstr "items.holdingbranch 字段是必备:"
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
53997 msgid "the items.homebranch field MUST :"
53998 msgstr "items.homebranch 字段是必备:"
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54002 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54003 msgstr "框架代码是空的。检查以下的表单"
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54008 msgid "this record has no items attached. %s "
54009 msgstr "此记录没有附加的馆藏。%s </ div> %s %s "
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54025 msgid "to be placed on hold"
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54030 msgid "to be placed on hold."
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54035 msgid "to continue the installation. "
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54050 msgid "too many renewals"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54071 msgid "unrecognized command"
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54087 msgid "update your database"
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54092 msgid "updated successfully"
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54107 msgid "used for/see from:"
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54115 #. SELECT name=transport
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54117 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54127 msgid "value missing"
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54132 msgid "variable missing"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54142 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54143 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54152 msgid "warning.ogg"
54153 msgstr "warning.ogg"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54157 msgid "which should be set up by your system administrator."
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54162 msgid "who are in patron list: "
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54167 msgid "who have not been connected since:"
54168 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54172 msgid "who have not borrowed since:"
54173 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54177 msgid "whose expiration date is before:"
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54182 msgid "whose patron category is:"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54187 msgid "will show the link just below the title"
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54192 msgid "with category "
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54200 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54201 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54203 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54207 msgid "with this reason:"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54212 msgid "with value "
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54217 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54218 msgstr "由 Jörn Zaefferer 撰写与维护的授权方式为 "
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54234 msgid "years of activity"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54249 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54252 msgid "| Actions: %s "
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54287 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54288 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54289 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54290 "and Duaa Bazzazi. "
54292 "العربية (Arabic) 版本 3.2 至 3.4、3.16 与 3.18 着者为 KnowledgeWare "
54293 "Technologies;版本 3.6 至 3.14 着者为阿拉伯 Koha 支持团队:Karam Qubsi、"
54294 "Kouider Bounama、Sham Bajaa、Ghofran Alshami、Chrestian Aboud、Fatema Salem "
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54300 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54303 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54309 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54311 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54313 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1