1 # translation of zh-Hans-CN-staff-prog.po
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:12-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:47+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1450396029.000000\n"
20 #. %1$s: data.borrowernumber
21 #. %2$s: UNLESS loop.last
24 #. %5$s: BLOCK escape_address
25 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
26 #. %7$s: ~ IF data.streettype
27 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
29 #. %10$s: ~ IF data.address
30 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
32 #. %13$s: ~ IF data.address2
33 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
35 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 #. %1$s: data.branchname |html
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 #. %1$s: data.branchname |html
59 #. %2$s: data.category_description |html
60 #. %3$s: data.category_type |html
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 #. %1$s: data.category_description |html
70 #. %2$s: data.category_type |html
71 #. %3$s: data.branchname |html
72 #. %4$s: data.dateexpiry
73 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
78 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
87 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
90 #. %2$s: data.category_description |html
91 #. %3$s: data.category_type |html
92 #. %4$s: data.branchname |html
93 #. %5$s: data.dateexpiry
94 #. %6$s: IF data.overdues
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
98 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
99 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
105 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
106 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
109 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
110 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
111 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
112 #. %9$s: UNLESS loop.last
115 #. %12$s: BLOCK action_form -
116 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
117 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
118 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
123 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
124 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
127 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 #. %2$s: data.cardnumber | html
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 #. %1$s: message_loo.date_from
138 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
142 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
144 #. %1$s: message_loo.date_to
145 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 msgid "# of % selected"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 msgid "# of Students"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
184 msgstr "%% (若空白,将使用供应商的折扣) "
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
188 msgid "%% matches any number of characters"
189 msgstr "%% 匹配任意数量的字符"
191 #. %1$s: - USE KohaDates -
192 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
193 #. %3$s: FOREACH o IN orders
196 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
197 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
202 #. %12$s: IF o.publisher
203 #. %13$s: o.publisher
205 #. %15$s: o.unitpricesupplier
206 #. %16$s: o.quantity_to_receive
209 #. %19$s: o.basketname
211 #. %21$s: o.claims_count
212 #. %22$s: o.claimed_date +
214 #. %24$s: orders.size
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
218 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
219 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
222 "%s%s %s%s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s作者:%s.%s%s出版者:%s.%s\","
223 "\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,迟到的订单,%s "
225 #. %1$s: - USE Branches -
226 #. %2$s: - USE Koha -
227 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
228 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
229 #. %5$s: biblio.title |html
230 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
232 #. %8$s: biblio.author |html
233 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
234 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
235 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
236 #. %12$s: item.barcode |html
237 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
238 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
239 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
240 #. %16$s: item.location |html
241 #. %17$s: item.stocknumber |html
242 #. %18$s: item.status |html
243 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
247 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
248 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
250 "%s %s %s %s \"%s %s着者 %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
251 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
254 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
255 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
256 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
257 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
258 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
260 #. %8$s: size = q.size - 1
261 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
264 #. %12$s: params.c = c.$j
266 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
269 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
272 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
276 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
277 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
279 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
280 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
282 #. For the first occurrence,
283 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
284 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
285 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
286 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
287 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
289 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
290 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
292 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
293 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
294 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
299 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
300 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
306 #. %5$s: BLOCK language
308 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
309 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
310 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
311 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
312 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
313 #. %12$s: CASE ['heb']
314 #. %13$s: CASE ['ara']
315 #. %14$s: CASE ['gre']
316 #. %15$s: CASE ['grc']
321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
324 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
325 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
327 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
328 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
330 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
331 #. %2$s: IF default_messaging.size
332 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
333 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
334 #. %5$s: IF ( transport.transport )
335 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
336 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
337 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
338 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
339 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
340 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
346 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
347 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
349 "%s %s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s"
352 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
353 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
354 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
355 #. %4$s: SWITCH frequnit
358 #. %7$s: CASE 'month'
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
364 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
365 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
367 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
368 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
369 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
370 #. %4$s: SWITCH module
371 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
372 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
373 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
374 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
375 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
376 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
377 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
378 #. %12$s: CASE 'LETTER'
379 #. %13$s: CASE 'FINES'
380 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
381 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
382 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
387 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
388 #. %22$s: SWITCH action
390 #. %24$s: CASE 'DELETE'
391 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
392 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
393 #. %27$s: CASE 'RETURN'
394 #. %28$s: CASE 'CREATE'
395 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
396 #. %30$s: CASE 'RESUME'
397 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
398 #. %32$s: CASE 'RENEW'
399 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
400 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
401 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
407 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
408 #. %42$s: SWITCH interface
409 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
410 #. %44$s: CASE 'OPAC'
412 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
420 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
421 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
422 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
423 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
424 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
425 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
427 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统首"
428 "选 %s工作调度 %s报表 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新"
431 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
432 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
433 #. %3$s: - BLOCK area_name -
434 #. %4$s: - SWITCH area -
435 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
436 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
437 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
438 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
439 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
445 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
447 msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s %s "
449 #. %1$s: IF basket.basketgroup
450 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
451 #. %3$s: IF basketgroup.closed
452 #. %4$s: basketgroup.name
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
456 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
457 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
466 msgid "%s %s %s %s None %s "
467 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
471 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
472 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
474 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
476 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
477 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
478 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
480 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
482 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
484 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
486 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
488 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
493 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
494 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
496 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
497 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
500 #. %2$s: USE AuthorisedValues
501 #. %3$s: USE KohaDates
504 #. %6$s: iTotalRecords
505 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
506 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
507 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
511 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
512 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
514 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
515 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
517 #. %1$s: USE KohaDates
518 #. %2$s: - BLOCK area_name -
519 #. %3$s: - SWITCH area -
520 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
521 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
522 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
523 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
524 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
525 #. %9$s: - CASE 'SER' -
528 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
532 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
533 "%sSerials %s %s %s "
534 msgstr "%s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s期刊 %s %s %s "
536 #. %1$s: INCLUDE actions
537 #. %2$s: INCLUDE fail
539 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
542 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
543 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
545 #. %1$s: INCLUDE actions
546 #. %2$s: INCLUDE fail
548 #. %4$s: IF ( errornoitem )
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
551 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
552 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
554 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
555 #. %2$s: BLOCK norms_text
558 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
559 #. %6$s: CASE 'upper_case'
560 #. %7$s: CASE 'lower_case'
561 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
566 #. %13$s: BLOCK norms_options
567 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
568 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
569 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
573 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
574 "%s %s %s %s %s %s %s "
576 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
579 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
580 #. %3$s: - SWITCH element -
581 #. %4$s: - CASE 'layout' -
582 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
583 #. %6$s: - CASE 'template' -
584 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
585 #. %8$s: - CASE 'profile' -
586 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
587 #. %10$s: - CASE 'batch' -
588 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
589 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
592 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
593 #. %16$s: - SWITCH element -
594 #. %17$s: - CASE 'layout' -
595 #. %18$s: - CASE 'template' -
596 #. %19$s: - CASE 'profile' -
597 #. %20$s: - CASE 'batch' -
600 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
604 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
605 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
606 "%sbatches %s %s %s "
608 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s行动 "
609 "%s %s %s %s %s布局 %s模板 %s分配文件 %s批次 %s %s %s "
611 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
612 #. %2$s: resultsloo.author
615 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
616 #. %6$s: resultsloo.isbn
618 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
619 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
621 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
622 #. %12$s: resultsloo.publishercode
624 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
625 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
627 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
628 #. %18$s: resultsloo.edition
630 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
631 #. %21$s: resultsloo.place
633 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
634 #. %24$s: resultsloo.pages
636 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
637 #. %27$s: resultsloo.item('size')
639 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
643 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
644 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
646 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
647 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
650 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
651 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
655 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
661 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
662 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
665 "%s %s %s › 修改读者属性 %s › 新增读者属性 %s %s %s › 确"
666 "认删除读者属性 "%s" %s "
669 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
670 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
674 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
680 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
681 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
684 "%s %s %s › 修改寻找纪录规则 %s › 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
685 "› 确认删除寻找纪录规则 "%s" %s "
687 #. %1$s: IF ( branchcode )
688 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
694 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
695 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
699 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
701 #. %5$s: IF ( item.restricted )
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
704 msgid "%s %s %s Available %s %s "
705 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
707 #. For the first occurrence,
708 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
709 #. %2$s: basketgroup.name
711 #. %4$s: basketgroup.id
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
716 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
717 msgstr "%s %s %s 采购单群组编号 %s %s "
719 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
720 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
721 #. %3$s: span_title = BLOCK
722 #. %4$s: order.parent_ordernumber
725 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
726 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
727 #. %9$s: span_title = BLOCK
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
733 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
734 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
735 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
736 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
739 "%s %s %s 不能取消此订购的收据因为它是订购单 %s 的一部份且已经签收。应先取消它"
740 "然后再试。%s %s %s %s %s 不能取消此订单的收据因为至少已保留一笔记录。 %s %s "
742 #. %1$s: IF ccode_label
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
748 msgid "%s %s %s Collection %s "
749 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
751 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
752 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
753 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
756 msgid "%s %s %s Item waiting at "
757 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
759 #. %1$s: IF basketbranchcode
760 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
763 #. %5$s: IF branches_loop.size
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
766 msgid "%s %s %s No library %s %s "
767 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
769 #. For the first occurrence,
770 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
771 #. %2$s: basket.basketname
773 #. %4$s: basket.basketno
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
778 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
779 msgstr "%s %s %s 没有名称,采购单: %s %s "
781 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
782 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
787 msgid "%s %s %s No other items. %s "
788 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
792 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
793 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
794 #. %5$s: item.notforloanvalue
797 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
798 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
799 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
800 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
802 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
803 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
805 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
809 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
810 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
811 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
814 #. %2$s: SWITCH unit.type
815 #. %3$s: CASE 'POINT'
816 #. %4$s: CASE 'AGATE'
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
824 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
826 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
828 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
829 #. %2$s: BLOCK ServerType
830 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
831 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
836 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
837 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
840 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
841 #. %3$s: CASE 'surname'
842 #. %4$s: CASE 'firstname'
843 #. %5$s: CASE 'branchcode'
844 #. %6$s: CASE 'categorycode'
846 #. %8$s: CASE 'state'
847 #. %9$s: CASE 'zipcode'
848 #. %10$s: CASE 'country'
849 #. %11$s: CASE 'sort1'
850 #. %12$s: CASE 'sort2'
851 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
852 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
853 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
854 #. %16$s: CASE 'opacnote'
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
859 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
860 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
861 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
863 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 县市 %s 州 %s 邮递区号 %s 国家 %s "
864 "排序1:%s 排序2:%s 登录日期:%s 有效日期:%s 流通注记:%s "
866 #. For the first occurrence,
867 #. %1$s: IF serial.publisheddate
868 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
876 msgid "%s %s %s Unknown %s "
877 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
880 #. %2$s: IF close_form
881 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
885 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
886 "Please create a new active budget and retry. "
888 "%s %s %s 不能删除此预算的基金,因为没有启用的预算。请新增启用预算后再试。"
890 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
891 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
896 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
897 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
899 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
900 #. %2$s: savedreport.report_name
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
905 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
906 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
908 #. %1$s: USE ItemTypes
909 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt
910 #. %3$s: - FOREACH row IN rows
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
915 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
916 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
917 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
921 #. %2$s: firstname | html
922 #. %3$s: surname | html
924 #. %5$s: surname | html
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
929 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
930 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
932 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上"
935 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
936 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
941 msgid "%s %s %s unknown %s "
942 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
945 #. %2$s: USE Branches
946 #. %3$s: USE KohaDates
948 #. %5$s: iTotalRecords
949 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
950 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
951 #. %8$s: data.cardnumber |html
952 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
953 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
954 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
958 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
959 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
960 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
962 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
963 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
964 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
967 #. %2$s: budgetsloo.description
968 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
972 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
973 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
975 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
978 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
979 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
984 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
988 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
990 msgstr "%s %s %s书目 %s条码/书目 %s书目/条码 %s其它 %s条码 %s %s %s "
992 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1001 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1002 msgstr "%s %s %s左 %s中 %s右 %s %s "
1005 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1022 #. %19$s: loopfilte.crit
1024 #. %21$s: loopfilte.filter
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1028 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1029 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1030 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1031 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1035 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1036 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1039 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1040 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1043 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
1046 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1047 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
1049 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1050 #. %2$s: - SWITCH element -
1051 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1052 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1053 #. %5$s: - CASE 'template' -
1054 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1055 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1056 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1057 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1058 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1061 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1065 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1066 "%sBatches %s %s %s "
1068 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
1071 #. %1$s: IF ( test_term )
1072 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1074 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1076 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1083 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1084 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1086 "%s %s "%s" 允许使用。%s "%s" 禁止使用。%s "%s" "
1089 #. %1$s: item.biblio.title
1090 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1091 #. %3$s: item.barcode
1092 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1095 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1096 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
1098 #. %1$s: item.biblio.title
1099 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1100 #. %3$s: item.barcode
1101 #. %4$s: borrower.firstname
1102 #. %5$s: borrower.surname
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1105 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1106 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
1108 #. %1$s: item.biblio.title
1109 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1110 #. %3$s: item.barcode
1111 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1115 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1116 "anymore since %s. "
1117 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
1119 #. %1$s: item.biblio.title
1120 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1121 #. %3$s: item.barcode
1122 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1126 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1128 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
1130 #. %1$s: item.biblio.title
1131 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1132 #. %3$s: item.barcode
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1135 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1136 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借。"
1138 #. For the first occurrence,
1139 #. %1$s: basket.total_items
1140 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1141 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1146 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1147 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
1149 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1150 #. %2$s: current_matcher_code
1151 #. %3$s: current_matcher_description
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1157 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1158 msgstr "%s %s (%s) %s 没有映射规则 %s%s "
1161 #. %2$s: basketgroup.name
1163 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1164 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1165 #. %6$s: basketgroup.name
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1171 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1172 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
1174 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1175 #. %2$s: itemtype.description
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1178 msgid "%s %s (default)"
1179 msgstr "%s %s (缺省值)"
1181 #. %1$s: record.biblionumber
1182 #. %2$s: IF loop.first
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1186 msgid "%s %s (record kept) %s "
1187 msgstr "%s %s (保留记录) %s "
1189 #. %1$s: SWITCH m.code
1190 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1192 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1193 #. %5$s: m.values.field_name
1194 #. %6$s: m.values.marc_field
1195 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1202 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1203 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1204 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1207 #. %1$s: SWITCH m.code
1208 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1209 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1210 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1211 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1212 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1213 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1214 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1221 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1222 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1223 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1224 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1225 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1227 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1228 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1229 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1231 #. %1$s: SWITCH m.code
1232 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1233 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1234 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1235 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1236 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1237 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1244 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1245 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1246 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1247 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1248 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1249 "successfully. %s %s %s "
1251 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1252 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1253 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1255 #. %1$s: SWITCH m.code
1256 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1257 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1258 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1259 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1260 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1261 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1262 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1263 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1264 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1265 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1266 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1273 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1274 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1275 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1276 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1277 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1278 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1279 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1280 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1281 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1282 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1283 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1285 "%s %s 更新容许值时发生错误。可能已有该值。%s 插入此容许值时发生错误。可能已存"
1286 "在此值或此类型。%s 删除此容许值时发生错误。检查记录档。%s 更新容许值成功。%s "
1287 "新增容许值成功。%s 删除容许值成功%s 此容许值已存在。%s %s %s "
1289 #. %1$s: SWITCH m.code
1290 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1291 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1292 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1293 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1294 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1295 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1296 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1303 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1304 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1305 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1306 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1307 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1309 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1310 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1311 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1313 #. %1$s: SWITCH m.code
1314 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1315 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1316 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1317 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1318 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1319 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1326 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1327 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1328 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1329 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1330 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1332 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1333 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1334 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1336 #. %1$s: SWITCH m.code
1337 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1338 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1339 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1340 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1341 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1342 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1343 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1350 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1351 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1352 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1353 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1354 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1357 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1358 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1359 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1361 #. %1$s: SWITCH m.code
1362 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1363 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1364 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1365 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1366 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1367 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1368 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1369 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1373 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1374 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1375 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1376 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1377 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1378 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1380 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1381 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1382 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1384 #. %1$s: SWITCH m.code
1385 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1386 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1387 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1388 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1389 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1390 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1391 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1392 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1393 #. %10$s: m.data.patrons_count
1394 #. %11$s: m.data.items_count
1395 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1396 #. %13$s: m.data.patrons_count
1397 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1398 #. %15$s: m.data.items_count
1400 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1401 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1402 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1403 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1404 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1405 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1406 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1407 #. %24$s: m.data.libraries_count
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1414 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1415 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1416 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1417 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1418 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1419 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1420 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1421 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1422 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1423 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1424 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1425 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1426 "libraries are still using it. %s %s %s "
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s: SWITCH m.code
1431 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1432 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1433 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1434 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1435 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1436 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1437 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1445 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1446 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1447 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1448 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1449 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1450 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1452 "%s %s 更新此读者类型时发生错误。可能此读者类型已存在。%s 插入此读者类型时发生"
1453 "错误。可能此读者类型已存在。%s 删除此读者类型时发生错误。检查记录表。%s 更新"
1454 "读者类型成功。%s 插入读者类型成功。%s 删除读者类型成功。%s 此读者类型已存"
1457 #. %1$s: SWITCH m.code
1458 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1459 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1460 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1461 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1462 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1463 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1464 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1471 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1472 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1473 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1474 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1475 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1476 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1481 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1485 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1488 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1489 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1490 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1491 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1492 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1493 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1494 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1495 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1496 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1501 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1502 "Saturday %s Sunday %s "
1506 #. %2$s: IF autoMemberNum
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1509 msgid "%s %s Card number"
1512 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1513 #. %2$s: CASE "issue" -
1514 #. %3$s: CASE "return" -
1515 #. %4$s: CASE "payment" -
1516 #. %5$s: CASE # default case -
1517 #. %6$s: operation.action
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1521 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1522 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
1524 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1525 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1526 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1527 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1528 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1529 #. %6$s: CASE "Return From" -
1530 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1531 #. %8$s: CASE "Return To" -
1532 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1533 #. %10$s: CASE "Branch" -
1534 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1535 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1536 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1537 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1538 #. %15$s: loopfilte.filter
1539 #. %16$s: CASE "Day" -
1540 #. %17$s: loopfilte.filter
1541 #. %18$s: CASE "Month" -
1542 #. %19$s: loopfilte.filter
1543 #. %20$s: CASE "Year" -
1544 #. %21$s: loopfilte.filter
1545 #. %22$s: CASE # default case -
1546 #. %23$s: loopfilte.crit
1547 #. %24$s: loopfilte.filter
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1552 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1553 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1554 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1556 "%s %s 在此日之后借出 %s %s 在此日之前借出 %s %s 在此日之后还入 %s %s 在此日之"
1557 "前还入 %s %s 图书馆是 %s %s 馆藏类型是 %s %s 读者类型代码是 %s %s 日期是 %s "
1558 "%s 月份是 %s %s 年份是 %s %s %s = %s %s "
1561 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1562 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1565 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1566 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
1569 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1572 msgid "%s %s Data deleted "
1573 msgstr "%s %s 数据被删除 "
1576 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1579 msgid "%s %s Data recorded "
1580 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
1582 #. For the first occurrence,
1583 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1584 #. %2$s: CASE 'default'
1585 #. %3$s: CASE 'never'
1586 #. %4$s: CASE 'forever'
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1591 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1592 msgstr "%s %s缺省%s 永不 %s 永久 %s "
1594 #. %1$s: IF ( ERROR )
1595 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1601 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1603 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
1605 #. For the first occurrence,
1607 #. %2$s: CASE 'email'
1608 #. %3$s: CASE 'print'
1610 #. %5$s: CASE 'feed'
1611 #. %6$s: CASE 'phone'
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1618 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1619 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1625 msgid "%s %s Item being transferred to "
1626 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
1628 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1629 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1630 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1631 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1632 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1633 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1634 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1635 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1637 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1643 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1644 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1645 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1649 #. %2$s: CASE 'itype'
1650 #. %3$s: CASE 'ccode'
1651 #. %4$s: CASE 'location'
1652 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1653 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1660 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1661 "Holding library %s %s %s "
1663 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1667 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1668 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
1670 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1671 #. %2$s: CASE "koha"
1672 #. %3$s: CASE "slip"
1675 #. %6$s: opac_new.lang
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1679 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1680 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s OPAC (%s) %s "
1683 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1684 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1687 msgid "%s %s Lost (%s)"
1688 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
1690 #. %1$s: SWITCH d.type
1691 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1692 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1693 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1694 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1698 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1699 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s 退馆 %s "
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1710 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1711 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1715 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1716 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。"
1719 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1721 #. %4$s: # display the search results
1722 #. %5$s: IF ( total )
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1725 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1726 msgstr "%s %s 未找到结果 %s %s %s "
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1733 msgid "%s %s None defined %s "
1734 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
1737 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1738 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1742 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1743 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
1748 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1751 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1752 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1755 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1756 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1759 msgid "%s %s On order (%s)"
1760 msgstr "%s %s 订购中 (%s)"
1762 #. %1$s: SET status_found = 0
1763 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1764 #. %3$s: SET status_found = 1
1765 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1766 #. %5$s: SET status_found = 1
1767 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1768 #. %7$s: SET status_found = 1
1769 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1770 #. %9$s: SET status_found = 1
1772 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1773 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1775 #. %14$s: SET status_found = 1
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1782 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1785 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1787 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1801 #. %15$s: loopfilte.filter
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1805 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1806 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1807 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1809 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 供应商 %s "
1810 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
1813 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1814 #. %2$s: countSubscrip
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1819 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1820 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
1822 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1823 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1824 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1829 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1830 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1831 "narrower/related terms. %s "
1833 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
1837 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1838 #. %3$s: message.biblionumber
1839 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1840 #. %5$s: message.authid
1841 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1842 #. %7$s: message.biblionumber
1843 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1844 #. %9$s: message.biblionumber
1845 #. %10$s: message.reserve_id
1846 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1847 #. %12$s: message.biblionumber
1848 #. %13$s: message.itemnumber
1849 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1850 #. %15$s: message.biblionumber
1851 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1852 #. %17$s: message.authid
1853 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1854 #. %19$s: message.biblionumber
1855 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1856 #. %21$s: message.authid
1858 #. %23$s: IF message.error
1859 #. %24$s: message.error
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1864 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1865 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1866 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1867 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1868 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1869 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1870 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1871 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1872 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1874 "%s %s biblionumber %s 不存在于数据库内。%s 权威别名 %s 不存在于数据库内。%s "
1875 "书目记录 %s 至少被借出一个馆藏。%s 书目记录 %s 未被删除。不能删除馆藏 "
1876 "(reserve_id %s)。%s 书目记录 %s 未被删除。删除馆藏 (itemnumber %s) 时发生错"
1877 "误。%s 书目记录 %s 未被删除。发生错误。%s 权威记录 %s 未被删除。发生错误。%s "
1878 "书目记录 %s 已成功删除。%s 权威 %s 已成功删除。%s %s (错误是:%s,详情见 "
1882 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1883 #. %3$s: message.mmtid
1884 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1885 #. %5$s: message.biblionumber
1886 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1887 #. %7$s: message.authid
1888 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1892 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1893 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1894 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1896 "%s 选定的模版 (id=%s) 不存在或未设置作用。%s 书目纪录 %s 不存在于数据库"
1897 "内。%s 权威纪录号 %s 不存放在于数据库内。%s 此书目 "
1899 #. %1$s: SWITCH m.code
1900 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1904 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1906 msgstr "%s %s 未新增采访推荐。此题名的采访推荐已存在 ("
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1913 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1914 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
1916 #. %1$s: SWITCH m.code
1917 #. %2$s: CASE 'no_email'
1918 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1919 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1920 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
1927 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1928 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1929 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1930 "%s ERROR! - %s %s "
1934 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1936 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1937 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1939 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1940 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1942 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1945 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1949 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1950 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1952 "%s %s 不可得 (遗失或误置) %s %s 不外借 (%s) %s %s %s 转移中馆藏不能取消 %s %s"
1956 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
1961 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1965 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
1966 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1967 #. %4$s: IF expires_on
1968 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
1972 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1973 msgstr "%s %s 等待于 %s %s 直到 %s %s "
1976 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1977 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1980 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1981 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
1983 #. For the first occurrence,
1984 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
1987 #. %4$s: CASE 'inherit'
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
1992 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1993 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
1995 #. %1$s: SWITCH m.code
1996 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1997 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2004 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2006 msgstr "%s %s 您无权查看此虚拟书架。%s 此虚拟书架不存在。%s %s %s "
2009 #. %2$s: IF searchfield
2010 #. %3$s: searchfield
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
2013 msgid "%s %s You searched for %s"
2014 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
2016 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
2017 #. %2$s: selectall = 1
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
2021 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2024 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2028 #. %2$s: IF ( charges )
2030 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2033 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
2036 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
2037 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
2042 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2043 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2046 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2047 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2048 #. %3$s: rule.hardduedate
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
2051 msgid "%s %s before %s "
2052 msgstr "%s %s之前 %s "
2054 #. For the first occurrence,
2055 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2056 #. %2$s: item.branches.size
2058 #. %4$s: item.branches.size
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2063 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2064 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
2066 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2067 #. %2$s: loo.branches.size
2069 #. %4$s: loo.branches.size
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2076 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2077 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
2079 #. For the first occurrence,
2081 #. %2$s: IF item.author
2082 #. %3$s: item.author
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2087 msgid "%s %s by %s%s"
2088 msgstr "%s %s x %s%s"
2090 #. %1$s: title |html
2091 #. %2$s: IF ( author )
2092 #. %3$s: author | html
2094 #. %5$s: biblionumber
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2097 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2098 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
2100 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2106 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2107 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
2110 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2116 #. %1$s: holdsfirstname
2117 #. %2$s: holdssurname
2118 #. %3$s: waiting_holds
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2121 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2122 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书到馆等待提取。"
2124 #. %1$s: borrower.firstname
2125 #. %2$s: borrower.surname
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2128 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2129 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
2132 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2138 #. %1$s: IF (modified_items)
2139 #. %2$s: modified_items
2140 #. %3$s: modified_fields
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2146 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2147 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
2149 #. %1$s: IF ( total )
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2155 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2156 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2160 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2162 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2167 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2168 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
2170 #. For the first occurrence,
2172 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2183 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2184 #. %2$s: looptable.looptable_first
2185 #. %3$s: looptable.looptable_last
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2189 msgid "%s %s to %s %s "
2190 msgstr "%s %s 至 %s %s "
2193 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2194 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2195 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2196 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2198 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2201 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2202 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
2204 #. %1$s: USE KohaDates
2207 #. %4$s: iTotalRecords
2208 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2209 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2214 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2215 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2217 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2218 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2220 #. %1$s: r.budget.budget_id
2221 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2222 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2223 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2227 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2228 msgstr "%s %s%s (%s 额外被删除)%s"
2231 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2232 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2236 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2237 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
2240 #. %2$s: IF ( slip )
2245 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2248 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2249 msgstr "%s %s%s%s未找到收条模板%s %s %s "
2251 #. %1$s: SWITCH type
2252 #. %2$s: CASE 'earlier'
2253 #. %3$s: CASE 'later'
2254 #. %4$s: CASE 'acronym'
2255 #. %5$s: CASE 'musical'
2256 #. %6$s: CASE 'broader'
2257 #. %7$s: CASE 'narrower'
2258 #. %8$s: CASE 'parent'
2261 #. %11$s: type | html
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2267 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2268 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2271 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
2272 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
2274 #. %1$s: record.recordid
2275 #. %2$s: IF record.reference
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2279 msgid "%s %s(ref)%s "
2280 msgstr "%s %s(ref)%s "
2283 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2289 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2290 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
2292 #. %1$s: error.barcode
2293 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2295 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2297 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2299 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2304 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2305 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2308 "%s %s:找不到条码%s %s:馆藏被注销%s %s:馆藏借出中。被置标为%s %s 之前馆藏已"
2312 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2315 msgid "%s %s; ISBN:"
2316 msgstr "%s %s; ISBN:"
2318 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2328 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2329 msgstr "%s %s成人 %s儿童 %s专业 %s机构 %s馆员 %s统计%s "
2331 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2332 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2333 #. %3$s: tagfield | html
2334 #. %4$s: authtypecode |html
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2341 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2342 msgstr "%s %s编辑 MARC 分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
2344 #. %1$s: IF ( label_ids )
2345 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2346 #. %3$s: label_count
2348 #. %5$s: label_count
2350 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2351 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2354 #. %11$s: item_count
2357 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2358 #. %15$s: multi_batch_count
2360 #. %17$s: multi_batch_count
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2366 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2367 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2369 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
2370 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
2372 #. %1$s: IF ( label_ids )
2373 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2378 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2379 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2380 #. %9$s: borrower_count
2382 #. %11$s: borrower_count
2384 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2386 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2387 #. %16$s: multi_batch_count
2389 #. %18$s: multi_batch_count
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2395 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2396 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2397 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2399 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
2400 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
2403 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2410 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2414 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2417 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2418 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
2420 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2422 #. %3$s: CASE 'ordered'
2423 #. %4$s: CASE 'partial'
2424 #. %5$s: CASE 'complete'
2425 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2429 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2430 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
2432 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2434 #. %3$s: CASE 'ordered'
2435 #. %4$s: CASE 'partial'
2436 #. %5$s: CASE 'complete'
2437 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2441 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2442 msgstr "%s %s新增 %s已订购 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
2444 #. %1$s: selected=relationship
2445 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2448 msgid "%s %sNone specified"
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2456 msgid "%s %sNot checked out%s"
2459 #. For the first occurrence,
2460 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2462 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2463 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2464 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2472 #. %13$s: account.accounttype
2474 #. %15$s: - IF account.description
2475 #. %16$s: account.description
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2481 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2482 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2483 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2485 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2486 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2487 "费 %s遗失馆藏 %s豁免%s%s %s %s,%s%s "
2489 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2491 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2492 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2493 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2502 #. %14$s: CASE 'Rent'
2503 #. %15$s: CASE 'FOR'
2505 #. %17$s: CASE 'PAY'
2510 #. %22$s: line.accounttype
2512 #. %24$s: - IF line.description
2513 #. %25$s: line.description
2515 #. %27$s: IF line.title
2516 #. %28$s: line.title
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2521 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2522 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2523 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2524 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2525 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2527 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2528 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2529 "费 %s遗失馆藏 %s豁免 %s累积的罸款 %s租金 %s豁免 %s遗失馆藏赔偿金 %s付款 %s豁"
2530 "免 %s额度 %s额度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2532 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2534 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2535 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2536 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2545 #. %14$s: CASE 'Rent'
2546 #. %15$s: CASE 'FOR'
2548 #. %17$s: CASE 'PAY'
2553 #. %22$s: account.accounttype
2555 #. %24$s: - IF account.description
2556 #. %25$s: account.description
2558 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2562 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2563 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2564 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2565 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2566 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2568 "%s %s 付款,谢谢 %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 "
2569 "的 VISA) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s 新增读者证 %s 罚款 %s 帐户管理"
2570 "费 %s 杂费 %s 遗失馆藏 %s 豁免 %s 续增罚款 %s 租金 %s 豁免 %s 遗失馆藏赔偿金 "
2571 "%s 付款 %s 豁免 %s 额度 %s 额度 %s%s %s %s,%s%s %s"
2573 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2574 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2575 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2576 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2577 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2578 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2579 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2580 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2582 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2585 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2586 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2590 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2594 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2595 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2597 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
2601 #. %2$s: IF (errcode==2)
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2604 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2605 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
2607 #. For the first occurrence,
2608 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2611 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2614 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2617 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2620 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2623 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2626 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2629 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2633 #. %26$s: serial.serialseq
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2639 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2640 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2641 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
2643 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2644 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2645 #. %3$s: tagfield | html
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2652 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2653 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
2655 #. %1$s: SWITCH m.code
2656 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2663 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2667 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2668 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2671 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2672 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
2675 #. %2$s: IF flagloo.yes
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2681 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2682 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
2685 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2688 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2689 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2690 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2692 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2693 #. %10$s: itemloo.reservedate
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2698 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2699 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。"
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2705 msgid "%s %s Description: "
2706 msgstr "%s %s 说明:"
2708 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2709 #. %2$s: IF category.categorycode
2710 #. %3$s: category.categorycode
2713 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2714 #. %7$s: category.categorycode
2715 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2718 #. %11$s: library.branchcode
2720 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2721 #. %14$s: library.branchcode
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2726 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2727 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2728 "deletion of library '%s' %s "
2730 "%s › %s编辑群组 %s%s新群组%s %s › 确认删除群组 %s %s › "
2731 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
2733 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2734 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2738 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2739 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2743 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2747 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2748 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2749 "deletion of classification source "
2751 "%s › %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s › %s修改排序规"
2752 "则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删除分类法来源 "
2754 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2755 #. %2$s: IF framework
2758 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2759 #. %6$s: framework.frameworktext
2760 #. %7$s: framework.frameworkcode
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2765 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2766 "framework for %s (%s)? %s "
2768 "%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 删除框架 %s (%s)?%s "
2770 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2771 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2774 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2779 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2780 "authority type %s "
2782 "%s › %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s › 确认删除权威纪录类型 %s "
2784 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2785 #. %2$s: IF city.cityid
2788 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2793 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2794 msgstr "%s › %s修改%s新增%s 县市 %s › 确认删除县市 %s "
2796 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2799 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2800 msgstr "%s › 不能删除排序规则 "
2804 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2805 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2808 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2809 msgstr "%s › 确认删除 %s %s %s"
2811 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2814 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2815 msgstr "%s › 确认删除排序规则 "
2819 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2820 #. %4$s: authtypecode
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2829 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2830 msgstr "%s › 删除数据 %s %s%s 框架 %s缺省框架 %s %s %s %s "
2834 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2835 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2838 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2839 msgstr "%s › 修改字段 %s %s %s"
2844 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2847 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2848 msgstr "%s › 新增字段 %s %s %s"
2850 #. For the first occurrence,
2851 #. %1$s: IF ( do_it )
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2856 msgid "%s › Results%s"
2857 msgstr "%s › 结果 %s"
2859 #. %1$s: IF ( run_report )
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2863 msgid "%s › Results%s "
2864 msgstr "%s › 结果 %s "
2866 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2867 #. %2$s: lateorder.latesince
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2870 msgid "%s (%s days)"
2873 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
2877 msgid "%s (%s years)"
2880 #. %1$s: IF location
2881 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2883 #. %4$s: IF ( callnumber )
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2888 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2889 msgstr "%s ( %s ) %s%s 索书号:%s%s"
2891 #. %1$s: IF location
2892 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2894 #. %4$s: IF ( callnumber )
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2899 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2900 msgstr "%s ( %s ) %s %s 索书号:%s%s"
2902 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2903 #. %2$s: issue.item.barcode
2904 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2907 msgid "%s (%s). Due on %s"
2908 msgstr "%s (%s)。到期日 %s"
2912 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2918 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2919 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s: basketgroup.name
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
2929 #. %1$s: r.budget.budget_name
2930 #. %2$s: r.budget.budget_id
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2936 #. %1$s: r.budget.budget_name
2937 #. %2$s: r.budget.budget_id
2938 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2939 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2940 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2944 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2945 msgstr "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s 额外的已删除)%s"
2947 #. For the first occurrence,
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2953 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2954 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的 URL)"
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2960 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2962 msgstr "%s (勾选后,此类馆藏将被筛选器隐藏在 OPAC 的高级寻找内) "
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2968 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2969 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2972 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅。如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
2975 #. For the first occurrence,
2976 #. %1$s: budget.b_txt
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
2982 msgid "%s (inactive)"
2988 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
2991 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2992 msgstr "%s (未使用) %s %s %s "
2994 #. %1$s: riloo.duedate
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
2997 msgid "%s (overdue)"
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
3003 msgid "%s (probably OK if blank)"
3004 msgstr "%s (空白可能没问题)"
3006 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3008 #. %3$s: IF books_loo.title
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
3011 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3012 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
3014 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3016 #. %3$s: IF (order.title)
3017 #. %4$s: order.title |html
3018 #. %5$s: IF order.author
3019 #. %6$s: order.author
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
3024 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3025 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3027 #. %1$s: report.total_success
3028 #. %2$s: report.total_records
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3031 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3032 msgstr "已修改成功。%s 权威 "
3034 #. %1$s: booksellerphone
3035 #. %2$s: booksellerfax
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
3038 msgid "%s / Fax: %s"
3039 msgstr "%s / 传真: %s"
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3052 msgid "%s 0 records %s "
3053 msgstr "%s 记录 %s: %s"
3056 #. %2$s: item.datedue
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
3059 msgid "%s : due %s "
3060 msgstr "%s : 到期日 %s "
3062 #. %1$s: IF ( active )
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3067 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3068 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
3070 #. For the first occurrence,
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3075 msgid "%s Add incoming record"
3078 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3079 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3081 #. %4$s: nomatch_action
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3087 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3088 "processed) %s %s %s %s "
3089 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3094 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3095 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3100 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3101 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
3103 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
3106 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3107 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
3109 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3114 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3115 msgstr "%s 新增上传或寻找 %s 结果 %s "
3117 #. For the first occurrence,
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3123 msgid "%s Address 2:"
3126 #. For the first occurrence,
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3135 msgid "%s Address 2: "
3138 #. For the first occurrence,
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3147 #. For the first occurrence,
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3156 msgid "%s Address: "
3159 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3161 #. %3$s: opac_new.branchname
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3165 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3166 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3171 msgid "%s Always add items"
3174 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3175 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3176 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3177 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3179 #. %6$s: item_action
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3185 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3186 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3188 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
3191 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3196 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3197 "administrator to resolve this problem. %s "
3198 msgstr "%s 制作 pdf 文件时发生错误。请连系管理器解决此问题。%s "
3200 #. For the first occurrence,
3201 #. %1$s: ERROR.CORERR
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3205 msgid "%s An unknown error has occurred."
3208 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3209 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3210 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3218 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3219 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s) 在 %s %s 期间。"
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3226 msgid "%s Article requests"
3229 #. %1$s: IF (del_biblio)
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3235 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3236 "not be deleted. %s "
3237 msgstr "%s 书目记录将被删除。%s 书目记录将不会被删除。%s "
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3242 msgid "%s Card number: "
3245 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3246 #. %2$s: categorycode |html
3248 #. %4$s: categorycode |html
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3253 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3255 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s "
3257 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3258 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3261 msgid "%s Checked out (%s),"
3262 msgstr "%s 借出 (%s),"
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3269 msgid "%s Checked out to %s %s "
3270 msgstr "%s 借出给 %s %s "
3272 #. For the first occurrence,
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3277 msgid "%s Checkout(s)"
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3283 msgid "%s Circulation note: "
3286 #. For the first occurrence,
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3295 #. For the first occurrence,
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3309 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3310 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3311 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3312 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3313 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3315 #. %8$s: batch_lis.import_status
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3322 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3324 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
3326 #. %1$s: IF data.closed
3327 #. %2$s: ELSIF data.expired
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3331 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3332 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
3334 #. %1$s: IF invoice.closedate
3335 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3340 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3341 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3346 msgid "%s Confirm password: "
3349 #. For the first occurrence,
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3355 msgid "%s Contact note: "
3358 #. For the first occurrence,
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3367 #. For the first occurrence,
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3376 msgid "%s Country: "
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3382 msgid "%s Create a new "
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3389 msgid "%s Create a new club template %s "
3392 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3393 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3398 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3399 msgstr "%s 币别 %s 馆藏编辑器 %s (id=%s) "
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3404 msgid "%s Date of birth: "
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3413 #. %1$s: IF humanbranch
3414 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3420 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3421 "and fine rules for all libraries %s "
3422 msgstr "%s 设置流通与罚款规则给 \"%s\" %s 设置流通与罚款规则给所有图书馆 %s "
3424 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3426 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3428 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3430 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3432 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3434 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3435 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3438 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3439 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3440 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3442 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3446 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3447 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3449 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s 复制与取代 %s %s %s 第一 %s "
3450 "%s 字段 %s%s$%s%s %s 值 "
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3456 msgid "%s Disabled %s "
3459 #. For the first occurrence,
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3468 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3474 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3475 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3477 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3481 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3482 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3485 #. %1$s: IF ( error )
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3494 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3495 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3503 #. %1$s: IF ( areas )
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3506 msgid "%s Filter by area "
3507 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
3509 #. For the first occurrence,
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3515 msgid "%s First name:"
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3521 msgid "%s First name: "
3524 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3526 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3528 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3532 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3533 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
3535 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3537 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3539 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3543 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3544 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
3546 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3552 msgid "%s For loan %s %s %s "
3553 msgstr "%s 月 %s%s %s "
3555 #. For the first occurrence,
3556 #. %1$s: authtypecode
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3560 msgid "%s Framework"
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3566 msgid "%s From any library "
3567 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
3569 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3570 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3575 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3576 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3581 msgid "%s From home library "
3582 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
3584 #. %1$s: IF budget_period_id
3585 #. %2$s: budget_period_description
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3590 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3591 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
3593 #. For the first occurrence,
3594 #. %1$s: holds_count
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3606 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3607 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3612 msgid "%s Ignore items"
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3618 msgid "%s Image file"
3621 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3622 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3623 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3624 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3628 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3629 msgstr "%s 转移自 %s,到 %s,自从 %s %s "
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3634 msgid "%s Initials: "
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3640 msgid "%s Item floats "
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3646 msgid "%s Item returns home "
3647 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
3649 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3650 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3651 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3657 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3658 "Error - unknown option %s "
3660 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3666 msgid "%s Item returns to issuing library "
3667 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
3669 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3670 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3671 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3672 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3673 #. %5$s: item_notforloan_lib
3676 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3681 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3682 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3684 "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。%s %s 仍要外借吗?%s "
3686 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3687 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3688 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3689 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3690 #. %5$s: item_notforloan_lib
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3695 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3696 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
3698 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3703 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3704 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
3708 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3709 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3712 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3713 msgstr "%s 虚拟书架 %s %s › %s "
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3719 msgid "%s Mail %s | "
3720 msgstr "%s 邮寄 %s | "
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3727 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3728 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3735 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3736 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3738 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3743 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3744 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3749 msgid "%s Modify club "
3752 #. %1$s: IF club_template
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3755 msgid "%s Modify club template "
3758 #. %1$s: IF currency
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3763 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3764 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
3766 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3771 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3772 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
3774 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3779 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3780 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3782 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3787 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3788 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3790 #. %1$s: IF ( modify )
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3793 msgid "%s Modify subscription for "
3796 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3800 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3801 msgstr "%s 无图书馆群组 %s "
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3807 msgid "%s New course %s"
3810 #. For the first occurrence,
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3819 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3820 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3821 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3822 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3826 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3833 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3834 msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3840 msgid "%s No active budgets %s "
3841 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
3846 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3849 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3852 #. For the first occurrence,
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
3858 msgid "%s No barcode %s "
3859 msgstr "%s 无条码号 %s "
3861 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3862 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3864 #. %4$s: failureMessage
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3868 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3869 msgstr "%s 未指定馆藏代码。%s 题名已经被使用。%s %s %s "
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
3874 msgid "%s No holds allowed "
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3881 msgid "%s No inactive budgets %s "
3882 msgstr "%s 无停用预算 %s "
3884 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3885 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3886 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3888 #. %5$s: failureMessage
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3893 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3894 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3896 "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏已在其它的巡回馆藏 %s 馆藏已在此馆藏内 %s %s "
3899 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3900 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3902 #. %4$s: failureMessage
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3907 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3909 msgstr "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏不在此书库 %s %s %s "
3911 #. For the first occurrence,
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
3917 msgid "%s No limitation %s "
3920 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3921 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3922 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3924 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3926 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3927 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3928 #. %9$s: biblio.match_score
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3932 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3935 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s):"
3937 #. For the first occurrence,
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3943 msgid "%s No results found %s "
3944 msgstr "%s 未找到结果 %s "
3946 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3947 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3948 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3950 #. %5$s: failureMessage
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3955 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3957 msgstr "%s 未键入题名。%s 题名已被使用。%s 未键入说明。%s %s %s "
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3969 msgid "%s Not defined yet %s "
3970 msgstr "%s 还没有设置 %s "
3972 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
3973 #. %2$s: UsageStatsCountry
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3978 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3979 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3982 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3983 #. %2$s: error.value
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3990 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3991 "be merged at a time. %s %s %s "
3992 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
3997 msgid "%s OPAC note: "
3998 msgstr "%s OPAC 说明:"
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4007 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
4012 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4013 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4015 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
4017 #. %1$s: IF ( total )
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4023 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4024 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
4029 msgid "%s Other name: "
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
4035 msgid "%s Other phone: "
4038 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4039 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4042 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4043 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4054 msgid "%s Owner and users "
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4060 msgid "%s Owner, users and library "
4061 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
4063 #. For the first occurrence,
4065 #. %2$s: current_page
4066 #. %3$s: total_pages
4067 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4072 msgid "%s Page %s / %s %s "
4073 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
4078 msgid "%s Password: "
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4085 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4088 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4089 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4090 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4091 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4092 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4093 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4094 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4097 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4101 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4103 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
4105 #. For the first occurrence,
4106 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4107 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4108 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4109 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4114 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4115 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
4117 #. For the first occurrence,
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4126 #. For the first occurrence,
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4138 msgid "%s Primary email: "
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4144 msgid "%s Primary phone: "
4150 #. %4$s: IF op == 'view'
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4153 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4154 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s› 内容 "
4156 #. %1$s: IF datereceived
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4159 msgid "%s Receipt summary for "
4162 #. For the first occurrence,
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4169 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4170 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4175 msgid "%s Registration date: "
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4181 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4182 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
4184 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4185 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4186 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4188 #. %5$s: overlay_action
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4194 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4195 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4197 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s 新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4203 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4204 msgstr "%s 仅在找到映射书目时取代馆藏(祗限既有馆藏)"
4206 #. %1$s: IF ( reserved )
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4210 msgid "%s Reserve found for %s ("
4211 msgstr "%s 找到预约 %s ("
4213 #. For the first occurrence,
4214 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4215 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4224 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s: debarments.count
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4232 msgid "%s Restrictions"
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4238 msgid "%s Salutation: "
4241 #. For the first occurrence,
4242 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4246 msgid "%s Scan Index for: "
4249 #. %1$s: IF searchfield
4250 #. %2$s: searchfield
4252 #. %4$s: IF cities.count
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4255 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4256 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4261 msgid "%s Secondary email: "
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4267 msgid "%s Secondary phone: "
4270 #. %1$s: IF skip_serialseq
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4276 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4277 "is kept when an irregularity is found. %s "
4278 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
4280 #. %1$s: batche.card_count
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4283 msgid "%s Single Patron Cards"
4286 #. %1$s: batche.card_count
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4289 msgid "%s Single patron cards"
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4304 #. For the first occurrence,
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4313 #. For the first occurrence,
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4325 #. For the first occurrence,
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4331 msgid "%s Street Number: "
4334 #. For the first occurrence,
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4340 msgid "%s Street number: "
4343 #. For the first occurrence,
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4352 msgid "%s Street type: "
4355 #. %1$s: IF ( renew )
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4358 msgid "%s Subscription renewed. "
4361 #. For the first occurrence,
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4373 msgid "%s Surname: "
4378 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4379 #. %4$s: loo.kohafield
4381 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4384 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4387 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4388 #. %13$s: loo.seealso
4390 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4392 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4394 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4395 #. %20$s: loo.authorised_value
4397 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4398 #. %23$s: loo.authtypecode
4400 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4401 #. %26$s: loo.value_builder
4403 #. %28$s: IF ( loo.link )
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4410 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4411 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4412 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4415 "%s 分页:%s, %s | Koha 字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备,%s选"
4416 "用,%s %s | 参见:%s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权"
4417 "威纪录:%s,%s %s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
4419 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4420 #. %2$s: error.value
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4427 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4429 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
4431 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4432 #. %2$s: error.value
4433 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4440 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4441 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4442 "merging. %s %s %s "
4444 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
4447 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4449 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4455 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4463 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4464 msgstr "%s 无处理中 (接受) 的采访推荐。%s "
4468 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4469 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4470 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4472 #. %7$s: report.total_success
4473 #. %8$s: report.total_records
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4478 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4479 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4480 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4482 "%s 未定义的记录号。%s %s %s 所有记录均被成功删除!%s 无记录被删除。发生错"
4483 "误。%s %s / %s 成功删除记录但发生若干错误。%s "
4485 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4488 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4489 msgstr "%s 此预算的订单均收讫。"
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4494 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4495 msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4502 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4503 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4507 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4511 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4512 msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4518 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4519 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4521 #. %1$s: ELSIF search_done
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4525 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4526 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4536 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4537 "using the table configuration in this module. %s "
4538 msgstr "%s 此模块无组态表单。%s %s %s 此模块无页面使用组态表单。%s "
4544 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4547 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4548 msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4554 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4555 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4561 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4564 #. %1$s: IF nb_of_orders
4565 #. %2$s: nb_of_orders
4566 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4567 #. %4$s: nb_of_vendors
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4572 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4573 "vendors. %s Deletion not possible "
4574 msgstr "此币别已使用 %s 次。不能删除"
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4580 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4581 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4586 #. %3$s: rule.maxissueqty
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4593 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4594 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
4596 #. %1$s: IF count > 0
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4605 msgid "%s Username: "
4608 #. For the first occurrence,
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4617 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4618 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4623 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4624 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4640 msgid "%s Yes %s No %s "
4641 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
4643 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4644 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4649 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4650 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
4652 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4653 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4659 #. %1$s: IF searchfield
4660 #. %2$s: searchfield
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4663 msgid "%s You Searched for %s"
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4670 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4673 #. %1$s: IF ( searchfield )
4674 #. %2$s: searchfield
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4677 msgid "%s You searched for %s"
4682 #. %3$s: ELSIF searchfield
4683 #. %4$s: searchfield
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4687 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4688 msgstr "%s 您寻找的记录 %s %s 您寻找的 %s %s "
4692 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4693 #. %4$s: IF op == 'view'
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4696 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4697 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s › %s "
4699 #. For the first occurrence,
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4705 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4708 #. For the first occurrence,
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4717 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4721 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4724 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4727 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4731 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4739 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4740 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4741 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4742 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4743 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4744 "warnNoTemplateCaching %%] "
4746 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4747 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4748 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4749 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4751 #. %1$s: BLOCK showreference
4752 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4753 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4754 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4755 #. %5$s: SWITCH type
4756 #. %6$s: CASE 'broader'
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4760 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4761 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4762 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4764 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
4765 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
4767 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4768 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category )
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4773 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4774 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4775 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4776 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4777 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4779 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
4780 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入 (若容许值不存在) 的可用尺寸。%%] %s [%% "
4781 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4783 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4784 #. %2$s: rule.hardduedate
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4787 msgid "%s after %s "
4788 msgstr "%s 在 %s 之后 "
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4792 msgid "%s already in your cart"
4795 #. %1$s: item.countanalytics
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4798 msgid "%s analytics"
4801 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4802 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4803 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4807 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4808 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
4810 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4816 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4817 #. %2$s: loopro.author
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4826 #. %2$s: reserveloo.author
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4834 #. %1$s: IF books_loo.author
4835 #. %2$s: books_loo.author
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
4840 msgid "%s by %s%s %s "
4841 msgstr "%s 着者 %s%s %s "
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4845 #. %2$s: ordersloo.author
4847 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4848 #. %5$s: ordersloo.isbn
4850 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4854 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4855 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
4857 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4859 #. %3$s: biblio.author |html
4861 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4862 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4863 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4864 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4867 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4868 msgstr "%s 着者%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4870 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4879 msgid "%s can't be opened"
4882 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4883 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4884 #. %3$s: missing_critical.key
4885 #. %4$s: missing_critical.value
4887 #. %6$s: missing_critical.key
4888 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4889 #. %8$s: missing_critical.value
4890 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4891 #. %10$s: missing_critical.value
4894 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4895 #. %14$s: missing_critical.surname
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4900 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4901 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4902 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4903 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4905 "%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨识的格式:"%s" %s 重要字段 "
4906 ""%s" %s有不能辨识的值 "%s" %s有不能辨识的值 ""
4907 "%s" %s遗失 %s (读者号:%s; 姓:%s)。%s "
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
4912 msgid "%s data added"
4915 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4917 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4919 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4921 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4923 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4925 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4927 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4929 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4931 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4933 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4935 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4940 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4941 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4943 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
4944 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
4946 #. %1$s: deliverytime
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4955 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4957 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4962 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4963 "permissions to delete this record."
4964 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4969 msgid "%s directories processed."
4970 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4975 msgid "%s directories scanned."
4976 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
4978 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4980 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4983 msgid "%s disabled %s %s "
4984 msgstr "%s 停用 %s %s "
4986 #. For the first occurrence,
4987 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4991 msgid "%s failed to unpack."
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5000 #. %1$s: IF searchmember
5001 #. %2$s: searchmember
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
5005 msgid "%s for '%s'%s"
5006 msgstr "%s 给 '%s'%s"
5008 #. For the first occurrence,
5009 #. %1$s: authtypecode |html
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5015 msgid "%s framework"
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s: books_loo.holds
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
5023 msgid "%s hold(s) left"
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5029 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5031 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏才能删除此记录。"
5033 #. %1$s: LoginBranchname
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5042 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5043 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
5045 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5048 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5049 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
5054 msgid "%s images found"
5058 #. %2$s: IF ( lastimported )
5059 #. %3$s: lastimported
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5063 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5064 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
5066 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5067 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5075 msgid "%s in tab %s"
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5080 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5081 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5085 msgid "%s is permitted!"
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5090 msgid "%s is prohibited!"
5093 #. %1$s: irregular_issues
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5100 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5101 #. %3$s: IF st == subtype
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5104 msgid "%s issues %s %s "
5105 msgstr "%s 期 %s %s "
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5109 msgid "%s item mandatory fields empty"
5110 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5115 msgid "%s item records found and staged"
5116 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5120 msgid "%s item(s) added to your cart"
5121 msgstr "%s 馆藏新增至您的采购清单"
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5126 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5127 "deleting this record."
5128 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏才能删除记录。"
5130 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
5133 msgid "%s item(s) attached."
5136 #. %1$s: not_deleted_items
5137 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5138 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5142 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5143 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
5145 #. %1$s: deleted_items
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5148 msgid "%s item(s) deleted."
5151 #. For the first occurrence,
5152 #. %1$s: books_loo.items
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5156 msgid "%s item(s) left"
5160 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5161 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5166 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5167 msgstr "%s 笔馆藏找到了供 %s%s%s所有图书馆%s使用 "
5169 #. %1$s: moddatecount
5170 #. %2$s: date | $KohaDates
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5173 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5174 msgstr "%s 笔馆藏修订了:设置 datelastseen 至 %s"
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5179 msgid "%s lines found."
5182 #. For the first occurrence,
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5187 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5188 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5208 msgid "%s months %s%s %s "
5209 msgstr "%s 月 %s%s %s "
5211 #. %1$s: alreadyindb
5212 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5213 #. %3$s: lastalreadyindb
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5218 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5220 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
5223 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5224 #. %3$s: lastinvalid
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5229 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5230 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5234 msgid "%s of %s renewals remaining"
5235 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5246 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5247 #. %2$s: rule.hardduedate
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5253 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5258 msgid "%s on %s until %s"
5259 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
5261 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5270 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5271 "delete this record."
5272 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
5274 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5277 msgid "%s order(s) attached."
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s: books_loo.biblios
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5285 msgid "%s order(s) left"
5288 #. %1$s: overwritten
5289 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5290 #. %3$s: lastoverwritten
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5294 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5295 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
5297 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5300 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5301 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5306 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5312 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5313 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
5315 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5318 msgid "%s patrons will be deleted"
5319 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5324 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5325 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
5327 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5333 #. %1$s: TAB.tab_title
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5336 msgid "%s preferences"
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5342 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5343 "check the server log for more details."
5344 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5348 msgid "%s quotes saved."
5351 #. %1$s: errcon.server
5353 #. %3$s: errcon.error
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5356 msgid "%s record %s: %s"
5357 msgstr "%s 记录 %s: %s"
5359 #. For the first occurrence,
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5365 msgid "%s record(s)"
5368 #. %1$s: deleted_records
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5371 msgid "%s record(s) deleted."
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5377 msgid "%s records in file"
5380 #. %1$s: import_errors
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5383 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5384 msgstr "%s 笔纪录因 MARC 错误不能处理"
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5389 msgid "%s records parsed"
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5395 msgid "%s records staged"
5399 #. %2$s: matcher_code
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5403 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5405 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项"%s""
5408 #. %2$s: IF ( query_desc )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5411 msgid "%s result(s) found %sfor "
5412 msgstr "%s 结果找到 %s "
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5417 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5418 msgstr "%s 结果于目录内找到,"
5420 #. %1$s: breeding_count
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5423 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5424 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5428 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5434 msgid "%s results found "
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5440 msgid "%s shipments"
5443 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5446 msgid "%s subscription(s) attached."
5449 #. For the first occurrence,
5450 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5454 msgid "%s subscription(s) left"
5457 #. %1$s: suggestions_count
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5460 msgid "%s suggestions waiting. "
5461 msgstr "%s 采访推荐处理中。"
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5475 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5481 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5484 msgid "%s unavailable:"
5488 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5489 #. %3$s: IF st == subtype
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5492 msgid "%s weeks %s %s "
5493 msgstr "%s 周 %s %s "
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5498 msgid "%s will expire before "
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5518 #. %1$s: - USE CGI -
5519 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5522 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5523 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5524 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5530 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5531 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5533 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5534 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5536 #. For the first occurrence,
5539 #. %3$s: iTotalRecords
5540 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5541 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5542 #. %6$s: data.cardnumber
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5548 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5549 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5551 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5552 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5555 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5556 #. %3$s: CASE 'config_only'
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5559 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5560 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
5563 #. %2$s: IF memcached_namespace
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5566 msgid "%s | Namespace: %s"
5567 msgstr "%s / 传真: %s"
5570 #. %2$s: IF memcached_servers
5571 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5574 msgid "%s | Status: %s %s "
5575 msgstr "%s %s 至 %s %s "
5578 #. %2$s: riloo.duedate
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5584 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5585 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
5588 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5590 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5593 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5594 msgstr "%s%s › 新增虚拟书架%s%s › 编辑虚拟书架 "
5596 #. %1$s: unlimited_total
5597 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5602 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5603 msgstr "%s%s%s(无)%s"
5605 #. For the first occurrence,
5606 #. %1$s: IF framework
5607 #. %2$s: framework.frameworktext
5608 #. %3$s: framework.frameworkcode
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5616 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5617 msgstr "%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
5619 #. %1$s: IF ( Supplier )
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5624 msgid "%s%s : %sLate orders"
5625 msgstr "%s%s : %s最新订单"
5628 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5635 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5636 #. %3$s: LibraryName
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5640 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5641 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
5644 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5645 #. %3$s: LibraryName
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5649 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5650 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
5652 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5653 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5655 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5656 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5658 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5659 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5663 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5664 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
5666 #. For the first occurrence,
5667 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5668 #. %2$s: batche.label_count
5670 #. %4$s: batche.label_count
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5675 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5676 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
5678 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5679 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5680 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5681 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5682 #. %5$s: loopro.object
5684 #. %7$s: loopro.object
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5689 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5690 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
5692 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5693 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5695 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5696 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5697 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5698 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5700 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5701 #. %10$s: itemsloo.pages
5703 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5704 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5706 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5707 #. %16$s: itemsloo.isbn
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5711 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5712 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5715 #. %2$s: data.overdues
5717 #. %4$s: data.issues
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5720 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5721 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5723 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5724 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5725 #. %3$s: memberfirstname
5727 #. %5$s: membersurname
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5732 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5733 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
5735 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5736 #. %2$s: letter.content.length
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5741 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5742 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
5744 #. For the first occurrence,
5745 #. %1$s: IF lette.branchname
5746 #. %2$s: lette.branchname
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5752 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5753 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
5755 #. %1$s: IF ( phone )
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5761 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5762 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
5764 #. %1$s: IF ( email )
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5770 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5771 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
5773 #. %1$s: IF ( comments )
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5779 msgid "%s%s%s(none)%s"
5780 msgstr "%s%s%s(无)%s"
5782 #. %1$s: searchfield
5784 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5791 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5792 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
5794 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5795 #. %2$s: frameworkcode
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5800 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5801 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
5803 #. %1$s: IF ( lastdate )
5804 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5809 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5810 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
5812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5813 #. %2$s: LibraryNameTitle
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5818 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5819 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 › 您的采购单"
5821 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5822 #. %2$s: LibraryNameTitle
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5828 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 送至您的采购单"
5830 #. For the first occurrence,
5831 #. %1$s: IF ( template_id )
5832 #. %2$s: template_id
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5838 msgid "%s%s%sN/A%s "
5839 msgstr "%s%s%s不可得%s "
5841 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5842 #. %2$s: loopro.title
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5847 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5848 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5850 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5851 #. %2$s: loopro.barcode
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5856 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5857 msgstr "%s%s%s无条码%s"
5859 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5860 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5865 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5866 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
5868 #. %1$s: IF ( slip )
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5874 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5875 msgstr "%s%s%s未找到收条模板%s "
5877 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5878 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5883 msgid "%s%s%sNo title%s"
5884 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5886 #. For the first occurrence,
5888 #. %2$s: IF limit_desc
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5892 msgid "%s%s with limit(s): "
5893 msgstr "%s%s 限制为:"
5895 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
5896 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
5897 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
5899 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
5900 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
5901 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
5902 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5905 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5906 msgstr "(%s), %s 着者 %s %s %s [%s] %s 馆藏位于 %s。"
5908 #. For the first occurrence,
5909 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5910 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5911 #. %3$s: suggestions_loo.author
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5916 msgid "%s%s, by %s%s"
5917 msgstr "%s%s, x %s%s"
5919 #. For the first occurrence,
5920 #. %1$s: surnamesuggestedby
5921 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5922 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5927 msgid "%s%s, %s%s ("
5928 msgstr "%s%s, %s%s ("
5931 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5932 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5934 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5937 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5938 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
5940 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5941 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5944 msgid "%s%sModify tag "
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5952 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5953 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
5955 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5956 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5958 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5961 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5962 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
5964 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5965 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5967 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5970 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5971 msgstr "%s&复本;%s %s %s卷:"
5974 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5976 #. %4$s: hiddencount
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5979 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5980 msgstr "%s %s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
5982 #. %1$s: IF op == 'edit'
5983 #. %2$s: PROCESS ServerType
5984 #. %3$s: server.servername
5986 #. %5$s: IF op == 'add'
5987 #. %6$s: PROCESS ServerType
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5991 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5992 msgstr "%s› 修改 %s 服务器 %s%s %s› 新增 %s 服务器%s "
5994 #. %1$s: IF ( saved1 )
5995 #. %2$s: ELSIF ( create )
5996 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
5999 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6000 msgstr "› %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
6002 #. %1$s: IF ( build1 )
6003 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6004 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6005 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6006 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6007 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
6013 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6014 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6015 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6016 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6019 "› 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
6020 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
6022 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6023 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6024 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6029 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6030 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6036 msgid "%s(deleted patron)%s "
6037 msgstr "%s(删除读者)%s "
6039 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
6044 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6045 msgstr "%s(含税)%s(不含税)%s "
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
6056 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6057 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
6059 #. %1$s: loo.kohafield
6061 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6064 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6067 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6069 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6071 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6075 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6076 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6078 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
6081 #. For the first occurrence,
6082 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6083 #. %2$s: item_loo.author
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
6091 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6092 #. %2$s: overdueloo.author
6094 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6095 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
6099 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6100 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s: IF ( item.author )
6104 #. %2$s: item.author
6106 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6110 msgid "%s, by %s%s%s- "
6111 msgstr "%s, 着者 %s%s%s- "
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6119 #. %1$s: errcon.server
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6123 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6124 msgstr "%s: 警告:发生 XSLT 错误于寻找结果 %s"
6126 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6131 msgid "%sActive%sInactive%s"
6132 msgstr "%s使用%s未使用%s"
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6138 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6141 #. %1$s: IF ( opadd )
6142 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6145 #. %5$s: IF (firstname)
6146 #. %6$s: firstname | html
6148 #. %8$s: IF (surname)
6149 #. %9$s: surname | html
6151 #. %11$s: IF ( categoryname )
6152 #. %12$s: categoryname
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6168 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6169 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6171 "%s新增%s重复%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s 机构读者%s%s成人读者%s%s儿"
6172 "童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
6174 #. %1$s: IF ( opadd )
6175 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6178 #. %5$s: IF ( categoryname )
6179 #. %6$s: categoryname
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6195 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6196 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6198 "%s新增%s重复%s 修改 %s 读者(%s%s%s%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业"
6201 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6206 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6207 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
6209 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6214 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6223 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6224 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6227 msgid "%sChecked out to %s "
6230 #. %1$s: IF humanbranch
6231 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6237 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6239 msgstr "%s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
6241 #. %1$s: IF (errcode==1)
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6244 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6245 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
6247 #. %1$s: IF ( value.default )
6249 #. %3$s: value.display_value |html
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6253 msgid "%sDefault%s%s%s"
6256 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6259 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6260 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
6262 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6264 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6266 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6271 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6272 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6273 "from this barcode.%s "
6275 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
6278 #. %1$s: IF course_id
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6283 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6284 msgstr "%s编辑课程%s创建课程%s"
6286 #. %1$s: IF category.categorycode
6287 #. %2$s: category.categorycode
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6292 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6293 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
6295 #. %1$s: IF ( layout_id )
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6300 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6301 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
6303 #. %1$s: IF ( layout_id )
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6308 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6309 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
6311 #. %1$s: IF (template_id)
6314 #. %4$s: IF (template_id)
6315 #. %5$s: template_id
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6319 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6320 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证布局%s (%s)%s"
6322 #. %1$s: IF ( layout_id )
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6327 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6328 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
6330 #. %1$s: IF (profile_id)
6333 #. %4$s: IF (profile_id)
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6338 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6339 msgstr "%s编辑%s新增%s 打印机配置文件%s (%s)%s"
6341 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6347 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6349 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6351 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6353 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6355 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6357 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6359 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6361 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6363 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6365 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6367 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6368 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6369 #. %23$s: serialslis.claimdate
6372 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6377 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6378 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6379 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6381 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
6382 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
6384 #. For the first occurrence,
6385 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6387 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6389 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6391 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6393 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6395 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6397 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6399 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6401 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6403 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6405 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6407 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6414 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6415 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6416 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6418 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
6419 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
6421 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6422 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6428 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6429 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
6431 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6432 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6438 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6439 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
6441 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6442 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6447 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6448 msgstr "%s强制%s允许%s不允许%s"
6450 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6452 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6454 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6458 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6459 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
6461 # What does "free" mean?
6462 #. For the first occurrence,
6463 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6465 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6470 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6471 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
6473 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6475 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6479 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6480 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
6482 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6487 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6488 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
6490 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6495 msgid "%sHidden%sShown%s"
6498 #. %1$s: BLOCK subject
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6505 #. %1$s: IF humanbranch
6506 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6511 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6512 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
6514 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6515 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6516 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6517 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6518 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6519 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6525 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6526 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6528 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
6530 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6531 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6535 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6536 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
6538 #. %1$s: IF biblio.item_error
6540 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6544 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6548 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6549 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6550 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6555 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6556 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
6558 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6559 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6562 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6563 msgstr "%sKoha › 工具 › 书标 ›: 寻找%s "
6565 #. %1$s: IF ( modify )
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6570 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6571 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
6573 #. %1$s: IF ( action_modify )
6575 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6577 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6581 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6582 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
6584 #. %1$s: IF framework
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6589 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6590 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6597 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6598 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
6600 #. %1$s: IF ( modify )
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6605 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6606 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
6608 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6610 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6614 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6615 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
6617 #. %1$s: IF ( budget_id )
6620 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6621 #. %5$s: budget_name
6622 #. %6$s: budget_period_description
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6626 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6627 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
6629 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6631 #. %3$s: basketname|html
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6635 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6636 msgstr "%s新增 %s采购单 %s (%s) 给 "
6638 #. %1$s: IF record.permanent
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6657 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6658 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
6660 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6665 msgid "%sOverdue!%s %s"
6666 msgstr "%s预期!%s %s"
6668 #. %1$s: - BLOCK subject -
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6672 msgid "%sOverdue:%s "
6675 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6678 msgid "%sParsing upload file "
6681 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6682 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6686 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6687 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
6689 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6691 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6693 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6695 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6697 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6699 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6701 #. %13$s: IF ( s.reason )
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6707 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6708 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6709 "library%s %s(%s)%s "
6711 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
6714 #. %1$s: IF ( reserved )
6717 #. %4$s: IF ( waiting )
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6722 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6723 "and then attempt transfer: %s "
6724 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
6726 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6731 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6732 msgstr "%s开始收费%s停止收费%s"
6734 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6736 #. %3$s: IF errors.no_file
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6741 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6742 "select a file to upload.%s "
6743 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
6745 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6747 #. %3$s: IF errors.no_file
6749 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6754 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6755 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6757 "%s您打算上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s %s无效的或遗失的程序参"
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6764 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6765 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6771 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6772 msgstr "%s没有收到订单。%s "
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6778 msgid "%sThis record has no items.%s "
6779 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
6781 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6782 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6783 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6784 #. %4$s: FEEDBAC.value
6786 #. %6$s: FEEDBAC.name
6787 #. %7$s: FEEDBAC.value
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6791 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6792 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
6794 #. %1$s: IF currency.archived
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6801 #. For the first occurrence,
6802 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6808 msgid "%sYes%s %s"
6809 msgstr "%s是的%s %s"
6811 #. For the first occurrence,
6812 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6834 #. %1$s: IF field.searchable
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6839 msgid "%sYes%sNo%s "
6842 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6845 msgid "%sa - Earlier heading"
6846 msgstr "%sa - 较早的标题"
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6853 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
6855 #. %1$s: IF ( issn )
6858 #. %4$s: IF ( issn )
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6861 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6862 msgstr "%s与 %s %s %s 和 ISSN 相符 "
6864 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6865 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6872 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6875 msgid "%sb - Later heading"
6878 #. %1$s: IF ( reser.author )
6879 #. %2$s: reser.author
6881 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6884 msgid "%sby %s%s %s ("
6885 msgstr "%s着者 %s%s %s ("
6887 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6888 #. %2$s: result_se.author
6890 #. %4$s: result_se.itemtype
6891 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6892 #. %6$s: result_se.publishercode
6894 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6895 #. %9$s: result_se.place
6897 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6898 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6900 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6901 #. %15$s: result_se.pages
6903 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6906 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6907 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6909 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6912 msgid "%sd - Acronym"
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6919 msgid "%sdefault%s framework"
6920 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6926 msgid "%sdefault%s framework. "
6927 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架。"
6929 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6930 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6931 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6932 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6934 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6938 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6939 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
6941 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6944 msgid "%sf - Musical composition"
6947 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6950 msgid "%sg - Broader term"
6953 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6956 msgid "%sh - Narrower term"
6959 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6962 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6963 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
6965 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6968 msgid "%sn - Not applicable"
6971 #. For the first occurrence,
6972 #. %1$s: IF cities.count
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
6977 msgid "%sor choose "
6980 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6983 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6984 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
6986 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6987 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6988 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6989 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6991 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6993 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6996 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6997 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
6999 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7002 msgid "%st - Immediate parent body"
7003 msgstr "%st - 直接上级单位"
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
7011 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7012 #. %2$s: lateorder.quantity
7013 #. %3$s: lateorder.subtotal
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7017 msgstr "%sx%s = %s "
7019 #. %1$s: IF currency.active
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
7029 "Български (Bulgarian) "
7032 "Български (保加利亚语) "
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
7038 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7041 "Русский (俄语) Victor Titarchuk "
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
7047 "Українська "
7048 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7050 "Українська (乌克"
7051 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
7055 msgid "עברית (Hebrew)"
7056 msgstr "עברית (希伯来语)"
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
7060 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7061 msgstr "اردو(乌都语) Ata ur Rehman"
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
7065 msgid "فارسى (Persian)"
7066 msgstr "فارسى (波斯语)"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
7070 msgid "中文 (Chinese)"
7071 msgstr "中文 (中文)"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
7075 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7076 msgstr "हिन्दी (印地语)"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
7081 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7083 "বাংলা (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
7087 msgid "日本語 (Japanese)"
7088 msgstr "日本語 (日文)"
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
7092 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7093 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
7097 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7098 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
7102 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7103 msgstr "മലയാളം (马拉雅拉姆语)"
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
7107 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7108 msgstr "ภาษาไทย (泰文)"
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
7113 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7114 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7116 "አማርኛ (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7117 "Mulugeta (团队组长), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
7121 msgid "한국어 (Korean)"
7122 msgstr "한국어 (韩文)"
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
7127 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7128 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7130 "ελληνικά (现代希腊文 [1453- ]) "
7131 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
7135 msgid "čeština (Czech)"
7136 msgstr "čeština (捷克文)"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7140 msgid "<< Back to suggestions"
7141 msgstr "<<回到采访推荐"
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7148 msgid "<< Previous"
7149 msgstr "<< 前一个"
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7153 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7154 msgstr "<a href=\"[856u]\">打开网站</a>"
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
7158 msgid " Sub report:"
7159 msgstr " 次报表:"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7163 msgid " Author as phrase"
7164 msgstr " 着者语句"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7169 msgid " Call number"
7170 msgstr " 索书号"
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7174 msgid " Conference name"
7175 msgstr " 会议名称"
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7179 msgid " Conference name as phrase"
7180 msgstr " 会议名称语句"
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7184 msgid " Corporate name"
7185 msgstr " 会议名称"
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7189 msgid " Corporate name as phrase"
7190 msgstr " 会议名称语句"
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7194 msgid " ISBN"
7195 msgstr " ISBN"
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7199 msgid " ISSN"
7200 msgstr " ISSN"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7204 msgid " Keyword as phrase"
7205 msgstr " 键词当成片语"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7209 msgid " Personal name"
7210 msgstr " 个人姓名"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7214 msgid " Personal name as phrase"
7215 msgstr " 个人姓名语句"
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7219 msgid " Series title"
7220 msgstr " 集丛题名"
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7224 msgid " Subject and broader terms"
7225 msgstr " 主题与广义词"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7229 msgid " Subject and narrower terms"
7230 msgstr " 主题与狭义词"
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7234 msgid " Subject and related terms"
7235 msgstr " 主题与相关词"
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7239 msgid " Subject as phrase"
7240 msgstr " 主题语句"
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7244 msgid " Title as phrase"
7245 msgstr " 题名语句"
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7249 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7250 msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7254 msgid " Show inactive funds:"
7255 msgstr " 显示不活跃的基金:"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7262 msgid " Show inactive:"
7263 msgstr " 显示不活跃:"
7265 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7270 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7271 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
7273 #. %1$s: template_name
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7278 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7279 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7282 #. %2$s: IF ( else )
7283 #. %3$s: tagfield | html
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7287 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7288 msgstr "› %s %s权威 MARC 分栏结构 %s %s"
7291 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7292 #. %3$s: tagsubfield
7294 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7296 #. %7$s: IF ( add_form )
7297 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7298 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7307 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7308 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7310 "› %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑 MARC 分栏限制%s %s"
7313 #. %1$s: IF ( add_form )
7314 #. %2$s: IF ( basketno )
7317 #. %5$s: booksellername
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7322 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7323 msgstr "› %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
7325 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7329 msgid "› %s Add a new collection %s "
7330 msgstr "› %s 新增馆藏 %s "
7332 #. %1$s: IF course_name
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7335 msgid "› %s Edit "
7336 msgstr "› %s 编辑 "
7338 #. For the first occurrence,
7339 #. %1$s: IF batch_id
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7346 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7347 msgstr "› %s 编辑 (%s) %s 新增 %s "
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7356 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7357 msgstr "› %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
7359 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7364 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7365 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
7367 #. %1$s: IF datereceived
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7370 msgid "› %s Receipt summary for "
7371 msgstr "› %s 收到摘要 "
7373 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7376 #. %4$s: authtypetext
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7381 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7382 msgstr "› %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
7384 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7388 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7389 msgstr "› %s 不明纪录 %s 详情 "
7391 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7395 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7396 msgstr "› %s 不明纪录 %s ISBD 详情 "
7398 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7402 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7403 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
7405 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7409 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7410 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
7412 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7415 msgid "› %s calendar"
7416 msgstr "› %s 行事历"
7419 #. %2$s: IF step == 2
7421 #. %4$s: IF step == 3
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7425 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7426 msgstr "› %s%s确认%s%s完成%s"
7428 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7429 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7433 #. %6$s: basketname|html
7434 #. %7$s: IF ( basketno )
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7440 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7441 msgstr "› %s新增 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
7443 #. %1$s: IF op == 'list'
7444 #. %2$s: IF budget_period_id
7445 #. %3$s: budget_period_description
7449 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7452 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7453 msgstr "› %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
7455 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7456 #. %2$s: IF currency
7457 #. %3$s: currency.currency
7461 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7465 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7467 msgstr "› %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
7469 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7470 #. %2$s: categorycode |html
7472 #. %4$s: categorycode |html
7475 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7479 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7481 msgstr "› %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
7483 #. %1$s: IF step == 1
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7487 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7488 msgstr "› %s清除读者纪录%s"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7495 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7496 msgstr "› %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
7498 #. For the first occurrence,
7499 #. %1$s: IF ( template_id )
7500 #. %2$s: template_id
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7510 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7511 msgstr "› %s编辑 (%s)%s新增%s "
7513 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7516 msgid "› %sEditing "
7517 msgstr "› %s编辑 "
7519 #. %1$s: IF ( authid )
7521 #. %3$s: authtypetext
7523 #. %5$s: authtypetext
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7527 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7528 msgstr "› %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
7530 #. %1$s: IF ( action_modify )
7532 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7534 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7537 #. %8$s: IF op == 'list'
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7542 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7543 "%s%s %sAuthorized values%s"
7544 msgstr "› %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s容许值%s"
7546 #. %1$s: IF ( categorycode )
7547 #. %2$s: categorycode |html
7551 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7554 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7555 msgstr "› %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
7557 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7558 #. %2$s: contractname
7562 #. %6$s: IF ( add_validate )
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7565 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7566 msgstr "› %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
7568 #. %1$s: IF ( budget_id )
7569 #. %2$s: IF ( budget_name )
7570 #. %3$s: budget_name
7575 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7578 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7579 msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
7581 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7582 #. %2$s: ordernumber
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7587 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7588 msgstr "› %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
7590 #. %1$s: IF ( modify )
7591 #. %2$s: searchfield
7595 #. %6$s: IF ( add_validate )
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7599 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7600 msgstr "› %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
7602 #. %1$s: IF ( opsearch )
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7606 msgid "› %sOrder from external source%s"
7607 msgstr "› %s来自外部资源的订单%s"
7609 #. %1$s: IF ( newpassword )
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7614 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7615 msgstr "› %s更新口令%s改变名称与口令%s"
7617 #. %1$s: IF ( display_list )
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7621 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7622 msgstr "› %s读者属性类型%s"
7624 #. %1$s: IF (unknowuser)
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7632 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7633 msgstr "› %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s "
7635 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7637 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7641 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7642 msgstr "› %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
7644 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7652 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7653 msgstr "› %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
7655 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7656 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7658 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7665 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7666 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7668 "› %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
7670 #. %1$s: IF ( display_list )
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7674 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7675 msgstr "› %s纪录匹配规则%s"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7679 msgid "› About Koha"
7680 msgstr "› 关于Koha"
7682 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7685 msgid "› Account for %s"
7686 msgstr "› 帐号 %s"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7690 msgid "› Acquisitions"
7691 msgstr "Koha› 采访"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7695 msgid "› Add / modify club"
7696 msgstr "› 新增/删除馆藏"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7700 msgid "› Add / modify club template"
7701 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7703 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7706 msgid "› Add a new OAI set%s"
7707 msgstr "› 新增 OAI 集%s"
7709 #. %1$s: booksellername |html
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7712 msgid "› Add basket group for %s"
7713 msgstr "› 新增采购单群组给 %s"
7717 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7721 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7722 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7725 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7728 msgid "› Add new account %s %s › "
7729 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7732 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7735 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7736 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7740 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7743 msgid "› Add notice%s%s%s "
7744 msgstr "› 新增说明 %s%s%s "
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7748 msgid "› Add or remove items"
7749 msgstr "› 新增/删除馆藏"
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7753 msgid "› Add order from a subscription"
7754 msgstr "› 从订阅新增订单"
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7758 msgid "› Add order from a suggestion"
7759 msgstr "› 从推荐新增订单"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7763 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7764 msgstr "› 从iso2709文件新增订单"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7768 msgid "› Add patrons"
7769 msgstr "› 新增读者"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7773 msgid "› Add reserves for "
7774 msgstr "› 新增指定用书给 "
7777 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7780 msgid "› Add suggestion %s %s "
7781 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7785 msgid "› Administration"
7786 msgstr "› 管理"
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7790 msgid "› Advanced search"
7791 msgstr "› 高级寻找"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7795 msgid "› Alert subscribers for "
7796 msgstr "› 报警订阅者 "
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7800 msgid "› Attach an item to "
7801 msgstr "› 新增馆藏至 "
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7805 msgid "› Audio alerts"
7806 msgstr "› 音效提示"
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7810 msgid "› Authorities"
7811 msgstr "› 权威"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7815 msgid "› Authority search results"
7816 msgstr "› 权威寻找结果"
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7821 msgid "› Basket (%s)"
7822 msgstr "› 采购单群组"
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7826 msgid "› Basket grouping"
7827 msgstr "› 采购单群组"
7829 #. %1$s: import_batch_id
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7834 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7835 msgstr "› 批次 %s %s › 管理待输出的 MARC 纪录 %s "
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7839 msgid "› CSV export profiles "
7840 msgstr "› CSV输出配置文件 "
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7844 msgid "› Cancel order"
7845 msgstr "› 取消订单"
7847 #. %1$s: itemtype.itemtype
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7851 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7852 msgstr "› 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7856 msgid "› Cataloging"
7857 msgstr "› 编目"
7860 #. %2$s: IF op == 'list'
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7864 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7865 msgstr "› 类型删除%s %s读者类型%s"
7867 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7872 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7873 msgstr "› 改变订单 %s供应商%s内部%s 说明"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7877 msgid "› Check expiration "
7878 msgstr "› 检查到期日 "
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
7882 msgid "› Check in"
7883 msgstr "› 还入"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7887 msgid "› Checkout history for "
7888 msgstr "› 借出纪录 "
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7892 msgid "› Circulation"
7893 msgstr "› 流通"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7897 msgid "› Circulation and fine rules"
7898 msgstr "› 流通与罚款规则"
7900 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7903 msgid "› Circulation history for %s"
7904 msgstr "› 流通纪录 %s"
7906 #. %1$s: title |html
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7909 msgid "› Circulation statistics for %s"
7910 msgstr "› 流通统计 %s"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7914 msgid "› Claims"
7915 msgstr "› 催缺"
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7919 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7920 msgstr "› 流通与罚款规则"
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7924 msgid "› Club enrollments"
7925 msgstr "› 音效提示"
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7929 msgid "› Columns settings"
7930 msgstr "› 设置字段"
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7934 msgid "› Compare matched records "
7935 msgstr "› 比较匹配的记录 "
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7941 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7942 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7948 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7949 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7951 #. %1$s: contractnumber
7953 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7956 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7957 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7959 #. %1$s: searchfield
7961 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7964 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7965 msgstr "› 确认删除参数 '%s'%s%s "
7967 #. %1$s: searchfield
7969 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7972 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7973 msgstr "› 确认删除打印机 '%s'%s %s "
7975 #. %1$s: tagsubfield
7977 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7980 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7981 msgstr "› 确认删除分栏 %s %s %s "
7983 #. %1$s: searchfield
7984 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7987 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7988 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7996 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7997 msgstr "› 确认删除%s通知 & 收条%s%s%s"
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8001 msgid "› Confirm holds"
8002 msgstr "› 确认预约"
8007 #. %4$s: IF ( else )
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8012 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8013 msgstr "› 连结 %s.%s 至 MARC 分栏%s %sKoha 映射至 MARC %s%s"
8016 #. %2$s: IF ( else )
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8020 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8021 msgstr "› 合约删除 %s %s合约%s "
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
8025 msgid "› Course details for "
8026 msgstr "› 课程详情 "
8029 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8032 msgid "› Data added%s %s "
8033 msgstr "› 新增数据 %s %s "
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8038 msgid "› Data deleted %s "
8039 msgstr "› 数据被删除 %s "
8042 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8045 msgid "› Data recorded %s %s "
8046 msgstr "› 数据被纪录%s %s "
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8051 msgid "› Delete fund? %s "
8052 msgstr "› 删除基金吗?%s "
8054 #. %1$s: itemtype.itemtype
8057 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8060 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8061 msgstr "› 删除馆藏类型 '%s'?%s %s %s "
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8067 msgid "› Delete patron %s %s"
8068 msgstr "› 删除基金吗?%s "
8070 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8073 msgid "› Details for %s "
8074 msgstr "› 字段 %s"
8076 #. %1$s: subscriptionid
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8079 msgid "› Details for subscription #%s"
8080 msgstr "› 订阅详情#%s"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8084 msgid "› Did you mean?"
8085 msgstr "› 您的意思是?"
8088 #. %2$s: IF close_form
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
8091 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8092 msgstr "› 复制预算 %s %s "
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8096 msgid "› Duplicate warning"
8097 msgstr "› 重复报警"
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8101 msgid "› Edit "
8102 msgstr "›编辑 "
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8107 msgid "› Edit %s "
8108 msgstr "›编辑 %s "
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8115 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8116 msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
8118 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
8121 msgid "› Edit SQL report %s› "
8122 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8128 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8129 msgstr "› 编辑分栏限制 %s %s "
8131 #. %1$s: suggestionid
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8135 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8136 msgstr "› 编辑推荐 #%s %s "
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8140 msgid "› Editor"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8146 msgid "› Error %s"
8147 msgstr "› 错误400"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8151 msgid "› Export data"
8152 msgstr "› 报表"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8156 msgid "› Files"
8157 msgstr "› 文件"
8159 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8162 msgid "› Files for %s"
8163 msgstr "› 字段 %s"
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8167 msgid "› Hold ratios"
8168 msgstr "› 预约比率"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8172 msgid "› Holds to pull"
8173 msgstr "› 预约拉出"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8177 msgid "› Images "
8178 msgstr "› 封面 "
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8182 msgid "› Images for "
8183 msgstr "› 封面 "
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8187 msgid "› Invoices"
8188 msgstr "› 收据"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8192 msgid "› Item circulation alerts "
8193 msgstr "› 馆藏流通报警 "
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8197 msgid "› Item details for "
8198 msgstr "› 馆藏详情 "
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8202 msgid "› Item search "
8203 msgstr "› 馆藏寻找 "
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8207 msgid "› Item search fields "
8208 msgstr "› 馆藏寻找字段 "
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8212 msgid "› Items with no checkouts"
8213 msgstr "› 未借出的馆藏"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8217 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8218 msgstr "› 键词映射至 MARC"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8222 msgid "› Label creator "
8223 msgstr "› 标签创建者 "
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8227 msgid "› Link a host item to "
8228 msgstr "› 连结至主馆藏 "
8230 #. %1$s: IF ( total )
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8236 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8237 msgstr "› 检查 MARC %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8241 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8242 msgstr "› 管理供订阅使用的字段 "
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8246 msgid "› Manual credit"
8247 msgstr "› 人工额度"
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8251 msgid "› Manual invoice"
8252 msgstr "› 人工发票"
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8257 msgid "› Merging records"
8258 msgstr "› 合并纪录"
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8263 msgid "› Modify account %s › "
8264 msgstr "› 修改说明%s "
8266 #. %1$s: itemtype.itemtype
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8270 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8271 msgstr "› 修改馆藏类型 '%s' %s "
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8276 msgid "› Modify library EAN %s › "
8277 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8282 msgid "› Modify notice%s "
8283 msgstr "› 修改说明%s "
8285 #. %1$s: searchfield
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8289 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8290 msgstr "› 修改打印机 '%s'%s "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8296 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8297 msgstr "› 修改订阅%s新增订阅%s"
8301 #. %3$s: IF ( add_validate )
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8304 msgid "› New printer%s%s %s "
8305 msgstr "› 新增打印机%s%s %s "
8308 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8311 msgid "› Notice added%s%s "
8312 msgstr "› 新增说明%s%s "
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8316 msgid "› Offline circulation"
8317 msgstr "› 脱机流通"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8322 msgid "› Ordered - %s"
8323 msgstr "› 订阅 - %s"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8327 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8333 msgid "› Overdues as of %s"
8334 msgstr "› 逾期 %s"
8336 #. %1$s: LoginBranchname
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8339 msgid "› Overdues at %s"
8340 msgstr "› 逾期 %s"
8343 #. %2$s: IF ( else )
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8347 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8348 msgstr "› 删除参数%s%s系统首选%s"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8352 msgid "› Patron card creator "
8353 msgstr "› 新增读者证 "
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8357 msgid "› Patron clubs"
8358 msgstr "› 读者清单"
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8362 msgid "› Patron lists"
8363 msgstr "› 读者清单"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8367 msgid "› Patrons with no checkouts"
8368 msgstr "› 无借出的读者"
8370 #. %1$s: borrower.firstname
8371 #. %2$s: borrower.surname
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8374 msgid "› Pay fines for %s %s"
8375 msgstr "› 支付罚款 %s %s"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8379 msgid "› Pending discharge requests"
8380 msgstr "› 停止离馆申请"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8384 msgid "› Pending on-site checkouts"
8385 msgstr "› 停止现场借出"
8387 #. %1$s: title |html
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8390 msgid "› Place a hold on %s"
8391 msgstr "› 预约 %s"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8395 msgid "› Plugins "
8396 msgstr "› 外挂 "
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8400 msgid "› Plugins disabled "
8401 msgstr "› 停用外挂 "
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8405 msgid "› Preview routing list"
8406 msgstr "› 查看传阅清单"
8409 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8412 msgid "› Printer added%s %s "
8413 msgstr "› 新增打印机%s %s "
8416 #. %2$s: IF ( else )
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8420 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8421 msgstr "› 删除打印机%s %s打印机%s"
8423 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8426 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8427 msgstr "› 采访推荐给 %s "
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8431 msgid "› Quick spine label creator"
8432 msgstr "› 快速新增书标"
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8436 msgid "› Quote editor"
8437 msgstr "› 引句编辑器"
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8441 msgid "› Quote uploader"
8442 msgstr "› 引句上传器"
8445 #. %2$s: IF ( invoice )
8448 #. %5$s: ordernumber
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8451 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8452 msgstr "› 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8457 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8458 msgstr "› 从供应商收到馆藏 %s"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8462 msgid "› Renew"
8463 msgstr "› 续借"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8467 msgid "› Reports"
8468 msgstr "› 报表"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8472 msgid "› Request article "
8473 msgstr "› 保留 "
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8477 msgid "› Reserve "
8478 msgstr "› 保留 "
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8484 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8485 msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8491 msgid "› Results %s Logs %s "
8492 msgstr "› 结果 %s 纪录 %s "
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8498 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8499 msgstr "› 结果 %s› 平均借出期间%s"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8505 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8506 msgstr "› 结果 %s› 流通统计%s"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8512 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8513 msgstr "› 结果 %s› 预约统计%s"
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8517 msgid "› Results for tag "
8518 msgstr "› 标签的结果 "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8524 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8525 msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8531 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8532 msgstr "› 结果%s › 依馆藏类型分类的馆藏%s"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8538 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8539 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8545 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8546 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8552 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8553 msgstr "› 结果%s 上传脱机流通文件%s"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8559 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8560 msgstr "› 结果%s› 目录统计%s"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8566 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8567 msgstr "› 结果%s› 依读者类型分类的借出%s"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8573 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8574 msgstr "› 结果%s› 借出最多的读者%s"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8580 msgid "› Results%sInventory%s"
8581 msgstr "› 结果 %s登录簿%s"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8587 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8588 msgstr "› 结果%s流通最多的馆藏%s"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8594 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8595 msgstr "› 结果%s上传读者照片%s "
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8599 msgid "› Rotating collections"
8600 msgstr "› 巡回馆藏"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8606 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8607 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8611 msgid "› SMS cellular providers"
8612 msgstr "› CSV输出配置文件 "
8614 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8617 msgid "› SQL view %s› "
8618 msgstr "› 查看SQL %s"
8620 #. %1$s: IF ( query_desc )
8621 #. %2$s: query_desc |html
8623 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8624 #. %5$s: limit_desc | html
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8628 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8629 msgstr "› 寻找 %s供 '%s'%s%s 祗限于: '%s'%s "
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8633 msgid "› Search engine configuration"
8634 msgstr "› 寻找既有的纪录"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8638 msgid "› Search existing records"
8639 msgstr "› 寻找既有的纪录"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8643 msgid "› Search for vendor "
8644 msgstr "› 寻找供应商 "
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8648 msgid "› Search history "
8649 msgstr "› 寻找纪录 "
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8654 msgid "› Search results%s"
8655 msgstr "› 寻找结果%s"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8661 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8662 msgstr "› 寻找结果%s寻找订单%s"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8668 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8669 msgstr "› 寻找结果%s读者%s"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8675 msgid "› Search results%sSerials %s "
8676 msgstr "› 寻找结果%s期刊 %s "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8680 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8681 msgstr "› 寻找挪威国家读者数据库"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8685 msgid "› Send SMS message"
8686 msgstr "› 送出简讯"
8688 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8691 msgid "› Sent notices for %s"
8692 msgstr "› 送出通知给 %s"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8696 msgid "› Serial collection information for "
8697 msgstr "› 期刊馆藏信息 "
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8701 msgid "› Serial edition "
8702 msgstr "› 期刊版本 "
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8707 msgid "› Serials "
8708 msgstr "› 期刊 "
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8712 msgid "› Serials subscriptions stats"
8713 msgstr "› 期刊订阅统计"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8717 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8718 msgstr "› 设置图书馆还入与转移政策"
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8724 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8725 msgstr "› 设置授权 %s, %s"
8727 #. %1$s: suggestionid
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8732 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8733 msgstr "› 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8738 msgid "› Spent - %s"
8739 msgstr "› Spent - %s"
8742 #. %2$s: IF ( else )
8743 #. %3$s: tagfield | html
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8747 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8748 msgstr "› 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
8750 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8753 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8754 msgstr "› 订阅传阅清单 %s"
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8758 msgid "› Subscription history"
8759 msgstr "› 订阅纪录"
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8763 msgid "› Subscription information for "
8764 msgstr "› 订阅信息 "
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8768 msgid "› System preferences"
8769 msgstr "› 系统首选"
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8773 msgid "› Tags"
8774 msgstr "› 标签"
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8778 msgid "› Till reconciliation "
8779 msgstr "› 直到一致 "
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8783 msgid "› Tools"
8784 msgstr "› 工具"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8788 msgid "› Transfer collection"
8789 msgstr "› 转移馆藏"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8793 msgid "› Transfers"
8794 msgstr "› 转移"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8798 msgid "› Transfers to receive"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8803 msgid "› Transport cost matrix"
8804 msgstr "› 转移成本矩阵"
8806 #. %1$s: booksellername
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8811 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8812 msgstr "› 供应商价格未定%s%s价格未定%s"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8816 msgid "› Update patron records"
8817 msgstr "› 更新读者记录"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8827 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8828 msgstr "› 更新:%s%s新增供应商%s %s%s%s"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8832 msgid "› Upload Plugins "
8833 msgstr "› 上传外挂 "
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8839 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8840 msgstr "› 上传结果%s待输入的 MARC 纪录%s"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8846 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8847 msgstr "› 上传结果%s上传在地封面%s"
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8851 msgid "› Usage statistics"
8852 msgstr "› 流通统计 %s"
8854 #. %1$s: IF ( status )
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8859 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8860 msgstr "›%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
8863 #. %2$s: IF op == 'list'
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8867 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8868 msgstr "›删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
8871 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8874 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8878 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8881 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8885 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8888 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8889 msgstr "%s ( %s ) %s%s 索书号:%s%s"
8892 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8895 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8900 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8901 #. %4$s: IF ( card_element )
8902 #. %5$s: card_element
8906 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8907 #. %10$s: IF ( card_element )
8908 #. %11$s: card_element
8909 #. %12$s: element_id
8910 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8914 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8915 #. %18$s: IF ( element_id )
8916 #. %19$s: card_element
8917 #. %20$s: element_id
8919 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8920 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8924 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8925 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8926 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8927 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8928 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8929 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8930 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8931 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8932 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8933 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8935 "%s 数据库发生错误当 %s存储 %s %s%s企图执行存储作业 %s。请您的系统管理器检查错"
8936 "误纪录详情。%s 数据库发生错误当 %s删除 %s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您的系统"
8937 "管理器检查错误纪录详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请您的系统管理"
8938 "者检查错误纪录详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪录详情。%s 不存在"
8941 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8945 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8950 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8955 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8960 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8965 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8970 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8977 msgid "' _ currency.currency _ '"
8978 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
8981 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8984 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8985 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9002 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9003 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9005 #. For the first occurrence,
9006 #. %1$s: rescardnumber
9007 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9008 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9012 msgid "(%s) at %s since %s"
9013 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
9015 #. %1$s: message.barcode
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
9021 #. %1$s: message.barcode
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9027 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9030 msgid "(%s) has been on hold for "
9031 msgstr "(%s) 已经被预约 "
9033 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9036 msgid "(%s) has been waiting for "
9039 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9042 msgid "(%s) is checked out to "
9045 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9048 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9049 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
9051 #. %1$s: message.barcode
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
9057 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9058 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9059 #. %3$s: w.biblio.author | html
9061 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9062 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9064 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
9067 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9068 msgstr "(%s), %s 着者 %s %s %s [%s] %s 馆藏位于 %s。"
9070 #. %1$s: issued_cardnumber
9071 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9075 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9076 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s "
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
9095 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9096 msgstr "(3.6 释出维护者)"
9098 #. %1$s: field.authorised_value_category
9100 #. %3$s: IF field.marcfield
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9103 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9104 msgstr "(供 %s 使用的容许值) %s %s "
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9108 msgid "(Create label batch)"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9113 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9114 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9118 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9119 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9123 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9124 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9128 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9129 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9131 #. %1$s: budget_period_description
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9135 msgid "(Current: %s - %s)"
9136 msgstr "(币别:%s - %s)"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9140 msgid "(Database) Documentation manager:"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9152 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9153 msgstr "(例如:\"001,245ab,600\") "
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9160 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9161 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
9162 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9168 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9169 "date ranges as needed. )"
9170 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9174 msgid "(Indonesian)"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9186 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9187 msgstr "(选项设置在 ITEMTYPECAT 类型里的容许值) "
9189 #. %1$s: biblionumber
9191 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9194 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9195 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增 MARC 纪录 %s"
9197 #. %1$s: biblionumber
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9202 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9203 msgstr "(纪录编号 %s)%s新增 MARC 纪录 %s"
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9220 #. %1$s: subscriptionsnumber
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9223 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9224 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
9226 #. For the first occurrence,
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9234 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9235 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
9238 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9244 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9245 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9249 msgid "(amounts will be rounded down)"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9254 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9255 msgstr "(预算成本 * 数量) "
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9259 msgid "(can be positive or negative)"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9277 msgid "(default if none is defined)"
9278 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9282 msgid "(e.g., 5338644143)"
9283 msgstr "(e.g., 5338644143)"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9287 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9288 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9292 msgid "(enter amount in numerals) "
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9298 msgid "(exclusive) "
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9304 msgid "(fast cataloging)"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9309 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9310 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9314 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9315 msgstr "(若空白,则订阅持续中) "
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9320 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9321 "authorized value list)"
9322 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9327 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9328 "authorized value list) "
9329 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内) "
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9334 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9335 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9345 msgid "(inclusive) "
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9351 msgid "(inclusive) to "
9354 #. For the first occurrence,
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9365 msgid "(items.itemcallnumber) "
9366 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9368 #. For the first occurrence,
9369 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9373 msgid "(modified on %s)"
9376 #. For the first occurrence,
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9379 msgid "(must be a number greater than 0)"
9380 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9389 msgid "(no library)"
9392 #. %1$s: ar.item.barcode
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9398 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9399 #. %2$s: relate.related_search
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9403 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9404 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9414 msgid "(see online help)"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9419 msgid "(select a library) "
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9424 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9425 msgstr "(第一次订阅的开始日期) "
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9429 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9430 msgstr "(以 * 做为馍糊寻找) "
9432 #. For the first occurrence,
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9438 msgid ") %s No basket group %s "
9439 msgstr ") %s 无采购单群组 %s "
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9443 msgid ") is currently restricted."
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9448 msgid ") is not checked out to a patron."
9451 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9454 msgid ") now due on %s "
9455 msgstr ") 现在的到期日 %s "
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9463 #. %1$s: borrower.firstname
9464 #. %2$s: borrower.surname
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9467 msgid ") renewed for %s %s ( "
9468 msgstr ") %s %s 的续借( "
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9473 msgid ") you selected does not exist. "
9477 #. %2$s: IF ( waiting )
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9482 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9483 msgstr ")。%s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9487 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9488 msgstr "** 供应商清单已经含税。"
9491 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9492 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9494 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9495 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9502 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9503 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s "
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9507 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9508 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (OPAC '星级评估' 支持者)"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9517 msgid ", David Nind (Assistant) "
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9522 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9523 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9527 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9528 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9533 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9535 msgstr ", 法国 (书目纪录框架、权威 MARC、OPAC 书目清单、期刊赞助者)"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9539 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9540 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9544 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9545 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9549 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9550 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者、文件、模板维护者)"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9554 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9555 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9559 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9560 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9564 msgid ", Please transfer this item. "
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9569 msgid ", greater than or equal to 1"
9570 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9574 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9579 msgid "- Budget code cannot be blank"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9584 msgid "- Budget name cannot be blank"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9589 msgid "- Budget parent is current budget"
9590 msgstr "- 预算上层为活动预算"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9594 msgid "- End date missing or invalid."
9595 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日。"
9597 #. For the first occurrence,
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9601 msgid "- First publication date is not defined"
9602 msgstr "- 首期出版日期不确定"
9604 #. For the first occurrence,
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9608 msgid "- Frequency is not defined"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9613 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9614 msgstr "- 祗限您的图书馆。详情见报表说明。"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9618 msgid "- Name missing"
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9623 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9624 msgstr "- 下期出版日期不确定"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9633 msgid "- Please select an item to place a hold"
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9638 msgid "- Start date missing or invalid."
9639 msgstr "- 无或无效的开始日期。"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9649 msgid "-- Choose -- "
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9654 msgid "-- Choose a reason -- "
9655 msgstr "-- 选择理由 -- "
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9659 msgid "-- Choose a status --"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9665 msgid "-- Choose format --"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9670 msgid "-- Choose one -- "
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9686 msgid "-- please choose --"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9691 msgid ". Check out anyway?"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9697 msgid ". Deletion is not possible."
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9702 msgid ". Deletion not possible "
9705 #. %1$s: minPasswordLength
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9708 msgid ". Password must be at least %s characters."
9709 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9713 msgid ". Please re-enter the new password."
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9719 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9720 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9724 msgid ". Some database servers require "
9725 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9731 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9732 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9738 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9739 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9770 msgid "0 to disable"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9800 #. META http-equiv=Refresh
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9802 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9803 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9832 #. META http-equiv=refresh
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9835 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
9836 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9847 msgid ": %sa list:%s"
9848 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9854 msgid ": Barcode must be unique."
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9859 msgid ": The items do not belong to your library."
9860 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9867 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9869 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9875 msgid ": item has a waiting hold."
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9880 msgid ": item has linked "
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9887 msgid ": item is checked out."
9890 #. %1$s: HTML5MediaParent
9891 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9892 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9893 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9894 #. %5$s: HTML5MediaParent
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9898 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9901 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 浏览器不支持您的标"
9904 #. INPUT type=button name=back
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
9912 #. INPUT type=button name=delete
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
9917 #. INPUT type=button
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9925 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9926 msgstr "控制字段不能做为一般字段使用。"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9930 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9931 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在。"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9935 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9940 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9941 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在可供 '%s' 使用。"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9945 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9946 msgstr "本站已有新版本可使用。要装入吗?"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9950 msgid "A pattern with this name already exists."
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
9955 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9956 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
9960 msgid "A. Sassmannshausen"
9961 msgstr "A. Sassmannshausen"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9965 msgid "AJAX error (%s alert)"
9966 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9970 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9971 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9975 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9976 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9980 msgid "ALL items fields MUST :"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
10001 msgid "Aaron Wells"
10002 msgstr "Aaron Wells"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10006 msgid "Abby Robertson"
10007 msgstr "Abby Robertson"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
10018 msgid "Abstracts / Summaries"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10041 msgid "Accepted by"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
10046 msgid "Accepted by:"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
10051 msgid "Accepted date from:"
10054 #. %1$s: message.amount
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
10057 msgid "Accepted payment (%s) from "
10058 msgstr "接受付款 (%s) 来自 "
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
10062 msgid "Access this report from the: "
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10067 msgid "Access to all librarian functions"
10068 msgstr "近用图书馆员的全部功能"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10072 msgid "Accession date"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
10077 msgid "Accession date (inclusive)"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10082 msgid "Accession date:"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10096 msgid "Account fines and payments"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10101 msgid "Account has expired"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10109 msgid "Account management fee"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10115 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10116 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10117 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10118 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10119 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10120 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10122 "帐号、采购单名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
10123 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、给代理商的说明、键入日期、书商名称、书商地址、"
10124 "书商邮寄地址、合约号码、合约名称、采购单群组寄送地址、采购单群组帐单地址、采"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10130 msgid "Account number: "
10135 #. %3$s: cardnumber
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10138 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10139 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10145 msgid "Account type"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10152 msgid "Accounting details"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10159 msgid "Accruing fine"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10168 msgid "Acquisition"
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10173 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10179 msgid "Acquisition date"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10184 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10185 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10190 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10191 msgstr "采访日期:最新至最旧"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10196 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10197 msgstr "采访日期:最旧至最新"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10202 msgid "Acquisition details"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10209 msgid "Acquisition information"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10215 msgid "Acquisition parameters"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10220 msgid "Acquisition tables"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10259 msgid "Acquisitions"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10264 msgid "Acquisitions home"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10270 msgid "Acquisitions statistics"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10275 msgid "Acquisitions statistics "
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10296 msgid "Action if matching record found:"
10297 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10301 msgid "Action if matching record found: "
10302 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10307 msgid "Action if no match found:"
10308 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10312 msgid "Action if no match is found: "
10313 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10395 msgid "Actions for "
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10405 msgid "Activate filters"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10411 msgid "Activate sync: "
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10425 msgid "Active budgets"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10435 msgid "Actual cost"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10440 msgid "Actual cost tax exc."
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10445 msgid "Actual cost tax inc."
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10450 msgid "Actual cost:"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10456 msgid "Actual cost: "
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10462 msgstr "Adam Thick"
10464 #. For the first occurrence,
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10492 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10495 msgid "Add %s items to %s"
10496 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
10498 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10500 msgid "Add & duplicate"
10503 #. %1$s: booksellername
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10506 msgid "Add a basket to %s"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10512 msgid "Add a condition"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10517 msgid "Add a contract"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10522 msgid "Add a definition to the dictionary."
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10527 msgid "Add a mapping"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10532 msgid "Add a message for:"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10537 msgid "Add a new OAI set"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10542 msgid "Add a new action"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10547 msgid "Add a new delivery "
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10552 msgid "Add a new field"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10557 msgid "Add a new group"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10562 msgid "Add a new message"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10567 msgid "Add a new upload"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10572 msgid "Add a patron category"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10578 msgid "Add a substitution"
10581 #. INPUT type=submit
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10586 #. For the first occurrence,
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10591 msgid "Add an SMS cellular provider"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10596 msgid "Add an attribute"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10601 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10602 msgstr "新增且删除预算 (但不能修改预算)"
10604 #. INPUT type=button
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10606 msgid "Add another condition"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10611 msgid "Add another contact"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10616 msgid "Add another field"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10621 msgid "Add basket group for "
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10637 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10638 msgstr "通过条码或馆藏号新增:"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10642 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10647 msgid "Add checked"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10657 msgid "Add child fund"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10662 msgid "Add classification source"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10667 msgid "Add course reserves"
10670 #. INPUT type=submit name=add
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10677 msgid "Add description"
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10687 msgid "Add filing rule"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10698 msgid "Add internal note"
10701 #. For the first occurrence,
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10710 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10713 msgid "Add item %s"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10718 msgid "Add item type"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10723 msgid "Add item(s)"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10734 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10735 msgstr "使用文字区上方或通过馆藏寻找空白均可新增馆藏。"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10739 msgid "Add items: scan barcode"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
10747 msgid "Add manual restriction"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10755 msgid "Add match check"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10763 msgid "Add match point"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10768 msgid "Add message"
10771 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10774 msgid "Add multiple copies of this item"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10780 msgid "Add multiple items"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10785 msgid "Add new alert"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10790 msgid "Add new collection"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10799 msgid "Add new definition"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
10805 msgid "Add new field "
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
10810 msgid "Add new group"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10815 msgid "Add new holiday"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10820 msgid "Add offline circulations to queue"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10826 msgid "Add or remove items"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10836 msgid "Add order to basket"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10841 msgid "Add order to basket %s"
10842 msgstr "新增订单给采购单 %s"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10851 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10854 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10855 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10859 msgid "Add patron attribute type"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10864 msgid "Add patron(s)"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10871 msgid "Add patrons"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10877 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10878 "add via patron search."
10879 msgstr "通过文字区上方的读者号或寻找读者后空白均可新增馆藏。"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10888 msgid "Add recipients"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10893 msgid "Add record matching rule"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
10898 msgid "Add record using fast cataloging"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10903 msgid "Add reserves"
10906 #. INPUT type=submit
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10908 msgid "Add restriction"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
10923 msgid "Add selected patrons to:"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10928 msgid "Add subscription fields"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10936 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10944 msgid "Add to a list"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10949 msgid "Add to a new list:"
10950 msgstr "新增至新的虚拟书架:"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10955 msgid "Add to basket"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10962 msgid "Add to cart"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10967 msgid "Add to list"
10970 #. INPUT type=submit
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10972 msgid "Add to offline circulation queue"
10975 #. For the first occurrence,
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10982 #. INPUT type=button
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
11001 msgid "Add vendor note"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
11006 msgid "Add, edit and delete courses"
11007 msgstr "新增、编辑与删除课程"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
11011 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11012 msgstr "新增、编辑与删除读者虚拟书架及其内容"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11016 msgid "Add, modify and view patron information"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11021 msgid "Add/Edit items"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
11034 #. %1$s: added_source
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11037 msgid "Added classification source %s"
11038 msgstr "新增分类法来源 %s"
11040 #. %1$s: added_rule
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11043 msgid "Added filing rule %s"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11048 msgid "Added on or after date: "
11049 msgstr "新增在此日期或其后:"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11053 msgid "Added on or before date: "
11054 msgstr "新增在此日期或之前:"
11056 #. %1$s: added_attribute_type
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11059 msgid "Added patron attribute type "%s""
11060 msgstr "新增读者属性类型"%s""
11062 #. %1$s: added_matching_rule
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
11065 msgid "Added record matching rule "%s""
11066 msgstr "新增纪录匹配规则 "%s""
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11073 #. %1$s: authtypetext
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
11076 msgid "Adding authority %s"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11081 msgid "Additional SRU options: "
11082 msgstr "其它 SRU 选项:"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11088 msgid "Additional attributes and identifiers"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
11093 msgid "Additional authors:"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
11098 msgid "Additional content types"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11103 msgid "Additional fields"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11108 msgid "Additional fields for subscriptions"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11113 msgid "Additional fields:"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11119 msgid "Additional parameters"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11124 msgid "Additional subfields (XML)"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11129 msgid "Additional thanks to..."
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11135 msgid "Additional tools"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11140 msgid "Additional values for manual invoice types"
11141 msgstr "人工收据类型的其它值"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11168 msgid "Address 2: "
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11174 msgid "Address in question"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11179 msgid "Address line 1: "
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11184 msgid "Address line 2: "
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11189 msgid "Address line 3: "
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11252 msgid "Administration"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11257 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11258 msgstr "管理 > 币别与汇率"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11262 msgid "Administration home"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11267 msgid "Administration tables"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11272 msgid "Administrator Patron created!"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11282 msgid "Adrien Saurat"
11283 msgstr "Adrien Saurat"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11294 msgid "Advanced »"
11295 msgstr "高级 »"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11299 msgid "Advanced constraints"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11304 msgid "Advanced constraints:"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11309 msgid "Advanced editor"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11314 msgid "Advanced prediction pattern"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11325 msgid "Advanced search"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11345 #. For the first occurrence,
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11356 msgid "Age in days"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11361 msgid "Age required"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11367 msgid "Age required: "
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11372 msgid "Age restricted"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11377 msgid "Age restriction"
11380 #. For the first occurrence,
11381 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11385 msgid "Age restriction %s."
11388 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11389 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11393 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11394 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出?%s "
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11403 msgid "Alan Millar"
11404 msgstr "Alan Millar"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11408 msgid "Albany Senior High School"
11409 msgstr "Albany 高级中学"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11413 msgid "Albert Oller"
11414 msgstr "Albert Oller"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11418 msgid "Aleisha Amohia"
11419 msgstr "Aleisha Amohia"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11423 msgid "Aleksa Vujicic"
11424 msgstr "Aleksa Vujicic"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11434 msgid "Alert subscribers for "
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11444 msgid "Alex Arnaud"
11445 msgstr "Alex Arnaud"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11449 msgid "Alexandra Horsman"
11450 msgstr "Alexandra Horsman"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11454 msgid "Aliki Pavlidou"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11509 msgid "All active funds"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11517 msgid "All authority types"
11520 #. %1$s: IF LoginBranchname
11521 #. %2$s: LoginBranchname
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11525 msgid "All available funds%s for %s%s"
11526 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11532 msgid "All branches"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11537 msgid "All budgets"
11541 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11544 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11545 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11549 msgid "All collection codes"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11559 msgid "All dependencies installed."
11560 msgstr "已安装所有的相依组件。"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11570 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11572 msgstr "是您要的,但提醒您。"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11583 msgid "All images come from "
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11588 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11589 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11593 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11594 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11599 msgid "All item types"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11617 msgid "All libraries"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11622 msgid "All locations"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11628 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11629 msgstr "将取消此采购单的订单并还入使用的基金。"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11635 msgid "All payments to the library"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11640 msgid "All records have successfully been modified! "
11641 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11645 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11646 msgstr "已安装所有必备的 Perl 模块。"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11650 msgid "All selected"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11655 msgid "All shelving locations"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11660 msgid "All statuses"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11671 msgid "All transactions"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11676 msgid "All vendors"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11681 msgid "Allen Reinmeyer"
11682 msgstr "Allen Reinmeye"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11696 msgid "Allow access to the reports module"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11702 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11707 msgid "Allow public downloads:"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
11712 msgid "Allow public enrollment:"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11717 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11718 msgstr "允许馆员修改其它馆员的权限"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11722 msgid "Allow transfer?"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11727 msgid "Already received"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11732 msgid "Already validated discharges"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
11740 msgid "Alternate address"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11746 msgid "Alternate address: Address"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11752 msgid "Alternate address: Address 2"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11758 msgid "Alternate address: City"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11763 msgid "Alternate address: Contact note"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11768 msgid "Alternate address: Country"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11774 msgid "Alternate address: Email"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11780 msgid "Alternate address: Phone"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11786 msgid "Alternate address: State"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11792 msgid "Alternate address: Street number"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11798 msgid "Alternate address: Street type"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11804 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11811 msgid "Alternate contact"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11817 msgid "Alternate contact: Address"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11823 msgid "Alternate contact: Address 2"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11829 msgid "Alternate contact: City"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11835 msgid "Alternate contact: Country"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11841 msgid "Alternate contact: First name"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11846 msgid "Alternate contact: Note"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11852 msgid "Alternate contact: Phone"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11858 msgid "Alternate contact: State"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11864 msgid "Alternate contact: Surname"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11869 msgid "Alternate contact: Title"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11875 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
11880 msgid "Alternative contact"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11886 msgid "Alternative phone: "
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11892 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11893 "to supply from the following list: "
11894 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11898 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11900 "前方补零,如 '01/02/2008'。另外,也可以用 ISO 格式 (如:'2010-10-28')。"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11904 msgid "Always show checkouts immediately"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
11909 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11910 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11915 msgstr "Amit Gupta"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11934 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11935 msgstr "总计必须是数字,或空白"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11942 msgid "Amount outstanding"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11961 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11963 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11969 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11970 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11974 msgid "An error has occurred!"
11977 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11980 msgid "An error has occurred. %s "
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11985 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11986 msgstr "发生错误。不能新增发票。"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11990 msgid "An error occurred on deleting this image"
11991 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11995 msgid "An error occurred when creating this list."
11996 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
12001 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12002 msgstr "插入此虚拟书架时发生错误。名称 %s 已存在。"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
12006 msgid "An error occurred when deleting this list."
12007 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
12011 msgid "An error occurred when updating this list."
12012 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12018 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12019 "the error log for details. "
12020 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。"
12023 #. %2$s: label_element
12024 #. %3$s: element_id
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12028 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12029 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12030 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12034 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12035 msgstr "内部连结破碎且页面不存在"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
12039 msgid "An unknown error has occurred."
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
12049 msgid "Analyze items"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12054 msgid "Andreas Roussos"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
12059 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12060 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12064 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12065 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
12069 msgid "Andrew Chilton"
12070 msgstr "Andrew Chilton"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12074 msgid "Andrew Elwell"
12075 msgstr "Andrew Elwell"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12079 msgid "Andrew Hooper"
12080 msgstr "Andrew Hooper"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12084 msgid "Andrew Moore"
12085 msgstr "Andrew Moore"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
12089 msgid "Anonymize checkout history"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
12094 msgid "Another pattern with this name already exists."
12095 msgstr "另个模式已使用该名称。"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12099 msgid "Antoine Farnault"
12100 msgstr "Antoine Farnault"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12131 msgid "Any Category code"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12136 msgid "Any audience"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12143 msgid "Any category code"
12146 #. For the first occurrence,
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12150 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12151 msgstr "任何改变都不会保存。继续吗?"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12155 msgid "Any collection"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12160 msgid "Any content"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12178 msgid "Any item type"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12186 msgid "Any library"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12191 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12192 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12202 msgid "Any shelving location"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12207 msgid "Any status except cancelled"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12227 msgid "Apache version: "
12228 msgstr "Apache 版本:"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12232 msgid "Appear in position: "
12235 #. %1$s: num_with_matches
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12238 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12239 msgstr "使用其它映射规则。符合的纪录数为 %s "
12241 #. INPUT type=submit
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12243 msgid "Apply different matching rules"
12246 #. INPUT type=submit
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12248 msgid "Apply directly"
12251 #. INPUT type=submit
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12254 msgid "Apply filter"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12259 msgid "Apply filter(s)"
12262 #. For the first occurrence,
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12274 #. For the first occurrence,
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12286 msgid "Approved comments"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12291 msgid "Approved tags"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12299 #. For the first occurrence,
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12314 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12315 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12319 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12320 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12325 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12326 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
12328 #. %1$s: ordernumber
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12331 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12332 msgstr "您确定取消订单吗(%s)"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12336 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12343 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12345 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
12347 #. %1$s: basketname|html
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12350 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12351 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12357 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12358 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12362 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12363 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12367 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12368 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
12370 #. For the first occurrence,
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12373 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12374 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12376 #. %1$s: library.branchname
12377 #. %2$s: library.branchcode
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12380 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12381 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12386 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12387 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12392 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12393 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12395 #. For the first occurrence,
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12399 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12400 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12404 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12405 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12410 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12411 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12415 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12416 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12421 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12422 msgstr "确定删除您选定的寻找记录吗?"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12428 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12429 "enrollments in this club."
12430 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12435 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12436 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12439 #. %1$s: category.codedescription
12440 #. %2$s: category.categorycode
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12443 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12444 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12448 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12449 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12456 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12457 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12461 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12462 msgstr "确定删除选定的音效提示?"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12466 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12467 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12471 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12472 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12477 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12478 msgstr "确定删除您选定的寻找记录吗?"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12482 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12483 msgstr "您确定删除此推荐吗?"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12488 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12489 msgstr "确定删除此采购单吗?"
12491 #. For the first occurrence,
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12495 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12496 msgstr "确定删除此权威纪录吗?"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12500 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12501 msgstr "确定删除此容许值吗?"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12506 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12507 msgstr "确定删除此采购单吗?"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12511 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12512 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12516 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12521 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12527 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12528 msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12534 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12536 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12538 #. For the first occurrence,
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12542 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12543 msgstr "您确定删除此字段吗?"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12547 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12548 msgstr "您确定删除此文件吗?"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12552 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12557 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12562 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12563 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12567 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12573 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12579 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12580 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12582 #. For the first occurrence,
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12587 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12588 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12593 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12599 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12600 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12602 "您确定从在地数据库与挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12607 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12608 "patron database? This cannot be undone."
12609 msgstr "您确定从挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12613 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12614 msgstr "确定从批次读者证中删除此读者吗?"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12619 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12620 "cannot be undone."
12621 msgstr "您确定从在地数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12626 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12627 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12631 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12632 msgstr "确定要删除此记录吗?"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12637 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12638 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12643 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12644 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12649 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12650 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12654 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12655 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12659 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12660 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12664 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12667 #. For the first occurrence,
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12671 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12676 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12677 msgstr "您确定删除此译文吗?"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12681 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12682 msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
12684 #. For the first occurrence,
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12689 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12694 msgid "Are you sure you want to do this?"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12699 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12700 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12704 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12705 msgstr "确定清空您的采购单吗?"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12709 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12712 #. %1$s: basketname|html
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
12715 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12716 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12721 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12722 msgstr "确定删除此采购单吗?"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12726 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12727 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12732 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12733 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12737 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12738 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12742 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12743 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12747 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12748 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12752 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12753 msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12757 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12758 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12762 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12763 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12767 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12768 msgstr "确定再打开此采购单吗?"
12770 #. For the first occurrence,
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12774 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12775 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12780 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12782 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12788 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12789 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12794 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12795 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12800 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12802 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12807 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12809 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
12811 #. For the first occurrence,
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12815 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12816 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12821 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12826 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
12841 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12842 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12846 msgid "Arnaud Laurin"
12847 msgstr "Arnaud Laurin"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12859 msgid "Arslan Farooq"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12869 msgid "Article requests"
12872 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12875 msgid "Article requests (%s)"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12880 msgid "Article requests:"
12883 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12886 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12887 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12894 #. For the first occurrence,
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12899 msgid "At least two records must be selected for merging."
12900 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
12902 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12905 msgid "At library: %s"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
12910 msgid "Athens County Public Libraries"
12911 msgstr "美国俄亥俄州阿森斯郡公共图书馆"
12913 #. %1$s: bibliotitle |html
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12916 msgid "Attach an item to %s"
12919 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12922 msgid "Attach an item%s to "
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12927 msgid "Attach another item"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12932 msgid "Attach item"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
12938 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12939 msgstr "此采购单以同样的名称附加在新的采购单群组"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
12948 msgid "Attila Kinali"
12949 msgstr "Attila Kinali"
12951 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12954 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12955 msgstr "已被另个读者记录使用。"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
12959 msgid "Attribute: "
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12966 msgid "Audio alerts"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12974 #. For the first occurrence,
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12990 msgid "Auth field copied"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13000 msgid "Auth value:"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13044 msgid "Author (A-Z)"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13050 msgid "Author (Z-A)"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13055 msgid "Author (any): "
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13060 msgid "Author (corporate): "
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13065 msgid "Author (meeting/conference): "
13066 msgstr "作者 (会晤/会议):"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13070 msgid "Author (personal): "
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13078 #. For the first occurrence,
13079 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13080 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13082 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13083 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13085 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13086 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13087 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13088 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13090 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13097 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13098 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13137 msgid "Authorised value category"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13145 msgid "Authorised value category:"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13150 msgid "Authorised value category: "
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13155 msgid "Authorised values category"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13160 msgid "Authorised values category: "
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13173 msgid "Authorities"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13178 msgid "Authorities tables"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13184 msgid "Authorities: "
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13196 #. %2$s: authtypetext
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13199 msgid "Authority #%s (%s)"
13202 #. %1$s: loopro.object
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13205 msgid "Authority %s"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13210 msgid "Authority Control"
13213 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13214 #. %2$s: authtypecode
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13219 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13220 msgstr "权威 MARC 框架给 %s%s%s缺省框架%s"
13222 #. %1$s: tagfield | html
13223 #. %2$s: authtypecode | html
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13226 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13227 msgstr "权威 MARC 分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
13229 #. %1$s: tagfield | html
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13232 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13233 msgstr "权威 MARC 分栏结构给 %s"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13237 msgid "Authority Type"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13242 msgid "Authority field to copy: "
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13248 msgid "Authority record"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13253 msgid "Authority search"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13259 msgid "Authority search results"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13264 msgid "Authority type"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13271 msgid "Authority type: "
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13281 msgid "Authority types"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13296 msgid "Authorized value"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13301 msgid "Authorized value category: "
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13307 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13308 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13309 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13311 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
13312 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13317 msgid "Authorized value:"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13324 msgid "Authorized value: "
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13332 msgid "Authorized values"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13338 msgid "Authorized values for category %s:"
13339 msgstr "此类型的容许值 %s:"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13354 msgid "Auto ordering"
13357 #. INPUT type=button
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13359 msgid "Auto-fill row"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13365 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13366 "doesn't match your library. "
13367 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13374 msgid "Automatic item modifications by age"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13379 msgid "Automatic ordering: "
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13386 msgid "Automatic renewal"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13391 msgid "Availability"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13396 msgid "Available call numbers"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13401 msgid "Available copy"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13406 msgid "Available copy numbers"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13412 msgid "Available enumeration"
13413 msgstr "Available enumeration"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13417 msgid "Available itypes"
13418 msgstr "Available itypes"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13422 msgid "Available locations"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13428 msgid "Available since"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13434 msgid "Average checkout period"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13439 msgid "Average checkout period statistics"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13445 msgid "Average loan time"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13457 msgid "BSD License"
13458 msgstr "BSD License"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13474 #. For the first occurrence,
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13482 #. INPUT type=submit
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13484 msgid "Back to System Preferences"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13489 msgid "Back to Tools"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13495 msgid "Back to biblio"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13500 msgid "Back to the list"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13506 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13507 "KohaAdminEmailAddress."
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13561 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13562 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13563 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13567 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13568 msgstr "条码 %s %s%s %s"
13570 #. For the first occurrence,
13571 #. %1$s: overduesloo.barcode
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13575 msgid "Barcode : %s "
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13581 msgid "Barcode file: "
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13587 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13588 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13592 msgid "Barcode not found"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13597 msgid "Barcode submitted"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13602 msgid "Barcode type"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13607 msgid "Barcode type: "
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13624 #. For the first occurrence,
13625 #. %1$s: issueloo.barcode
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13630 msgid "Barcode: %s"
13633 #. For the first occurrence,
13634 #. %1$s: reserveloo.barcode
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13639 msgid "Barcode: %s "
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13644 msgid "Barcodes file"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13649 msgid "Barcodes not found"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13659 msgid "Barry Cannon"
13660 msgstr "Barry Cannon"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13664 msgid "Bart Jorgensen"
13665 msgstr "Bart Jorgensen"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13669 msgid "Barton Chittenden"
13670 msgstr "Barton Chittenden"
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13674 msgid "Base-level allocated"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13679 msgid "Base-level available"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13684 msgid "Base-level ordered"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13689 msgid "Base-level spent"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13694 msgid "Basic constraints"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13700 msgid "Basic parameters"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13716 #. For the first occurrence,
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13729 #. %1$s: basketname|html
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13733 msgid "Basket %s (%s)"
13734 msgstr "采购单 %s (%s)"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13753 msgid "Basket created by: "
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13758 msgid "Basket creator"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
13763 msgid "Basket deleted"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13768 msgid "Basket details"
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13778 msgid "Basket group"
13782 #. %2$s: basketgroupid
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13785 msgid "Basket group %s (%s) for "
13786 msgstr "采购单群组 %s (%s) 供 "
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
13790 msgid "Basket group billing place:"
13791 msgstr "采购单群组帐单地址:"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
13795 msgid "Basket group delivery placename:"
13796 msgstr "采购单群组送达地名:"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
13800 msgid "Basket group name :"
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13805 msgid "Basket group name:"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13810 msgid "Basket group search"
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13816 msgid "Basket group:"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13821 msgid "Basket grouping"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13826 msgid "Basket grouping for "
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13831 msgid "Basket groups"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13836 msgid "Basket name"
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13841 msgid "Basket name: "
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13846 msgid "Basket search"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13856 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13859 msgid "Basket: %s "
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13864 msgid "Basketgroup: "
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13872 #. %1$s: booksellertoname
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13875 msgid "Baskets for %s"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13880 msgid "Baskets in this group:"
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
13898 msgid "Batch check out"
13901 #. %1$s: IF borrowernumber
13902 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
13906 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13907 msgstr "确认批次借出 %s 给 %s%s"
13909 #. %1$s: IF borrowernumber
13910 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13915 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13916 msgstr "批次借出信息 %s 给 %s %s"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13920 msgid "Batch delete"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13925 msgid "Batch delete patrons "
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
13930 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13931 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13935 msgid "Batch edit patrons "
13938 #. %1$s: IF ( del )
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13943 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13944 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13952 msgid "Batch item deletion"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13957 msgid "Batch item deletion results"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13966 msgid "Batch item modification"
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13971 msgid "Batch item modification results"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13976 msgid "Batch modify"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13983 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13986 #. For the first occurrence,
13987 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13991 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13999 msgid "Batch patron modification"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14005 msgid "Batch patrons modification"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14010 msgid "Batch patrons results"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14018 msgid "Batch record deletion"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14026 msgid "Batch record modification"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14038 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14039 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14041 "因为 \"UseTransportCostMatrix\" 系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵。去 "
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14046 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14047 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14049 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14061 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14062 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14063 "administrator and located in your "
14064 msgstr "开始前,先确认有正确的证书。请以帐号口令登录,再确认您的 "
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14068 msgid "Beginning date:"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14074 msgid "Begins with"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14084 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14085 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14089 msgid "Benjamin Rokseth"
14090 msgstr "Benjamin Rokseth"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14094 msgid "Bernardo González Kriegel"
14095 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14100 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14102 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 翻译经理;3.10 释出维护者)"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14106 msgid "BibLibre, France"
14107 msgstr "BibLibre,法国"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14117 #. %1$s: loopro.object
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14126 msgid "Biblio count"
14127 msgstr "Biblio count"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14131 msgid "Biblio number"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14136 msgid "Biblio number (internal)"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14141 msgid "Biblio title"
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14146 msgid "Biblio-level item type"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14158 msgid "Bibliographic"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14163 msgid "Bibliographic data to print"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14170 msgid "Bibliographic information"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14176 msgid "Bibliographic record"
14179 #. %1$s: object | html
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14182 msgid "Bibliographic record %s"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14187 msgid "Bibliographic: "
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14192 msgid "Bibliographies"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14197 msgid "Biblioitem number"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14202 msgid "Biblioitem number (internal)"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14209 msgid "Biblionumber"
14210 msgstr "Biblionumber"
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14214 msgid "Biblionumber:"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14224 msgid "Biblios in reservoir"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14234 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14235 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14241 msgid "Bill to: %s %s "
14242 msgstr "帐单至:%s %s "
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14248 msgid "Billing date"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14254 msgid "Billing date:"
14257 #. %1$s: IF billingdateto
14258 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14259 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14261 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14265 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14266 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
14268 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14271 msgid "Billing date: All until %s "
14272 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14277 msgid "Billing place"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14285 msgid "Billing place:"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14296 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14297 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师 Mark james 制作的 famfamfam Silk 图示集。"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14307 msgid "Block expired patrons:"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14317 msgid "Book drop mode"
14320 #. %1$s: dropboxdate
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14323 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14324 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14333 msgid "Bookseller invoice no: "
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14356 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14357 msgstr "已保留的读者:若退馆则取消。"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14361 msgid "Borrower name"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14371 msgid "Borrower number"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14377 msgid "Borrowernumber: "
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14382 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14383 msgstr "两个分栏的值都应填入或空白。"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14388 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14390 msgstr "于 '来源' 与 '文字' 字段必须有内容,才能存储引句。"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14405 msgid "Branches limitation"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14411 msgid "Branches limitation: "
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14417 msgid "Branches limitations"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14422 msgid "Brandon Haveman"
14423 msgstr "Brandon Haveman"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14428 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14430 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 质量保证成员)"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14434 msgid "Brendan Gallagher"
14435 msgstr "Brendan Gallagher"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14439 msgid "Brendon Ford"
14440 msgstr "Brendon Ford"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14444 msgid "Brett Wilkins"
14445 msgstr "Brett Wilkins"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14449 msgid "Brian Engard"
14450 msgstr "Brian Engard"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14454 msgid "Brian Harrington"
14455 msgstr "Brian Harrington"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14459 msgid "Brian Norris"
14460 msgstr "Brian Norris"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14464 msgid "Briana Greally"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14469 msgid "Brice Sanchez"
14470 msgstr "Brice Sanchez"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14474 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14475 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14479 msgid "Brief display"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14484 msgid "Brig C. McCoy"
14485 msgstr "Brig C. McCoy"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14490 msgid "Broader Term"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14495 msgid "Brooke Johnson"
14496 msgstr "Brooke Johnson"
14498 #. For the first occurrence,
14499 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14503 msgid "Browse by last name: %s "
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14508 msgid "Browse system logs"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14514 msgid "Browse the system logs"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14519 msgid "Bruno Toumi"
14520 msgstr "Bruno Toumi"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14527 #. For the first occurrence,
14528 #. %1$s: budget.budget_period_description
14529 #. %2$s: budget.budget_period_id
14530 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14535 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14536 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14540 msgid "Budget description missing"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14551 msgid "Budget name"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14557 msgid "Budget period description"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14567 msgid "Budgeted cost"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14573 msgid "Budgeted cost: "
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14593 msgid "Budgets administration"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14598 msgid "Bug wranglers:"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14603 msgid "Build a new report?"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14614 msgid "Build a report"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14619 msgid "Build and run reports"
14622 #. INPUT type=submit name=submit
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14631 msgid "Built-in offline circulation interface"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14656 msgid "ByWater Solutions, USA"
14657 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14666 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14667 msgstr "C & P Bibliography Services, 美国"
14678 #. %10$s: interface
14679 #. %11$s: interface
14680 #. %12$s: interface
14681 #. %13$s: interface
14682 #. %14$s: interface
14683 #. %15$s: interface
14684 #. %16$s: interface
14686 #. %18$s: interface
14688 #. %20$s: interface
14690 #. %22$s: interface
14692 #. %24$s: interface
14694 #. %26$s: interface
14695 #. %27$s: themelang
14696 #. %28$s: interface
14697 #. %29$s: interface
14698 #. %30$s: interface
14699 #. %31$s: interface
14700 #. %32$s: interface
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14704 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14705 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14706 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14707 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14708 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14709 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14710 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14711 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14712 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14713 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14714 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14715 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14716 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14717 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14718 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14719 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14721 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14722 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14723 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14724 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
14725 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14726 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14727 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14728 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
14729 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
14730 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
14731 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
14732 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
14733 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
14734 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
14759 msgid "CD software"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14770 #. For the first occurrence,
14771 #. %1$s: csv_profile.profile
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14782 msgid "CSV profile ID"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
14787 msgid "CSV profile: "
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
14794 msgid "CSV profiles"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14799 msgid "CSV separator"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14804 msgid "CSV separator: "
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
14814 msgid "Cache expiry (seconds)"
14815 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
14821 msgid "Cache expiry:"
14824 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14825 #. %2$s: from | $KohaDates
14826 #. %3$s: to | $KohaDates
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14829 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14830 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14840 msgid "Calendar information"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14847 msgid "Call Number"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14852 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14853 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14910 msgid "Call number"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14915 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14916 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14921 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14922 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
14927 msgid "Call number range"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
14935 msgid "Call number:"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14940 msgid "Call number: "
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14945 msgid "Call numbers"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14950 msgid "Call numbers browser"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
14958 #. %1$s: subscription.callnumber
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14961 msgid "Callnumber: %s "
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
14966 msgid "Calyx, Australia"
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14971 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14972 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14976 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14977 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14981 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14984 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14985 #. %2$s: error.cardnumber
14987 #. %4$s: error.borrowernumber
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14990 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14991 msgstr "不能更新读者。%s 读者证号:%s %s (读者号:%s) "
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14996 msgid "Can't cancel order"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15002 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15003 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15009 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15010 "this order cancel holds first"
15012 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该预"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15019 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15020 "this order cancel holds first"
15022 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
15027 msgid "Can't cancel receipt "
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
15033 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15034 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
15039 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15041 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15046 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15048 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15053 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15054 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15059 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15060 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15065 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15066 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15070 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15071 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15075 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15076 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15241 #. INPUT type=submit
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15244 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15245 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15249 msgid "Cancel and return to order"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15255 msgid "Cancel article request"
15258 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15261 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15262 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15266 msgid "Cancel filter"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15276 msgid "Cancel hold"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15281 msgid "Cancel hold "
15284 #. INPUT type=submit
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15288 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15289 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
15291 #. INPUT type=submit
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15295 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15296 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15300 msgid "Cancel import"
15303 #. INPUT type=submit name=submit
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15306 msgid "Cancel marked holds"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15311 msgid "Cancel merge"
15314 #. INPUT type=button
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15316 msgid "Cancel modifications"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15321 msgid "Cancel notification"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15328 msgid "Cancel order"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15333 msgid "Cancel order and catalog record"
15334 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15338 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15339 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15343 msgid "Cancel receipt"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15349 msgid "Cancel request "
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15354 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15355 msgstr "取消预约并试图转移:"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15360 msgid "Cancel transfer"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15365 msgid "Cancel upload"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15370 msgid "Cancellation Date"
15373 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15377 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15378 msgstr "取消的原因:%s %s "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15393 msgid "Cancelled orders"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15399 msgid "Cannot Delete"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15404 msgid "Cannot add patron"
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15409 msgid "Cannot be ordered"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15415 msgid "Cannot be put on hold"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15420 msgid "Cannot be toggled"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15425 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15426 msgstr "不能取消收条。可能原因为:"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15431 msgid "Cannot check in"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15436 msgid "Cannot check out"
15439 #. For the first occurrence,
15440 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15444 msgid "Cannot check out! %s "
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15454 msgid "Cannot delete"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15459 msgid "Cannot delete budget"
15462 #. %1$s: budget_period_description
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15465 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15466 msgstr "不能删除预算 '%s'"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15470 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15475 msgid "Cannot delete filing rule "
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15480 msgid "Cannot delete patron"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15486 msgid "Cannot edit"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15491 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15492 msgstr "不能编辑退馆:读者尚有借书。"
15494 #. For the first occurrence,
15495 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15499 msgid "Cannot open %s to read."
15500 msgstr "不能打开 %s 阅读。"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15504 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15505 msgstr "不能打开数据夹索引 (idlink.txt 或 datalink.txt) 阅读。"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15509 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15510 msgstr "不能从基本编辑器打开此记录"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15514 msgid "Cannot place hold"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15519 msgid "Cannot place hold on some items"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15525 msgid "Cannot place hold:"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15530 msgid "Cannot process file as an image."
15531 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15535 msgid "Cannot renew:"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15540 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15541 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15545 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15546 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15550 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15551 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15556 msgid "Cap fine at replacement price"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15577 #. %1$s: batche.batch_id
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15580 msgid "Card batch number %s"
15581 msgstr "批次读者证号码 %s"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15585 msgid "Card batches"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15590 msgid "Card height:"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15600 msgid "Card number"
15603 #. %1$s: cardnumber
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15606 msgid "Card number : %s"
15609 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15612 msgid "Card number can be up to %s characters."
15613 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15617 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15618 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
15620 #. %1$s: minlength_cardnumber
15621 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15624 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15625 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
15627 #. %1$s: minlength_cardnumber
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15630 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15631 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15635 msgid "Card number:"
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15642 msgid "Card number: "
15645 #. %1$s: cardnumber
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15648 msgid "Card number: %s"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15654 msgid "Card preview"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15659 msgid "Card template"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15664 msgid "Card templates"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15669 msgid "Card width:"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15678 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15679 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15680 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15685 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15687 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15692 msgid "Cardnumber already in use."
15693 msgstr "该读者证号码已经被使用。"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15698 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15699 msgstr "读者证号码长度不符。"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15703 msgid "Cardnumbers not found"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15722 msgid "Cash register"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15728 msgid "Cash register statistics"
15731 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15732 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15735 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
15740 msgid "Cassette recording"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15772 msgid "Catalog by Item Type"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15777 msgid "Catalog by item type"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15782 msgid "Catalog by itemtype"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15787 msgid "Catalog details"
15790 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15793 msgid "Catalog details %s "
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15798 msgid "Catalog search"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15805 msgid "Catalog statistics"
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15824 msgid "Cataloging editor"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15829 msgid "Cataloging search"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15839 msgid "Catalogue tables"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15844 msgid "Cataloguing tables"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
15849 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15850 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15866 msgid "Category code"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15873 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15875 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15879 msgid "Category code unknown."
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15884 msgid "Category code:"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
15893 msgid "Category code: "
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15898 msgid "Category name"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
15905 msgid "Category type: "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
15927 #. For the first occurrence,
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
15932 msgid "Category: %s"
15935 #. %1$s: categoryname
15936 #. %2$s: categorycode
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15939 msgid "Category: %s (%s)"
15940 msgstr "类型:%s (%s)"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15944 msgid "Categorycode"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15956 msgid "Cell value "
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15961 msgid "Cells contain estimated values only."
15964 #. For the first occurrence,
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15974 msgid "Change amounts by"
15977 #. INPUT type=submit
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
15979 msgid "Change basket group"
15982 #. INPUT type=submit
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15984 msgid "Change basketgroup"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15989 msgid "Change framework"
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15995 msgid "Change internal note"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
16000 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16001 msgstr "修改此类型的缺省消息首选吗?"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16006 msgid "Change order"
16009 #. %1$s: ordernumber
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16012 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16013 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
16015 #. %1$s: ordernumber
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16018 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16019 msgstr "更改订单的供应商说明(订单编号 %s)"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16023 msgid "Change password"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16030 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16031 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
16035 msgid "Change vendor note"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16040 msgid "Changed action if matching record found"
16041 msgstr "若无符合的纪录则改变"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16045 msgid "Changed action if no match found"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16050 msgid "Changed item processing option"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16064 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16066 msgstr "以下的改变祗适用于馆藏分栏内容是 "
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16070 msgid "Changes saved."
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16088 msgid "Character encoding: "
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16106 msgid "Charge type"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16111 msgid "Charge when?"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16116 msgid "Charles Farmer"
16117 msgstr "Charles Farmer"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16129 #. INPUT type=submit
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16134 #. For the first occurrence,
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16146 msgid "Check expiration"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16151 msgid "Check for embedded item record data?"
16152 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16157 msgid "Check for previous checkouts: "
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16179 #. For the first occurrence,
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16184 msgid "Check in message"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16189 msgid "Check lists"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16196 msgid "Check logs for more details."
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16229 #. %1$s: book.barcode
16230 #. %2$s: book.title
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16233 msgid "Check out %s: %s"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16238 msgid "Check out and check in items"
16241 #. For the first occurrence,
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16244 msgid "Check out message"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16249 msgid "Check out to this patron"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16254 msgid "Check previous checkout?"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16260 msgid "Check previous checkouts: "
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16265 msgid "Check that your database is running."
16266 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16271 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16272 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16276 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16277 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16281 msgid "Check the expiration of a serial"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16286 msgid "Check the hostname setting in "
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16292 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16293 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16294 msgstr "勾选以显示此属性于 OPAC 的读者详情页面。"
16296 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16298 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16299 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
16301 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16303 msgid "Check to delete this field"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16308 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16309 msgstr "勾选以显示此属性于 OPAC 的读者详情页面。"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16314 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16315 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16316 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值。设置属性后,不能改变它。"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16321 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16322 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16326 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16327 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16331 msgid "Check your database settings in "
16332 msgstr "检查您的数据库设置 "
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16342 msgid "Check-in date from"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16347 msgid "Check-in date from:"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16373 msgid "Checked in "
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16378 msgid "Checked in item."
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16386 msgid "Checked out"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16391 msgid "Checked out "
16395 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16396 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16399 msgid "Checked out %s %s %s by "
16400 msgstr "借出 %s %s %s 给 "
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16405 msgid "Checked out %s times"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16416 msgid "Checked out from"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16426 msgid "Checked out on"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16431 msgid "Checked out today"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16436 msgid "Checked out: "
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16442 msgid "Checked-in items"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16452 msgid "Checkin message"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16457 msgid "Checkin message type: "
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16462 msgid "Checkin message: "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16472 msgid "Checking out to "
16475 #. For the first occurrence,
16476 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16481 msgid "Checking out to %s"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16487 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16488 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16491 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏。字段空白,则不改变"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16497 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16498 "the values of that field on all selected patrons"
16499 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16510 msgid "Checkout count"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16515 msgid "Checkout count:"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16520 msgid "Checkout date"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16525 msgid "Checkout date from:"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16530 msgid "Checkout date from: "
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16535 msgid "Checkout history"
16538 #. %1$s: title |html
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16541 msgid "Checkout history for %s"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16546 msgid "Checkout on"
16549 #. INPUT type=submit
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16551 msgid "Checkout or renew"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16556 msgid "Checkout settings"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16561 msgid "Checkout status:"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16579 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16580 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16585 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16586 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16591 msgid "Checkouts by patron category"
16592 msgstr "依读者类型排序的借出"
16594 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16595 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16599 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16600 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16610 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16611 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16614 "勾选 MARC 结构。若您改变推荐的 MARC 书目框架,应执行此工具,测试您的定义找出"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16625 msgid "Chloe Alabaster"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16657 msgid "Choose .koc file: "
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16662 msgid "Choose Adult category "
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16667 msgid "Choose Hemisphere:"
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16672 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16673 msgstr "选择文本案订单至打印"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16680 msgid "Choose a field name"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
16686 msgid "Choose a file "
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16691 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16692 msgstr "从清单里选定供应商,直接进入正确的位置。"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16696 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16701 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16707 msgid "Choose an icon:"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16712 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16713 msgstr "选择并启用一个 MARC 分栏 "
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16717 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16718 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16722 msgid "Choose layout type: "
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16727 msgid "Choose library:"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16732 msgid "Choose list"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
16744 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16745 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16747 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16752 msgid "Choose order of text fields to print"
16753 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
16757 msgid "Choose the file to add to the basket"
16758 msgstr "选择新增入采购单的文件"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16762 msgid "Choose this record"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16767 msgid "Choose time"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16773 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16774 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16775 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16780 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16781 "to borrow an item they borrowed before. "
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16786 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16787 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16791 msgid "Choose your library:"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
16819 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16820 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
16824 msgid "Chris Cormack"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16830 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16831 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16833 "Chris Cormack (1.x, 3.4, 与 3.6 释出经理;3.8 与 3.10 与 3.18 释出维护经理;"
16834 "3.2 翻译经理;3.14 QA 成员)"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
16838 msgid "Chris Kirby"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
16843 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16844 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 释出维护者)"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16848 msgid "Christophe Croullebois"
16849 msgstr "Christophe Croullebois"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
16853 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16854 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA 团队成员)"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16858 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16859 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16863 msgid "Christopher Hyde"
16864 msgstr "Christopher Hyde"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
16868 msgid "Cindy Murdock Ames"
16869 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16911 msgid "Circulation"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
16917 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16918 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16919 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16920 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16921 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16922 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16923 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16924 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16925 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16926 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16927 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16928 "symbol by National Park Service "
16930 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16931 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16932 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16933 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16934 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16935 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16936 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16937 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16938 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16939 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16940 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16941 "symbol by National Park Service "
16943 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16946 msgid "Circulation History for %s"
16949 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16952 msgid "Circulation alerts for %s"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16957 msgid "Circulation and fine rules"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16963 msgid "Circulation and fines rules"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16970 msgid "Circulation history"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
16975 msgid "Circulation home"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16981 msgid "Circulation note"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16986 msgid "Circulation note: "
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16991 msgid "Circulation records were last synced on: "
16992 msgstr "流通记录最新的同步是:"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
16997 msgid "Circulation reports"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
17002 msgid "Circulation rule created!"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17007 msgid "Circulation rule not created!"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17014 msgid "Circulation statistics"
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17019 msgid "Circulation tables"
17022 #. %1$s: LoginBranchname
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17025 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17026 msgstr "流通:于 %s 逾期"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17042 msgid "Cities and towns"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17071 msgid "City search:"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17090 msgid "Claim acquisition"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17100 msgid "Claim missing serials"
17103 #. INPUT type=submit
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17105 msgid "Claim order"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17111 msgid "Claim serial issue"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17116 msgid "Claim using notice: "
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17130 msgid "Claimed date"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17142 msgid "Claims count"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17147 msgid "Claire Gravely"
17148 msgstr "Claire Hernandez"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17152 msgid "Claire Hernandez"
17153 msgstr "Claire Hernandez"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17163 msgid "ClassSources"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17169 msgid "Classification"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17174 msgid "Classification filing rules"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17180 msgid "Classification source code: "
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17188 msgid "Classification sources"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17193 msgid "Classification:"
17196 #. For the first occurrence,
17197 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17201 msgid "Classification: %s "
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17206 msgid "Claudia Forsman"
17207 msgstr "Claudia Forsman"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17212 msgstr "Clay Fouts"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17221 msgid "Clean patron records"
17224 #. %1$s: import_batch_id
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17227 msgid "Cleaned import batch #%s"
17230 #. For the first occurrence,
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17282 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17283 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17296 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17301 msgid "Clear field"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17306 msgid "Clear fields"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17311 msgid "Clear filter"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17316 msgid "Clear on loan"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17322 msgid "Clear screen"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17329 msgid "Clear search form"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17337 msgid "Clear selection on visible rows"
17338 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17342 msgid "Clear used authorities"
17343 msgstr "清除使用过的权威记录"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17351 msgid "Click 'Next' to continue "
17352 msgstr "勾选 '下一步' 继续操作 "
17354 #. For the first occurrence,
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17358 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17359 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17363 msgid "Click Save to finish."
17364 msgstr "勾选存储,完成作业。"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17369 msgid "Click here to define a printer profile."
17370 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17374 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17375 msgstr "勾选这里回到书商网页"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17380 msgid "Click here to see the merged record."
17381 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17386 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17387 "Koha onboarding tool. "
17388 msgstr "勾选 '完成' 完成作业并上传至 Koha 的馆员界面。"
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17392 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17393 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17399 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17402 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 <Enter> 键,以便存储编辑的结果。"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17406 msgid "Click on individual cells to edit."
17407 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17412 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17413 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17414 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17419 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17420 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17421 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17426 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17427 "Enter> key to save the quote."
17429 "勾选 '新增引句' 钮,以便新增一个引句;按下<Enter>钮,以存储引句。"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17433 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17434 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的连结。"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17438 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17439 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17443 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17448 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17449 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17454 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17460 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17462 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句。可以选择多个引句。"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17467 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17468 msgstr "勾选 \"选择文件\" 钮并选择上传的 CSV 文件。"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17473 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17474 msgstr "勾选 '删除' 钮,以删除现在的照片。%s "
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17479 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17481 msgstr "勾选工具列的 '输入引句' 钮,以便输入 CSV 格式的引句档。"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17486 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17488 msgstr "勾选工具列的 '存储引句' 钮,存储整个批次引句。"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17492 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17493 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
17495 #. INPUT type=submit
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17497 msgid "Click to \"Unmap\""
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17502 msgid "Click to Edit"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17508 msgid "Click to Expand this Tag"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17514 msgid "Click to add item"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17519 msgid "Click to collapse"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17524 msgid "Click to collapse this section"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17529 msgid "Click to edit"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17534 msgid "Click to expand this section"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17539 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17540 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17544 msgid "Click to recheck dependencies "
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17560 msgid "Clone these rules to:"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17570 msgid "Clone this subfield"
17573 #. %1$s: IF frombranch
17574 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17576 #. %4$s: IF tobranch
17577 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17581 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17582 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17586 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17614 #. INPUT type=button
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17617 msgid "Close and export as PDF"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17622 msgid "Close basket group"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17627 msgid "Close budget "
17630 #. INPUT type=button
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17632 msgid "Close help window"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17637 msgid "Close this basket"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17644 msgid "Close this menu"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17649 msgid "Close this window."
17652 #. INPUT type=button
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17657 msgid "Close window"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17672 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17675 msgid "Closed (%s)"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17680 msgid "Closed on %s"
17683 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17686 msgid "Closed on %s."
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17703 msgid "Club enrollments for "
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
17708 msgid "Club fields:"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17714 msgid "Club template "
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17719 msgid "Club templates"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
17727 #. For the first occurrence,
17728 #. %1$s: enrollments.count
17729 #. %2$s: enrollable.count
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
17733 msgid "Clubs (%s/%s) "
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
17738 msgid "Clubs currently enrolled in "
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
17743 msgid "Clubs not enrolled in "
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
17776 msgid "CodeMirror editing library"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
17781 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17782 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17787 msgid "Collapse all"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17798 msgid "Collect from patron: "
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17826 msgid "Collection "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17836 msgid "Collection code"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17841 msgid "Collection code:"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
17846 msgid "Collection code: "
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17851 msgid "Collection deleted successfully"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17856 msgid "Collection failed to be deleted"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17863 msgid "Collection title:"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17868 msgid "Collection transferred successfully"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17873 msgid "Collection:"
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17879 msgid "Collection: "
17882 #. For the first occurrence,
17883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17887 msgid "Collection: %s "
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
17892 msgid "Collections"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17912 msgid "Column name"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17918 msgid "Column visibility"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17934 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17935 "columns will be ignored. "
17936 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17941 msgid "Columns settings"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17946 msgid "Coming from"
17949 #. %1$s: branchesloo.branchname
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17952 msgid "Coming from %s"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17963 msgid "Comma separated text"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
18007 msgid "Comments about this file: "
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18012 msgid "Comments awaiting moderation"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
18017 msgid "Comments pending approval"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18027 msgid "Compact view"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18032 msgid "Company details"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18037 msgid "Company name: "
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
18042 msgid "Compare barcodes list to results: "
18043 msgstr "比较条码清单与结果:"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18048 msgid "Complete request "
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18053 msgid "Complete view"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18058 msgid "Completed import of records"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18070 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18071 msgstr "组态完成,在 MARC 参数表没有任何错误"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18080 msgid "Configure columns"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18085 msgid "Configure plugins"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18090 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18091 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18096 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18097 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18098 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18099 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18100 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18102 "外挂程序要求安装 Javascript。若不能使用 Javascript,需要进入在地首选分页的组"
18103 "态(存储 JSON 在 OPACdidyoumean 与 INTRAdidyoumean 系统首选内),但不支持也不建"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18121 msgid "Confirm custom report"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18127 msgid "Confirm deletion"
18130 #. %1$s: searchfield
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18133 msgid "Confirm deletion of %s?"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18138 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18139 msgstr "确认删除权威结构定义 "
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18143 msgid "Confirm deletion of classification source "
18144 msgstr "确认删除分类法来源 "
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18148 msgid "Confirm deletion of contract "
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18153 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18158 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18163 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18164 msgstr "确认删除读者属性类型 "
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18168 msgid "Confirm deletion of printer "
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18173 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18176 #. %1$s: tagsubfield
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18179 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18180 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18184 msgid "Confirm deletion of tag "
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18189 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18194 msgid "Confirm hold "
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18199 msgid "Confirm hold and transfer "
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18204 msgid "Confirm holds"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18209 msgid "Confirm new password:"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18214 msgid "Confirm password: "
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18219 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18224 msgid "Congratulations, installation complete"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18231 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18232 msgstr "连结 %s.%s至 MARC 分栏"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18236 msgid "Connection established."
18239 #. For the first occurrence,
18240 #. %1$s: errcon.server
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18245 msgid "Connection failed to %s"
18248 #. For the first occurrence,
18249 #. %1$s: errcon.server
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18253 msgid "Connection timeout to %s"
18254 msgstr "连结至 %s 时间终了"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18258 msgid "Connor Dewar"
18259 msgstr "Connor Dewar"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18263 msgid "Connor Fraser"
18264 msgstr "Connor Fraser"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18268 msgid "Considered lost"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18279 msgid "Constraints"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18290 msgid "Contact about late issues?"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18295 msgid "Contact about late orders?"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18301 msgid "Contact details"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18306 msgid "Contact information"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18311 msgid "Contact name: "
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18316 msgid "Contact note: "
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18321 msgid "Contact when ordering?"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18331 msgid "Contact: First name"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18336 msgid "Contact: Last name"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18341 msgid "Contact: Relationship"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18346 msgid "Contact: Title"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18374 msgid "Contents of "
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18389 msgid "Continue to log in to Koha"
18392 #. INPUT type=submit
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18394 msgid "Continue without marking >>"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18404 msgid "Contract deleted"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18409 msgid "Contract description:"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18414 msgid "Contract end date:"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18420 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18421 msgstr "不能删除合约。或许采购单连结至此合约。"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18425 msgid "Contract id "
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18431 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18432 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18435 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
18436 "题名、给代理商说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18442 msgid "Contract name:"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18447 msgid "Contract number:"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18452 msgid "Contract number: "
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18457 msgid "Contract start date:"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18462 msgid "Contract(s)"
18465 #. %1$s: booksellername
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18468 msgid "Contract(s) of %s"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18487 msgid "Contributing companies and institutions"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18493 msgid "Control no.: "
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18499 msgid "Control no: "
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18504 msgid "Control number:"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18509 msgid "Control number: "
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18516 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18517 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18518 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18519 "of history kept is controlled by the cronjob "
18521 "控制读者借出记录保存的期限。\"永不\" 则在还入后匿名,且 \"永远\" 则无限期地保"
18522 "留借出记录。设为 \"缺省\" 时,保留的期限由工作调度决定 "
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18526 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18527 msgstr "以下列的外挂程序将文件转换为 MARC 格式:"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18545 msgid "Copy and replace"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18550 msgid "Copy holidays to:"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18555 msgid "Copy notice"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18571 msgid "Copy number"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18576 msgid "Copy number:"
18579 #. %1$s: l.branchname
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18587 msgid "Copy to all libraries"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18598 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18599 msgstr "着作权 © 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18603 msgid "Copyright © 2008 "
18604 msgstr "着作权 © 2008 "
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18610 msgid "Copyright date:"
18613 #. For the first occurrence,
18614 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18618 msgid "Copyright year: %s "
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18628 msgid "Copyright: "
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18634 msgid "Copyrightdate"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18639 msgid "Corey Fuimaono"
18640 msgstr "Corey Fuimaono"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18650 msgid "Cory Jaeger"
18651 msgstr "Cory Jaeger"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18655 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18656 msgstr "成本必须以数字表示 >= 0"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18661 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18662 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18663 msgstr "成本是数字从任意最大值 (如1或100) 到最小值 0。"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18667 msgid "Could not add a new patron."
18670 #. %1$s: duplicate_code_error
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18674 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18675 "code already exists. "
18676 msgstr "不能新增读者属性类型 "%s" — 其中一个代码已存在。"
18678 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18679 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18683 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18684 "by %s patron records"
18685 msgstr "不能删除读者属性类型"%s" — 已用于 %s 读者纪录"
18687 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18691 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18692 "absent from the database."
18693 msgstr "不能删除读者属性类型 "%s" — 不在数据库内。"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18697 msgid "Could not find a system preference named "
18698 msgstr "找不到系统首选名为 "
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
18703 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18704 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18706 "不能读入 history.txt 文件。请确认 <docdir> 已正确定义在 koha-conf.xml "
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18717 msgid "Count deleted items"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18722 msgid "Count holds:"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18727 msgid "Count items:"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18732 msgid "Count of checkouts"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18737 msgid "Count total items"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18742 msgid "Count total items:"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18747 msgid "Count unique biblios"
18748 msgstr "计算不重复的书目总数"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18754 msgid "Count unique biblios:"
18755 msgstr "计算不重复的书目总数"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18759 msgid "Count unique borrowers:"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18765 msgid "Count unique items:"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18790 #. %1$s: l.branchcountry
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18793 msgid "Country: %s"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18798 msgid "Courier New"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18808 msgid "Course Reserves"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18813 msgid "Course name"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18818 msgid "Course name:"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18823 msgid "Course number"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18828 msgid "Course number:"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
18841 msgid "Course reserves"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
18851 msgid "Crawford County Federated Library System"
18852 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
18856 msgid "Create Circulation rule"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
18861 msgid "Create EDIFACT order"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
18866 msgid "Create Koha administrator patron"
18869 #. INPUT type=submit
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
18876 msgid "Create SQL reports"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
18881 msgid "Create a library"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18886 msgid "Create a new CSV profile"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
18891 msgid "Create a new Item type "
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
18896 msgid "Create a new category"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
18901 msgid "Create a new circulation rule "
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18906 msgid "Create a new city"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18911 msgid "Create a new list"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
18916 msgid "Create a new patron category"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18921 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18922 msgstr "输入外部纪录以新增纪录。"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18926 msgid "Create a new subscription"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
18931 msgid "Create a new template"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18936 msgid "Create analytics"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
18941 msgid "Create and edit club templates"
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
18946 msgid "Create and edit clubs"
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18952 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18953 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18954 msgstr "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录(定义字段与分栏)的字符。"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18959 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18960 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18961 "for the MARC editor."
18963 "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录 (定义字段与分栏) 的字符,MARC 编辑器的模"
18966 #. %1$s: authtypecode
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18969 msgid "Create authority framework for %s using "
18970 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
18972 #. %1$s: frameworkcode
18973 #. %2$s: framework.frameworktext
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18976 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18977 msgstr "新增权威框架给 %s (%s) 使用 "
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18981 msgid "Create from SQL"
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
18986 msgid "Create item type"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
18991 msgid "Create koha administrator patron"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19000 msgid "Create manual credit"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19009 msgid "Create manual invoice"
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19014 msgid "Create new authority"
19017 #. INPUT type=submit
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19019 msgid "Create new invoice anyway"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19024 msgid "Create new record"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
19029 msgid "Create patron"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
19034 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19035 msgstr "从目录与读者数据新增可打印的书标与条码"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19039 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19040 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19044 msgid "Create printable patron cards"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19049 msgid "Create record"
19052 #. INPUT type=submit name=submit
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
19056 msgid "Create report from SQL"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19062 msgid "Create routing list"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19067 msgid "Create routing list for "
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
19079 msgid "Created by:"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19084 msgid "Created by: "
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19097 msgid "Creation date"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19102 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19103 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19107 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19108 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19121 msgid "Credit (item returned)"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19126 msgid "Credit type: "
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19162 msgid "Ctrl-Shift-X"
19163 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19177 msgid "Currencies & Exchange rates"
19178 msgstr "币别 & 汇率"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19184 msgid "Currencies and exchange rates"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19189 msgid "Currencies search:"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19202 msgid "Currency = %s"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19222 msgid "Current article requests"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19228 msgid "Current checkouts allowed"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19233 msgid "Current checkouts allowed: "
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19240 msgid "Current library"
19243 #. For the first occurrence,
19244 #. %1$s: LoginBranchname
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19250 msgid "Current library: %s"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19261 msgid "Current location"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19266 msgid "Current location:"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19272 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19277 msgid "Current renewals:"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19282 msgid "Current server time is:"
19283 msgstr "服务器现在的时间是:"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19288 msgid "Current session"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19293 msgid "Current terms"
19296 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19299 msgid "Currently available %s"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19304 msgid "Currently available batches"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19309 msgid "Currently available layouts"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19314 msgid "Currently available profiles"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19319 msgid "Currently available templates"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19325 msgid "Currently in local use %s "
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19331 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19333 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19342 msgid "Custom search fields"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19347 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19348 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19352 msgid "Dænsk (Danish)"
19353 msgstr "Dænsk (丹麦文)"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19367 msgid "DSpace project"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19372 msgid "DVD video / Videodisc"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19384 msgid "Damaged status"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19389 msgid "Damaged status:"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19400 msgstr "Daniel Barker"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19404 msgid "Daniel Banzli"
19405 msgstr "Daniel Banzli"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19409 msgid "Daniel Barker"
19410 msgstr "Daniel Barker"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19414 msgid "Daniel Grobani"
19415 msgstr "Daniel Grobani"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19419 msgid "Daniel Holth"
19420 msgstr "Daniel Holth"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19424 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19425 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19429 msgid "Daniel Sweeney"
19430 msgstr "Daniel Sweeney"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19434 msgid "Danny Bouman"
19435 msgstr "Danny Bouman"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19439 msgid "Darrell Ulm"
19440 msgstr "Darrell Ulm"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19447 msgid "Data deleted"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19457 msgid "Data fields"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19463 msgid "Data recorded"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19483 msgid "Database settings:"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19488 msgid "Database tables created"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19540 msgid "Date acquired"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19545 msgid "Date acquired (item)"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19556 msgid "Date arrived"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19561 msgid "Date deleted (item)"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19578 #. For the first occurrence,
19579 #. %1$s: issueloo.date_due
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19584 msgid "Date due: %s"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19589 msgid "Date enrolled"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19594 msgid "Date formats: "
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19599 msgid "Date last checked out"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19605 msgid "Date last seen"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19619 msgid "Date of birth"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19624 msgid "Date of birth is invalid."
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
19631 msgid "Date of birth:"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19636 msgid "Date of enrollment is invalid."
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19641 msgid "Date of expiration is invalid."
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19646 msgid "Date of transfer"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19651 msgid "Date ordered"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19656 msgid "Date ordered "
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19661 msgid "Date published"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19666 msgid "Date published "
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19671 msgid "Date published (text) "
19672 msgstr "出版日期 (文字) "
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19683 msgid "Date received"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19688 msgid "Date received "
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19693 msgid "Date received: "
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19699 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19700 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19736 msgid "Date: from "
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19747 msgid "Dates cannot be empty"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19752 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19753 msgstr "以此格式着录生日 'DD.MM.YYYY'"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19757 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19758 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19762 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19763 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19767 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19768 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
19772 msgid "David Birmingham"
19773 msgstr "David Birmingham"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
19778 msgstr "David Cook"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19782 msgid "David Goldfein"
19783 msgstr "David Goldfein"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19787 msgid "David Strainchamps"
19788 msgstr "David Strainchamps"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19803 msgid "Day of week"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19828 msgid "Days in advance"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
19833 msgid "DeAndre Carroll"
19834 msgstr "DeAndre Carroll"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19838 msgid "Deactivate filters"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19846 #. For the first occurrence,
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
19881 msgid "Default accounting details"
19884 #. %1$s: IF humanbranch
19885 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
19889 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19890 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19894 msgid "Default font"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19910 msgid "Default framework"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
19915 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19920 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19921 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19925 msgid "Default privacy"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
19932 msgid "Default privacy: "
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19938 msgid "Default value:"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19943 msgid "Default values"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19948 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19953 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19956 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
19960 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19961 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19965 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19971 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19972 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19975 "设置容许值类型,然后在 MARC 结构的容许值内,设置馆藏类型与书目 MARC 栏号结"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19980 msgid "Define categories and authorized values for them."
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19986 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19987 "categories, and item types"
19988 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19992 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19993 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19998 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19999 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20001 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏。同时设置排序规则用于索书号的排序。"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20005 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20006 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20011 msgid "Define days when the library is closed"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20017 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20019 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20023 msgid "Define funds within your budgets"
20024 msgstr "设置使用于预算的基金"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20028 msgid "Define item types used for circulation rules."
20029 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20033 msgid "Define libraries and groups."
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20038 msgid "Define mappings"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20043 msgid "Define notices"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20049 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20050 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20054 msgid "Define patron categories."
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20060 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20061 "libraries, patron categories, and item types"
20062 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20066 msgid "Define rules to modify items by age"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
20071 msgid "Define the holidays for:"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20077 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20078 "to find some datas independently of the framework."
20079 msgstr "设置键词与 MARC 字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20084 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20085 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20086 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20089 "设置转换数据库(SQL)与 MARC 书目纪录的映射。此映射可以通过 MARC 书目框架设置。"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20094 msgid "Define transport costs between branches"
20095 msgstr "设置分馆间的转移费用"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20099 msgid "Define which events trigger which sounds"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20104 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20105 msgstr "设置外部服务器供 MARC 数据使用。"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20109 msgid "Define your budgets"
20112 #. %1$s: IF ( branch )
20113 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20118 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20119 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20123 msgid "Defining transport costs between libraries "
20124 msgstr "设置分馆间的转费用 "
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20133 msgid "Definition description:"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20138 msgid "Definition name:"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20143 msgid "DejaVu Sans Mono"
20144 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20151 #. %1$s: ERRORDELAY
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20156 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20157 "be only numerical characters. "
20158 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符。应该祗有数字。"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20163 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20165 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。"
20167 #. For the first occurrence,
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20279 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20281 msgid "Delete ALL submitted items"
20284 #. %1$s: csv_profile.profile
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20287 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20288 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
20291 #. %2$s: ean.branch.branchname
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20294 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20299 msgid "Delete Images"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20304 msgid "Delete SQL reports"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20309 msgid "Delete a batch of items"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20314 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20315 msgstr "删除批次记录(书目或权威)"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20325 msgid "Delete all items"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20330 msgid "Delete all items at once"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20335 msgid "Delete an existing subscription"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20340 msgid "Delete basket"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20345 msgid "Delete basket and orders"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20350 msgid "Delete basket, orders, and records"
20351 msgstr "删除采购单、订单与书目"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20356 msgid "Delete batch"
20359 #. For the first occurrence,
20360 #. %1$s: budget_period_description
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20364 msgid "Delete budget '%s'?"
20365 msgstr "删除预算 '%s' 吗?"
20367 #. %1$s: city.city_name
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20370 msgid "Delete city \"%s?\""
20371 msgstr "删除县市 \"%s\" 吗?"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20375 msgid "Delete contact"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20380 msgid "Delete course"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20385 msgid "Delete current field"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20390 msgid "Delete current subfield"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20396 msgid "Delete field:"
20399 #. %1$s: framework.frameworktext
20400 #. %2$s: framework.frameworkcode
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20403 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20404 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
20406 #. %1$s: budget_name
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20409 msgid "Delete fund %s?"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20414 msgid "Delete image"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20420 msgid "Delete item"
20423 #. %1$s: itemtype.itemtype
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20426 msgid "Delete item type '%s'?"
20427 msgstr "删除馆藏类型 '%s' 吗?"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20432 msgid "Delete items in a batch"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20438 msgid "Delete list"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20443 msgid "Delete local"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20448 msgid "Delete local and remote"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20454 msgid "Delete macro"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20459 msgid "Delete notice?"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20465 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20467 msgstr "删除旧借阅者与匿名流通记录 (删除借阅者阅读记录)"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20471 msgid "Delete patrons"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20476 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20477 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20481 msgid "Delete public lists"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20487 msgid "Delete quote(s)"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20493 msgid "Delete record"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20498 msgid "Delete records if no items remain."
20499 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20503 msgid "Delete remote"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20511 msgid "Delete selected"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20516 msgid "Delete selected alerts"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20522 msgid "Delete selected items"
20525 #. INPUT type=submit
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20527 msgid "Delete selected records"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20532 msgid "Delete subfield "
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20537 msgid "Delete subscription"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20542 msgid "Delete the exceptions on a range"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20547 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20548 msgstr "删除此范围的重复假日"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20552 msgid "Delete the single holidays on a range"
20553 msgstr "删除此范围的单一假日"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20560 msgid "Delete this Tag"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20565 msgid "Delete this account?"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20570 msgid "Delete this basket"
20573 #. INPUT type=submit
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20575 msgid "Delete this category"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20580 msgid "Delete this exception."
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20585 msgid "Delete this holiday"
20588 #. For the first occurrence,
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20591 msgid "Delete this holiday."
20594 #. INPUT type=submit
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20596 msgid "Delete this printer"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20601 msgid "Delete this saved report"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20607 msgid "Delete this subfield"
20610 #. For the first occurrence,
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20617 msgid "Delete user"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20622 msgid "Delete vendor"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20636 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20637 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
20639 #. %1$s: deleted_source
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20642 msgid "Deleted classification source %s"
20643 msgstr "删除分类法来源 %s"
20645 #. %1$s: deleted_rule
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20648 msgid "Deleted filing rule %s"
20651 #. %1$s: deleted_attribute_type
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20654 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20655 msgstr "删除读者属性类型 "%s""
20657 #. %1$s: deleted_matching_rule
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20660 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20661 msgstr "删除纪录匹配规则 "%s""
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20670 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20671 msgstr "删除自己的帐号将不能再登录 Koha。"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20676 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20682 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20687 msgid "Delimiter: "
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20715 msgid "Delivery comment:"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20721 msgid "Delivery day:"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20726 msgid "Delivery details"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20732 msgid "Delivery place"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20741 msgid "Delivery place:"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20747 msgid "Delivery time: "
20750 #. For the first occurrence,
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20771 msgid "Department:"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20825 msgid "Description"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20830 msgid "Description (OPAC)"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20835 msgid "Description (OPAC): "
20836 msgstr "语句 (OPAC):"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20840 msgid "Description is required"
20843 #. For the first occurrence,
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20847 msgid "Description missing"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
20855 msgid "Description of charges"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20874 msgid "Description:"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20899 msgid "Description: "
20902 #. For the first occurrence,
20903 #. %1$s: liblibrarian
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20907 msgid "Description: %s"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20912 msgid "Descriptions"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
20917 msgid "Destination"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20922 msgid "Destination library:"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20928 msgid "Destination library: "
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20933 msgid "Destination record"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
20952 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20953 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20955 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20956 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
20965 msgid "Dewey number:"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20970 msgid "Dewey/classification"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20987 #. For the first occurrence,
20988 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20993 msgstr "杜威十进分类法:%s "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
20997 msgid "Dictionaries"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21012 msgid "Dictionary "
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
21017 msgid "Dictionary definitions"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21022 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21023 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
21027 msgid "Did you mean: "
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21034 msgid "Did you mean?"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21044 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21045 msgstr "原始书目与输入书目的差异"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21049 msgid "Digests only "
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21054 msgid "Dimitris Antonakis"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
21059 msgid "Directories"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21064 msgid "Disabled for %s"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21069 msgid "Disabled for all"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
21081 msgid "Discharge requests pending"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21091 msgid "Discographies"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21109 msgid "Display children too."
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21114 msgid "Display detail for this authority"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21119 msgid "Display detail for this biblio"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21124 msgid "Display detail for this item"
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21129 msgid "Display from: "
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21135 msgid "Display height: "
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21140 msgid "Display in OPAC: "
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21145 msgid "Display in check-out: "
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21151 msgid "Display location:"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21156 msgid "Display member details."
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21161 msgid "Display only used tags/subfields"
21162 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21167 msgid "Display order"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21172 msgid "Display order:"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21177 msgid "Display order: "
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21182 msgid "Display them"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21187 msgid "Display to: "
21190 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21192 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21194 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21196 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21200 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21201 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
21203 #. INPUT type=submit
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21205 msgid "Do not Delete"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21212 msgid "Do not allow"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21217 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21218 msgstr "盘点时间不要扫瞄还入的馆藏:"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21223 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21225 msgstr "不要新增重复的纪录。从目录内的既有纪录新增订阅。"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21231 msgid "Do not look for matching records"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21236 msgid "Do not notify"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21241 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21242 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21246 msgid "Do not use plugin"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21252 msgid "Do not use."
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21257 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21262 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21263 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21268 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21269 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21270 "export option to make a backup"
21272 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态。基于安全的理由,请使用输出"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21277 msgid "Do you want to confirm this order?"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21282 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21283 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21288 msgid "Document type:"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21303 msgid "Don't allow"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21309 msgid "Don't block "
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21315 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21316 msgstr "不要借出与打印收条 (P)"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21320 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21325 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21332 msgid "Don't export fields:"
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21337 msgid "Don't export items:"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21345 msgid "Don't include tax"
21348 #. For the first occurrence,
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21361 msgid "Donovan Jones"
21362 msgstr "Donovan Jones"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21366 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21367 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21371 msgid "Doug Dearden"
21372 msgstr "Doug Dearden"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21386 #. INPUT type=submit name=save
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21388 msgid "Download Record"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21395 msgid "Download as CSV"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21402 msgid "Download as PDF"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21409 msgid "Download as XML"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21414 msgid "Download cart"
21417 #. INPUT type=submit
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21419 msgid "Download configuration"
21422 #. INPUT type=submit
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21424 msgid "Download database"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21429 msgid "Download directory"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21434 msgid "Download directory: "
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21439 msgid "Download file of all overdues"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21444 msgid "Download file of displayed overdues"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21449 msgid "Download list"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21454 msgid "Download list "
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21459 msgid "Download records"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21464 msgid "Download selected claims"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21469 msgid "Download starter CSV"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21474 msgid "Downloading records, please wait..."
21475 msgstr "下载记录中,请稍候..."
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21479 msgid "Draw guide boxes: "
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21485 msgid "Dublin Core"
21486 msgstr "都伯林核心(XML)"
21488 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21511 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21512 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21516 msgid "Due date hidden not formatted"
21519 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21527 msgid "Duncan Tyler"
21528 msgstr "Duncan Tyler"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21547 msgid "Duplicate a template:"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21552 msgid "Duplicate budget"
21555 #. %1$s: budget_period_description
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21558 msgid "Duplicate budget %s"
21562 #. %2$s: duplicate_count
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21565 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21566 msgstr "并从批次 %s 删除。"
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21570 msgid "Duplicate patron record?"
21574 #. %2$s: duplicate_count
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21577 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21578 msgstr "并从批次 %s 删除。"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21583 msgid "Duplicate record suspected"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21589 msgid "Duplicate this saved report"
21592 #. For the first occurrence,
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21596 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21597 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21602 msgid "Duplicate warning"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
21607 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21612 msgid "E-mail order"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21648 msgid "EDI accounts"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21653 msgid "EDIFACT message"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21661 msgid "EDIFACT messages"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21666 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21667 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
21676 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21677 msgstr "koha-conf.xml"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21681 msgid "ERROR - unknown"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21700 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21701 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21710 msgid "EXAMPLE plugin"
21711 msgstr "EXAMPLE 外挂"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21715 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21716 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值。"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
21720 msgid "Earliest hold date"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21725 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21726 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
21730 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21731 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21733 #. For the first occurrence,
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21826 msgid "Edit Details"
21829 #. %1$s: itemnumber
21830 #. %2$s: IF ( barcode )
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21835 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21836 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21846 msgid "Edit OAI set '%s'"
21847 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
21857 msgid "Edit SQL report"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21862 msgid "Edit [% field.name %] field"
21863 msgstr "编辑 [% field.name %] 字段"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21867 msgid "Edit action %s"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21872 msgid "Edit actions"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21882 msgid "Edit an existing subscription"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21888 msgid "Edit as new (duplicate)"
21889 msgstr "编辑视为新增(复制)"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21893 msgid "Edit authorities"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21898 msgid "Edit authority"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
21903 msgid "Edit basket"
21906 #. %1$s: basketname
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21909 msgid "Edit basket %s"
21913 #. %2$s: basketgroupid
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21916 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21917 msgstr "编辑采购单群组 %s (%s) 给 "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21921 msgid "Edit biblio"
21924 #. %1$s: budget_period_description
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21927 msgid "Edit budget %s"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21933 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21934 msgstr "编辑目录 (修改书目/馆藏数据)"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21938 msgid "Edit collection "
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21943 msgid "Edit course"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21951 #. %1$s: description
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21954 msgid "Edit frequency: %s"
21957 #. INPUT type=submit
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21964 msgid "Edit history"
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21969 msgid "Edit in host"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21990 msgid "Edit items in batch"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21995 msgid "Edit label template"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22011 msgid "Edit patrons"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22016 msgid "Edit printer profile"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22022 msgid "Edit provider %s"
22025 #. %1$s: suggestionid
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22028 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22029 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22033 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22034 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22038 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22048 msgid "Edit record"
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22054 msgid "Edit routing list"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22059 msgid "Edit routing list "
22062 #. %1$s: subscription.routingedit
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22065 msgid "Edit routing list (%s)"
22066 msgstr "编辑传阅清单 (%s)"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22070 msgid "Edit routing list for "
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22080 msgid "Edit search"
22083 #. INPUT type=submit
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22085 msgid "Edit serials"
22088 #. INPUT type=submit
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22091 msgid "Edit subfields"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22096 msgid "Edit subscription"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22102 msgid "Edit this holiday"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22107 msgid "Edit vendor"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22112 msgid "Editable in OPAC: "
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22117 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22118 msgstr "编辑目录记录 #{ID}"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22122 msgid "Editing new full record"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22127 msgid "Editing new record"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22132 msgid "Editing search result"
22135 #. For the first occurrence,
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22150 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22153 msgid "Edition: %s"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22169 msgid "Edmund Balnaves"
22170 msgstr "Edmund Balnaves"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22174 msgid "Edward Allen"
22175 msgstr "Edward Allen"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22179 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22180 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22184 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22185 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA 团队成员)"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22200 msgid "Email address:"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22205 msgid "Email check:"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22212 msgid "Email has been sent."
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22218 msgid "Email required"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22239 msgstr "Emma Heath"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22243 msgid "Empty and close"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22263 msgid "Encoding (z3950 can send"
22264 msgstr "编码(Z3950可送出"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22273 msgid "Encyclopedias "
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22293 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22294 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22298 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22299 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
22301 #. For the first occurrence,
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22304 msgid "End date missing"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22324 msgid "End date: *"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22329 msgid "End of date range "
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22334 msgid "End of interval"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22344 msgid "Enhanced content"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22349 msgid "Enhanced content settings"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22364 msgid "Enroll patrons in clubs"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22369 msgid "Enrolled patrons"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22374 msgid "Enrollment fee"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22380 msgid "Enrollment fee: "
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22385 msgid "Enrollment fields:"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22390 msgid "Enrollment period"
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22396 msgid "Enrollment period: "
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22401 msgid "Enrolment period: "
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22412 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22414 msgstr "键入条码,产生可打印的书标。供指定的书标列表机使用"
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22418 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22419 msgstr "键入逗号区隔打印的字段。您可包括任何 "
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22423 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22429 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22430 "Example, for a website itemtype : "
22431 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值。如网站的馆藏类型:"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22435 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22436 msgstr "键入假日的题名与说明。"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22440 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22441 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22445 msgid "Enter any authority field:"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22450 msgid "Enter any heading:"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22455 msgid "Enter barcode: "
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22461 msgid "Enter biblionumber:"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22466 msgid "Enter by barcode:"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22471 msgid "Enter by itemnumber:"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22476 msgid "Enter cover biblionumber: "
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22481 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22488 msgid "Enter item barcode:"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22495 msgid "Enter item barcode: "
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22500 msgid "Enter main heading ($a only):"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22505 msgid "Enter main heading:"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22511 msgid "Enter parameters for report %s:"
22512 msgstr "键入报表的参数%s:"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22521 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22522 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22526 msgid "Enter patron card number:"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22531 msgid "Enter patron cardnumber: "
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22552 msgid "Enter search keywords:"
22555 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22558 msgid "Enter search terms"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22563 msgid "Enter starting card position: "
22564 msgstr "键入开始的读者证号码:"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22568 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22569 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22573 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22576 #. INPUT type=text name=q
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22591 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22612 msgid "Enumeration"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22623 msgstr "Eric Olsen"
22625 #. For the first occurrence,
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22641 msgid "Error adding items:"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22646 msgid "Error analysis:"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22651 msgid "Error downloading the file"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22657 msgid "Error importing the framework"
22660 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
22663 msgid "Error message from Zebra: %s "
22664 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22670 msgid "Error saving item"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22677 msgid "Error saving items"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22708 #. For the first occurrence,
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22716 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22722 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22723 #. %2$s: errse.serialseq
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
22726 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22727 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22731 msgid "Error: Required news title missing!"
22732 msgstr "错误:必备的最新消息标题遗失!"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22737 msgid "Error: Server with id %s not found"
22738 msgstr "错误:服务器代码 %s 未找到"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22742 msgid "Error: no field value specified."
22743 msgstr "错误:未给予字段值。"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22747 msgid "Error; your data might not have been saved"
22748 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
22750 #. For the first occurrence,
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
22755 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22756 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22761 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22767 msgid "Errors occurred:"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22772 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22773 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
22778 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22779 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22781 "Español (西班牙文) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro 与 Tomás "
22782 "Cohen Arazi, 及koha-es 社羣的协助。"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22786 msgid "Espace\\Temps"
22787 msgstr "Espace\\Temps"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22796 msgid "Estimated cost per unit "
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22801 msgid "Estimated delivery date"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22806 msgid "Estimated delivery date from: "
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22812 msgid "Estimated delivery date:"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22817 msgid "Estimated priority:"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
22846 msgid "Everything went OK, update done."
22847 msgstr "一切顺利,更新完成。"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
22851 msgid "Evonne Cheung"
22852 msgstr "Evonne Cheung"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22861 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22862 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22866 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22867 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22871 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22872 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22876 msgid "Example: '01/02/2008'"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22881 msgid "Example: '2010-10-28'"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22887 msgid "Example: 5.00"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22893 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22896 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22901 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22902 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22906 msgid "Exception: %s"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
22916 msgid "Execute SQL reports"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
22921 msgid "Execute overdue items report"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22926 msgid "Existing holds"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22931 msgid "Existing patrons"
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
22950 msgid "Expected on"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22955 msgid "Experimental features"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22972 msgid "Expiration date"
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22979 msgid "Expiration date: "
22982 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
22985 msgid "Expiration date: %s"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22992 msgid "Expiration:"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
22997 msgid "Expiration: "
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23002 msgid "Expired? / Closed?"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23008 msgid "Expires before:"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23021 msgid "Expiring before:"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23027 msgid "Expiry date"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23032 msgid "Explanation"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23037 msgid "Explanation: "
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23075 #. %1$s: loo.frameworktext
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23078 msgid "Export %s framework"
23081 #. INPUT type=button
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23084 msgid "Export as CSV"
23087 #. INPUT type=submit
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23090 msgid "Export as PDF"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23096 msgid "Export authority records"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23101 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23107 msgid "Export bibliographic records"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23112 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23113 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23117 msgid "Export card batch"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23122 msgid "Export checkouts using format:"
23123 msgstr "以下列格式输出借出:"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23127 msgid "Export configuration"
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23133 msgid "Export data"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23138 msgid "Export database"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23143 msgid "Export default framework"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23150 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23152 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
23154 #. INPUT type=button
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23157 msgid "Export from patron list"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23162 msgid "Export full batch"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23168 msgid "Export labels"
23171 #. For the first occurrence,
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23175 msgid "Export patron cards"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23181 msgid "Export patron cards from list"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23187 msgid "Export results to CSV"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23193 msgid "Export results to barcodes file"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23198 msgid "Export selected"
23201 #. INPUT type=button
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23203 msgid "Export selected batches"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23208 msgid "Export selected card(s)"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23213 msgid "Export selected items"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23219 msgid "Export single batch"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23225 msgid "Export single card"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23231 msgid "Export this basket as CSV"
23232 msgstr "输出此采购单为CSV格式"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23236 msgid "Export this basket group as CSV"
23237 msgstr "输出此采购单群组为CSV格式"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23241 msgid "Export to CSV file: "
23242 msgstr "输出 CSV 文件:"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23247 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23254 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23256 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23261 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23262 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23267 msgid "Export today's checked in barcodes"
23268 msgstr "输出今天还入的条码号"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23272 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23277 msgid "Extended patron attributes: "
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23292 msgid "Fabio Tiana"
23293 msgstr "Fabio Tiana"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23300 #. For the first occurrence,
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23309 #. %1$s: failed_add_source
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23313 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23314 msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23319 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23320 msgstr "新增字段失败。请检查字段名称是否已存在。"
23322 #. %1$s: failed_add_rule
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23325 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23326 msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23330 msgid "Failed to add item with barcode "
23331 msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23335 msgid "Failed to add scheduled task"
23336 msgstr "不能加入计画中的工作"
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23340 msgid "Failed to apply different matching rule"
23341 msgstr "不能使用不同的映射规则"
23343 #. %1$s: message_loo.failed_ok
23344 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23347 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23348 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23352 msgid "Failed to delete field."
23355 #. %1$s: message_loo.failed_rej
23356 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
23357 #. %3$s: message_loo.approver
23358 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23362 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23363 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23368 msgid "Failed to remove item with barcode "
23369 msgstr "不能删除此条码的馆藏 "
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23374 msgid "Failed to run macro:"
23375 msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23379 msgid "Failed to transfer collection"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23384 msgid "Failed to unzip archive."
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23389 msgid "Failed to update field."
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23399 msgid "FamFamFam Site"
23400 msgstr "FamFamFam网站"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23404 msgid "Famfamfam iconset"
23405 msgstr "Famfamfam图示集"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23411 msgid "Fast cataloging"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23431 #. %1$s: library.branchfax |html
23433 #. %3$s: IF library.branchemail
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23436 msgid "Fax: %s%s %s "
23437 msgstr "传真:%s%s %s "
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23444 #. For the first occurrence,
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23454 msgid "Fee receipt"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23466 msgid "Fees & Charges:"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23482 msgid "Fernando Canizo"
23483 msgstr "Fernando Canizo"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23487 msgid "Fewer options"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23503 #. For the first occurrence,
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23507 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23508 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23530 msgid "Field created."
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23535 msgid "Field deleted."
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23540 msgid "Field list: "
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23545 msgid "Field name: "
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23550 msgid "Field separator: "
23553 #. %1$s: field_added.label
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23556 msgid "Field successfully added: %s "
23557 msgstr "新增字段成功:%s "
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23561 msgid "Field successfully deleted. "
23564 #. %1$s: field_updated.label
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23567 msgid "Field successfully updated: %s "
23568 msgstr "字段更新成功:%s "
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23572 msgid "Field to use for record matching"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23577 msgid "Field updated."
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23582 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23588 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23589 "location_description and permanent_location_description show description "
23592 "字段 homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23593 "location_description 与 permanent_location_description 显示说明而不是代码。"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23597 msgid "Fields to display in report:"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
23603 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23604 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23606 msgstr "每个 authid 一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
23611 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23612 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23613 "types accepted: .csv and .txt)"
23614 msgstr "每个书目编号一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23618 msgid "File could not be created. Check permissions."
23619 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23623 msgid "File could not be read."
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
23629 msgid "File format: "
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23634 msgid "File has been deleted."
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23654 msgid "File or upload record could not be deleted."
23655 msgstr "不能删除以下的记录:"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23679 #. %1$s: SOURCE_FILE
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23688 msgid "FileSaver library"
23689 msgstr "FileSaver 函式库"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23706 msgid "Files attached to invoice"
23709 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23712 msgid "Files for %s"
23715 #. %1$s: invoicenumber | html
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23718 msgid "Files for invoice: %s"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23723 msgid "Filing routine: "
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
23728 msgid "Filing rule"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23733 msgid "Filing rule code missing"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23739 msgid "Filing rule code: "
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23744 msgid "Filing rule: "
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23749 msgid "Filmographies"
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23773 msgid "Filter barcode"
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23778 msgid "Filter by: "
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23783 msgid "Filter location"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
23793 msgid "Filter paid transactions"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23799 msgid "Filter results:"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23813 msgid "Filtered on:"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
23833 msgid "Find another patron?"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
23850 msgid "Fine amount"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23855 msgid "Fine amount: "
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
23861 msgid "Fine charging interval"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
23867 msgid "Fine grace period"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
23879 msgid "Fines & Charges"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23884 msgid "Fines & charges"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
23889 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23890 msgstr "人工取消的预约不能收取罚款。"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
23894 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23895 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
23897 #. INPUT type=submit name=submit
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
23905 msgid "Finish enrollment"
23908 #. INPUT type=submit
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
23910 msgid "Finish receiving"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
23915 msgid "Finlay Thompson"
23916 msgstr "Finlay Thompson"
23918 #. For the first occurrence,
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23927 msgid "First arrival:"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23932 msgid "First issue publication date:"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23937 msgid "First issue publication date: "
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
23955 msgid "First name: "
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
23960 msgid "First patron"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
23976 msgid "Florian Bischof"
23977 msgstr "Florian Bischof"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23982 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23983 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23987 msgid "Following required fields are missing:"
23988 msgstr "以下的必备字段已遗失:"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23992 msgid "Following required subfields are missing:"
23993 msgstr "以下的必备分栏已遗失:"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
23998 msgid "Font Awesome"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
24006 msgid "Font size: "
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24019 msgid "For all collection codes: "
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24024 msgid "For all item types: "
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24029 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24030 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24034 msgid "For the selected operations: "
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
24040 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24041 "patron's category. "
24042 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24047 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24048 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24049 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
24058 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24071 #. %1$s: holdfor_firstname
24072 #. %2$s: holdfor_surname
24073 #. %3$s: holdfor_cardnumber
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24076 msgid "Forget %s %s (%s)"
24077 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24081 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24086 msgid "Forgive fines on return: "
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24091 msgid "Forgive overdue charges"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24099 #. For the first occurrence,
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24112 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24113 msgstr "因为下列的困难表单没有送出"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24142 msgid "Framework code"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24148 msgid "Framework code: "
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24154 msgid "Framework description"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24159 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24160 msgstr "框架名称,然后至 MARC 书目设置 MARC 编辑器参数"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24169 msgid "Français (French) "
24170 msgstr "Français (法文) "
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24174 msgid "Francesca Moore"
24175 msgstr "Francesca Moore"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24179 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24180 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24184 msgid "Francois Charbonnier"
24185 msgstr "Francois Marier"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24189 msgid "Francois Marier"
24190 msgstr "Francois Marier"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24194 msgid "Fred Pierre"
24195 msgstr "Fred Pierre"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24199 msgid "Frederic Durand"
24200 msgstr "Frederic Durand"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24211 msgid "Frequencies"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24222 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24223 "consider entering an issue count rather than a time period."
24224 msgstr "刊期与订阅期限不合理。请键入期数而不是期限。"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24236 msgid "Frequency: "
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24244 #. For the first occurrence,
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24264 msgid "Fridolin Somers"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24269 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24270 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24274 msgid "Friedrich zur Hellen"
24275 msgstr "Friedrich zur Hellen"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24309 msgid "From a new (empty) record"
24310 msgstr "来自新 (空白) 纪录"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24314 msgid "From a staged file"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24319 msgid "From a subscription"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24324 msgid "From a suggestion"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24329 msgid "From an existing record: "
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24334 msgid "From an external source"
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24339 msgid "From any library"
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24344 msgid "From any library:"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24349 msgid "From authid: "
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24354 msgid "From biblio number: "
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24359 msgid "From call number:"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24370 msgid "From home library"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24375 msgid "From home library:"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24380 msgid "From item call number: "
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24385 msgid "From titles with highest hold ratios"
24386 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24390 msgid "From vendor: "
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24416 msgid "Frère Sébastien Marie"
24417 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24422 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24424 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 翻译经理)"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24428 msgid "Frédérick Capovilla"
24429 msgstr "Frédérick Capovilla"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24448 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24449 msgstr "基金超过上层的配置额度"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24453 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24454 msgstr "基金超过年度的配置额度"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24458 msgid "Fund amount:"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24471 msgid "Fund code: "
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24476 msgid "Fund filters"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24486 msgid "Fund list of budget "
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24491 msgid "Fund locked"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24504 msgid "Fund name: "
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24509 msgid "Fund parent: "
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24514 msgid "Fund remaining"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24519 msgid "Fund search"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24546 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24547 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24548 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24549 "note\"%s\"Vendor note\" "
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24571 #. For the first occurrence,
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24592 msgid "Fyneworks.com"
24593 msgstr "Fyneworks.com"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
24598 msgid "GPL License"
24599 msgstr "GNU 通用公共许可证"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
24622 msgid "Gaetan Boisson"
24623 msgstr "Gaetan Boisson"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
24627 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24628 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24633 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24634 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24636 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 与 3.16 释出经理;3.16 释出维护者;3.18 QA 团队成"
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24642 msgid "Gap between columns:"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24648 msgid "Gap between rows:"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24653 msgid "Garry Collum"
24654 msgstr "Garry Collum"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24658 msgid "Geauga County Public Library"
24659 msgstr "Geauga County Public Library"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24681 msgid "General settings"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24687 msgid "Generate EDIFACT order"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24692 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24693 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
24695 #. INPUT type=submit name=discharge
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24697 msgid "Generate discharge"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24702 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24705 #. INPUT type=button
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24707 msgid "Generate next"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24712 msgid "Genevieve Plantin"
24713 msgstr "Genevieve Plantin"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24718 msgid "Geolocation: "
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24724 msgid "Gestion des index MACLES"
24725 msgstr "Gestion des index MACLES"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
24729 msgid "Get Firefox add-on"
24730 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24734 msgid "Get desktop application"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
24739 msgid "Get help on current subfield"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24749 msgid "Glen Stewart"
24750 msgstr "Glen Stewart"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24754 msgid "Global system preferences"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24759 msgid "Glyphicons Free"
24760 msgstr "Glyphicons Free"
24762 #. INPUT type=submit
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24790 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24791 msgstr "Koha 映射至 MARC"
24793 #. For the first occurrence,
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
24798 msgid "Go to advanced search"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24803 msgid "Go to item details"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
24808 msgid "Go to item search"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24815 msgid "Go to page : "
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24820 msgid "Go to receipt page"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24825 msgid "Go to record detail page"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24840 msgid "Gone no address flag"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24852 msgid "Grace period:"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24857 msgid "Greg Barniskis"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
24869 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24870 "category 'PA_CLASS')"
24871 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
24873 #. INPUT type=text name=group
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
24878 #. INPUT type=text name=groupdesc
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
24890 msgid "Groups of libraries: "
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
24896 msgid "Guarantees:"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24901 msgid "Guarantor borrower number"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24906 msgid "Guarantor information"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24926 msgid "Guided reports"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24933 msgid "Guided reports wizard"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24944 msgstr "Gynn Lomax"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
24949 msgstr "H. Passini"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24953 msgid "HTML message:"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
24964 msgid "Hard due date"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24974 msgid "Header row could not be parsed"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24998 msgid "Heading A-Z"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25012 msgid "Heading Z-A"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
25028 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25029 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 释出维护者)"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25033 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25034 msgstr "从您的联机目录寄来的采购单。"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25039 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25040 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25050 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25051 msgstr "您好,找寻 EXAMPLE 外挂的结果。"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
25056 msgid "Hidden by default"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25066 msgid "Hide SQL code"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25071 msgid "Hide advanced pattern"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25085 msgid "Hide all columns"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25090 msgid "Hide in OPAC"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25095 msgid "Hide in OPAC: "
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25101 msgid "Hide inactive budgets"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25106 msgid "Hide or show columns for tables."
25107 msgstr "隐藏或显示表单的栏。"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25111 msgid "Hide window"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25116 msgid "High demand item. "
25119 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
25120 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25123 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25124 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
25126 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
25127 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25131 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25133 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25143 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25144 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25145 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25147 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助。小心修改这"
25148 "些字段,将自动更新后续的签收期刊。"
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25167 msgid "History OPAC note:"
25168 msgstr "历史 OPAC 说明:"
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25172 msgid "History end date:"
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25177 msgid "History staff note:"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25182 msgid "History start date:"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25187 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25188 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 德国"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25215 msgid "Hold details"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25220 msgid "Hold expires on date:"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25249 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25250 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
25252 #. %1$s: nextreservtitle
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25255 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25256 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25260 msgid "Hold found: "
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25265 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25266 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25270 msgid "Hold must be record level "
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25275 msgid "Hold needing transfer found"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25280 msgid "Hold next available item "
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25286 msgid "Hold pickup library match"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25291 msgid "Hold placed by : "
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25297 msgid "Hold policy"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25307 msgid "Hold ratio:"
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25313 msgid "Hold ratios"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25318 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25319 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25323 msgid "Hold starts on date:"
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25328 msgid "Hold status "
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25333 msgid "Holding branch"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25339 msgid "Holding libraries"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25349 msgid "Holding library"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25354 msgid "Holding library:"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25379 #. For the first occurrence,
25380 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25390 msgid "Holds allowed (count)"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25397 msgid "Holds awaiting pickup"
25400 #. %1$s: show_date | $KohaDates
25401 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25404 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25405 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
25407 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25410 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25411 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25416 msgid "Holds per record (count)"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25424 msgid "Holds queue"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25431 msgid "Holds statistics"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25436 msgid "Holds to place (count)"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25442 msgid "Holds to pull"
25445 #. %1$s: from | $KohaDates
25446 #. %2$s: to | $KohaDates
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25449 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25450 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
25452 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25456 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25457 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25461 msgid "Holds waiting:"
25464 #. %1$s: reservecount
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25467 msgid "Holds waiting: %s"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25478 msgid "Holger Meißner"
25479 msgstr "Holger Meißner"
25481 #. For the first occurrence,
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25486 msgid "Holiday exception"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25491 msgid "Holiday only on this day"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25496 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25501 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25504 #. For the first occurrence,
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25509 msgid "Holiday repeating weekly"
25512 #. For the first occurrence,
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25517 msgid "Holiday repeating yearly"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25522 msgid "Holidays on a range"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25527 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25528 msgstr "每年的此段时间都是假日"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25784 #. %1$s: IF ( do_it )
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25790 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25791 msgstr "主页 › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25797 msgid "Home branch"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25803 msgid "Home libraries"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25825 msgid "Home library"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25830 msgid "Home library (branchcode)"
25831 msgstr "所属图书馆(分馆代码)"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25835 msgid "Home library unknown."
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25841 msgid "Home library:"
25844 #. For the first occurrence,
25845 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25849 msgid "Home library: %s"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25857 msgid "Horizontal: "
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
25862 msgid "Horowhenua Library Trust"
25863 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25867 msgid "Host records"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25872 msgid "Hostname/Port"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25880 #. For the first occurrence,
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25906 msgid "Housebound details"
25909 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25912 msgid "Housebound details for %s"
25913 msgstr "› 课程详情 "
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
25918 msgid "Housebound roles"
25921 #. For the first occurrence,
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25925 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25930 msgid "How to process items: "
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
25935 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25936 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
25951 msgid "Hugh Davenport"
25952 msgstr "Hugh Davenport"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
25956 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25957 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25961 msgid "I encountered some problems."
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25966 msgid "I received this from you:"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25971 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25972 msgstr "您按下 OK 键后,会送回您键入的内容。"
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25994 msgid "IM_notification.ogg"
25995 msgstr "IM_notification.ogg"
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
26014 msgid "IP address has changed, please log in again "
26015 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26019 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26020 msgstr "IP地址已改变。请重新登录 "
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26049 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26050 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26055 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26056 msgstr "ISBN 或 ISSN 或其它标准号码:"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
26060 msgid "ISBN, author or title :"
26061 msgstr "ISBN、着者或题名:"
26063 #. %1$s: isbneanissn
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26066 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26067 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26093 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26105 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
26107 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26112 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26113 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26128 msgstr "ISO 8859-1"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26132 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26133 msgstr "ISO 格式 (YYYY-MM-DD)"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26147 msgid "ISO2709 with items"
26148 msgstr "ISO2709 含馆藏"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26152 msgid "ISO2709 without items"
26153 msgstr "ISO2709 无馆藏"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26206 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26207 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA 经理)"
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26222 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26223 "new one or overwrite the old one."
26224 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26229 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26230 "on this template from the public catalog."
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26236 msgid "If all unavailable"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26241 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26247 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26248 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26249 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26251 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住(如前例),或每个字段以独立的双引号"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26257 msgid "If any unavailable"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26263 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
26264 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26265 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26267 "若勾选,属性将是唯一标识码 —若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
26268 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26273 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26274 "already exists for a library, no change is made."
26275 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆。若假日已存在,则不改变。"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26280 msgid "If empty, English is used"
26281 msgstr "若空白,表示使用英文"
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26286 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26287 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26292 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26293 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26294 "and a colon should precede each value. "
26296 "若装入读者属性,'patron_attributes' 字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单。属"
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26301 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26302 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26307 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26308 "with a valid email address."
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26314 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26315 "this club template."
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26320 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26321 msgstr "控制字段的分栏,应为空白"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26326 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26327 "policies can be overridden by your circulation staff."
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26333 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26334 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26337 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26342 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26343 "you can check corresponding boxes below. "
26344 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日 (或多日) 不会出版。"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26348 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26349 msgstr "若不是您预期的,请到 "
26351 #. For the first occurrence,
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26357 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26359 "从批次删除此馆藏在批次内祗留一个馆藏。\\n\\n若符合需要,从工具列选择 '删除批"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26364 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26365 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26371 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26372 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26373 msgstr "改变容许值代码,已使用的纪录不受影响。立即显示改变后的说明。"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26378 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26379 msgstr "删除此基金后,所有相关的订单连结都将被删除!"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26384 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26386 msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26390 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26391 msgstr "若有 CAS 帐号,%s 请 "
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26396 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26397 "in the patron categories dropdown box. "
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26403 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26404 "a delay value is required."
26405 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26410 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26411 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26413 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26419 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26420 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26423 #. INPUT type=submit
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26438 msgid "Ignore and continue"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26443 msgid "Ignore and return to transfers: "
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26448 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26449 msgstr "忽略这个,保留既有的"
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26458 msgid "Illustrations"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26490 msgid "Image name: "
26493 #. %1$s: IMAGE_NAME
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26496 msgid "Image name: %s"
26499 #. %1$s: filerror.CRDFIL
26500 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26503 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26504 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
26506 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26510 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26511 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26520 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26521 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26522 msgstr "因为不明的错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。%s"
26524 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26528 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26529 "the error log for more details. %s"
26530 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s"
26532 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26535 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26536 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
26538 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26542 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26543 "maximum size). %s"
26544 msgstr "因为照片文件太大 (引用说明) 未输入照片。%s"
26546 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26549 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26550 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
26552 #. For the first occurrence,
26553 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26558 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26559 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26564 msgid "Image source: "
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26569 msgid "Image successfully uploaded"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26574 msgid "Image upload results :"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26580 msgid "Image(s) successfully deleted"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26599 msgid "Images for "
26602 #. For the first occurrence,
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26618 #. %1$s: loo.frameworkcode
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
26622 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26623 "(.csv, .xml, .ods)"
26624 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
26626 #. INPUT type=submit
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
26634 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26635 "details (used only if no information is filled for the item):"
26636 msgstr "以下列帐户详情输入采购单勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
26641 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26642 msgstr "以下列参数输入采购单内勾选的馆藏:"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26646 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26647 msgstr "输入 ISO2709 或 MARCXML 记录"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
26651 msgid "Import batch deleted successfully"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
26657 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26658 "file (.csv, .xml, .ods)"
26659 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26665 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26667 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26671 msgid "Import into the borrowers table"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
26677 msgid "Import patron data"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
26685 msgid "Import patrons"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26690 msgid "Import quotes"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26695 msgid "Import record..."
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26700 msgid "Import results :"
26703 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
26705 msgid "Import this batch into the catalog"
26708 #. INPUT type=submit
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26710 msgid "Import this patron"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26715 msgid "Important: "
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
26721 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
26722 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
26723 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
26724 "for borrowing any DVD."
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26736 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26737 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26741 msgid "In framework:"
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
26747 msgid "In months: "
26750 #. For the first occurrence,
26751 #. %1$s: OPACBaseURL
26752 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26756 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26757 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26762 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26763 "records must be up-to-date on this computer: "
26764 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26771 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26772 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26773 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26776 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26777 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
26784 #. For the first occurrence,
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
26789 msgid "In your cart"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26802 msgid "Inactive budgets"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26807 msgid "Include expired subscriptions: "
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26815 msgid "Include tax"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26820 msgid "Included ordered:"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26826 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26828 msgstr "包括网域部份,但 URL 的路径应指向数据库。"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26833 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26834 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26835 "now be reset to include only superlibrarian."
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26840 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26841 msgstr "语法不正确,不能存储"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
26851 msgid "Indexed in:"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
26861 msgid "Individual libraries:"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26867 msgid "Indranil Das Gupta"
26868 msgstr "Indranil Das Gupta"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26890 msgid "Information"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26895 msgid "Information "
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
26902 msgid "Inherit from settings"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26909 msgid "Inherit from system preferences"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26928 msgid "Inner counter"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26933 msgid "Inner counter "
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
26943 msgid "Insert delimiter (‡)"
26944 msgstr "插入分隔符号 (‡)"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
26948 msgid "Insert line break"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
26953 msgid "Install basic configuration settings"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
26958 msgid "Installation complete."
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26964 msgid "Instructions"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26969 msgid "Instructor search:"
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26975 msgid "Instructors"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26980 msgid "Instructors:"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
26987 msgid "Insufficient privileges."
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27008 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27009 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27014 msgid "Internal note"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27020 msgid "Internal note:"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27030 msgid "Internal note: "
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27036 msgid "Internal search error"
27037 msgstr "<h3>内部寻找错误</h3>"
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27041 msgid "Internationalization and localization"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27046 msgid "Into an application"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27051 msgid "Into an application "
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27062 msgid "Into an application:"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27069 msgid "Into an application: "
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27080 msgid "Invalid authority type"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27085 msgid "Invalid collection id"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27090 msgid "Invalid course!"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27095 msgid "Invalid day entered in field %s"
27096 msgstr "在字段内键入不合法日期 %s"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27100 msgid "Invalid indicators"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27105 msgid "Invalid month entered in field %s"
27106 msgstr "在字段内键入不合法月份 %s"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27110 msgid "Invalid number of copies"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27115 msgid "Invalid record"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27120 msgid "Invalid tag number"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27126 msgid "Invalid username or password"
27127 msgstr "不合法用户名称或口令"
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27132 msgid "Invalid value for %s"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27137 msgid "Invalid year entered in field %s"
27138 msgstr "在字段 %s 键入不合法年份"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27150 msgid "Inventory date:"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27161 msgid "Inventory number"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27173 msgid "Invoice amount"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27178 msgid "Invoice details"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27183 msgid "Invoice has been modified"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27188 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27189 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27193 msgid "Invoice item price includes tax: "
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27200 msgid "Invoice no."
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27205 msgid "Invoice no.: "
27208 #. %1$s: invoicenumber
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27211 msgid "Invoice no.: %s"
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27216 msgid "Invoice no:"
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27223 msgid "Invoice number"
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27228 msgid "Invoice number reverse"
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27237 msgid "Invoice number:"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27243 msgid "Invoice prices are: "
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27248 msgid "Invoice prices:"
27251 #. %1$s: invoicenumber
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27254 msgid "Invoice: %s"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27274 msgid "Invoices enabled: "
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27279 msgid "Irma Birchall"
27280 msgstr "Irma Birchall"
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27284 msgid "Irregularity:"
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27295 msgid "Is hidden by default"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27300 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27301 msgstr "由您管理且祗能被您查看。"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27306 msgid "Is this a duplicate of "
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27311 msgid "Isaac Brodsky"
27312 msgstr "Isaac Brodsky"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27334 msgid "Issue history"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27340 msgid "Issue number"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27363 msgid "Issues per unit"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27368 msgid "Issues per unit is required"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27373 msgid "Issues per unit: "
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27378 msgid "Issues summary"
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27383 msgid "Issuing library"
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27388 msgid "It began on "
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27393 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27394 msgstr "它是复本。编辑现有纪录"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27399 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27400 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27402 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27403 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27424 #. For the first occurrence,
27425 #. %1$s: loopro.object
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27432 #. %1$s: item.item_id
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27435 msgid "Item Record %s"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27445 msgid "Item barcode:"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27451 msgid "Item call number"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27456 msgid "Item callnumber between: "
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27461 msgid "Item callnumber:"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27466 msgid "Item checked out"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27473 msgid "Item circulation alerts"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27478 msgid "Item consigned:"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27490 msgid "Item details"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27495 msgid "Item floats"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27500 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27501 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27505 msgid "Item has been withdrawn"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27510 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27511 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27515 msgid "Item has been withdrawn."
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27520 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27521 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
27525 msgid "Item holding library:"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27530 msgid "Item home library:"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27536 msgid "Item information"
27539 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
27540 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
27541 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27544 msgid "Item information %s%s %s "
27545 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27549 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27550 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s 自从 %s"
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27554 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27555 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27559 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27560 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
27564 msgid "Item is already at destination library."
27565 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
27567 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
27568 #. %2$s: item_notforloan_lib
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27572 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27573 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
27577 msgid "Item is restricted"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27582 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27583 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27587 msgid "Item is restricted."
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27593 msgid "Item is withdrawn."
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27599 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27602 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27605 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
27611 msgid "Item level holds"
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
27616 msgid "Item missing"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27621 msgid "Item not checked out."
27624 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
27625 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27629 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27630 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
27632 #. For the first occurrence,
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27635 msgid "Item not found."
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27641 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27643 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27647 msgid "Item number"
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27652 msgid "Item number (internal)"
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27657 msgid "Item number file: "
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
27668 msgid "Item processing:"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27673 msgid "Item records were last synced on: "
27674 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
27678 msgid "Item renewed:"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
27683 msgid "Item returns home"
27684 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
27688 msgid "Item returns to issuing library"
27689 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
27694 msgid "Item search"
27697 #. %1$s: field.label
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27700 msgid "Item search field: %s"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27708 msgid "Item search fields"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27713 msgid "Item search results"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
27718 msgid "Item should have been scanned"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
27723 msgid "Item should not have been scanned"
27726 #. %1$s: reqbrchname
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
27729 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27730 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27734 msgid "Item sorting"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27739 msgid "Item statuses"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
27745 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27756 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
27810 msgid "Item type already exists!"
27811 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27815 msgid "Item type code: "
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27820 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27821 msgstr "关闭馆藏类型图示。显示前,必须先关闭 "
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
27825 msgid "Item type is normally not for loan."
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
27830 msgid "Item type not for loan."
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27854 msgid "Item type: "
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27871 msgid "Item types administration"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
27877 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
27878 "books, cds, and DVDs. "
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
27883 msgid "Item was lost, now found."
27884 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
27888 msgid "Item was on loan to "
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27893 msgid "Item with barcode "
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27899 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27900 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
27925 msgid "Items available"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
27930 msgid "Items checked out"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
27936 msgid "Items expected"
27939 #. %1$s: title |html
27940 #. %2$s: IF ( author )
27941 #. %3$s: author | html
27943 #. %5$s: biblionumber
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27946 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27947 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27957 msgid "Items in batch number %s"
27958 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27962 msgid "Items in your cart: %s"
27963 msgstr "采购单里的馆藏:%s"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27978 msgid "Items needed"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27986 msgid "Items with no checkouts"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
28015 msgstr "Ivan Brown"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
28019 msgid "Jacek Ablewicz"
28020 msgstr "Jacek Ablewicz"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
28024 msgid "James Winter"
28025 msgstr "James Winter"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28034 msgid "Jane Wagner"
28035 msgstr "Jane Wagner"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28039 msgid "Janet McGowan"
28040 msgstr "Janet McGowan"
28042 #. For the first occurrence,
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28052 msgid "Janusz Kaczmarek"
28053 msgstr "Janusz Kaczmarek"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28057 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28058 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 释出经理;3.6 释出维护者)"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28062 msgid "Jason Etheridge"
28063 msgstr "Jason Etheridge"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
28067 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28068 msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28073 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28074 msgstr "Javascript 差别演算法"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28083 msgid "Jenkins maintainer:"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28088 msgid "Jeremy Crabtree"
28089 msgstr "Jeremy Crabtree"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28093 msgid "Jerome Charaoui"
28094 msgstr "Jerome Charaoui"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28098 msgid "Jesse Maseto"
28099 msgstr "Jesse Maseto"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28103 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28104 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA 团队成员)"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28118 msgid "Job progress: "
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28123 msgid "Jobs already entered"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28128 msgid "Joe Atzberger"
28129 msgstr "Joe Atzberger"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28134 msgstr "John Beppu"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28138 msgid "John Copeland"
28139 msgstr "John Copeland"
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28143 msgid "John Seymour"
28144 msgstr "John Seymour"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28153 msgid "Jonathan Druart"
28154 msgstr "Jonathan Druart"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28158 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28159 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28163 msgid "Jono Mingard"
28164 msgstr "Jono Mingard"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28168 msgid "Joonas Kylmälä"
28169 msgstr "Joonas Kylmälä"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28173 msgid "Jorgia Kelsey"
28174 msgstr "Jorgia Kelsey"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28178 msgid "Josef Moravec"
28179 msgstr "Josef Moravec"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28183 msgid "Joseph Alway"
28184 msgstr "Joseph Alway"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28188 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28189 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 释出经理与翻译经理)"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28194 msgstr "Joy Nelson"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28198 msgid "Juan Romay Sieira"
28199 msgstr "Juan Romay Sieira"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28203 msgid "Juhani Seppälä"
28204 msgstr "Juhani Seppälä"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28213 msgid "Julian Fiol"
28214 msgstr "Julian Fiol"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28219 msgid "Julian Maurice"
28220 msgstr "Julian Fiol"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28224 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28225 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 团队成员, 3.16 释出维护者)"
28227 #. For the first occurrence,
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28240 #. For the first occurrence,
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28251 msgstr "Justin Vos"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28260 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28261 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28265 msgid "Karam Qubsi"
28266 msgstr "Karam Qubsi"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28270 msgid "Karl Holten"
28271 msgstr "Daniel Holth"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28275 msgid "Karl Menzies"
28276 msgstr "Karl Menzies"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28280 msgid "Kate Henderson"
28281 msgstr "Kate Henderson"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28285 msgid "Kathryn Tyree"
28286 msgstr "Kathryn Tyree"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28290 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28295 msgid "Katrin Fischer"
28296 msgstr "Katrin Fischer"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28300 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28301 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA 经理)"
28303 #. %1$s: budget_period_description
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28307 msgid "Keep current (%s - %s)"
28308 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28313 msgid "Keep issue number"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28319 msgstr "Kenza Zaki"
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28328 msgid "Keyboard shortcuts "
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28341 msgid "Keyword (any): "
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28346 msgid "Keyword to MARC mapping"
28347 msgstr "键词映射至 MARC"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28362 msgid "Keywords to MARC mapping"
28363 msgstr "键词映射至 MARC"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28372 msgid "Kip DeGraaf"
28373 msgstr "Kip DeGraaf"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28394 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28397 msgid "Koha %s installer"
28398 msgstr "Koha %s 安装程序"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28403 msgid "Koha › %s merge"
28404 msgstr "Koha › %s 合并"
28406 #. For the first occurrence,
28407 #. %1$s: IF ( nopermission )
28409 #. %3$s: IF ( timed_out )
28411 #. %5$s: IF ( different_ip )
28413 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
28415 #. %9$s: IF ( loginprompt )
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28421 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28422 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28424 "Koha › %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
28427 #. %1$s: IF op == 'view'
28428 #. %2$s: shelf.shelfname | html
28431 #. %5$s: IF op == 'add_form'
28433 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
28434 #. %8$s: shelf.shelfname | html
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28439 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
28440 "list%s%s › Edit list %s%s"
28442 "Koha › %s虚拟书架 › 内容 %s%s虚拟书架%s%s › 新增虚拟书"
28443 "架%s%s › 编辑虚拟书架 %s%s"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28447 msgid "Koha › About Koha"
28448 msgstr "Koha› 关于Koha"
28450 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28456 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
28457 "order internal note %s "
28459 "Koha› 采访› %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28463 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
28464 msgstr "Koha › 采访 › 新增订单"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28468 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
28469 msgstr "Koha › 采访 › 取消订单"
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28473 msgid "Koha › Acquisitions"
28474 msgstr "Koha› 采访"
28476 #. %1$s: IF ( op_save )
28477 #. %2$s: IF ( suggestionid )
28478 #. %3$s: suggestionid
28481 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
28482 #. %7$s: suggestionid
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28488 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
28489 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
28490 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28492 "Koha › 采访 › %s %s 推荐 › 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
28493 "› 新增推荐 %s %s 推荐 › 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
28495 #. %1$s: IF ( add_form )
28496 #. %2$s: IF ( basketno )
28497 #. %3$s: basketname
28499 #. %5$s: booksellername
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28505 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28508 "Koha › 采访 › %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
28510 #. %1$s: IF ( date )
28512 #. %3$s: IF ( invoice )
28515 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28522 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28523 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28525 "Koha › 采访 › %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
28528 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
28530 #. %3$s: basketname|html
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28535 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28536 msgstr "Koha › 采访 › %s最新消息 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
28538 #. %1$s: IF ( opsearch )
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28544 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
28545 "external source › Search results%s"
28547 "Koha › 采访 › %s外来的订单%s外来的订单 › 寻找结果%s"
28549 #. %1$s: IF ( order_loop )
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28555 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
28557 msgstr "Koha › 采访 › %s订单寻找 › 寻找结果%s订单寻找%s"
28559 #. %1$s: IF ( booksellername )
28560 #. %2$s: booksellername
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28566 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
28567 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28569 "Koha › 采访 › %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28573 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
28574 msgstr "Koha › 采访 › 从推荐新增订单"
28577 #. %2$s: IF ( ordernumber )
28578 #. %3$s: ordernumber
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28584 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
28585 "details (line #%s)%sNew order%s"
28587 "Koha › 采访 › 采购单 %s › %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28594 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
28595 msgstr "Koha › 采访 › 采购单 %s › 复制报警"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28600 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
28601 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
28603 #. %1$s: IF ( add_form )
28604 #. %2$s: IF ( contractnumber )
28605 #. %3$s: contractname
28609 #. %7$s: IF ( else )
28610 #. %8$s: booksellername
28612 #. %10$s: IF ( add_validate )
28614 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
28615 #. %13$s: contractnumber
28617 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28622 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
28623 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28624 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28626 "Koha › 采访 › 合约 › %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
28627 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28631 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
28632 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28636 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
28637 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28641 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
28642 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28646 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
28647 msgstr "Koha › 采访 › 发票 › 文件"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28651 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
28652 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28656 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
28657 msgstr "Koha › 采访 › 迟到的订单"
28659 #. %1$s: IF ( batch_details )
28660 #. %2$s: import_batch_id
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
28666 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
28667 "Batch %s %s › Batch list %s "
28669 "Koha › 采访 › 来自待处理 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
28670 "› 批次清单 %s "
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28674 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
28675 msgstr "Koha › 采访 › 订单"
28678 #. %2$s: IF ( invoice )
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28684 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28685 msgstr "Koha › 采访 › 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28690 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28691 msgstr "Koha › 采访 › 从代理商收到发货单 %s"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28695 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28696 msgstr "Koha › 采访 › 寻找既有纪录"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28700 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28701 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28705 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28706 msgstr "Koha › 采访 › 转移订单"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28710 msgid "Koha › Add to list"
28711 msgstr "Koha › 新增至虚拟书架"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28715 msgid "Koha › Administration"
28716 msgstr "Koha › 管理"
28718 #. %1$s: IF ( add_form )
28722 #. %5$s: IF ( else )
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28728 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28729 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28731 "Koha › 管理 › %s Koha 映射至 MARC › 连结 %s.%s 至 MARC "
28732 "分栏%s %sKoha映射至 MARC %s%s"
28734 #. %1$s: IF ( add_form )
28735 #. %2$s: IF ( modify )
28736 #. %3$s: searchfield
28740 #. %7$s: IF ( add_validate )
28742 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28743 #. %10$s: searchfield
28744 #. %11$s: searchfield
28746 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28748 #. %15$s: IF ( else )
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28753 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28754 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28755 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28756 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28757 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28759 "Koha › 管理 › %s 系统首选 › %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
28760 "统首选%s%s%s 系统首选 › 新增数据%s %s 系统首选 › %s › 确"
28761 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 › 删除参数%s%s系统首选%s"
28763 #. %1$s: IF ( add_form )
28764 #. %2$s: IF ( searchfield )
28765 #. %3$s: searchfield
28769 #. %7$s: IF ( add_validate )
28771 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28772 #. %10$s: searchfield
28774 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28776 #. %14$s: IF ( else )
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28781 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28782 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28783 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28784 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28786 "Koha › 管理 › %s%s 列表机 › 修改列表机'%s'%s 列表机 "
28787 "› 新增列表机%s%s %s 列表机 › 新增列表机%s %s 列表机 › 确"
28788 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机› 删除列表机%s %s列表机%s"
28790 #. %1$s: IF op =='add_form'
28791 #. %2$s: IF city.cityid
28795 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28802 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28803 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28805 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
28806 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
28808 #. %1$s: IF ( add_form )
28810 #. %3$s: searchfield
28812 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28813 #. %6$s: searchfield
28815 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28817 #. %10$s: IF ( else )
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28822 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28823 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28824 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28826 "Koha › 管理 › %s机读编目格式框架 › %s %s%s %s机读编目格"
28827 "式框架 › 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 › 删除数据%s %s"
28830 #. %1$s: IF ( op_new )
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28836 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28837 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28839 "Koha › 管理 › %s组态 OAI 集 › 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28843 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28844 msgstr "Koha › 管理 › 音效提示"
28846 #. %1$s: IF ( add_form )
28847 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28848 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28849 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28850 #. %5$s: authtypecode
28854 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28855 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28856 #. %11$s: authtypecode
28864 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28865 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28866 #. %21$s: authtypecode
28870 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28871 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28872 #. %27$s: authtypecode
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28879 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28880 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28881 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28882 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28883 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28886 "Koha › 管理 › 权威 MARC %s%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s "
28887 "› 修改字段标签%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 新增字段标"
28888 "签%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 确认删除%s"
28889 "%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 删除数据%s"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28893 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28894 msgstr "Koha › 管理 › 权威 MARC 分栏结构"
28896 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28897 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28900 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28905 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28906 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28907 "authority type %s "
28909 "Koha › 管理 › 容许值类型 %s › %s修改容许值类型%s 新增容"
28910 "许值类型 %s %s › 确认删除容许值类型 %s "
28912 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28913 #. %2$s: IF ( action_modify )
28915 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28917 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28923 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28924 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28927 "Koha › 管理 › 容许值 %s %s › 修改容许值%s %s › 新"
28928 "增容许值%s %s › 新增类型%s %s "
28930 #. %1$s: IF ( add_form )
28931 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
28932 #. %3$s: budget_period_description
28936 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
28938 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28939 #. %10$s: budget_period_description
28941 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28943 #. %14$s: IF close_form
28944 #. %15$s: budget_period_description
28946 #. %17$s: IF closed
28947 #. %18$s: budget_period_description
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28952 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
28953 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
28954 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
28955 "Budget %s closed %s "
28957 "Koha › 管理 › 预算 %s› %s 修改预算 %s %s 新增预算 %s %s "
28958 "%s› 复制预算%s %s› 删除预算 '%s'吗?%s %s› 数据已删除 "
28959 "%s %s› 关闭预算 %s %s %s› 预算 %s 已闗闭 %s "
28961 #. %1$s: budget_period_description
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28966 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
28967 "Planning for %s by %s"
28968 msgstr "Koha › 管理 › 预算 › 基金 › 规画 %s 由 %s"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28972 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
28973 msgstr "Koha › 管理 › 流通与罚款规则"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28978 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
28979 "Clone circulation and fine rules"
28980 msgstr "Koha › 管理 › 流通规则› 复制流通规则"
28982 #. %1$s: IF ( class_source_form )
28983 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
28987 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
28988 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
28992 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
28993 #. %12$s: class_source
28994 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
28995 #. %14$s: sort_rule
28996 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
28997 #. %16$s: sort_rule
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29002 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
29003 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
29004 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
29005 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
29006 "› Cannot delete filing rule %s %s "
29008 "Koha › 管理 › 分类法来源 %s › %s修改分类法来源%s新增分类"
29009 "法来源%s %s %s › %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删"
29010 "除分类法来源 %s %s › 确认删除排序规则 %s %s › 不能删除排序规则 "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29015 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
29016 msgstr "Koha › 管理 › 设置栏"
29018 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29019 #. %2$s: IF currency
29020 #. %3$s: currency.currency
29024 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29025 #. %8$s: currency.currency
29027 #. %10$s: IF op == 'list'
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
29032 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
29033 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29034 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29036 "Koha › 管理 › 币别 & 汇率› %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
29037 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29041 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
29042 msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?"
29044 #. %1$s: IF acct_form
29045 #. %2$s: IF account
29049 #. %6$s: IF delete_confirm
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29054 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
29055 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
29058 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
29059 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29064 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
29065 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏寻找字段"
29067 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29068 #. %2$s: IF ( budget_id )
29069 #. %3$s: IF ( budget_name )
29070 #. %4$s: budget_name
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29078 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
29081 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29085 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
29086 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏流通报警"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29091 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
29092 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏寻找字段"
29094 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29095 #. %2$s: IF ( itemtype )
29096 #. %3$s: itemtype.itemtype
29100 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29101 #. %8$s: IF ( total )
29102 #. %9$s: itemtype.itemtype
29104 #. %11$s: itemtype.itemtype
29107 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29112 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
29113 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
29114 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
29116 "Koha › 管理 › 馆藏类型 %s› %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
29117 "馆藏类型 %s %s %s› %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'?%s "
29118 "%s %s› 数据删除 %s "
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29122 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
29123 msgstr "Koha › 管理 › 键词映射至 MARC"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29127 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
29128 msgstr "Koha › 管理 › 设置栏"
29130 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
29131 #. %2$s: IF category.categorycode
29132 #. %3$s: category.categorycode
29135 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
29136 #. %7$s: category.categorycode
29137 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
29138 #. %9$s: IF library
29140 #. %11$s: library.branchcode
29142 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29143 #. %14$s: library.branchcode
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29148 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
29149 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
29150 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
29153 "Koha › 管理 › 图书馆与群组 %s ›%s编辑群组 %s%s新增群"
29154 "组%s %s › 确认删除群组 %s %s › %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
29155 "%s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
29157 #. %1$s: IF ean_form
29162 #. %6$s: IF delete_confirm
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29167 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
29168 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
29169 "deletion of EAN %s "
29171 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
29172 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29177 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
29178 msgstr "Koha › 管理 › 图书馆还入与转移政策"
29180 #. %1$s: IF ( total )
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29187 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
29188 "Configuration OK!%s"
29189 msgstr "Koha › 管理 › 检查 MARC %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
29191 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29192 #. %2$s: IF framework
29195 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29196 #. %6$s: framework.frameworktext
29197 #. %7$s: framework.frameworkcode
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29202 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
29203 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
29205 "Koha › 管理 › MARC 框架 %s › %s修改框架文字%s新增框架%s "
29206 "%s › 删除框架 %s (%s)?%s "
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29211 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
29212 msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 映射至 OAI 集"
29214 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
29215 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
29219 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
29220 #. %7$s: code |html
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29225 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
29226 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
29227 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
29229 "Koha › 管理 › 读者属性类型 %s %s › 修改读者属性 %s "
29230 "› 新增读者属性 %s %s %s › 确认删除读者属性 "%s" %s "
29232 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29233 #. %2$s: IF ( categorycode )
29234 #. %3$s: categorycode |html
29238 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29239 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
29240 #. %9$s: categorycode |html
29242 #. %11$s: categorycode |html
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29248 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
29249 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29250 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29252 "Koha › 管理 › 读者类型 › %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
29253 "%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s "
29255 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
29256 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
29260 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29266 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
29267 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
29268 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
29270 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
29271 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29276 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
29277 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29281 msgid "Koha › Administration › System preferences"
29282 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29286 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
29287 msgstr "Koha › 管理 › 转移成本矩阵"
29289 #. %1$s: IF op == 'edit'
29290 #. %2$s: PROCESS ServerType
29291 #. %3$s: server.servername
29293 #. %5$s: IF op == 'add'
29294 #. %6$s: PROCESS ServerType
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29299 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
29300 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
29302 "Koha › 管理 › Z39.50/SRU 服务器 %s › 修改 %s 服务器 %s"
29303 "%s %s › 新增 %s 服务器%s "
29305 #. %1$s: IF ( add_form )
29306 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29307 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
29313 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29314 #. %10$s: tagsubfield
29316 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29318 #. %14$s: IF ( else )
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29323 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
29324 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
29325 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29326 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29328 "Koha › 管理 ›%s%s%s MARC 分栏结构 › 编辑 MARC 分栏限制%s"
29329 "%s MARC 分栏结构 › %s%s%s %s MARC 分栏结构 › 确认删除分栏 %s%s"
29330 "%s MARC 分栏结构 › 删除分栏%s%s MARC 分栏结构%s"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29334 msgid "Koha › Authorities"
29335 msgstr "Koha › 权威"
29337 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
29340 #. %4$s: authtypetext
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29345 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
29346 "for authority #%s (%s) %s "
29347 msgstr "Koha › 权威 › %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
29349 #. %1$s: IF ( authid )
29351 #. %3$s: authtypetext
29353 #. %5$s: authtypetext
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29358 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29360 msgstr "Koha › 权威 › %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29364 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
29365 msgstr "Koha › 权威 › 权威寻找结果"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29369 msgid "Koha › Authority details"
29370 msgstr "Koha › 权威详情"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29374 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
29375 msgstr "Koha › 条码与书标 › 寻找结果"
29377 #. %1$s: booksellername |html
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29380 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
29381 msgstr "Koha › 采购单群组 %s"
29383 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29385 #. %3$s: title |html
29386 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29387 #. %5$s: subtitl.subfield | html
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29393 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29395 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
29397 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29399 #. %3$s: title | html
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29404 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29405 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s ISBD 详情 %s %s "
29407 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29409 #. %3$s: bibliotitle | html
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29414 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29416 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 标记 MARC 详情%s %s "
29418 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29420 #. %3$s: bibliotitle | html
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29425 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29426 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s MARC 详情 %s %s "
29428 #. %1$s: IF ( searchdesc )
29429 #. %2$s: IF ( query_desc )
29430 #. %3$s: query_desc | html
29432 #. %5$s: IF ( limit_desc )
29433 #. %6$s: limit_desc | html
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29440 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
29441 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29443 "Koha › 目录 › %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29448 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
29449 msgstr "Koha › 目录 › 高级寻找"
29451 #. %1$s: title |html
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29454 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
29455 msgstr "Koha › 目录 › 借出纪录 %s"
29457 #. %1$s: biblio.title |html
29458 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29459 #. %3$s: subtitl.subfield
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29463 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
29464 msgstr "Koha › 目录 › 详情 %s %s %s%s"
29466 #. %1$s: title | html
29467 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29468 #. %3$s: subtitl.subfield | html
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29472 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
29473 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏详情 %s %s %s%s"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29477 msgid "Koha › Catalog › Item search"
29478 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏寻找"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29482 msgid "Koha › Catalog › Search history"
29483 msgstr "Koha › 目录 › 寻找纪录"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29487 msgid "Koha › Cataloging"
29488 msgstr "Koha › 编目"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29492 msgid "Koha › Cataloging › "
29493 msgstr "Koha › 编目 › "
29495 #. %1$s: title |html
29496 #. %2$s: IF ( author )
29497 #. %3$s: author | html
29499 #. %5$s: biblionumber
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29503 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
29504 msgstr "Koha › 编目 › %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) › 馆藏"
29506 #. %1$s: IF ( biblionumber )
29507 #. %2$s: title |html
29508 #. %3$s: biblionumber
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29514 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29516 msgstr "Koha › 编目 › %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增 MARC 纪录%s"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29520 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
29521 msgstr "Koha › 编目 › 编辑器"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29525 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
29526 msgstr "Koha › 编目 › 输入 MARC"
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29531 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
29532 msgstr "Koha › 编目 › 合并纪录"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29536 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
29537 msgstr "Koha › 编目 › 连结至主馆藏"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29542 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
29543 msgstr "Koha › 编目权威外挂程序"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29547 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
29548 msgstr "Koha › 编目 › 框架外挂程序样例"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29552 msgid "Koha › Check duplicate patron"
29553 msgstr "Koha › 检查重复的读者"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29557 msgid "Koha › Choose Adult category"
29558 msgstr "Koha › 检查成人类型"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29563 msgid "Koha › Circulation"
29564 msgstr "Koha › 流通"
29566 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29567 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29572 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
29574 msgstr "Koha › 流通 %s › 批次借出 › 借出馆藏给 %s %s "
29576 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29577 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
29581 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
29582 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出给 %s %s "
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29586 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
29587 msgstr "Koha › 流通 › 新增脱机流通至队列"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29591 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
29592 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
29594 #. %1$s: title |html
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29597 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
29598 msgstr "Koha › 流通 › 还入 %s"
29600 #. %1$s: title |html
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29603 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
29604 msgstr "Koha › 流通 › 流通统计 %s"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29608 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
29609 msgstr "Koha › 流通 › 预约比率"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29613 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
29614 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏转移打印收条"
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29618 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
29619 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 确认预约"
29621 #. %1$s: title |html
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29624 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
29625 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 预约在 %s"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
29629 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
29630 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
29634 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
29635 msgstr "Koha › 流通 › 预约队列"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
29639 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
29640 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
29642 #. %1$s: todaysdate
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29645 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
29646 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏逾期 %s"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29650 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
29651 msgstr "Koha › 流通 › 脱机流通"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29655 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
29656 msgstr "Koha › 流通 › 上传脱机流通文件"
29658 #. %1$s: LoginBranchname
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
29661 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
29662 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
29666 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
29667 msgstr "Koha › 流通 › 待审的现场借出"
29669 #. %1$s: title |html
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29672 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
29673 msgstr "Koha › 流通 › 续借 %s"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29677 msgid "Koha › Circulation › Request article"
29678 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
29682 msgid "Koha › Circulation › Set library"
29683 msgstr "Koha › 流通 › 设置图书馆"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29688 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
29689 msgstr "Koha › 流通 › 转移"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29693 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29694 msgstr "Koha › 流通 › 转移打印收条"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
29698 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29699 msgstr "Koha › 流通 › 转移打印收条"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29704 msgid "Koha › Course reserves"
29705 msgstr "Koha › 课程指定用书"
29707 #. %1$s: IF course_name
29708 #. %2$s: course_name
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29713 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29714 msgstr "Koha › 课程指定用书 › %s 编辑 %s %s 新增课程 %s"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29719 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29720 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 新增项目"
29722 #. %1$s: course.course_name
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29725 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29726 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 课程详情 %s"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29732 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29733 msgstr "Koha › 不能删除读者"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29737 msgid "Koha › Download cart"
29738 msgstr "Koha › 下载采购单"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29742 msgid "Koha › Download shelf"
29743 msgstr "Koha › 下载虚拟书架"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29748 msgid "Koha › Error %s"
29749 msgstr "Koha › 错误"
29751 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29754 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29755 msgstr "Koha › 目录 › 详情 %s %s %s%s"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29759 msgid "Koha › Labels"
29760 msgstr "Koha › 标签"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29764 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29765 msgstr "Koha › 虚拟书架 › 送出您的虚拟书架"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29769 msgid "Koha › Localization"
29770 msgstr "Koha › 在地化"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29774 msgid "Koha › Patron search"
29775 msgstr "Koha › 寻找读者"
29777 #. %1$s: IF ( searching )
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29781 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29782 msgstr "Koha › 读者 %s› 寻找结果%s"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29787 msgid "Koha › Patrons › %s"
29788 msgstr "Koha › 读者 › %s"
29790 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29792 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
29797 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29799 msgstr "Koha › 读者 › %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
29801 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29803 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29808 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29810 msgstr "Koha › 读者 › %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
29812 #. %1$s: IF ( opadd )
29813 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29816 #. %5$s: IF (firstname)
29819 #. %8$s: IF (surname)
29822 #. %11$s: IF ( categoryname )
29823 #. %12$s: categoryname
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29839 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29840 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29842 "Koha › 读者 › %s新增%s复制%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
29843 "%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
29845 #. %1$s: IF ( newpassword )
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29853 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29855 msgstr "Koha › 读者 › %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
29857 #. %1$s: IF (unknowuser)
29861 #. %5$s: cardnumber
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29866 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29868 msgstr "Koha › 读者 › %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s"
29870 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29873 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29874 msgstr "Koha › 读者 › %s的帐号"
29876 #. %1$s: borrower.firstname
29877 #. %2$s: borrower.surname
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29880 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29881 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 的罚款总额"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29885 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29886 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工额度"
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29890 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29891 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工发票"
29893 #. %1$s: borrower.firstname
29894 #. %2$s: borrower.surname
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29897 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29898 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 支付的罚款"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29902 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29903 msgstr "Koha › 读者 › 待审离馆申请"
29905 #. %1$s: borrowernumber
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29908 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29909 msgstr "Koha › 读者 › 打印收条给 %s"
29911 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29914 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29915 msgstr "Koha › 读者 › %s 的采访推荐"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29921 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29922 msgstr "Koha › 读者 › 设置 %s, %s 的权限"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
29926 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29927 msgstr "Koha › 读者 › 更新读者记录"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29931 msgid "Koha › Reports"
29932 msgstr "Koha › 报表"
29934 #. %1$s: IF ( do_it )
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29940 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29941 "%s› Acquisitions statistics%s"
29943 "Koha › 报表 %s› 采访统计 › 结果%s› 采访统计%s"
29945 #. %1$s: IF ( do_it )
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29951 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29952 "%s› Cash register statistics%s"
29954 "Koha › 报表 %s› 目录统计 › 结果%s› 目录统计%s"
29956 #. %1$s: IF ( do_it )
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29962 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
29963 "%s› Catalog statistics%s"
29965 "Koha › 报表 %s› 目录统计 › 结果%s› 目录统计%s"
29967 #. %1$s: IF ( do_it )
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29973 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
29974 "%s› Patrons statistics%s"
29976 "Koha › 报表 %s› 读者统计 › 结果%s› 读者统计%s"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29980 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
29981 msgstr "Koha › 报表 › 平均借出时间"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29985 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
29986 msgstr "Koha › 报表 › 馆藏类型目录"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29990 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
29991 msgstr "Koha › 报表 › 读者类型的借出"
29993 #. %1$s: IF ( do_it )
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29998 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
29999 msgstr "Koha › 报表 › 流通统计 %s› 结果%s"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30003 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
30004 msgstr "Koha › 报表 › 报表向导 › 字典"
30006 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30007 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30008 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30009 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30011 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30013 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30014 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30015 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30016 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30017 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30018 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30023 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
30024 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
30025 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
30026 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30027 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
30028 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
30029 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
30030 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
30031 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30033 "Koha › 报表 › 报表向导 %s› 存储报表 %s› 从SQL新增"
30034 "报表 %s› 存储报表 › 查看SQL %s› 存储报表 › %s 报"
30035 "表 %s› 存储报表 › 编辑 SQL 报表 %s› 创建报表,步骤 %s "
30036 "之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏 %s选择限制范围 %s选择加总用栏 %s"
30039 #. %1$s: IF ( do_it )
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30043 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
30044 msgstr "Koha › 报表 › 预约统计 %s› 结果%s"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30048 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
30049 msgstr "Koha › 报表 › 未借出馆藏"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30053 msgid "Koha › Reports › Lost items"
30054 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
30056 #. %1$s: IF ( do_it )
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30061 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
30062 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的馆藏%s › 结果%s"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30066 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
30067 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30071 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
30072 msgstr "Koha › 报表 › 未借出的读者"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30076 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
30077 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的读者"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30081 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
30082 msgstr "Koha › 报表 › 期刊订阅统计"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30086 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
30087 msgstr "Koha › 报表 › 现金和解"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30091 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
30092 msgstr "Koha › SRU 寻找映射字段"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30097 msgid "Koha › Search for vendor %s"
30098 msgstr "Koha › 寻找代理商 %s"
30100 #. For the first occurrence,
30101 #. %1$s: biblionumber
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30106 msgid "Koha › Serials %s"
30107 msgstr "Koha › 期刊 %s"
30109 #. %1$s: title |html
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30116 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
30118 msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
30120 #. %1$s: IF ( modify )
30121 #. %2$s: bibliotitle |html
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30127 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
30129 msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改订阅%s新增订阅%s"
30131 #. %1$s: bibliotitle
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30134 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
30135 msgstr "Koha › 期刊 › 给 %s 的订阅报警"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30139 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
30140 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找目录"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30144 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
30145 msgstr "Koha › 期刊 › 检查到期日"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30149 msgid "Koha › Serials › Claims"
30150 msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
30152 #. %1$s: subscriptionid
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30155 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
30156 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅详情 #%s"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30160 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
30161 msgstr "Koha › 期刊 › 刊期"
30163 #. %1$s: IF op == "list"
30164 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30172 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
30173 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
30176 "Koha › 期刊 › 管理新增字段供订阅使用 %s › 字段清单 %s "
30177 "%s › 修改字段 %s › 新增字段 %s %s "
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30181 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
30182 msgstr "Koha › 期刊 › 期号模式"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30186 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
30187 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅清单"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30191 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
30192 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅收条"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30196 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
30197 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找代理商"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30201 msgid "Koha › Serials › Search results"
30202 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找结果"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30206 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
30207 msgstr "Koha › 期刊 › 选择供应商"
30209 #. %1$s: bibliotitle
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30212 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
30213 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊馆藏信息"
30215 #. %1$s: bibliotitle
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30218 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
30219 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30223 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
30224 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅记录"
30226 #. %1$s: bibliotitle
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30229 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
30230 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的订阅信息"
30232 #. %1$s: biblionumber
30233 #. %2$s: bibliotitle
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30237 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
30239 msgstr "Koha › 期刊 › 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
30241 #. %1$s: subscriptionid
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30244 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
30245 msgstr "Koha › #%s 的期刊续订信息"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30250 msgid "Koha › Tools"
30251 msgstr "Koha › 工具"
30253 #. %1$s: IF ( do_it )
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30258 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
30259 msgstr "Koha › 工具 › %s 纪录 › 结果 %s 纪录 %s "
30261 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30264 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
30265 msgstr "Koha › 工具 › %s 行事历"
30267 #. %1$s: IF ( del )
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30273 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30275 msgstr "Koha › 工具 › %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30279 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
30280 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30284 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
30285 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30289 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
30290 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
30292 #. %1$s: IF step == 2
30294 #. %3$s: IF step == 3
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30299 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
30300 "Confirm%s%s› Finished%s"
30302 "Koha › 工具 › 批次删除/匿名读者 %s› 确认%s%s› 完"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30307 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
30308 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改读者"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30312 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
30313 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30317 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
30318 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改纪录"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30322 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
30323 msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式输出配置文件"
30325 #. %1$s: IF ( status )
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30331 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
30332 "Comments awaiting moderation%s"
30334 "Koha › 工具 › 评论 › %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30338 msgid "Koha › Tools › Export data"
30339 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
30341 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30345 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
30346 msgstr "Koha › 工具 › 输入读者 %s› 结果%s"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30350 msgid "Koha › Tools › Inventory"
30351 msgstr "Koha › 工具 › 馆藏盘点"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30355 msgid "Koha › Tools › Label creator"
30356 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器"
30358 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30361 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
30362 msgstr "Koha › 工具 › 书标产生器 › %s"
30364 #. %1$s: IF batch_id
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30371 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
30374 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30380 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
30381 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器 › 打印/输出书标"
30383 #. %1$s: IF ( layout_id )
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30390 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
30393 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
30396 #. %1$s: IF ( profile_id )
30397 #. %2$s: profile_id
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30403 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
30406 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 配置文件 › %s编辑 "
30409 #. %1$s: IF ( template_id )
30410 #. %2$s: template_id
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30416 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
30417 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30419 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30424 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
30425 msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模板"
30427 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30428 #. %2$s: import_batch_id
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30433 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
30436 "Koha › 工具 › 管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30441 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
30444 "Koha › 工具 › 管理待输入机读编目格式纪录 › 比较匹配记录"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30448 msgid "Koha › Tools › News"
30449 msgstr "Koha › 工具 › 最新消息"
30451 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
30452 #. %2$s: IF ( modify )
30456 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
30458 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30463 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
30464 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
30466 "Koha › 工具 › 说明%s%s › 修改说明%s › 新增说明%s"
30467 "%s%s › 新增的说明%s%s › 确认删除%s"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30471 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
30472 msgstr "Koha › 工具 › 引导通知"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30476 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
30477 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证"
30479 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30482 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
30483 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › %s"
30485 #. %1$s: IF batch_id
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30492 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
30493 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30495 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30500 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
30501 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 照片"
30503 #. %1$s: IF ( layout_id )
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30510 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
30511 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30513 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
30516 #. %1$s: IF ( profile_id )
30517 #. %2$s: profile_id
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30523 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
30524 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30526 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 配置文件 › %s编辑 "
30529 #. %1$s: IF (template_id)
30530 #. %2$s: template_id
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30536 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
30537 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30539 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30545 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
30547 msgstr "Koha › 工具 › 读者证 › 打印/输出读者证"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30551 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
30552 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单"
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30556 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club"
30557 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › %s"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
30561 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
30562 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
30566 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club template"
30567 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 照片"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30571 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
30572 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30578 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
30579 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
30581 #. %1$s: IF list.patron_list_id
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30587 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
30588 "New patron list %s "
30589 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30593 msgid "Koha › Tools › Plugins "
30594 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 "
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30599 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
30600 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 › 上传外挂 "
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30604 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
30605 msgstr "Koha › 工具 › 新增快速书标"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30609 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
30610 msgstr "Koha › 工具 › 引句编辑器"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30614 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
30615 msgstr "Koha › 工具 › 引句上传器"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30619 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
30620 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏"
30622 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
30624 #. %3$s: editColTitle
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30629 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
30630 "collection %s Edit collection %s %s "
30632 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › %s 新增馆藏 %s 编辑馆藏 %s %s "
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30638 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
30639 "’ Add or remove items"
30641 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 馆藏 %s › 新增/删除馆藏"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30646 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
30648 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 转移馆藏"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30652 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
30653 msgstr "Koha › 工具 › 送出简讯"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30657 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
30658 msgstr "Koha › 工具 › 书标"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30662 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
30663 msgstr "Koha › 工具 › 输入待输入 MARC 纪录"
30665 #. %1$s: IF ( do_it )
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30671 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
30672 msgstr "Koha › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30676 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
30677 msgstr "Koha › 工具 › 工作调度"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30681 msgid "Koha › Tools › Upload"
30682 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30686 msgid "Koha › Tools › Upload images"
30687 msgstr "Koha › 工具 › 上传照片"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30691 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
30692 msgstr "Koha › 工具 › 上传读者照片"
30694 #. %1$s: bookselname
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30697 msgid "Koha › Vendor %s"
30698 msgstr "Koha › 供应商 %s"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30702 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
30703 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 1"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30707 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
30708 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 2"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30712 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30713 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 3"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30717 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30718 msgstr "Koha › Z39.50 寻找结果"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30722 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30723 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 寻找结果"
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30727 msgid "Koha SAB CINECA"
30728 msgstr "Koha SAB CINECA"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
30733 msgid "Koha administration"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
30738 msgid "Koha administrator patron permissions"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30744 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30745 "password unchanged."
30746 msgstr "Koha不能显示既有的口令。保留该字段空白,即未改变口令。"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30751 msgid "Koha database schema"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
30756 msgid "Koha development team"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30768 msgid "Koha field:"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30773 msgid "Koha full call number"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
30778 msgid "Koha history timeline"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30783 msgid "Koha internal"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
30789 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30790 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30791 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30794 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
30795 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30799 msgid "Koha itemtype"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30809 msgid "Koha module:"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30814 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30815 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30820 msgid "Koha offline circulation"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30825 msgid "Koha plugins"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30830 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30831 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30835 msgid "Koha report library"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30840 msgid "Koha reports library"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
30845 msgid "Koha staff client"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30855 msgid "Koha to MARC Mapping"
30856 msgstr "Koha映射至 MARC"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30861 msgid "Koha to MARC mapping"
30862 msgstr "Koha 映射至 MARC"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30867 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30868 msgstr "Koha 映射至 MARC %s"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
30873 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
30878 msgid "Koha version: "
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30883 msgid "Koha web installer › Step 3"
30884 msgstr "网页安装› 步骤3"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30888 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30889 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30898 msgid "Koustubha Kale"
30899 msgstr "Koustubha Kale"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30903 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30904 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30915 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
30917 msgstr "Kyle Hall (3.8 释出维护者;3.14 - 3.20 QA 团队成员)"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
30921 msgid "LC call number:"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30930 msgid "LC call number: "
30931 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30940 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
30946 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
30948 #. For the first occurrence,
30949 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30954 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30961 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30972 msgstr "LIBRISMARC"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30982 #. %1$s: batche.batch_id
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30985 msgid "Label Batch Number %s"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30990 msgid "Label batch"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30995 msgid "Label batches"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31006 msgid "Label creator"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31011 msgid "Label for lib: "
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31016 msgid "Label for opac: "
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31021 msgid "Label height:"
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31026 msgid "Label number"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31031 msgid "Label template"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31036 msgid "Label templates"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31041 msgid "Label width:"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31051 msgid "Labeled MARC"
31054 #. %1$s: biblionumber
31055 #. %2$s: bibliotitle | html
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31058 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31059 msgstr "标记 MARC 书目:%s ( %s )"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31094 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31095 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31099 msgid "Large print"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31109 msgid "Lari Taskula"
31110 msgstr "Lari Taskula"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31114 msgid "Larry Baerveldt"
31115 msgstr "Larry Baerveldt"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31119 msgid "Lars Wirzenius"
31120 msgstr "Lars Wirzenius"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31129 msgid "Last borrowed:"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31134 msgid "Last borrower:"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31139 msgid "Last changed by:"
31142 #. For the first occurrence,
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31147 msgid "Last changed:"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31152 msgid "Last checkout date:"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31157 msgid "Last displayed"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31167 msgid "Last location"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31172 msgid "Last renewal of subscription was "
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31177 msgid "Last returned by:"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31199 msgid "Last sync: "
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31204 msgid "Last update: "
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31210 msgid "Last updated"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31215 msgid "Last updated: "
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31220 msgid "Last value "
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31235 msgid "Late orders"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31240 msgid "Latina (Latin)"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31245 msgid "Law reports and digests"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31265 msgid "Layout name: "
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31284 msgid "Leave a message"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31289 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31290 msgstr "通过馆藏寻找(馆藏号)新增空白。"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31294 msgid "Lee Jamison"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31299 msgid "Left on order "
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31305 msgid "Left page margin:"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31310 msgid "Left text margin:"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31315 msgid "Legal articles"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31320 msgid "Legal cases and case notes"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31330 msgid "Legislation"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31367 msgid "LibLime, USA"
31368 msgstr "LibLime,美国"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31377 msgid "Librarian identity:"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31385 msgid "Librarian interface"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31404 msgid "Libraries and groups"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31409 msgid "Libraries informations: "
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31414 msgid "Libraries limitation: "
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31467 #. %1$s: branchcode
31468 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31471 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31472 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31482 msgid "Library EANs"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31487 msgid "Library URL: "
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
31492 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
31497 msgid "Library branch"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
31504 msgid "Library code: "
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
31509 msgid "Library created!"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31514 msgid "Library is invalid."
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
31520 msgid "Library management"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31525 msgid "Library name: "
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
31530 msgid "Library of the patron:"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
31535 msgid "Library set-up"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31541 msgid "Library transfer limits"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31546 msgid "Library type: "
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
31552 msgid "Library use"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
31603 #. For the first occurrence,
31604 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31608 msgid "Library: %s"
31611 #. %1$s: update.old_branch or "?"
31612 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
31615 msgid "Library: %s ⇒ %s"
31616 msgstr "图书馆:%s ⇒ %s"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31620 msgid "Libriotech, Norway"
31621 msgstr "Libriotech公司,挪威"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
31631 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31632 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31633 "items_batchmod is still required)"
31635 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod 首选设置批次修改馆藏的分栏 (仍需设"
31636 "置 items_batchmod 首选)"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31640 msgid "Limit collection code to: "
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
31646 "Limit item modification to subfields defined in the "
31647 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31648 "is still required)"
31650 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedEditing 首选设置修改馆藏的分栏 (仍需设置 "
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31655 msgid "Limit item type to: "
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31661 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31662 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31663 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31665 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把 "
31666 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开此规则才有效。"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
31670 msgid "Limit to any of the following:"
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
31675 msgid "Limit to currently available items"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31703 #. For the first occurrence,
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31718 msgid "Link to host item"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31733 msgid "List Fields"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31739 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31740 msgstr "不能新增虚拟书架。(不可使用数据库管理器帐号。)"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31744 msgid "List created."
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31749 msgid "List deleted."
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31754 msgid "List fields"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31759 msgid "List item price includes tax: "
31760 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31764 msgid "List member:"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31775 msgid "List name: "
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31780 msgid "List of rules"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31791 msgid "List prices are: "
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31796 msgid "List prices:"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31801 msgid "List updated."
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31817 msgid "Lists that include this title: "
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31825 #. For the first occurrence,
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31862 msgid "Loading data..."
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31868 msgid "Loading more results…"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31873 msgid "Loading page %s, please wait..."
31874 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31878 msgid "Loading records, please wait..."
31879 msgstr "上传记录中,请稍候..."
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31885 msgid "Loading, please wait..."
31886 msgstr "上传中,请稍候..."
31888 #. For the first occurrence,
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
31903 msgid "Loading... "
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31908 msgid "Loading... you may continue scanning."
31909 msgstr "装入中......您可继续扫瞄。"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
31914 msgid "Loan period"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
31919 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
31924 msgid "Loan period: "
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31934 msgid "Local catalog"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31939 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31940 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31944 msgid "Local number"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31954 msgid "Local use preferences"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
31960 msgid "Local use recorded"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
31965 msgid "Local use recorded."
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
32003 msgid "Location and availability"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32008 msgid "Location(s)"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
32026 msgid "Lock budget: "
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32044 msgid "Log in as a different user"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32058 #. INPUT type=submit
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
32072 msgid "Look for existing records in catalog?"
32073 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32094 msgid "Lost card flag"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32110 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32113 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32114 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32125 msgid "Lost items in staff client"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32130 msgid "Lost items in staff client: "
32131 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32145 msgid "Lost status"
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32150 msgid "Lost status:"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32155 msgid "Lost status: "
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32170 msgid "Lower left X coordinate: "
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32180 msgid "Lower left Y coordinate: "
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32185 msgid "Lucida Console"
32186 msgstr "Lucida Console"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32191 msgstr "Māori"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32196 msgstr "MADS (XML)"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32226 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32227 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32231 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32232 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32238 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32239 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32248 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32249 msgstr "MARC 书目框架测试"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32253 msgid "MARC Card View"
32256 #. %1$s: IF framework
32257 #. %2$s: framework.frameworktext
32258 #. %3$s: framework.frameworkcode
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32263 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32264 msgstr "MARC 框架%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32269 msgid "MARC Preview:"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32277 #. %1$s: biblionumber
32278 #. %2$s: bibliotitle |html
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32281 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32282 msgstr "MARC 书目:%s ( %s )"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32287 msgid "MARC bibliographic framework"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32293 msgid "MARC bibliographic framework test"
32294 msgstr "MARC 书目框架测试"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32305 msgid "MARC field: "
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32313 msgid "MARC frameworks"
32316 #. %1$s: marcflavour
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32319 msgid "MARC frameworks: %s"
32320 msgstr "MARC 框架:%s"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32325 msgid "MARC modification templates"
32328 #. %1$s: template_id
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32331 msgid "MARC modification templates %s"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32345 msgid "MARC preview"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32350 msgid "MARC staging results :"
32351 msgstr "MARC 待处理结果"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32357 msgid "MARC structure"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32363 msgid "MARC subfield"
32366 #. %1$s: tagfield | html
32367 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
32368 #. %3$s: frameworkcode
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32374 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32375 msgstr "MARC 分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32380 msgid "MARC subfield: "
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32385 msgid "MARC21/USMARC"
32386 msgstr "MARC21/USMARC"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
32402 msgid "MIT License"
32403 msgstr "MIT License"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32411 msgid "MIT license"
32412 msgstr "MIT license"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
32416 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32417 msgstr "MJ Ray (2.0 释出维护者)"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
32423 msgstr "MODS (XML)"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
32437 msgid "Magnus Enger"
32438 msgstr "Magnus Enger"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
32442 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32443 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
32454 msgid "Main address"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32460 msgid "Main library"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32466 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32467 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32468 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32470 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
32471 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32476 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32477 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32478 "will not affect August 1-10 in other years."
32480 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32486 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32487 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32489 "指定一天为假日。如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32493 msgid "Make budget active: "
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
32499 msgid "Make payment"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32505 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32506 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32507 msgstr "每周固定的日子为假日。如:设置每个星期一为假日。"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
32534 msgid "Manage CSV export profiles"
32535 msgstr "管理CSV输出配置文件"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32539 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32540 msgstr "管理 Koha 系统设置 (管理面板)"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
32544 msgid "Manage MARC modification templates"
32545 msgstr "管理MARC 修改模板"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32549 msgid "Manage OAI Sets"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32554 msgid "Manage all budgets"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32559 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32560 msgstr "管理所有订单与预算篮,不论有何限制"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32564 msgid "Manage budget plannings"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32569 msgid "Manage budgets"
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32574 msgid "Manage contracts"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32579 msgid "Manage custom fields for item search."
32580 msgstr "管理客制化字段供馆藏寻找"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32584 msgid "Manage frequencies "
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32590 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32591 "administrator email, and templates."
32592 msgstr "管理整体系统首选,如:MARC 风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32596 msgid "Manage housebound deliveries"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32601 msgid "Manage housebound profile"
32602 msgstr "管理CSV输出配置文件"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32607 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32612 msgid "Manage invoice files"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32617 msgid "Manage library EDI EANs"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32622 msgid "Manage lists of patrons."
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32627 msgid "Manage marc modification templates"
32628 msgstr "管理 MARC 修改模板"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32632 msgid "Manage numbering patterns "
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32637 msgid "Manage orders"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32643 msgid "Manage orders & basket"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32648 msgid "Manage orders & basketgroups"
32649 msgstr "改变订单与预算篮群组"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32653 msgid "Manage patron clubs.."
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
32658 msgid "Manage patron image"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32663 msgid "Manage patrons fines and fees"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32668 msgid "Manage periods"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32674 msgid "Manage plugins"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
32679 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32680 msgstr "管理外挂程序 (安装/删除)"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
32684 msgid "Manage restrictions for accounts"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32690 msgid "Manage rotating collections"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32696 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32697 msgstr "管理输入纪录时自动比较 MARC 纪录规则。"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32701 msgid "Manage serial subscriptions"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
32707 msgid "Manage staged MARC records"
32708 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
32710 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32711 #. %2$s: import_batch_id
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
32715 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
32716 msgstr "管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32720 msgid "Manage staged records"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
32726 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32728 msgstr "从分馆管理订阅 (必须先设置 IndependentBranches 首选)"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32732 msgid "Manage suggestions"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
32737 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32738 msgstr "管理模板供输入 MARC 纪录使用。"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
32742 msgid "Manage uploaded files ("
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32747 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
32752 msgid "Manage vendors"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32764 msgid "Managed by - on"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32771 msgid "Managed by:"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32777 msgid "Managed in tab: "
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
32783 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32784 msgstr "管理待处理 MARC 纪录,包括完成与倒置输入"
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32788 msgid "Management date from:"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32793 msgid "Manager name"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32807 msgid "Mandatory: "
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32812 msgid "Manual credit"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32817 msgid "Manual history:"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32822 msgid "Manual history: "
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
32827 msgid "Manual invoice"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32839 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32840 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
32842 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
32845 msgid "Mappings for the %s"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32850 msgid "Mappings have been saved"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
32860 msgid "Marc Balmer"
32861 msgstr "Marc Balmer"
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
32865 msgid "Marc Chantreux"
32866 msgstr "Marc Chantreux"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
32872 msgstr "Marc Veron"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32881 msgid "Marc field: "
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32886 msgid "Marcel de Rooy"
32887 msgstr "Marcel de Rooy"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32891 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
32892 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
32894 #. For the first occurrence,
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32904 msgid "Marco Gaiarin"
32905 msgstr "Marco Gaiarin"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32909 msgid "Mark Gavillet"
32910 msgstr "Mark Gavillet"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32914 msgid "Mark Tompsett"
32915 msgstr "Mark Tompsett"
32917 #. INPUT type=submit
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
32919 msgid "Mark seen and continue >>"
32920 msgstr "标记为已读并继续 >>"
32922 #. INPUT type=submit
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
32924 msgid "Mark seen and quit"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32929 msgid "Mark selected as: "
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32934 msgid "Mark the original budget as inactive"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
32939 msgid "Martin Persson"
32940 msgstr "Martin Persson"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
32944 msgid "Martin Renvoize"
32945 msgstr "Martin Stenberg"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32949 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
32950 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA 团队成员)"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
32954 msgid "Martin Stenberg"
32955 msgstr "Martin Stenberg"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32959 msgid "Mason James"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32964 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32965 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 团队成员, 3.16 释出维护者)"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32974 msgid "Match applied"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32979 msgid "Match check "
32982 #. %1$s: matchcheck.mc_num
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32985 msgid "Match check %s"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32990 msgid "Match check 1 | "
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
32995 msgid "Match details"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33000 msgid "Match found"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
33005 msgid "Match point "
33008 #. %1$s: matchpoint.mp_num
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33011 msgid "Match point %s | "
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
33016 msgid "Match point 1 | "
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33021 msgid "Match points"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33026 msgid "Match threshold: "
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33036 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33037 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33041 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33042 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33046 msgid "Matching rule applied"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33051 msgid "Matching rule applied:"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33056 msgid "Matching rule code missing"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33062 msgid "Matching rule code: "
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
33074 msgid "Matchpoint components"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33092 msgid "Materials specified"
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33097 msgid "Materials specified:"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33102 msgid "Mathieu Saby"
33103 msgstr "Mathieu Saby"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33112 msgid "Matthew Hunt"
33113 msgstr "Matthew Hunt"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33117 msgid "Matthias Meusburger"
33118 msgstr "Matthias Meusburger"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33122 msgid "Max length:"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33128 msgid "Max. suspension duration (day)"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33133 msgid "Maxime Beaulieu"
33134 msgstr "Maxime Beaulieu"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33138 msgid "Maxime Pelletier"
33139 msgstr "Maxime Pelletier"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33143 msgid "Maximum Koha version"
33144 msgstr "最完整 Koha 版本"
33146 #. For the first occurrence,
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33156 msgid "Md. Aftabuddin"
33157 msgstr "Md. Aftabuddin"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33171 msgid "Meenakshi. R"
33172 msgstr "Meenakshi. R"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33176 msgid "Melia Meggs"
33177 msgstr "Melia Meggs"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33187 msgid "Memcached: "
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33206 msgid "Merge invoices"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33212 msgid "Merge reference"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33218 msgid "Merge selected"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33223 msgid "Merge selected invoices"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33229 msgid "Merging records"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33234 msgid "Merging with authority: "
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33239 msgid "Merllisia Manueli"
33240 msgstr "Merllisia Manueli"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33250 msgid "Message body:"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33256 msgid "Message sent"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33261 msgid "Message subject:"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33276 msgid "Michael Hafen"
33277 msgstr "Michael Hafen"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33281 msgid "Michaes Herman"
33282 msgstr "Michaes Herman"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33286 msgid "Microsecond"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33291 msgid "Mike Hansen"
33292 msgstr "Mike Hansen"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33296 msgid "Mike Johnson"
33297 msgstr "Mike Johnson"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33301 msgid "Mike Mylonas"
33302 msgstr "Mike Mylonas"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33306 msgid "Millisecond"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33317 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33319 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33323 msgid "Minimum Koha version"
33326 #. For the first occurrence,
33327 #. %1$s: minPasswordLength
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33331 msgid "Minimum password length: %s"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33348 msgid "Mirko Tietgen"
33349 msgstr "Mirko Tietgen"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33353 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33354 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 打包经理)"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33371 msgid "Missing (damaged)"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33380 msgid "Missing (lost)"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33389 msgid "Missing (never received)"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33398 msgid "Missing (sold out)"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33403 msgid "Missing control field contents"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33410 msgid "Missing issues"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33415 msgid "Missing issues:"
33418 #. %1$s: subscription.missinglist
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
33421 msgid "Missing issues: %s "
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33426 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33431 msgid "Missing mandatory tag: "
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33441 msgid "Mobile phone number"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33446 msgid "Moderate patron comments"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
33451 msgid "Moderate patron comments. "
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
33457 msgid "Moderate patron tags"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33463 msgid "Modification date"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33470 msgid "Modification log"
33473 #. %1$s: edited_source
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33476 msgid "Modified classification source %s"
33477 msgstr "修改分类法来源 %s"
33479 #. %1$s: edited_rule
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
33482 msgid "Modified filing rule %s"
33485 #. %1$s: edited_attribute_type
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
33488 msgid "Modified patron attribute type "%s""
33489 msgstr "修改读者属性类型 "%s""
33491 #. %1$s: edited_matching_rule
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33494 msgid "Modified record matching rule "%s""
33495 msgstr "修改纪录映射规则 "%s""
33497 #. INPUT type=button
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
33505 #. %1$s: PROCESS ServerType
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33508 msgid "Modify %s server"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33513 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33514 msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33518 msgid "Modify a CSV profile"
33519 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
33523 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33524 msgstr "修改批次记录(书目或权威)"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33528 msgid "Modify a city"
33532 #. %2$s: authtypetext
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33535 msgid "Modify authority #%s %s"
33536 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33540 msgid "Modify budget "
33543 #. %1$s: budget_period_description
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33546 msgid "Modify budget '%s'"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33551 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33552 msgstr "修改预算 (不能新增,祗能修改既有的)"
33554 #. %1$s: categorycode |html
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33557 msgid "Modify category %s"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33562 msgid "Modify classification source"
33565 #. %1$s: contractname
33566 #. %2$s: booksellername
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33569 msgid "Modify contract %s for %s"
33570 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33574 msgid "Modify field"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33579 msgid "Modify filing rule"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
33584 msgid "Modify holds priority"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33589 msgid "Modify item type"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
33594 msgid "Modify items in a batch"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
33599 msgid "Modify patron attribute type"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33604 msgid "Modify patrons in batch"
33607 #. INPUT type=button
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33609 msgid "Modify pattern"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33615 msgid "Modify pattern: %s"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33620 msgid "Modify printer"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33625 msgid "Modify record matching rule"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33632 msgid "Modify record using the following template: "
33633 msgstr "以下列模板修改记录:"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33637 msgid "Modify selected items"
33640 #. INPUT type=button
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
33642 msgid "Modify selected records"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33647 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
33660 msgid "Module current"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
33666 msgid "Module upgrade needed"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33671 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33689 #. For the first occurrence,
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33707 #. For the first occurrence,
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33733 msgid "Morag Hills"
33734 msgstr "Morag Hills"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
33744 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
33745 msgstr "Koha › 管理 › 流通与罚款规则"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
33749 msgid "More -> Administration -> Item types "
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33754 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
33759 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
33765 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33770 msgid "More details"
33773 #. For the first occurrence,
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
33782 msgid "More options"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33801 msgid "Most-circulated items"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33819 msgid "Move action down"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33824 msgid "Move action to bottom"
33825 msgstr "移动预约顺位至最后面"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33829 msgid "Move action to top"
33830 msgstr "移动预约顺位至最前面"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33834 msgid "Move action up"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33839 msgid "Move alert down"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33844 msgid "Move alert to bottom"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33849 msgid "Move alert to top"
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33854 msgid "Move alert up"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33859 msgid "Move hold down"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33864 msgid "Move hold to bottom"
33865 msgstr "移动预约顺位至最后面"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33869 msgid "Move hold to top"
33870 msgstr "移动预约顺位至最前面"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33874 msgid "Move hold up"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33879 msgid "Move remaining unspent funds"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33884 msgid "Move these patrons to the trash"
33885 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
33889 msgid "Move to next position"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
33894 msgid "Move to previous position"
33897 #. INPUT type=submit
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33899 msgid "Move unreceived orders"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33907 #. INPUT type=button
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
33910 msgid "Multi receiving"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
33915 msgid "Musical recording"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33925 msgid "My checkouts"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33935 msgid "MySQL version: "
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
33951 msgid "NOT CHECKED IN"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33966 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33973 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33974 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33976 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
33986 msgid "Nadia Nicolaides"
33987 msgstr "Nadia Nicolaides"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
33991 msgid "Nahuel Angelinetti"
33992 msgstr "Nahuel Angelinetti"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34039 msgid "Name (any): "
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34046 msgid "Name of day"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34053 msgid "Name of day (abbreviated)"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34060 msgid "Name of month"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34067 msgid "Name of month (abbreviated)"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34074 msgid "Name of season"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34081 msgid "Name of season (abbreviated)"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34086 msgid "Name or ISSN: "
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34091 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34092 msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34096 msgid "Name or cardnumber:"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34101 msgid "Name the new definition"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34161 msgid "Narrower Term"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34166 msgid "Natalie Bennison"
34167 msgstr "Natalie Bennison"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34171 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34176 msgid "Nate Curulla"
34177 msgstr "Nate Curulla"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34181 msgid "Near East University"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34186 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34187 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34191 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34192 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34196 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34197 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34230 #. %1$s: PROCESS ServerType
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34233 msgid "New %s server"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34239 msgid "New CSV profile"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34249 msgid "New SMS provider"
34250 msgstr "新增 SRU 服务器"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34255 msgid "New SQL report"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34260 msgid "New SRU server"
34261 msgstr "新增 SRU 服务器"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34265 msgid "New Z39.50 server"
34266 msgstr "新增Z39.50服务器"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34270 msgid "New account "
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34285 msgid "New authority "
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34290 msgid "New authority type"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34296 msgid "New authorized value for %s"
34297 msgstr "新增 %s 的容许值"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34306 msgid "New basket group"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34311 msgid "New batch patron modification"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34316 msgid "New batch patrons modification"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34322 msgid "New batch record deletion"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34330 msgid "New batch record modification"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34341 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34356 msgid "New category"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34361 msgid "New child record"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34372 msgid "New classification source"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34383 msgid "New club template"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34388 msgid "New collection"
34391 #. %1$s: booksellername
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34394 msgid "New contract for %s"
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34404 msgid "New currency"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34409 msgid "New definition"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
34424 msgid "New field on next line"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34434 msgid "New filing rule"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34439 msgid "New framework"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34445 msgid "New frequency"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34450 msgid "New from Z39.50"
34451 msgstr "新增自Z39.50服务器"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34455 msgid "New from Z39.50/SRU"
34456 msgstr "新增自 Z39.50/SRU"
34458 #. %1$s: budget_period_description
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34461 msgid "New fund for %s"
34462 msgstr "找到 %s 的新基金"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
34472 msgid "New guided report"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34482 msgid "New item type"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
34487 msgid "New item type created!"
34490 #. %1$s: label_batch
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34493 msgid "New label batch created: # %s "
34494 msgstr "批次新增标签:# %s "
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34498 msgid "New library"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34504 msgid "New line (\\n)"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34514 msgid "New macro..."
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34525 msgid "New numbering pattern"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34530 msgid "New password:"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34535 msgid "New patron "
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
34540 msgid "New patron attribute type"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34545 msgid "New patron list"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34550 msgid "New preference"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34556 msgid "New printer"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34562 msgid "New purchase suggestion"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34573 msgid "New record "
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34578 msgid "New record matching rule"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34583 msgid "New report "
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
34588 msgid "New routing list"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34598 msgid "New search field"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34612 msgid "New subscription"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34623 msgid "New template"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34628 msgid "New username:"
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
34637 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
34638 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
34643 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34666 #. For the first occurrence,
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34687 msgid "Next >>"
34688 msgstr "下一页>>"
34690 #. INPUT type=button
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
34710 msgid "Next available"
34713 #. For the first occurrence,
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
34718 msgid "Next available %s item"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34723 msgid "Next issue publication date:"
34726 #. INPUT type=button name=changepage_next
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
34735 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34736 msgstr "Nicholas Rosasco (文件汇整者)"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
34740 msgid "Nick Clemens"
34741 msgstr "Nick Clemens"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
34745 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
34746 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA 团队成员)"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34750 msgid "Nicolas Legrand"
34751 msgstr "Nicolas Legrand"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
34755 msgid "Nicolas Morin"
34756 msgstr "Nicolas Morin"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34760 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
34761 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 文件经理)"
34763 #. For the first occurrence,
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
34806 #. For the first occurrence,
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
34821 msgid "No (default)"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
34828 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34829 "ACQ, the items framework would be used"
34830 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34835 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34836 "ACQ, the items framework would be used "
34837 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架 "
34839 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34842 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34843 msgstr "No DEPARTMENT 找到容许值!%s 请 "
34845 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
34848 msgid "No Item with barcode: %s"
34849 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
34854 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34855 "frameworks supplied for English (en)"
34856 msgstr "您的语系里无可用的 MARC 框架。缺省使用英文(en)的框架"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
34860 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34861 msgstr "%s %s %s 未指定 MARC 修改模板。您有 "
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34866 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34867 "searches will go through the whole record. Continue?"
34869 "未设置 SRU 寻找映射的字段。就是所有的字段寻找都是寻找整笔纪录。继续吗?"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34879 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34880 "with the category TERM."
34881 msgstr "No TERM 找到容许值!请在 TERM 内新增一个或多个容许值。"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
34885 msgid "No action defined for the template. "
34886 msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34891 msgid "No active currency is defined"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
34896 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34897 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34902 msgid "No address stored."
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34909 msgid "No and try to override system preferences"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34915 msgid "No authorities have been selected."
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
34921 msgid "No automatic renewal after"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
34927 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
34932 msgid "No categories have been defined. "
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
34938 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34944 msgid "No city stored."
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34949 msgid "No claims notice defined. "
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
34954 msgid "No club templates defined. "
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
34959 msgid "No clubs defined. "
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
34964 msgid "No columns selected!"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34969 msgid "No comments have been approved."
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34974 msgid "No comments to moderate."
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
34979 msgid "No cover image available"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34984 msgid "No data available in table"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34989 msgid "No database named "
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34994 msgid "No descriptions"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35000 msgid "No email stored."
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35005 msgid "No entries to show"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35017 msgid "No fund found"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35022 msgid "No funds to display for this search criteria"
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
35032 msgid "No groups defined."
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
35040 msgid "No holds allowed"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35045 msgid "No holds allowed:"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
35051 msgid "No holds found."
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
35058 msgid "No if settings allow it"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
35069 msgid "No images are currently available. "
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
35074 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35075 msgstr "还未上传此书目纪录的封面。"
35077 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
35080 msgid "No item found with barcode %s"
35081 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35085 msgid "No item matches this barcode"
35086 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35091 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35092 msgstr "无馆藏加入您的采购单 (已经在您的采购单)!"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35096 msgid "No item was selected"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35102 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35103 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):%s"
35105 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35108 msgid "No item with barcode: %s"
35109 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35119 msgid "No items are available"
35122 #. %1$s: looptable.coltitle
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35125 msgid "No items for %s"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35132 msgid "No items found."
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35139 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35140 msgstr "寻找无结果。%s %s "
35142 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35147 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35148 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35149 "should be specified."
35150 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35158 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35161 msgid "No log found %s for "
35162 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35166 msgid "No mappings have been defined for this set"
35167 msgstr "未找到此数据集的匹配"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35174 #. %1$s: message_loo.approved_by
35175 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35178 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35181 #. For the first occurrence,
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35185 msgid "No matches found"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35190 msgid "No matching records found"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35195 msgid "No matching reports found"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35200 msgid "No missing issues found."
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35205 msgid "No more renewals possible"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35210 msgid "No more renewals possible."
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35220 msgid "No order selected"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35225 msgid "No orders yet"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35230 msgid "No outstanding charges"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35235 msgid "No patron card numbers given."
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35240 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35241 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它继续执行):%s"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35245 msgid "No patron matched "
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35250 msgid "No patron may put this book on hold."
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35255 msgid "No patron records have been actually removed"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35260 msgid "No patron records have been anonymized"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35265 msgid "No patron records have been removed"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35271 msgid "No patron with this name, please, try another"
35272 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35276 msgid "No pending baskets"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35281 msgid "No pending on-site checkout."
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35287 msgid "No phone stored."
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35292 msgid "No physical items for this record"
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35297 msgid "No plugins installed"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35302 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35303 msgstr "未安装可用的外挂程序"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35307 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35308 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35320 msgid "No printers defined."
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35325 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35326 msgstr "无引句可用。请使用 '新增引句' 钮以新增引句。"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35331 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35333 msgstr "全部符合目录内现有的记录所以未输入任何记录。"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35337 msgid "No record was removed."
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35343 msgid "No records have been selected."
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35348 msgid "No records have been staged."
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35353 msgid "No records imported"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35358 msgid "No records were modified. "
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35364 msgid "No renewal before"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35369 msgid "No renewal before %s"
35370 msgstr "不能在 %s 之前续借"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35374 msgid "No results for your query"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35382 msgid "No results found"
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35387 msgid "No results found for "
35390 #. %1$s: result.melding
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35394 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35395 msgstr "在挪威国家读者数据库找不到。消息是:\"%s\""
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35399 msgid "No results found."
35402 #. %1$s: IF ( query_desc )
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
35405 msgid "No results match your search %sfor "
35406 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35410 msgid "No results match your search for "
35411 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35415 msgid "No results."
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
35421 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35422 "the samples supplied for English (en)"
35423 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置。缺省为英文(en)数据"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
35427 msgid "No saved reports match your criteria. "
35428 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35432 msgid "No system preferences matched your search for: "
35433 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
35437 msgid "No temporary directory found."
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
35442 msgid "No transfers to receive"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
35447 msgid "No warnings."
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35452 msgid "No, I don't confirm"
35455 #. INPUT type=submit
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35458 msgid "No, do not Delete"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35487 msgid "No, do not delete"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35492 msgid "No, don't cancel (N)"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
35497 msgid "No, don't check out (N)"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
35503 msgid "No, don't close (N)"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35508 msgid "No, don't delete (N)"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
35513 msgid "No, don't renew (N)"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35518 msgid "No, save as new record"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35531 msgid "No. of items:"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35536 msgid "No. of times checked out"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35541 msgid "No: Save as new authority"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
35546 msgid "Non-fiction"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
35551 msgid "Non-musical recording"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35556 msgid "Non-public note:"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35561 msgid "Non-public notes"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35603 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35604 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35609 msgid "None specified"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35614 msgid "None specified "
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35619 msgid "Nonpublic note"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35625 msgid "Nonpublic note:"
35628 #. %1$s: internalnotes
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
35631 msgid "Nonpublic note: %s"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35646 msgid "Normal text"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35659 msgid "Normalization rule: "
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
35664 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35665 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
35669 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35670 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
35680 msgid "Not Installed %s"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35685 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35686 msgstr "未重复。存储为新纪录"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35690 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35691 msgstr "框架并未定义所有的容许值。"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35696 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35698 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为 '忽略')。"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35703 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
35708 msgid "Not allowed to delete own account"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35713 msgid "Not allowed: overdue"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35718 msgid "Not allowed: patron restricted"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35726 msgid "Not available"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35731 msgid "Not checked out since: "
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35736 msgid "Not checked out."
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35745 msgid "Not for loan"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
35750 msgid "Not for loan status updated. "
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35755 msgid "Not for loan: "
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35760 msgid "Not published"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35765 msgid "Not renewable"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35780 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35781 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
35786 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35787 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
35792 msgid "Note about the accompanying materials: "
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35797 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35802 msgid "Note for OPAC"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35807 msgid "Note for staff"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35812 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35813 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
35815 #. %1$s: CASE 'both'
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
35819 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35820 "$KOHA_CONF file %s "
35824 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
35825 #. %3$s: effective_caching_method
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
35830 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35831 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35832 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35835 #. %1$s: CASE # nowhere
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
35839 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35840 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35841 "memcached config from ENV. %s "
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
35865 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35866 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35867 "or slow your system down."
35868 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
35872 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35873 msgstr "说明:暂时上传不必选择类型。"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
35878 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35879 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35880 msgstr "说明:未指定上传的类型。所有上传都被置标为暂存。"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
35884 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35889 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35890 msgstr "说明:必须将变量类型更改为下拉值其中之一"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35895 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35896 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35897 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35898 "the bibliographic record"
35900 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能 '复制权威字段'。如:在 MARC21 "
35901 "里,权威纪录字段 100 应复制入书目纪录的字段 100"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35905 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35906 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35938 #. For the first occurrence,
35939 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35943 msgid "Notes : %s "
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35948 msgid "Notes/Comments"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35981 #. For the first occurrence,
35982 #. %1$s: reservenotes
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
35989 #. %1$s: library.branchnotes |html
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35993 msgid "Notes: %s%s "
35994 msgstr "说明:%s%s %s "
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
35999 msgid "Nothing found."
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36004 msgid "Nothing found. "
36007 #. For the first occurrence,
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36011 msgid "Nothing is selected."
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36016 msgid "Nothing to save"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36034 msgid "Notices & Slips"
36035 msgstr "通知 & 收条"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36040 msgid "Notices & slips"
36041 msgstr "通知 & 收条"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36045 msgid "Notices and Slips"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36050 msgid "Notification Date"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36056 msgid "Notified by"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
36073 msgid "NoveList Select"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
36079 msgid "Novelist Select: "
36082 #. For the first occurrence,
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36098 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36099 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36105 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36107 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36116 msgid "Num/Patrons"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36140 msgid "Number of baskets"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36145 msgid "Number of checkouts"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36151 msgid "Number of columns:"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36156 msgid "Number of copies of this item to add: "
36159 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36162 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36163 msgstr "此项目被列入指定参考书的次数: %s"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36167 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36168 msgstr "显示在 OPAC的期数:"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36172 msgid "Number of issues to display to staff:"
36173 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36177 msgid "Number of issues to display to staff: "
36178 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36182 msgid "Number of issues to display to the public: "
36183 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36187 msgid "Number of issues:"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36192 msgid "Number of items added"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36197 msgid "Number of items deleted"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36202 msgid "Number of items displayed"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36207 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36208 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36212 msgid "Number of items replaced"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36218 msgid "Number of items to add"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36223 msgid "Number of months:"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36228 msgid "Number of months: "
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36233 msgid "Number of num:"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36238 msgid "Number of pages"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36244 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36245 msgstr "读入潜在的条码数:%s"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36249 msgid "Number of records added"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36254 msgid "Number of records changed back"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36259 msgid "Number of records deleted"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36265 msgid "Number of records ignored"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36270 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36271 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36275 msgid "Number of records updated"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36280 msgid "Number of renewals"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36286 msgid "Number of rows:"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36291 msgid "Number of students:"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36296 msgid "Number of subscriptions: "
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36301 msgid "Number of weeks:"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36306 msgid "Number of weeks: "
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36311 msgid "Number pattern:"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36321 msgid "Numbering calculation"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36326 msgid "Numbering formula"
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36333 msgid "Numbering formula:"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36338 msgid "Numbering pattern"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36343 msgid "Numbering pattern:"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36349 msgid "Numbering patterns"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36354 msgid "Nuño López Ansótegui"
36355 msgstr "Nuño López Ansótegui"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36359 msgid "OAI set mappings"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36372 msgid "OAI sets configuration"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
36377 msgid "OAI xslt stylesheet"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
36387 msgid "OD/Checkouts"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36396 #. INPUT type=submit name=submit
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36460 #. For the first occurrence,
36461 #. %1$s: lang_lis.language
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36470 #. %1$s: firstname | html
36471 #. %2$s: surname | html
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
36474 msgid "OPAC - %s %s"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36479 msgid "OPAC Info: "
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36484 msgid "OPAC and Koha news"
36485 msgstr "OPAC 与 Koha 最新消息"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36489 msgid "OPAC info: "
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
36517 msgid "OPAC/Staff Login"
36518 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36522 msgid "OPAC/Staff login"
36523 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
36528 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36530 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
36532 #. INPUT type=button
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36551 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36552 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36554 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36555 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
36559 msgid "OS version ('uname -a'): "
36560 msgstr "作业系统版本 ('uname -a'):"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36574 msgid "Oblique title: "
36575 msgstr "Oblique 题名:"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36582 #. For the first occurrence,
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36590 #. For the first occurrence,
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36601 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36602 "transactions, but patron and item information will not be available."
36603 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36611 msgid "Offline circulation"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36616 msgid "Offline circulation file upload"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
36644 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
36645 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
36650 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36655 msgid "Olivier Crouzet"
36656 msgstr "Olivier Crouzet"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36660 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36661 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36665 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36666 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
36686 msgid "On hold for"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
36692 msgid "On shelf holds allowed"
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
36697 msgid "On shelf holds allowed: "
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36705 #. For the first occurrence,
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
36710 msgid "On-site checkout"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36715 msgid "On-site checkouts"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
36720 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36721 msgstr "祗限现场借出。自动缺省到期日:"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36730 msgid "One borrowernumber per line."
36731 msgstr "每个借阅者号码单独成列。"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36735 msgid "One number per line."
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36740 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36741 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于 1"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36745 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36746 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36750 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36751 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36755 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36756 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36760 msgid "One result is available, press enter to select it."
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36765 msgid "Online Public Access Catalog"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36770 msgid "Online help"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36775 msgid "Online resources:"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36780 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36781 msgstr "祗有一个 MARC 字段映射至馆藏"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36785 msgid "Only KPZ file format is supported."
36786 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36790 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36791 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
36795 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36796 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36800 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36801 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36815 msgid "Only items currently available:"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
36820 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
36825 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36826 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36831 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36832 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36835 "拥有超级馆员或采访权限 (或取得 order_manage 权限) 的馆员,才能在寻找结果由退"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36850 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36858 msgid "Open Document Spreadsheet"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36863 msgid "Open fresh record"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36873 msgid "Open in new window"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36878 msgid "Open in new window."
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
36893 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36894 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
36898 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36899 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
36913 msgid "Optional module missing"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36927 msgid "Or enter a list of record numbers"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
36932 msgid "Or list barcodes one by one"
36933 msgstr "或一个接一个列出条码"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36937 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36938 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36942 msgid "Or scan items one by one"
36943 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36948 msgid "Or use a patron list"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36975 msgid "Order acquisition"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36985 msgid "Order cost search"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36996 msgid "Order date:"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37002 msgid "Order from external source"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37013 msgid "Order line (parent)"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
37018 msgid "Order line :"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37023 msgid "Order line search"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37028 msgid "Order line:"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
37033 msgid "Order number"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37038 msgid "Order status: "
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37044 msgid "Order this one"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37049 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37050 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37067 msgid "Ordered amount"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37072 msgid "Ordered amount:"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37078 msgid "Ordering information"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
37083 msgid "Ordernumber"
37084 msgstr "Ordernumber"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37095 msgid "Orders are standing:"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37102 msgid "Orders by fund"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37107 msgid "Orders enabled: "
37110 #. %1$s: booksellerfromname
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37113 msgid "Orders for %s"
37116 #. %1$s: current_budget_name
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37119 msgid "Orders for fund '%s'"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37124 msgid "Orders from:"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37130 msgid "Orders search"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37135 msgid "Orders with uncertain prices"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37140 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37141 msgstr "给供应商价格不明的订单 "
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37146 msgid "Organization"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37151 msgid "Organization #:"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37157 msgid "Organization email: "
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37162 msgid "Organization name: "
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37168 msgid "Organization phone: "
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37173 msgid "Organize by: "
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37183 msgid "Original order line"
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37194 msgid "Other action"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37199 msgid "Other course reserves"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37209 msgid "Other holdings"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37214 msgid "Other holdings:"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37224 msgid "Other names"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37229 msgid "Other options (choose one)"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37235 msgid "Other phone"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37242 msgid "Other phone: "
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37269 msgid "Output format"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37274 msgid "Output format "
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37279 msgid "Output format:"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37284 msgid "Output to a file named: "
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37295 msgid "Outstanding"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37306 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37307 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37312 msgid "Overdue notice required: "
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37318 msgid "Overdue notice/status triggers"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37324 msgid "Overdue report"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37330 msgid "Overdue status"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37343 msgid "Overdues with fines"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37348 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
37356 msgid "Override and renew"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37361 msgid "Override blocked renewals"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
37367 msgid "Override limit and renew"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37372 msgid "Override renewal limit:"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
37377 msgid "Override restriction temporarily"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37382 msgid "Overwrite the existing one with this"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37387 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37388 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 界面设计者)"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37426 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37427 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
37431 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37432 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
37436 msgid "Pablo Bianchi"
37437 msgstr "Pablo Bianchi"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
37441 msgid "Packaging manager:"
37444 #. For the first occurrence,
37445 #. %1$s: FOREACH page IN pages
37446 #. %2$s: IF ( page.current_page )
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
37450 msgid "Page %s %s "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37456 msgid "Page height:"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37461 msgid "Page side: "
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37467 msgid "Page width:"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37485 msgid "Paid for (unused)"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37510 msgid "Partially received"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37515 msgid "Pasi Kallinen"
37516 msgstr "Pasi Kallinen"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37527 msgid "Password Updated"
37530 #. For the first occurrence,
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37534 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37535 msgstr "口令含前缀与后置空格。"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
37539 msgid "Password is too short"
37542 #. %1$s: minPasswordLength
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37545 msgid "Password must be at least %s characters long."
37546 msgstr "口令至少应有 %s 字符。"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37564 #. For the first occurrence,
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
37569 msgid "Passwords do not match"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37575 msgid "Passwords do not match."
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37580 msgid "Passwords will be displayed as text"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37585 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37586 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
37590 msgid "Patent document"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
37595 msgid "Patricio Marrone"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37627 msgid "Patron '%s' added."
37628 msgstr "读者 '%s' 已新增。"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37633 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37634 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
37638 msgid "Patron account flags"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37643 msgid "Patron activity"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
37649 msgid "Patron attribute type code: "
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37657 msgid "Patron attribute types"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37664 msgid "Patron attributes"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37669 msgid "Patron attributes: "
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
37681 msgid "Patron card creator"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37686 msgid "Patron card number"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37696 msgid "Patron categories"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37710 msgid "Patron category"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
37715 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
37716 msgstr "此模式已存在。您仍要修改它吗?"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
37720 msgid "Patron category created!"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
37725 msgid "Patron category:"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37733 msgid "Patron category: "
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37744 msgid "Patron clubs"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37749 msgid "Patron count"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
37754 msgid "Patron details"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37759 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37760 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37764 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37765 msgstr "读者的罚款超过上限:%s"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
37769 msgid "Patron flags:"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37775 msgid "Patron has %s in fines."
37776 msgstr "读者有 %s 罚款。"
37778 #. %1$s: ItemsOnIssues
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37781 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37782 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
37784 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
37787 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37788 msgstr "读者有 %s 罚款。"
37790 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
37791 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
37795 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37796 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
37798 #. %1$s: IF ( creditsamount )
37799 #. %2$s: creditsamount
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
37803 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37804 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
37806 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37809 msgid "Patron has a restriction until %s."
37810 msgstr "读者被停权至 %s。"
37812 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
37817 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37819 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
37824 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37827 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
37830 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37831 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37835 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37836 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
37840 msgid "Patron has nothing checked out."
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
37846 msgid "Patron has nothing on hold."
37849 #. %1$s: fines | $Price
37850 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37853 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
37854 msgstr "待付罚款 & 收取%s 的 %s%s"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
37859 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37860 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
37862 #. For the first occurrence,
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37867 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37868 msgstr "读者有罚款待缴:%s"
37870 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37873 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37878 msgid "Patron has previously checked out this title: "
37879 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37883 msgid "Patron has restrictions"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
37888 msgid "Patron holds"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
37893 msgid "Patron identity"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37898 msgid "Patron image failed to upload"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37903 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37908 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37909 msgstr "上传的读者照片有点错误"
37911 #. For the first occurrence,
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
37918 msgid "Patron is RESTRICTED"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37923 msgid "Patron is an adult"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
37929 msgid "Patron is currently unrestricted."
37930 msgstr "读者当前没有被限制。"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37934 msgid "Patron is not notified."
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37940 msgid "Patron is restricted"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37945 msgid "Patron is restricted."
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37950 msgid "Patron library"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37956 msgid "Patron list: "
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37965 msgid "Patron lists"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37970 msgid "Patron lists:"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
37976 msgid "Patron messaging preferences"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37983 msgid "Patron name"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37989 msgid "Patron not found"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37994 msgid "Patron not found."
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37999 msgid "Patron not found:"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
38004 msgid "Patron note"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38009 msgid "Patron notes"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38016 msgid "Patron notes:"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38021 msgid "Patron notification:"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38027 msgid "Patron notification: "
38030 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
38031 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
38033 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
38035 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
38037 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38043 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38044 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38048 msgid "Patron records were last synced on: "
38049 msgstr "读者记录最后同步于:"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
38053 msgid "Patron restrictions"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38058 msgid "Patron search: "
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
38063 msgid "Patron selection"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38069 msgid "Patron sort 1"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38075 msgid "Patron sort 2"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38080 msgid "Patron status"
38083 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38086 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38092 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38093 "the local record was kept."
38094 msgstr "挪威国家读者数据库已注记该读者为删除,但在地记录不变。"
38096 #. For the first occurrence,
38097 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38101 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38102 msgstr "读者帐号更新至 %s"
38104 #. For the first occurrence,
38105 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
38106 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
38108 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38112 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38113 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38117 msgid "Patron's address in doubt"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38125 msgid "Patron's address is in doubt"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38130 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38131 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38136 msgid "Patron's address is in doubt."
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38143 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38144 msgstr "读者年龄不符此类型的要求。必须在 %s-%s 之间。"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38148 msgid "Patron's card has been reported lost."
38149 msgstr "读者证已通报为遗失。"
38151 #. %1$s: IF ( expiry )
38152 #. %2$s: expiry | $KohaDates
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38156 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38157 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38161 msgid "Patron's card is expired"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38166 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38167 msgstr "读者证已过期(%s)"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38171 msgid "Patron's card is expired."
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38178 msgid "Patron's card is lost"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38183 msgid "Patron's card is lost."
38186 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38189 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38190 msgstr "读者证将过期。读者证将在 %s 到期 "
38192 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38195 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38198 #. %1$s: chargesamount_guarantees
38199 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38202 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38205 #. %1$s: borrower_branchname
38206 #. %2$s: borrower_branchcode
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38209 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38210 msgstr "'所属图书馆 (%s / %s )"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38214 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38215 msgstr "读者纪录里有保证人。"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38231 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38273 msgid "Patrons and circulation"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38278 msgid "Patrons found for: "
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38283 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38284 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38289 msgid "Patrons in batch number %s"
38290 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38294 msgid "Patrons in list"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38300 msgid "Patrons requesting modifications"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38307 msgid "Patrons statistics"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38312 msgid "Patrons tables"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38317 msgid "Patrons to be added"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38323 msgid "Patrons using this provider"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38329 msgid "Patrons who haven't checked out"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38334 msgid "Patrons with holds"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38340 msgid "Patrons with no checkouts"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
38349 msgid "Patrons with the most checkouts"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
38354 msgid "Pattern name:"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
38360 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38361 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38363 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 释出经理;2.2 释出维护者;3.12 - 3.20 QA 团"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
38368 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38369 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38371 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38378 msgid "Pay all fines"
38381 #. INPUT type=submit name=paycollect
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38388 msgid "Pay an amount toward all fines"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38393 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38398 msgid "Pay an individual fine"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
38416 #. %1$s: borrower.firstname
38417 #. %2$s: borrower.surname
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38420 msgid "Pay fines for %s %s"
38421 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
38423 #. INPUT type=submit name=payselected
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
38425 msgid "Pay selected"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38437 msgid "Payment amount"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
38442 msgid "Payment note"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38447 msgid "Payment type"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
38457 msgid "Peggy Thrasher"
38458 msgstr "Peggy Thrasher"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38479 msgid "Pending discharge requests"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
38484 msgid "Pending holds"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38489 msgid "Pending modifications:"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
38495 msgid "Pending offline circulation actions"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
38502 msgid "Pending on-site checkouts"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38507 msgid "Pending order"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38512 msgid "Pending orders"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38517 msgid "Pending suggestions"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38522 msgid "Pending tags"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38527 msgid "Perform a new search"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38532 msgid "Perform batch deletion of items"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38537 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38538 msgstr "执行删除批次记录 (书目或权威)"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
38542 msgid "Perform batch modification of items"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
38547 msgid "Perform batch modification of patrons"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
38552 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38553 msgstr "执行批次修改记录 (书目或权威)"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
38558 msgid "Perform inventory of your catalog"
38559 msgstr "执行目录的盘点 (登录簿)"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38564 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38565 "the AutoSelfCheckID"
38566 msgstr "在 OPAC 执行自助借出。读者必须符合 AutoSelfCheckID"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38573 #. %1$s: IF budget_period_total
38574 #. %2$s: budget_period_total | $Price
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38578 msgid "Period allocated %s%s%s "
38579 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
38583 msgid "Periodicity"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38588 msgid "Perl @INC: "
38589 msgstr "Perl @INC:"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
38593 msgid "Perl interpreter: "
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
38599 msgid "Perl modules"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
38604 msgid "Perl version: "
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38609 msgid "Permanent library"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38614 msgid "Permanent shelving location"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38619 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38620 msgstr "永久删除借出记录,早于"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38624 msgid "Permanently delete these patrons"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38629 msgid "Permissions: "
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38634 msgid "Peter Crellan Kelly"
38635 msgstr "Peter Crellan Kelly"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
38639 msgid "Peter Lorimer"
38640 msgstr "Peter Lorimer"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
38644 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38645 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
38647 #. %1$s: library.branchphone |html
38649 #. %3$s: IF library.branchfax
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38652 msgid "Ph: %s%s %s "
38653 msgstr "Ph:%s%s %s "
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
38657 msgid "Philippe Jaillon"
38658 msgstr "Philippe Jaillon"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38668 msgid "Phone - home:"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38673 msgid "Phone - mobile:"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38678 msgid "Phone - work:"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
38686 msgid "Phone number"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38709 msgid "Physical address: "
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38714 msgid "Physical details:"
38717 #. INPUT type=submit name=pick
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
38724 msgid "Pick up location"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38743 msgid "Pickup library"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38748 msgid "Pickup library is different. "
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38753 msgid "Pickup library:"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38758 msgid "Pierrick Le Gall"
38759 msgstr "Pierrick Le Gall"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38763 msgid "Piotr Kowalski"
38764 msgstr "Piotr Kowalski"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38768 msgid "Piotr Wejman"
38769 msgstr "Piotr Wejman"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38777 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
38778 #. %2$s: title |html
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38781 msgid "Place a hold on %s%s"
38784 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38787 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38792 msgid "Place and modify holds for patrons"
38793 msgstr "放置与修改读者的预约"
38795 #. %1$s: biblio.title
38796 #. %2$s: patron.firstname
38797 #. %3$s: patron.surname
38798 #. %4$s: patron.cardnumber
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38801 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38802 msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38824 msgid "Place hold "
38827 #. For the first occurrence,
38828 #. %1$s: holdfor_firstname
38829 #. %2$s: holdfor_surname
38830 #. %3$s: holdfor_cardnumber
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38836 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38837 msgstr "预约 %s %s (%s)"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38841 msgid "Place hold on this item?"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38846 msgid "Place hold?"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
38851 msgid "Place holds for patrons"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38856 msgid "Place of publication"
38859 #. INPUT type=submit
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38862 msgid "Place request"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38879 #. %1$s: auth_cats_loo
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38887 msgid "Plan by item types"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38892 msgid "Plan by libraries"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38897 msgid "Plan by months"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38902 msgid "Planned date"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38916 #. %1$s: budget_period_description
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38920 msgid "Planning for %s by %s"
38921 msgstr "计画 %s by %s"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38935 msgid "Please add a library"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38940 msgid "Please add a patron category"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38946 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38948 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏。"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38952 msgid "Please check at least one action"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38957 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38958 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
38960 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
38966 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38967 "less than 30 days. %s %s "
38968 msgstr "请检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s "
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
38972 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38973 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
38977 msgid "Please choose a file to upload"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38982 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38983 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38987 msgid "Please choose a vendor."
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
38993 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38998 msgid "Please choose at least one external target"
38999 msgstr "请至少选择一个外部标的"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
39003 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39009 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39014 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39015 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
39021 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39022 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39023 msgstr "请选择合并的纪录。该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
39027 msgid "Please click 'Next' to continue "
39028 msgstr "请勾选 '下一个' 继续作业 "
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
39032 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
39033 msgstr "若数据正确请勾选 '下一步' "
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39037 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39038 msgstr "存储订阅前请先勾选 '测试预测模式'。"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39042 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39043 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39048 msgid "Please confirm checkout"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39053 msgid "Please confirm subscription deletion"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39058 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39059 msgstr "请确认是否为重复的读者"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
39063 msgid "Please contact your system administrator"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
39068 msgid "Please correct these errors and "
39069 msgstr "请更正这些错误,且 "
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
39073 msgid "Please create the database before continuing."
39074 msgstr "继续前,请新增数据库。"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39078 msgid "Please define one"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39084 msgid "Please delete %d character(s)"
39085 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39089 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39090 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39094 msgid "Please enable Javascript:"
39095 msgstr "请启用Javascript:"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39099 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39104 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39105 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39109 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39110 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39115 msgid "Please enter %n or more characters"
39116 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39120 msgid "Please enter a "
39123 #. INPUT type=text name=cardnumber
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39127 msgid "Please enter a cardnumber"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39133 msgid "Please enter a date!"
39136 #. INPUT type=text name=description
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39139 msgid "Please enter a description of the category"
39140 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39144 msgid "Please enter a name for this pattern"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39149 msgid "Please enter a number of items to create."
39150 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39154 msgid "Please enter a search term."
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39159 msgid "Please enter a valid URL."
39160 msgstr "请键入有效的 URL。"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39164 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39165 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39170 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39171 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39175 msgid "Please enter a valid date."
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39180 msgid "Please enter a valid email address."
39181 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39185 msgid "Please enter a valid number."
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39190 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39191 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39195 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39196 msgstr "请键入介于 {0} 与 {1} 间的值。"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39200 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39201 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39205 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39206 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39210 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39211 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39215 msgid "Please enter at least {0} characters."
39216 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39220 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39221 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39225 msgid "Please enter only digits."
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39230 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39233 #. INPUT type=text name=branchname
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39236 msgid "Please enter the name of your institution"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39241 msgid "Please enter the same value again."
39244 #. INPUT type=text name=categorycode
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39249 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39254 msgid "Please enter your username and password:"
39255 msgstr "请键入用户名称与口令:"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39259 msgid "Please fill at least one template."
39260 msgstr "至少请选择一个模板。"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39264 msgid "Please fix this field."
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39269 msgid "Please log in again"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39276 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39277 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39278 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39280 "请以馆员帐号登录。先新增馆员帐号、新增图书馆、新增读者类型 '馆员' 再新增读"
39281 "者。然后从工具列里的 '更多' 给读者足够的权限。"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39285 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39286 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39292 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39293 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39294 "Reference Manager or ProCite."
39296 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
39297 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
39299 #. For the first occurrence,
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39303 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39304 msgstr "请注意此 Z39.50 寻找可能取代现有的纪录。"
39306 #. For the first occurrence,
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39310 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39311 msgstr "请注意此外部寻找寻找可能取代现在的纪录。"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39316 msgid "Please only choose one enrolment period."
39319 #. INPUT type=text name=userid
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39322 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39325 #. INPUT type=text name=description
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39329 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39330 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
39332 #. INPUT type=text name=firstname
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39334 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39337 #. INPUT type=text name=surname
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39339 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39345 msgid "Please only enter letters into this field."
39348 #. INPUT type=number name=maxissueqty
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
39354 msgid "Please only enter numbers"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
39360 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39361 "listed, please inform your systems administrator."
39362 msgstr "请从下列勾选您的语言。若没有,请洽您的系统管理器。"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39367 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
39368 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
39369 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
39370 "enabled on the staff client) "
39371 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39376 msgid "Please refresh the page and try again."
39377 msgstr "<p>请 <b>重新装入</b> 此页面并再试。"
39379 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
39382 msgid "Please return item to home library: %s"
39383 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
39385 #. For the first occurrence,
39386 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
39391 msgid "Please return item to: %s"
39394 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
39398 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
39399 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
39401 "请回到"存储报表" 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
39408 msgid "Please review the error log for more details."
39409 msgstr "详情请查看错误纪录。"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39413 msgid "Please select ..."
39416 #. For the first occurrence,
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39420 msgid "Please select a %s."
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
39426 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
39427 msgstr "请选择ods或xml文件"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39431 msgid "Please select a modification template."
39432 msgstr "请选择一个修改模板。"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
39437 msgid "Please select a news item to delete."
39438 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39443 msgid "Please select a patron list."
39444 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
39446 #. For the first occurrence,
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
39451 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39452 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39456 msgid "Please select at least one %s to %s."
39457 msgstr "请从 %s 至 %s 之间至少选择一个。"
39459 #. For the first occurrence,
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39463 msgid "Please select at least one batch to export."
39464 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
39466 #. For the first occurrence,
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39469 msgid "Please select at least one card to export."
39470 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39474 msgid "Please select at least one issue."
39477 #. For the first occurrence,
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39481 msgid "Please select at least one item to export."
39482 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
39484 #. For the first occurrence,
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39488 msgid "Please select at least one item."
39489 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39494 msgid "Please select at least one label to delete."
39495 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
39497 #. For the first occurrence,
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39500 msgid "Please select at least one label to export."
39501 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39505 msgid "Please select at least one patron to delete."
39506 msgstr "请至少删除一个读者。"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39510 msgid "Please select at least one record to process"
39511 msgstr "至少请选择一个纪录处理"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39515 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39516 msgstr "至少请选择一个采访推荐"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39521 msgid "Please select image(s) to delete."
39522 msgstr "请选择照片供 %s。"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39526 msgid "Please select one %s to %s."
39527 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
39529 #. For the first occurrence,
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39533 msgid "Please select only one %s to %s."
39534 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39539 msgid "Please select or enter a sound."
39540 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
39544 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39545 msgstr "请选择上传的照片档。%s上传%s"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39549 msgid "Please specify an active currency."
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39554 msgid "Please specify title and content for %s"
39555 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39559 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39560 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
39562 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
39565 msgid "Please transfer item to: %s"
39568 #. For the first occurrence,
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39572 msgid "Please upload a file first."
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39579 msgid "Please verify that it exists."
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39584 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39585 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39590 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39591 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39595 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39596 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39600 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39601 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39605 msgid "Plugin version"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39631 msgid "Plugins disabled!"
39634 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
39635 #. %2$s: codes_loo.code
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39638 msgid "Policy for %s: %s"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
39643 msgid "Polski (Polish)"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
39648 msgid "Polytechnic University"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39659 msgid "Popularity (least to most)"
39660 msgstr "通俗性(最少至最多)"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39665 msgid "Popularity (most to least)"
39666 msgstr "通俗性(最多至最少)"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39670 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39671 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39675 msgid "Population registry date check:"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
39685 msgid "Português (Portuguese)"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39696 msgid "Possible record corruption"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39702 msgid "Postal address: "
39705 #. %1$s: koha_new.newdate
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39708 msgid "Posted on %s "
39711 #. %1$s: koha_new.newdate
39712 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
39715 msgid "Posted on %s%s by "
39716 msgstr "张贴在 %s %s "
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
39720 msgid "Pre-adolescent"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
39730 msgid "Predefined notes: "
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39735 msgid "Prediction pattern"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
39747 msgid "Preferences and parameters"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39752 msgid "Preferred materials:"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39762 msgid "Preselected"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39767 msgid "Preselected (searched by default): "
39768 msgstr "预选(寻找缺省值):"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
39788 msgid "Preview MARC"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39794 msgid "Preview card"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39799 msgid "Preview routing list for "
39802 #. For the first occurrence,
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39812 msgid "Previous alerts"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39818 msgid "Previous borrower:"
39821 #. For the first occurrence,
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39826 msgid "Previous checkouts"
39829 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
39833 msgid "Previous page"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39839 msgid "Previous sessions"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39856 msgid "Price effective from"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39861 msgid "Price exc. taxes"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39866 msgid "Price inc. taxes"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39887 msgid "Primary acquisitions contact"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39892 msgid "Primary acquisitions contact:"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39897 msgid "Primary contact:"
39898 msgstr "主要连续性出版品连络人"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39902 msgid "Primary email"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
39908 msgid "Primary email:"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39914 msgid "Primary phone"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
39921 msgid "Primary phone: "
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39926 msgid "Primary serials contact"
39927 msgstr "主要连续性出版品连络人"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39931 msgid "Primary serials contact:"
39932 msgstr "主要连续性出版品连络人"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39951 msgid "Print Notices for %s"
39952 msgstr "给 %s 的印本通知"
39954 #. For the first occurrence,
39955 #. %1$s: cardnumber
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39959 msgid "Print Receipt for %s"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
39964 msgid "Print and confirm "
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39969 msgid "Print card number as barcode: "
39970 msgstr "将卡片号码当成条码:"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39974 msgid "Print card number as text under barcode: "
39975 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39979 msgid "Print label"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39990 msgid "Print overdues"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
39996 msgid "Print patron cards"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40001 msgid "Print quick slip"
40004 #. %1$s: cardnumber
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40007 msgid "Print receipt for %s"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40020 msgid "Print slip "
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
40025 msgid "Print slip and confirm"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40030 msgid "Print slip and confirm "
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
40035 msgid "Print slip and continue"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
40040 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40041 msgstr "打印收条、转移与确认"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40045 msgid "Print summary"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40050 msgid "Print this basket group in PDF"
40051 msgstr "以PDF格式打印此采购单群组"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40055 msgid "Print this label"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
40060 msgid "Print transfer slip"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40070 msgid "Printer added"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40075 msgid "Printer deleted"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40081 msgid "Printer name"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40089 msgid "Printer name:"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40095 msgid "Printer name: "
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40101 msgid "Printer profile"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40107 msgid "Printer profiles"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40112 msgid "Printer search:"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40139 msgid "Privacy Pref:"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40144 msgid "Privacy settings"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40158 msgid "Private list:"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40163 msgid "Private lists"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40168 msgid "Private lists shared with me"
40169 msgstr "与我共享的私人虚拟书架"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40173 msgid "Problem sending the cart..."
40174 msgstr "送出采购单有问题..."
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40178 msgid "Problem sending the list..."
40179 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40186 #. INPUT type=button
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40193 msgid "Process images"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40198 msgid "Process request "
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40203 msgid "Processing "
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40208 msgid "Processing ("
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40213 msgid "Processing authority records"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40218 msgid "Processing bibliographic records"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40223 msgid "Processing multiple items"
40226 #. For the first occurrence,
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40231 msgid "Processing..."
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40237 msgid "Professional"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40248 msgid "Profile ID: "
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40253 msgid "Profile MARC fields: "
40254 msgstr "MARC 字段配置文件:"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40258 msgid "Profile SQL fields: "
40259 msgstr "SQL字段配置文件:"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40263 msgid "Profile description: "
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40268 msgid "Profile name: "
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40274 msgid "Profile settings"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40279 msgid "Profile type: "
40282 #. For the first occurrence,
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40287 msgid "Profile unassigned %s "
40288 msgstr "配置文件未指定%s "
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40304 msgid "Programmed texts"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40316 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40317 msgstr "Prosentient Systems,澳洲"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40333 msgid "Public enrollment"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40338 msgid "Public list:"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40346 msgid "Public lists"
40349 #. For the first occurrence,
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40353 msgid "Public lists:"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
40361 msgid "Public note"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
40370 msgid "Public note:"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
40375 msgid "Public notes"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
40386 msgid "Publication date"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
40391 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
40392 msgstr "出版年(yyyy-yyyy)"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
40396 msgid "Publication date:"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
40401 msgid "Publication date: "
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
40407 msgid "Publication place:"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
40413 msgid "Publication year"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
40420 msgid "Publication year:"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
40426 msgid "Publication year: "
40429 #. %1$s: publicationyear
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
40432 msgid "Publication year: %s"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
40438 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
40439 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
40444 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
40445 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
40450 msgid "Published by:"
40453 #. For the first occurrence,
40454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
40455 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
40456 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
40458 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
40459 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
40461 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
40462 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
40467 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40468 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40472 msgid "Published date"
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40477 msgid "Published date (text)"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
40482 msgid "Published on"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40487 msgid "Published on (text)"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40504 #. %1$s: ordersloo.publishercode
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40508 msgid "Publisher :%s%s "
40511 #. %1$s: order.publishercode
40513 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
40516 msgid "Publisher :%s%s %s "
40517 msgstr "出版者:%s%s %s "
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40521 msgid "Publisher location"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
40526 msgid "Publisher number:"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40545 msgid "Publisher: "
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40551 msgid "Publisher: %s"
40554 #. %1$s: loop_order.publishercode
40556 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40559 msgid "Publisher:%s%s %s "
40560 msgstr "出版者:%s%s %s "
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
40565 msgid "Pull this many items"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40571 msgid "Purchase suggestions"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40594 msgid "Qualifier: "
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40599 msgid "Quality assurance team:"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40613 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40614 msgstr "数量必须大于 '0'"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40618 msgid "Quantity received"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40623 msgid "Quantity received: "
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40628 msgid "Quantity search"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40633 msgid "Quantity to receive: "
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40661 msgid "Quick add new patron "
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40668 msgid "Quick spine label creator"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40675 msgid "Quote editor"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
40680 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40681 msgstr "从 OPAC 编辑今日引句功能"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40685 msgid "Quote uploader"
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40695 msgid "Quotes enabled: "
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40700 msgid "Réinitialiser"
40701 msgstr "Réinitialiser"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
40720 msgid "RRP tax exc."
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
40726 msgid "RRP tax inc."
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
40736 msgid "Rachel Dustin"
40737 msgstr "Rachel Dustin"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
40741 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40742 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40746 msgid "Radek Siman"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40751 msgid "Rafal Kopaczka"
40752 msgstr "Rafal Kopaczka"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40763 msgid "Rank (display order): "
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40768 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40784 msgid "Raw (any): "
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40792 #. For the first occurrence,
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40797 msgid "Reason for cancellation:"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40803 msgid "Reason for suggestion: "
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40808 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40809 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40820 msgid "Receive a new shipment"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40825 msgid "Receive date"
40829 #. %2$s: IF ( invoice )
40832 #. %5$s: ordernumber
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40835 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40836 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
40840 msgid "Receive shipment"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40845 msgid "Receive shipment from vendor "
40846 msgstr "从供应商收到运货单 "
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40850 msgid "Receive shipments"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40867 msgid "Received biblios"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40872 msgid "Received by:"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40878 msgid "Received issues"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40883 msgid "Received issues:"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40888 msgid "Received items"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40894 msgid "Received on"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
40901 msgid "Received with thanks from %s %s "
40902 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40906 msgid "Receives claims for late issues"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40911 msgid "Receives claims for late orders"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40916 msgid "Receives orders"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40921 msgid "Receives overdue notices: "
40924 #. INPUT type=submit
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40931 msgid "Recipients:"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40946 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40947 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40951 msgid "Record matching rule:"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40959 msgid "Record matching rules"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40964 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40965 msgstr "记录未标记使用 UTF-8,可能已损坏"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
40970 msgid "Record number list (one per line): "
40971 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
40975 msgid "Record only"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40980 msgid "Record saved "
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40985 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40986 msgstr "记录结构不合,不能存储"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40990 msgid "Record title"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40997 msgid "Record type"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
41002 msgid "Record type:"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41008 msgid "Record type: "
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41018 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41019 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41034 msgid "Refine results"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41039 msgid "Refine results:"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41044 msgid "Refine your search"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
41049 msgid "Refund lost item fee"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41067 msgid "Registration date"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41073 msgid "Registration date: "
41076 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41079 msgid "Registration date: %s"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41084 msgid "Regula Sebastiao"
41085 msgstr "Regula Sebastiao"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41089 msgid "Regular print"
41092 #. For the first occurrence,
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41118 msgid "Rejected tags"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41123 msgid "Related Term"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41128 msgid "Relationship"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41133 msgid "Relationship information"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41138 msgid "Relationship: "
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41144 msgid "Relatives' checkouts"
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41149 msgid "Release maintainers:"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41154 msgid "Release manager:"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41165 msgid "Religious organization"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41170 msgid "Remaining circulation permissions"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41175 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41176 msgstr "待处理管理罚款与费用权限"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41180 msgid "Remaining system parameters permissions"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41185 msgid "Remember for next check in:"
41186 msgstr "记住供下个还入使用:"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41191 msgid "Remember for session:"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41196 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41201 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41202 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41206 msgid "Reminder Date"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41217 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41218 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的权威!"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41223 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41224 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41225 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的书目记录、附加的订阅、已有的预约及其馆藏!"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41229 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41230 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的权威!"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41234 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41235 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的书目!"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41239 msgid "Remote host"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41244 msgid "Remote host: "
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41249 msgid "Remote image"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41254 msgid "Remote image:"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41259 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41260 msgstr "删除远程记录,保留在地记录"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41283 msgid "Remove condition"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41288 msgid "Remove course reserves"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41294 msgid "Remove duplicates"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41299 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41300 msgstr "删除层面 [% facet.facet_link_value | html %]"
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41305 msgid "Remove item from collection"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41310 msgid "Remove non-local items:"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41315 msgid "Remove owner"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41320 msgid "Remove restriction?"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41326 msgid "Remove selected"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41331 msgid "Remove selected items"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41337 msgid "Remove selected patrons"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41343 msgid "Remove substitution"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
41355 msgid "Remove this match check"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
41362 msgid "Remove this match point"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41368 msgid "Remove this rule"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41401 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41409 msgid "Renew a subscription"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41419 msgid "Renew failed:"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
41424 msgid "Renew or check in selected items"
41425 msgstr "续订或还入指定的馆藏"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
41430 msgid "Renew patron"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
41435 msgid "Renew this subscription"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
41445 msgid "Renewal due date:"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
41451 msgid "Renewal period"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41457 msgid "Renewals allowed (count)"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
41462 msgid "Renewals allowed: "
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
41467 msgid "Renewals period: "
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41482 msgid "Renewed, due:"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41487 msgid "Rental charge"
41490 #. %1$s: RENTALCHARGE
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
41493 msgid "Rental charge for this item: %s"
41494 msgstr "此馆藏的借阅费用:%s"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41498 msgid "Rental charge:"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41503 msgid "Rental charge: "
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
41509 msgid "Rental discount (%%)"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
41527 msgid "Reopen this basket"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41532 msgid "Reopen this basket group"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41550 msgid "Repeat this Tag"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41565 msgid "Repeatable: "
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41570 msgid "Replace all patron attributes"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41575 msgid "Replace existing covers"
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41580 msgid "Replace only included patron attributes"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41585 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41586 msgstr "通过 Z39.50/SRU 重置纪录"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41590 msgid "Replace the current record's contents"
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41597 msgid "Replacement cost: "
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41602 msgid "Replacement price"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41607 msgid "Replacement price:"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41620 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
41623 msgid "Report %s› "
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
41628 msgid "Report SQL:"
41631 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
41632 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
41633 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41634 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
41635 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
41636 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41640 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41642 msgstr "移动预算内未签收的订单报表 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
41646 msgid "Report group:"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
41656 msgid "Report is public:"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
41661 msgid "Report name"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41666 msgid "Report name:"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
41672 msgid "Report name: "
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41678 msgid "Report plugins"
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
41683 msgid "Report subgroup:"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41691 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
41694 msgid "Reported on %s"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
41726 msgid "Reports Dictionary"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41732 msgid "Reports dictionary"
41736 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41740 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41741 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41745 msgid "Reports tables"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
41751 msgid "Request article"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41756 msgid "Request article from "
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41761 msgid "Request specific item type:"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41772 msgid "Requested article"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
41777 msgid "Require valid email address:"
41778 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
41783 msgid "Require.js JS module system"
41784 msgstr "Require.js JS 模块系统"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42020 msgid "Required fields cannot be cleared"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42025 msgid "Required fields: "
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42030 msgid "Required for staff login."
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
42035 msgid "Required match checks"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
42040 msgid "Required module missing"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42045 msgid "Requires override of hold policy"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42061 msgid "Reserve cancelled"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42066 msgid "Reserve found"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42074 #. INPUT type=reset
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42087 msgid "Reset filter"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42097 msgid "Responses enabled: "
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42107 msgid "Restrict access to: "
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42121 msgid "Restricted [until] flag"
42122 msgstr "限制 [直到] 标志"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42126 msgid "Restricted:"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42131 msgid "Restriction overridden temporarily"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42136 msgid "Restriction overridden temporarily."
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42159 #. %3$s: IF ( total )
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42164 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42165 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42172 msgid "Results %s to %s of %s"
42173 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42180 msgid "Results %s to %s of %s "
42181 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42185 msgid "Results for Authority Records"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42190 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42191 msgstr "来自挪威国家读者数据库的结果"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42195 msgid "Results per page :"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42204 #. INPUT type=submit
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42207 msgid "Resume all suspended holds"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42212 msgid "Return date"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42218 msgid "Return policy"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42225 msgid "Return to batch item deletion"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42232 msgid "Return to batch item modification"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42237 msgid "Return to circulation and fine rules"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42242 msgid "Return to frameworks"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42247 msgid "Return to patron detail"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42252 msgid "Return to previous page"
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42257 msgid "Return to results"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42267 msgid "Return to rotating collections home"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42272 msgid "Return to sets management"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42277 msgid "Return to spine label printer"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42283 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42284 msgstr "回到暂存批次 MARC %s"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42288 msgid "Return to the basket without making a new order."
42289 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42296 msgid "Return to the record"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42301 msgid "Return to tools"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42309 msgid "Return to where you were"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42314 msgid "Return to: "
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42319 msgid "Return-Path: "
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42334 msgid "Revert waiting status"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
42359 msgid "Ricardo Dias Marques"
42360 msgstr "Ricardo Dias Marques"
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42364 msgid "Richard Anderson"
42365 msgstr "Richard Anderson"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
42369 msgid "Rick Welykochy"
42370 msgstr "Rick Welykochy"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
42374 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42375 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
42379 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42380 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
42384 msgid "Robert Williams"
42385 msgstr "Robert Williams"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42389 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42390 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 打包经理)"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
42394 msgid "Rochelle Healy"
42395 msgstr "Rochelle Healy"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
42399 msgid "Rocio Dressler"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
42404 msgid "Rodrigo Santellan"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42410 msgstr "Roger Buck"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42414 msgid "Rolando Isidoro"
42415 msgstr "Rolando Isidoro"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42419 msgid "Rollover at:"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
42429 msgid "Română (Romanian)"
42430 msgstr "Română (罗马尼亚)"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42435 msgstr "Roman Amor"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
42439 msgid "Romina Racca"
42440 msgstr "Romina Racca"
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
42444 msgid "Ron Wickersham"
42445 msgstr "Ron Wickersham"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42454 msgid "Rotating collections"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
42465 msgid "Routing list"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
42470 msgid "Routing lists"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
42490 msgid "Rows per page: "
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
42501 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
42504 #. %1$s: IF ( branch )
42505 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
42510 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
42511 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42521 msgid "Run and edit macros"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
42536 msgid "Run report "
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
42541 msgid "Run reports"
42544 #. INPUT type=submit
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
42546 msgid "Run the report"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
42551 msgid "Run this report"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42561 msgid "Russel Garlick"
42562 msgstr "Russel Garlick"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
42566 msgid "Ryan Higgins"
42567 msgstr "Ryan Higgins"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
42577 msgid "SAN-Ouest Provence"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
42582 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42597 msgid "SIL OFL 1.1"
42598 msgstr "SIL OFL 1.1"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42602 msgid "SIP media type: "
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42612 msgid "SMS Messaging"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
42617 msgid "SMS alert number"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42624 msgid "SMS cellular providers"
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
42630 msgid "SMS number:"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
42635 msgid "SMS provider:"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42653 msgid "SRU Search fields mapping: "
42654 msgstr "匹配 SRU 寻找字段:"
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
42673 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42674 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
42678 msgid "Sam Sanders"
42679 msgstr "Sam Sanders"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42683 msgid "Samanta Tello"
42684 msgstr "Samanta Tello"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42688 msgid "Samuel Crosby"
42689 msgstr "Samuel Crosby"
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42701 #. For the first occurrence,
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42806 #. INPUT type=button
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
42808 msgid "Save Changes"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
42813 msgid "Save Record"
42816 #. For the first occurrence,
42817 #. %1$s: TAB.tab_title
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
42821 msgid "Save all %s preferences"
42822 msgstr "存储所有的 %s 设置"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
42826 msgid "Save and continue editing"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
42831 msgid "Save and edit items"
42834 #. INPUT type=submit name=ok
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42836 msgid "Save and preview routing slip"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
42841 msgid "Save and view record"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
42847 msgid "Save anyway"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42852 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42853 msgstr "存储为 ISO2709 (.mrc) 文件"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42857 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42858 msgstr "存储为 MARCXML (.xml) 文件"
42860 #. INPUT type=button
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42862 msgid "Save as new pattern"
42865 #. INPUT type=submit
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42875 msgid "Save changes"
42878 #. INPUT type=submit name=submit
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
42880 msgid "Save compound"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42885 msgid "Save configuration"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42890 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42891 msgstr "存储现在的记录 (Ctrl-S)"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42895 msgid "Save quotes"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
42900 msgid "Save record"
42903 #. INPUT type=submit name=submit
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
42906 msgid "Save report"
42909 #. INPUT type=submit
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42911 msgid "Save subscription"
42914 #. INPUT type=submit
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42916 msgid "Save subscription history"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42921 msgid "Save to catalog"
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
42926 msgid "Save your custom report"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42936 msgid "Saved preference %s"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
42941 msgid "Saved report results"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
42951 msgid "Saved reports"
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
42956 msgid "Saved reports page"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
42961 msgid "Saved results"
42964 #. For the first occurrence,
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
42974 msgid "Savitra Sirohi"
42975 msgstr "Savitra Sirohi"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42979 msgid "Scale height (relative to card): "
42980 msgstr "比例尺高度 (相对于卡片):"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42984 msgid "Scale width (relative to card): "
42985 msgstr "比例尺宽度 (相对于卡片):"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42994 msgid "Scan a barcode to check in:"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43005 msgid "Scan a barcode to renew:"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43010 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
43015 msgid "Scan index:"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
43020 msgid "Scan indexes:"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43036 msgid "Schedule tasks to run"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43041 msgid "Schedule this report to run using the: "
43044 #. For the first occurrence,
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43047 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43052 msgid "Scheduler tool"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43075 msgid "Sean Hamlin"
43076 msgstr "Sean Hamlin"
43078 #. INPUT type=submit
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43135 msgid "Search ISSN"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43140 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43141 msgstr "寻找 Z39.50/SRU 服务器"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43147 msgid "Search [% field.name %]"
43148 msgstr "寻找 [% field.name %]"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43152 msgid "Search all headings"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43157 msgid "Search all headings: "
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43162 msgid "Search between two dates"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43167 msgid "Search by contract name or/and description:"
43168 msgstr "寻找合约名称与说明:"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43172 msgid "Search by patron category name:"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43177 msgid "Search call number:"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43183 msgid "Search callnumber"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43189 msgid "Search category"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43194 msgid "Search cities"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43199 msgid "Search claim count"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43204 msgid "Search claim date"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43209 msgid "Search contracts"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43214 msgid "Search currencies"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43220 msgid "Search domain"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43226 msgid "Search engine configuration"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43231 msgid "Search entire record"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43236 msgid "Search entire record: "
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43241 msgid "Search existing notices:"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43246 msgid "Search existing records"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43251 msgid "Search expiration date"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43256 msgid "Search expired, please try again"
43257 msgstr "寻找时间到,请再登录"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43261 msgid "Search field"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43266 msgid "Search fields"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43272 msgid "Search fields:"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43277 msgid "Search filters"
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43282 msgid "Search for "
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43287 msgid "Search for a vendor"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43292 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43297 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43302 msgid "Search for another record"
43305 #. %1$s: IF ( batch_id )
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43310 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43311 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43315 msgid "Search for patron"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43320 msgid "Search for record"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43325 msgid "Search for tag:"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43331 msgid "Search for this Author"
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43336 msgid "Search funds"
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43341 msgid "Search funds:"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
43347 msgid "Search history"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
43352 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
43353 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
43359 msgid "Search index: "
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43364 msgid "Search issue number"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
43371 msgid "Search library"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
43377 msgid "Search location"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
43382 msgid "Search main heading"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
43387 msgid "Search main heading ($a only)"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
43392 msgid "Search main heading ($a only): "
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
43397 msgid "Search main heading: "
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
43403 msgid "Search notes"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
43408 msgid "Search notices"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
43418 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
43419 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value %]"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
43423 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
43424 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value |html %]"
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
43428 msgid "Search options"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
43433 msgid "Search orders"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
43438 msgid "Search orders:"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
43443 msgid "Search patron categories"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
43450 msgid "Search patrons"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
43455 msgid "Search printers"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
43462 msgid "Search results"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43470 msgid "Search results from %s to %s of %s"
43471 msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
43475 msgid "Search since"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
43480 msgid "Search status"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
43485 msgid "Search string matches: "
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
43492 msgid "Search subscriptions"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
43498 msgid "Search subscriptions:"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
43503 msgid "Search suggestions"
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
43508 msgid "Search system preferences"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43515 msgid "Search targets"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
43520 msgid "Search term: "
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
43526 msgid "Search the Norwegian national patron database"
43527 msgstr "寻找挪威国家读者数据库"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
43547 msgid "Search the catalog"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43552 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43559 msgid "Search title"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43564 msgid "Search to hold"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
43570 msgid "Search type:"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43575 msgid "Search unavailable"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
43580 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43581 msgstr "以名称或散列值寻找上传"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43585 msgid "Search value: "
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43590 msgid "Search vendor"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43595 msgid "Search vendors:"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43600 msgid "Search was: "
43603 #. For the first occurrence,
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
43620 msgid "Searchable: "
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
43642 msgid "Sebastiaan Durand"
43643 msgstr "Sebastiaan Durand"
43645 #. For the first occurrence,
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43655 msgid "Secondary email"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
43661 msgid "Secondary email: "
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
43667 msgid "Secondary phone"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
43673 msgid "Secondary phone: "
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
43680 msgid "Seconds (default)"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43696 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43697 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43701 msgid "See basket information"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
43706 msgid "See highlighted items below"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43711 msgid "See invoice information"
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43716 msgid "See online help for advanced options"
43717 msgstr "见高级选项的联机说明"
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43721 msgid "See your public page: "
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43753 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43754 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43756 "若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
43761 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43762 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43763 msgstr "若需显示所有的属性则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43767 msgid "Select CSV profile:"
43768 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43772 msgid "Select MARC framework:"
43773 msgstr "寻找 MARC 框架:"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43778 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43779 "each valid record staged for later import into the catalog."
43780 msgstr "选定 MARC 文件送至输入存储库待处理。分析后且纪录无误,就可输入目录。"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43784 msgid "Select a borrower category"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
43789 msgid "Select a budget"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43794 msgid "Select a built-in sound: "
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
43799 msgid "Select a category type"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
43804 msgid "Select a chooser"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
43809 msgid "Select a day"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
43814 msgid "Select a deliverer"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
43819 msgid "Select a department"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
43824 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
43825 msgstr "选定文件输入读者表单"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43829 msgid "Select a frequency"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
43837 msgid "Select a fund"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43843 msgid "Select a layout to be applied: "
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43848 msgid "Select a library :"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
43855 msgid "Select a library : "
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43863 msgid "Select a library:"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43869 msgid "Select a template"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43875 msgid "Select a template to be applied: "
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43880 msgid "Select a time"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43918 msgid "Select all pending"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
43923 msgid "Select all sample data"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43931 msgid "Select all visible rows"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43936 msgid "Select an authority framework"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43941 msgid "Select an existing list"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43947 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43948 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43949 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43953 msgid "Select day: "
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43958 msgid "Select download format: "
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
43963 msgid "Select files: "
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43968 msgid "Select item:"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43973 msgid "Select items you want to check"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
43978 msgid "Select local databases"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43983 msgid "Select month:"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43988 msgid "Select none to see all libraries"
43989 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
43993 msgid "Select note"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43998 msgid "Select notice:"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
44003 msgid "Select one or more images to delete. "
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44008 msgid "Select ordering library account: "
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44013 msgid "Select owner"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44018 msgid "Select planning type:"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
44024 msgid "Select records to export "
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
44029 msgid "Select remote databases"
44032 #. For the first occurrence,
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
44040 msgid "Select searches to: "
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44045 msgid "Select table:"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
44050 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44051 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
44055 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44056 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44060 msgid "Select the file to import: "
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44065 msgid "Select the file to stage: "
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44074 msgid "Select the file to upload: "
44077 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44080 msgid "Select the host item to link%s to "
44081 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44085 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44090 msgid "Select to display or not:"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44095 msgid "Select to import"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44100 msgid "Select without holds"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44105 msgid "Select without items"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44110 msgid "Select your MARC flavor"
44111 msgstr "选定您的 MARC 风格"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44121 msgid "Selected items :"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44126 msgid "Selecting Default Settings"
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44132 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44133 "new issue is received."
44134 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44138 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44139 msgstr "选择此选项将取代现在的基金拥有者,若任何"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44154 msgid "Semi-colon (;)"
44157 #. INPUT type=submit
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44165 #. INPUT type=submit
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44168 msgid "Send EDI order"
44171 #. INPUT type=submit
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44186 #. INPUT type=submit name=submit
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44188 msgid "Send notification"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44199 msgid "Sending your cart"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44204 msgid "Sending your list"
44207 #. For the first occurrence,
44208 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44212 msgid "Sent notices for %s"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44222 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44223 msgstr "以逗号区隔文件名称。"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44228 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44229 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44231 "以逗号区隔选项。如:sru=get,sru_version=1.1。参见 http://www.indexdata.com/"
44232 "yaz/doc/zoom.html。"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44236 msgid "Separator must be / in field %s"
44237 msgstr "在字段 %s 的区隔符号必须是 /"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44241 msgid "Separator: "
44244 #. For the first occurrence,
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44254 msgid "Serge Renaux"
44255 msgstr "Serge Renaux"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44259 msgid "Serhij Dubyk"
44260 msgstr "Serhij Dubyk"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44269 msgid "Serial collection"
44272 #. %1$s: subscription.subscriptionid
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44275 msgid "Serial collection #%s"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44280 msgid "Serial collection information for "
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44285 msgid "Serial edition "
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44290 msgid "Serial enumeration / chronology"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44295 msgid "Serial enumeration:"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44300 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44305 msgid "Serial number:"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44310 msgid "Serial receipt creates an item record."
44311 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44315 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44316 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44320 msgid "Serial receive"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44325 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44326 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
44328 #. For the first occurrence,
44329 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44333 msgid "Serial: %s "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
44363 msgid "Serials (routing list)"
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44368 msgid "Serials planning"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
44373 msgid "Serials receiving"
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
44379 msgid "Serials subscriptions"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
44385 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
44386 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
44390 msgid "Serials subscriptions search"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
44400 #. For the first occurrence,
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
44406 msgid "Series title"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44427 msgid "Server information"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
44432 msgid "Server name: "
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
44441 #. %1$s: IF memcached_servers
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
44444 msgid "Servers: %s"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
44449 msgid "Session timed out, please log in again"
44450 msgstr "作业时间到,请再登录"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
44454 msgid "Session timed out."
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
44459 msgid "Set all funds to zero"
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
44466 msgid "Set back to"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
44471 msgid "Set due date to expiry:"
44472 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
44477 msgid "Set geolocation"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
44482 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
44487 msgid "Set inventory date to:"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
44497 msgid "Set library"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
44502 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
44503 msgstr "设置图书馆管理参数 (不适用)"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
44508 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
44509 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
44514 msgid "Set permissions"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
44521 msgid "Set permissions for %s, %s"
44522 msgstr "设置 %s, %s的权限"
44524 #. INPUT type=submit name=submit
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
44533 msgid "Set to lowest priority"
44536 #. For the first occurrence,
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
44540 msgid "Set to patron"
44543 #. INPUT type=submit
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44545 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
44550 msgid "Set user permissions"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44566 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44572 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44577 msgid "Share your usage statistics"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44582 msgid "Shari Perkins"
44583 msgstr "Shari Perkins"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
44587 msgid "Sharon Moreland"
44588 msgstr "Sharon Moreland"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
44598 msgid "Shaun Evans"
44599 msgstr "Shaun Evans"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44603 msgid "Shelving control number"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44617 msgid "Shelving location"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44622 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44623 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
44627 msgid "Shelving location selected: "
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44632 msgid "Shelving location:"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44637 msgid "Shelving location: "
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
44642 msgid "Shift-Enter"
44643 msgstr "Shift-Enter"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44652 msgid "Shipment cost"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44657 msgid "Shipment cost:"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44666 msgid "Shipment date"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44671 msgid "Shipment date reverse"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44677 msgid "Shipment date:"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44682 msgid "Shipment date: "
44685 #. %1$s: IF shipmentdateto
44686 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
44687 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
44689 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44693 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44694 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
44696 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44699 msgid "Shipment date: All until %s "
44700 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
44702 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
44705 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44706 msgstr "发票 %s 的运送成本"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44710 msgid "Shipping cost:"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44715 msgid "Shipping cost: "
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44720 msgid "Shipping fund:"
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44725 msgid "Shipping fund: "
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
44733 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
44734 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44737 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44756 msgid "Show MARC tag documentation links"
44757 msgstr "显示 MARC 标签文件连结"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
44761 msgid "Show SQL code"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44766 msgid "Show _MENU_ entries"
44767 msgstr "显示_MENU_ 课程"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
44771 msgid "Show active baskets only"
44772 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44776 msgid "Show active funds only"
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
44781 msgid "Show active vendors only"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44786 msgid "Show actual/estimated values"
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44791 msgid "Show advanced pattern"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44796 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
44797 msgstr "显示高级寻找 (Ctrl-Alt-S)"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
44808 msgid "Show all active baskets"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
44813 msgid "Show all baskets"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44820 msgid "Show all columns"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44826 msgid "Show all details "
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
44832 msgid "Show all items"
44835 #. For the first occurrence,
44836 #. %1$s: hiddencount
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
44840 msgid "Show all items (%s hidden)"
44841 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44845 msgid "Show all suggestions"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
44850 msgid "Show all transactions"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
44855 msgid "Show all vendors"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
44860 msgid "Show any items currently checked out:"
44861 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
44863 #. %1$s: name | html
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
44866 msgid "Show baskets for vendor %s"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
44871 msgid "Show biblio"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44876 msgid "Show brief form"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
44881 msgid "Show category: "
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
44886 msgid "Show checkouts"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44892 msgid "Show checkouts to guarantor"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44897 msgid "Show fields verbatim"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
44902 msgid "Show full form"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44907 msgid "Show help for this tag"
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44912 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44913 msgstr "显示固定与代码字段的说明"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44917 msgid "Show in search pulldown: "
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44923 msgid "Show inactive budgets"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44933 msgid "Show my funds only"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44938 msgid "Show my funds only:"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44943 msgid "Show only mine"
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44948 msgid "Show only renewed "
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44953 msgid "Show only subscriptions "
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44959 msgid "Show subscriptions"
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
44971 msgid "Show/hide columns:"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44976 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44977 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
44981 msgid "Showing only available items"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44993 msgid "Shows on transit slips"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
44998 msgid "Silvia Simonetti"
44999 msgstr "Silvia Simonetti"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45003 msgid "Simith D'Oliveira"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45008 msgid "Simon Story"
45009 msgstr "Simon Story"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
45013 msgid "Simple DC-RDF"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45023 msgid "Single holiday: %s"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45028 msgid "SingleBranchMode is ON."
45029 msgstr "SingleBranchMode 已打开。"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45040 msgid "Skip issue number"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
45045 msgid "Skip items on loan: "
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45063 msgid "Social security number hash:"
45064 msgstr "身份证或读者证号码:"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45068 msgid "Social security or card number: "
45069 msgstr "身份证或读者证号码:"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45074 msgid "Society or association"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45079 msgid "Some Perl modules are missing."
45080 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45085 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45086 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45091 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45092 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45093 "examples assume USD is the active currency. "
45095 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
45096 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45100 msgid "Some fields are not valid:"
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45106 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45107 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45108 "if you want that this feature works correctly."
45110 "部份读者要求对还入馆藏的隐私但 AnonymousPatron 首选设置错误。设置为有效的借阅"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45116 "Some records have not been automatically added because they match an "
45117 "existing record in your catalog:"
45118 msgstr "部份记录未自动加入因为他们符合目录内现有的记录:"
45120 # pattern是指?式样或其它意思?
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45123 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45124 msgstr "出错了。不能新增编号模式。"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45128 msgid "Sonia Lemaire"
45129 msgstr "Sonia Lemaire"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45133 msgid "Sophie Meynieux"
45134 msgstr "Sophie Meynieux"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45138 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45139 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45143 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45144 msgstr "抱歉,CAS 登录失败。"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45148 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45149 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45153 msgid "Sorry, your request had no results."
45154 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45193 msgid "Sort field 1"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45199 msgid "Sort field 1:"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45207 msgid "Sort field 2"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45213 msgid "Sort field 2:"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45218 msgid "Sort routine missing"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45223 msgid "Sort this list by: "
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45252 msgid "Sorting routine"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45265 #. For the first occurrence,
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45278 msgid "Source (incoming) record check field"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45283 msgid "Source in use?"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45288 msgid "Source library:"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45293 msgid "Source of acquisition"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45298 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45299 msgstr "分类法来源 / 排架结构"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45303 msgid "Source records"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45308 msgid "Southeastern University"
45309 msgstr "Southeastern University"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45319 msgid "Special relationship: "
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45324 msgid "Special thanks to the following organizations"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45329 msgid "Specialized"
45332 #. For the first occurrence,
45333 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
45337 msgid "Specify date on which to resume %s: "
45338 msgstr "指定恢复的日期%s:"
45340 #. For the first occurrence,
45341 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
45345 msgid "Specify due date %s: "
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
45350 msgid "Specify how the holiday should repeat."
45353 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
45356 msgid "Specify return date %s: "
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
45361 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
45372 msgid "Spent amount"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
45377 msgid "Spent amount:"
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
45382 msgid "Spine label"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
45387 msgid "Split call numbers: "
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
45397 msgid "Srdjan Jankovic"
45398 msgstr "Srdjan Jankovic"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
45402 msgid "Srikanth Dhondi"
45403 msgstr "Srikanth Dhondi"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
45407 msgid "Stacey Walker"
45408 msgstr "Stacey Walker"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
45423 msgid "Staff - Internal note"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45428 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
45429 msgstr "馆员近用,允许查看馆员界面的目录。"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
45434 msgid "Staff client"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
45439 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
45440 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
45445 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
45446 "request a discharge."
45447 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
45459 msgid "Staff note:"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
45464 msgid "Stage MARC for import"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
45469 msgid "Stage MARC records"
45470 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
45477 msgid "Stage MARC records for import"
45478 msgstr "待输入的 MARC 记录"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45482 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
45483 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
45487 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
45488 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库。"
45490 #. INPUT type=button
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
45492 msgid "Stage for import"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
45497 msgid "Stage records into the reservoir"
45498 msgstr "待处理纪录进入存储库"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
45509 msgid "Staged MARC management"
45510 msgstr "待处理 MARC 管理"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
45514 msgid "Staged MARC record management"
45515 msgstr "待管理的 MARC 记录"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
45524 msgid "Stan Brinkerhoff"
45525 msgstr "Stan Brinkerhoff"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
45539 msgid "Standard ID: "
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
45547 msgid "Standard number"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
45552 msgid "Standard number:"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
45557 msgid "Standing orders do not close when received."
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
45562 msgid "Start Date: "
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
45575 #. For the first occurrence,
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45578 msgid "Start date missing"
45581 #. For the first occurrence,
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45584 msgid "Start date must be before end date"
45585 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
45592 msgid "Start date:"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
45600 msgid "Start date: "
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45605 msgid "Start date: *"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45610 msgid "Start defining libraries"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45615 msgid "Start of date range "
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
45620 msgid "Start of interval"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
45625 msgid "Start onboarding process"
45628 #. INPUT type=submit
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45630 msgid "Start search"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
45635 msgid "Start using Koha"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45640 msgid "Starter CSV: "
45643 #. INPUT type=text name=start_card
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45645 msgid "Starting card number"
45648 #. INPUT type=text name=start_label
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45650 msgid "Starting label number"
45653 #. For the first occurrence,
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45658 msgid "Starting with:"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
45666 msgid "Starts with"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45687 msgid "Statistic 1 done on: "
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
45694 msgid "Statistic 1: "
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45699 msgid "Statistic 2 done on: "
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
45706 msgid "Statistic 2: "
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
45712 msgid "Statistical"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45724 msgid "Statistics date and time"
45727 #. %1$s: UNLESS ( I )
45732 #. %6$s: cardnumber
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45735 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45736 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45741 msgid "Statistics wizards"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
45791 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
45792 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
45793 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
45795 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
45797 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
45799 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
45804 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
45805 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
45809 msgid "Statuses to describe a damaged item"
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
45814 msgid "Statuses to describe a lost item"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
45819 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
45820 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
45824 msgid "Stefan Weil"
45825 msgstr "Stefan Weil"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
45829 msgid "Stefano Bargioni"
45830 msgstr "Stefano Bargioni"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
45834 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
45835 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
45837 #. %1$s: IF (usecache)
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
45842 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
45843 "report visibility "
45845 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
45849 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
45854 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
45855 msgstr "步骤 2 之 6:选择报表类型"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
45859 msgid "Step 2: Choose the area "
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
45864 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
45865 msgstr "步骤3之5:选定字段"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
45869 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
45870 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
45874 msgid "Step 3: Choose a column "
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
45879 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
45884 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
45885 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
45889 msgid "Step 4: Specify a value "
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
45894 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
45895 msgstr "步骤5之5:确认详情"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
45899 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
45900 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45904 msgid "Step 5: Confirm definition"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
45909 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
45910 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45914 msgid "Stephanie Hogan"
45915 msgstr "Stephanie Hogan"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45919 msgid "Stephen Edwards"
45920 msgstr "Stephen Edwards"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
45924 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45925 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
45929 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45930 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
45934 msgid "Steven Callender"
45935 msgstr "Steven Callender"
45937 #. For the first occurrence,
45938 #. %1$s: numberpending
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
45943 msgid "Still %s servers to search"
45944 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45955 msgid "Street Address"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
45961 msgid "Street address"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45967 msgid "Street number"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
45973 msgid "Street type"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45984 msgid "Student count"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
45989 msgid "Stéphane Delaune"
45990 msgstr "Stéphane Delaune"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45999 msgid "Sub classification"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46025 msgid "Subfield code:"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46030 msgid "Subfield code: "
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
46035 msgid "Subfield separator: "
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46048 #. %1$s: tagsubfield
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46051 msgid "Subfield: %s"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46071 msgid "Subfields: "
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46079 #. INPUT type=text name=subgroup
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46081 msgid "Subgroup code"
46084 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46086 msgid "Subgroup name"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46109 msgid "Subject heading: "
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46115 msgid "Subject phrase"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46120 msgid "Subject sub-division: "
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46138 #. For the first occurrence,
46139 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46143 msgid "Subject: %s "
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46153 #. INPUT type=submit
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46265 #. INPUT type=submit
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46267 msgid "Submit your suggestion"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46273 msgid "Subscription"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46278 msgid "Subscription #"
46281 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46284 msgid "Subscription #%s"
46287 #. %1$s: loopro.object
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46290 msgid "Subscription %s "
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46295 msgid "Subscription ID: "
46298 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46301 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46302 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46306 msgid "Subscription begin"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46312 msgid "Subscription closed %s "
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46319 msgid "Subscription details"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46324 msgid "Subscription end"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
46329 msgid "Subscription end date"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
46334 msgid "Subscription end date:"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
46339 msgid "Subscription expired"
46342 #. %1$s: bibliotitle
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
46347 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
46348 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
46353 msgid "Subscription history for %s"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
46358 msgid "Subscription id"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
46363 msgid "Subscription information for "
46366 #. %1$s: biblionumber
46367 #. %2$s: bibliotitle
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
46370 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
46371 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
46377 msgid "Subscription length:"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
46382 msgid "Subscription num."
46385 #. %1$s: bibliotitle
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
46388 msgid "Subscription renewal for %s"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46393 msgid "Subscription start date"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
46398 msgid "Subscription start date:"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
46403 msgid "Subscription summaries"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
46409 msgid "Subscription summary"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
46414 msgid "Subscription title"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
46420 msgid "Subscription will expire %s. "
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
46425 msgid "Subscription(s)"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
46430 msgid "Subscription:"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
46436 msgid "Subscriptions"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
46442 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
46454 msgid "Substitutions"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
46469 msgid "Subtotal for"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
46474 msgid "Subtype limits"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
46489 msgid "Success: Import reversed"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
46494 msgid "Success: patron category created! "
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
46499 msgid "Suggested by"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
46504 msgid "Suggested by - on"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
46509 msgid "Suggested by:"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
46515 msgid "Suggested by: "
46518 #. For the first occurrence,
46519 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
46520 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
46521 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
46527 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
46528 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46532 msgid "Suggested date from:"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
46537 msgid "Suggestible"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
46551 msgid "Suggestion accepted"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46557 msgid "Suggestion creation"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
46562 msgid "Suggestion information"
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
46570 msgid "Suggestion management"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
46581 msgid "Suggestions"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
46586 msgid "Suggestions management"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
46591 msgid "Suggestions pending approval"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
46596 msgid "Suggestions search:"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46627 #. %3$s: cardnumber
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
46630 msgid "Summary for %s %s (%s)"
46631 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46635 msgid "Summary search"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46654 #. For the first occurrence,
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
46682 msgid "Supplemental issue "
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
46687 msgid "Supplier report"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46692 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46727 #. INPUT type=submit
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
46730 msgid "Suspend all holds"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46736 msgid "Suspend hold on"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
46748 msgid "Suspension in days (day)"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
46753 msgid "Svenska (Swedish)"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
46758 msgid "Switch to advanced editor"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46763 msgid "Switch to basic editor"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46769 msgid "Switching to dom indexing"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
46784 msgid "Sync status: "
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
46789 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
46790 msgstr "与挪威国家读者数据库同步:"
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
46794 msgid "Synchronize"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
46804 msgid "Syntax (z3950 can send"
46805 msgstr "语法(Z3950可以送出"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46809 msgid "System Preferences"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
46814 msgid "System information"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
46819 msgid "System permissions"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46825 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
46826 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
46828 "系统首选 'AutoCreateAuthorities' 已设置,但仍需设置 'BiblioAddsAuthorities' "
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
46834 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
46835 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
46836 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
46838 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
46839 "用'。应设为 '不使用' 或其它否则馆员界面与OPAC 的 '显示分析' 连结将破碎。"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
46844 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
46845 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
46848 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
46851 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46855 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
46856 "the items database table: %s "
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
46861 msgid "System preference search:"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
46870 msgid "System preferences"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
46875 msgid "Sèbastien Hinderer"
46876 msgstr "Sèbastien Hinderer"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
46881 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46882 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46885 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46886 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
46922 msgid "Tab separated text"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
46930 #. %1$s: subfield.tab
46931 #. %2$s: subfield.tagsubfield
46932 #. %3$s: subfield.liblibrarian
46933 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
46934 #. %5$s: subfield.kohafield
46936 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
46938 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
46940 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
46941 #. %12$s: subfield.seealso
46943 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
46944 #. %15$s: subfield.authorised_value
46946 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
46947 #. %18$s: subfield.authtypecode
46949 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
46950 #. %21$s: subfield.value_builder
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46955 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46958 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
46963 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46968 msgid "Tabs in use"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46979 msgid "Tabulation (\\t)"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46997 #. For the first occurrence,
46998 #. %1$s: tagfield | html
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47002 msgid "Tag %s Subfield structure"
47003 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
47005 #. For the first occurrence,
47006 #. %1$s: tagfield | html
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47010 msgid "Tag %s subfield structure"
47011 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47015 msgid "Tag deleted"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47033 msgid "Tag has no subfields"
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47038 msgid "Tag moderation"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47063 #. %1$s: searchfield
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47071 msgid "Tagged with:"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47083 msgid "Tags pending approval"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47094 msgid "Tamil, France"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47106 msgid "Target (database) record check field"
47107 msgstr "目标 (数据库) 数据勾选字段"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47114 msgid "Task scheduler"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47119 msgid "Tax number registered:"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47124 msgid "Tax number registered: "
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47138 msgid "Technical reports"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47150 msgid "Template ID"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47156 msgid "Template ID:"
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47162 msgid "Template code:"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47168 msgid "Template description:"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47174 msgid "Template name"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47182 msgid "Template name:"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47207 msgid "Term/Phrase"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47223 msgid "Terms summary"
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47233 #. INPUT type=button
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47235 msgid "Test pattern"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47241 msgid "Test prediction pattern"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47251 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47252 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47267 msgid "Text alignment: "
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47272 msgid "Text fields"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47278 msgid "Text for OPAC: "
47279 msgstr "给 OPAC 的消息:"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47284 msgid "Text for librarian: "
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47289 msgid "Text for librarians: "
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47294 msgid "Text for opac: "
47295 msgstr "给 OPAC 的消息:"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47299 msgid "Text justification: "
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47322 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47323 msgstr "此预算不存在!请选择另个预算再继续工作。"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47327 msgid "Thatcher Rea"
47328 msgstr "Thatcher Rea"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
47352 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47355 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
47356 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
47361 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
47362 "Falling back to legacy facet calculation. "
47364 "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。退回至原来的层面计算。"
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47369 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
47370 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47372 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47377 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
47378 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47379 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
47384 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47385 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47386 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47388 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
47389 "zebra_auth_index_mode> 为 "
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47394 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
47395 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47397 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47402 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
47403 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47404 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
47409 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47410 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47411 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47413 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
47414 "zebra_bib_index_mode> 为 "
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
47420 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
47421 "for statistical purposes"
47422 msgstr "以下两个字段可供您使用。对统计极有帮助"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
47427 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
47428 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
47429 msgstr "AnonymousPatron 糸统首选未设置。仍可使用此功能但以 NULL 更新借出纪录。"
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47433 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
47434 msgstr "Bridge数据类型图示集"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47438 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47439 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47443 msgid "The Noun Project"
47444 msgstr "The Noun Project"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
47448 msgid "The Noun Project icons"
47449 msgstr "The Noun Project图示"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
47453 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
47454 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47458 msgid "The alternative email is invalid."
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
47464 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
47465 msgstr "您要求的权威纪录不存在 (%s)。"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
47470 msgid "The authorized value category ("
47473 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
47477 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
47478 "will have barcodes generated upon save to database"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
47484 msgid "The barcode %s was not found."
47485 msgstr "条码 %s 找不到。"
47487 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
47490 msgid "The barcode was not found %s."
47491 msgstr "条码 %s 找不到。"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
47495 msgid "The barcode was not found: "
47496 msgstr "条码 %s 找不到。"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
47500 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47505 msgid "The beginning date is missing or invalid."
47506 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
47511 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
47514 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber 字段映射至一个 MARC 分"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47519 msgid "The biblionumber "
47522 #. %1$s: email_add |html
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
47525 msgid "The cart was sent to: %s"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
47532 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
47537 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
47538 msgstr "映射的分栏必须在 -1 (忽略) 分页"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47542 msgid "The destination should be filled."
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
47548 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
47549 "quotes and invoices are downloaded."
47552 #. %1$s: INVALID_DATE
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
47555 msgid "The due date "%s" is invalid"
47556 msgstr "无效的到期日 "%s""
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47560 msgid "The ending date is missing or invalid."
47561 msgstr "终止日遗失况不合法。"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
47565 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
47570 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
47571 msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
47575 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
47576 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
47580 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
47581 msgstr "此字段尚未更新 (名称尚在否?)"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47586 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47587 "Therefore, you cannot add it."
47588 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
47592 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
47593 msgstr "itemnum 字段必须能映射 "
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
47598 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
47599 "entries in your database."
47600 msgstr "字段 'branchcode' 与 'categorycode' 是 "
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
47605 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
47606 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
47612 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
47613 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
47614 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s。请从分类法来源定义里删除它,再试。"
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47619 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
47620 "are supplying in the import file."
47621 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47626 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47627 "less than the third for the "
47628 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
47633 msgid "The following barcodes were found: "
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47638 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47639 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
47643 msgid "The following error was encountered:"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47648 msgid "The following errors have occurred:"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47653 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47654 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
47658 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47659 msgstr "以下字段是错的。请更正它们。"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
47664 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47666 msgstr "以下预约尚未完成。请取回并再还入。"
47668 #. %1$s: FOREACH book IN options
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
47671 msgid "The following items were found by searching: %s "
47672 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
47676 msgid "The following items were modified:"
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47682 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47684 msgstr "以下的匹配存在供 items.permanent_location 使用,其实不该存在。"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
47688 msgid "The following records could not be deleted:"
47689 msgstr "不能删除以下的记录:"
47691 #. %1$s: biblios_use_this_framework
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47694 msgid "The framework is used %s times."
47695 msgstr "此框架已使用 %s 次"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47699 msgid "The import id number "
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
47704 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47709 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47710 msgstr "不存在此收据代码的收据。"
47712 #. %1$s: m.item_barcode
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47715 msgid "The item (%s) does not exist."
47718 #. %1$s: m.item_barcode
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47721 msgid "The item (%s) has been added to the list."
47722 msgstr "此馆藏已新增至虚拟书架。"
47724 #. %1$s: m.item_barcode
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47728 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
47729 "already in the list."
47730 msgstr "此馆藏未加入此虚拟书架。请确认还不在此虚拟书架。"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47734 msgid "The item has been removed from the list."
47735 msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
47740 msgid "The item has been removed from your cart"
47741 msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
47743 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47746 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47747 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47751 msgid "The item has successfully been linked to "
47752 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47756 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47757 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47762 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47763 "whitespace characters from the library code"
47764 msgstr "键入的图书馆代码包括空格等白色字符。请删除该等白色字符"
47766 #. %1$s: email | html
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47769 msgid "The list was sent to: %s"
47770 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47774 msgid "The merge was successful. "
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47779 msgid "The merging was successful. "
47782 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
47785 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
47786 msgstr "天数 (%s) 必须是 0 至 999 之间的数字。"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
47791 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
47793 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
47797 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
47798 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
47803 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
47805 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
47809 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
47810 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
47814 msgid "The order has been successfully canceled."
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
47820 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
47826 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47827 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
47828 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。不能取消它。"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
47833 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47834 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
47837 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。必须先取消另个订单,请重"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47842 msgid "The page entered is not a number."
47843 msgstr "键入的页数不是数字。"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47847 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
47848 msgstr "页数应为数字,1至 %s之间。"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
47852 msgid "The password entered is too short"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
47858 msgid "The passwords entered do not match"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47864 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
47865 "new administrator patron account will have."
47868 #. For the first occurrence,
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
47873 msgid "The patron has a debt of %s."
47874 msgstr "读者还有欠款 %s。"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
47879 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
47880 msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
47882 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
47885 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
47886 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
47888 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47891 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
47892 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
47897 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
47898 "circulate => self_checkout permission. "
47899 msgstr "使用 OPAC 自助借出模块的读者没有流通 => self_checkout 权限。"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47904 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
47905 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
47907 "使用 OPAC 自助借出模块的读者拥有太多权限。他们祗应拥有流通 => self_checkout "
47910 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
47913 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
47914 msgstr "读者还有欠款 %s。"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
47919 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
47920 "the hold is being placed. "
47921 msgstr "被预约的图书馆.. "
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47925 msgid "The primary email is invalid."
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47931 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47933 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
47935 #. For the first occurrence,
47936 #. %1$s: biblionumber
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47942 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47943 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47947 msgid "The requested message cannot be displayed"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47955 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47956 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47957 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47958 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47960 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
47961 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
47962 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
47963 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
47964 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47969 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47970 "found in this order:"
47971 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47975 msgid "The rules have been cloned."
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47981 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47982 "like a date string."
47983 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
47987 msgid "The secondary email is invalid."
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47992 msgid "The source field should be filled."
47993 msgstr "来源字段应填入数据。"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47997 msgid "The source subfield should be filled for update."
47998 msgstr "来源字段应填入更新的数据。"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48003 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48004 "Therefore, you cannot add it."
48005 msgstr "此分字段不可重复且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48009 msgid "The subscription has linked issues"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48014 msgid "The subscription has linked items"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48019 msgid "The subscription has not expired yet"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48025 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48026 "correct this before continuing circulation."
48028 "系统首选 OPACPrivacy 已设置但没有设置 AnonymousPatron!请更正它再继续流通作"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
48034 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48035 "value by one or more virtual hosts."
48036 msgstr "系统首选 [% NAME.name %] 可能被其它的虚拟主机取代。"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
48040 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48041 msgstr "以下基金未收到的订单将被删除"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
48046 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48053 msgid "The upload file appears to be empty."
48054 msgstr "上传的文件显然是空的。"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48059 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48061 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档。其扩展文件名不是 '.kpz'。"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48066 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48068 msgstr "上传的文件不是 ZIP 文件。它的扩展文件名不是'.zip'。"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48076 #. For the first occurrence,
48077 #. %1$s: label_element_title
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48081 msgid "There are no %s currently available."
48082 msgstr "当前没有 %s 可用。"
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48086 msgid "There are no EDI accounts. "
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48091 msgid "There are no EDIFACT messages."
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48096 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48101 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48102 msgstr "此读者没有统计数据。"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48107 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48108 msgstr "%s 没有定义容许值"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48112 msgid "There are no cities defined. "
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48117 msgid "There are no collections currently defined."
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48123 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48124 msgstr "此代理商无合约。%s "
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48128 msgid "There are no defined actions for this template."
48129 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48133 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48134 msgstr "没有指定的模板。请先新增模板。"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48138 msgid "There are no existing numbering patterns."
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48143 msgid "There are no images for this record."
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48148 msgid "There are no item search fields defined. "
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48153 msgid "There are no items in this batch yet"
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48158 msgid "There are no items in this collection."
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48163 msgid "There are no itemtypes defined"
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48168 msgid "There are no late orders."
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48174 msgid "There are no libraries defined. "
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48179 msgid "There are no library EANs. "
48182 #. %1$s: IF framework.frameworktext
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48185 msgid "There are no mappings for the %s"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48190 msgid "There are no news items."
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48195 msgid "There are no notices for this library."
48196 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48200 msgid "There are no notices."
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48205 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48206 msgstr "此供应商没有打开采购单。"
48208 #. %1$s: IF ( location )
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48212 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48213 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48217 msgid "There are no overdues matching your search. "
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48222 msgid "There are no overdues."
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48227 msgid "There are no patron categories defined. "
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48232 msgid "There are no patron lists."
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48237 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48242 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48243 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48247 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48252 msgid "There are no pending discharge requests."
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48257 msgid "There are no pending offline operations."
48258 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48262 msgid "There are no pending patron modifications."
48263 msgstr "没有待处理的修改读者。"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
48268 msgid "There are no rules defined. "
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
48273 msgid "There are no saved definitions. "
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48278 msgid "There are no saved matching rules."
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
48283 msgid "There are no saved patron attribute types."
48284 msgstr "无存储的读者属性类型。"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
48288 msgid "There are no saved reports. "
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
48293 msgid "There are no sets defined."
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
48298 msgid "There are no statistics for this patron."
48299 msgstr "此读者没有统计数据。"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
48303 msgid "There are no titles tagged with the term "
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
48309 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
48310 msgstr "有多个 MARC 栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
48314 msgid "There is no defined frequency."
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
48319 msgid "There is no minimum or maximum character length."
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
48324 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
48325 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
48329 msgid "There is no record selected"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
48334 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
48335 msgstr "一个条码包括至少一个不能打印字符。"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
48339 msgid "There was 1 barcode that was too long."
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
48346 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
48347 msgstr "有 %s 个条码包括至少一个不能打印字符。"
48349 #. %1$s: err_length
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
48352 msgid "There were %s barcodes that were too long."
48353 msgstr "有 %s 个条码过长。"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
48357 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
48358 msgstr "此基金的订单全数收讫。"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
48362 msgid "There were problems with your submission"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
48367 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
48368 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
48372 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
48373 msgstr "因此,未删除待合并的纪录。"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
48384 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
48385 "\"Default\" library."
48386 msgstr "所有图书馆都不能用。选择 \"缺省\" 图书馆,就能改变此设置。"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
48390 msgid "These are disabled for the current library."
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
48395 msgid "These are enabled."
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48401 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
48407 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
48414 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
48415 msgstr "这些馆藏的预约率≥ %s。"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48429 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
48430 msgstr "此作用不能恢复。您还要继续吗?"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
48434 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
48435 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
48439 msgid "This authority type cannot be deleted"
48442 #. %1$s: patrons_in_category
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
48445 msgid "This category is used %s times"
48446 msgstr "此类型已使用 %s次"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
48450 msgid "This course already has this item on reserve."
48451 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
48457 msgid "This field is mandatory"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
48462 msgid "This field is required."
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
48467 msgid "This file already exists (in this category)."
48468 msgstr "此文件已存在 (于此类型)。"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
48472 msgid "This framework cannot be deleted"
48475 #. %1$s: subscriptions.size
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
48479 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48481 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中。您还要删除它吗?"
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
48485 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
48486 msgstr "在终点预算里没有这个基金代码。"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
48490 msgid "This fund has children"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
48496 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
48501 msgid "This invoice has no files attached."
48502 msgstr "此发票没有相关的文件。"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
48507 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
48508 "existing invoice?"
48509 msgstr "此发票编号已被使用。您要在既有的发票上签收吗?"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
48513 msgid "This is a serial subscription"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
48519 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
48520 "a list of anonymized loans, please run a report."
48521 msgstr "匿名读者不显示其流通记录。请执行报表以取得匿名的流通记录。"
48523 #. For the first occurrence,
48524 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
48528 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
48529 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
48533 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
48534 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48539 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
48540 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48545 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
48546 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48550 msgid "This item has been added to your cart"
48551 msgstr "此馆藏新增至您的采购单"
48553 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
48556 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
48557 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
48560 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
48565 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
48566 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是 \"%s\"。%s 仍要借出吗?%s "
48568 #. For the first occurrence,
48569 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
48573 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
48574 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
48578 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
48579 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48583 msgid "This item is already in your cart"
48584 msgstr "此馆藏已经在您的采购单"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
48589 msgid "This item is checked out"
48592 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
48597 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
48602 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
48603 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
48608 msgid "This item is lost"
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
48614 msgid "This item is on hold for another patron."
48615 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
48620 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48622 msgstr "此馆藏已到馆待另个读者提取。此预约将被复盖,但未取消。"
48624 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
48627 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48628 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
48632 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48633 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
48637 msgid "This item is part of a rotating collection."
48638 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏且需转转到 %s"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
48642 msgid "This item is waiting for another patron."
48643 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
48647 msgid "This item must be checked in at following library: "
48648 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。"
48650 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
48653 msgid "This item must be returned to %s."
48654 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
48656 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
48659 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48660 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48664 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48665 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自 %s。"
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48669 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48674 msgid "This list does not exist."
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
48679 msgid "This member has no email"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
48684 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48685 msgstr "此简讯显示在 OPAC 的读者页面"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
48689 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48690 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48694 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48695 msgstr "由于下列的原因之一产生此消息:"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48700 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48701 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
48707 msgid "This patron does not exist. "
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48712 msgid "This patron has no circulation history."
48713 msgstr "此读者没有流通纪录。"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
48717 msgid "This patron has no files attached."
48718 msgstr "此读者没有相关的文件。"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48722 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48723 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
48729 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48730 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48732 "读者要求还入后匿名此流通记录,但 AnonymousPatron 系统首选是空白或不正确。"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48737 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48738 msgstr "此读者没有流通纪录。"
48740 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48743 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48744 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
48746 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48749 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48750 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
48752 #. %1$s: subscriptions.size
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48756 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48758 msgstr "此模式还被 %s 订阅中。您仍要删除它吗?"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48762 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48763 msgstr "此模式已存在。您仍要修改它吗?"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48768 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
48769 msgstr "不能删除此记录,至少还有一个馆藏被借出在外。"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48773 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
48774 msgstr "此记录不能转转到高级编辑器。继续吗?"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
48780 msgid "This record has no items"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48785 msgid "This record has no items."
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
48790 msgid "This record is used "
48793 #. For the first occurrence,
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48798 msgid "This record is used %s times"
48799 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
48804 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
48806 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48812 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
48813 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
48814 msgstr "画面显示指定栏号的分栏。勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
48820 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
48821 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
48825 msgid "This subfield will be deleted"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
48830 msgid "This subscription depends on another supplier"
48831 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
48835 msgid "This subscription is closed."
48838 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
48841 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
48842 msgstr "此订阅到期。最后一期于 %s 签收"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
48847 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
48848 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
48849 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
48851 #. %1$s: field.marcfield
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
48856 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
48857 msgstr "此值将被选定的书目 %s 分栏填满。%s "
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
48861 msgid "This vendor has no email"
48862 msgstr "此代理商没有电子邮件"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
48866 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
48867 msgstr "最新一期里没有此代理商的电子邮件。"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
48872 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
48873 "card layout editor. "
48874 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。"
48876 #. %1$s: IF ( too_many_items )
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
48881 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
48882 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
48887 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
48888 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
48889 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累 Koha 的运作。"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
48894 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
48895 "will be deleted but not the exceptions."
48896 msgstr "祗删除重复的假日规定。保留例外。"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
48901 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
48902 "exceptions will not be deleted."
48903 msgstr "祗删除单假日。保留例外。"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
48908 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
48909 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
48910 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
48912 "删除此假日规则。若为重复的假日,此选项检查可能的例外。若存在例外,此选项将移"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
48918 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48919 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48920 "dates on which the holiday is repeated."
48921 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
48926 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48927 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48928 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48930 "每年此日都是假日。通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定 8 月 1 日,则每年 "
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
48935 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48936 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
48940 msgid "Thomas Wright"
48941 msgstr "Thomas Wright"
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48945 msgid "Those items won't be deleted"
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48950 msgid "Threshold missing"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48964 #. For the first occurrence,
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48984 msgid "Till reconciliation"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
48990 msgstr "Tim Hannah"
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
48994 msgid "Tim McMahon"
48997 #. For the first occurrence,
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49028 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49029 msgstr "时间到(不会设为0):"
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
49039 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49040 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
49044 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49045 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器 v3.5.8 "
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49141 msgid "Title (A-Z)"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49147 msgid "Title (Z-A)"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49152 msgid "Title (any): "
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49157 msgid "Title (uniform): "
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49162 msgid "Title and author"
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49167 msgid "Title cannot be empty"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49175 msgid "Title phrase"
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49181 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49182 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49185 "题名、出版年、出版者、馆藏、条码、索书号、所属图书馆、所在图书馆、书架位置、"
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49239 msgid "Titles tagged with the term "
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
49288 msgid "To a file: "
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
49293 msgid "To add another library and for more settings, "
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
49298 msgid "To add another patron category and for more settings"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
49303 msgid "To authid: "
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
49308 msgid "To biblio number: "
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
49313 msgid "To call number:"
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
49318 msgid "To create another item type later and for more settings "
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
49323 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
49328 msgid "To create circulation rule, go to "
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
49339 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
49340 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
49343 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
49344 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
49348 msgid "To item call number: "
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
49354 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
49356 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
49360 msgid "To notify on receiving:"
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
49365 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
49366 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
49371 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
49373 msgstr "报告破碎连结或其它问题,请送至 "
49375 #. INPUT type=submit name=submit
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49382 msgid "To screen in the browser:"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
49398 msgid "To screen into the browser: "
49401 #. %1$s: title | html
49402 #. %2$s: surname | html
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
49406 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
49407 msgstr "更新 %s %s 的照片,选择新的照片文件,再按 '上传' 钮。"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
49439 msgid "Today's checkins"
49442 #. For the first occurrence,
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
49447 msgid "Today's checkouts"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
49452 msgid "Today's notifications"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
49457 msgid "Toggle lowest priority"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
49462 msgid "Toggle set to lowest priority"
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49467 msgid "Tom Houlker"
49468 msgstr "Tom Houlker"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49473 msgid "Tomás Cohen Arazi"
49474 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
49479 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49480 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
49481 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 与 3.20 释出经理;3.12 释出维护者)"
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
49486 msgid "Too many checked out."
49489 #. For the first occurrence,
49490 #. %1$s: current_loan_count
49491 #. %2$s: max_loans_allowed
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
49495 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
49496 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49500 msgid "Too many holds for "
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
49505 msgid "Too many holds for this record: "
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49512 msgid "Too many holds: "
49515 #. %1$s: too_many_items
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
49518 msgid "Too many items (%s) to display individually."
49519 msgstr "太多馆藏 (%s) 未能一一显示。"
49521 #. %1$s: too_many_items
49522 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
49526 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
49530 #. %1$s: current_loan_count
49531 #. %2$s: max_loans_allowed
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
49535 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
49536 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49541 msgid "Tool plugins"
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
49614 #. %1$s: mainloo.limit
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49617 msgid "Top %s Most-circulated items"
49618 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49629 msgid "Top page margin:"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49634 msgid "Top text margin:"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
49657 #. For the first occurrence,
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
49665 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
49668 msgid "Total (GST %s %%)"
49669 msgstr "总计(含税 %s %%)"
49671 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
49674 msgid "Total (GST %s%%)"
49675 msgstr "总计(含税 %s%%)"
49677 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
49680 msgid "Total (GST %s)"
49683 #. %1$s: currency.symbol
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
49686 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49687 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49694 #. %1$s: totalcredits
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49697 msgid "Total amount credits: %s"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49703 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49704 msgstr "总计收到的现金:%s "
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49708 msgid "Total amount outstanding: "
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49714 msgid "Total amount paid: %s"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49719 msgid "Total amount payable:"
49722 #. %1$s: totalrefund
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49725 msgid "Total amount refunds: %s"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49730 msgid "Total amount to be written off:"
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
49735 msgid "Total amount: "
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49741 msgid "Total available"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49747 msgid "Total checkouts"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49752 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49757 msgid "Total checkouts:"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
49769 msgid "Total current checkouts allowed"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
49775 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
49792 msgid "Total due: %s"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
49797 msgid "Total holds"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
49802 msgid "Total items in group"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49807 msgid "Total must be a number"
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
49812 msgid "Total number of results:"
49815 #. %1$s: totalwritten
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
49818 msgid "Total number written off: %s charges"
49819 msgstr "总共注销:%s 收取"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
49823 msgid "Total ordered"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
49828 msgid "Total outstanding dues as on date : "
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
49833 msgid "Total outstanding dues as on date: "
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
49838 msgid "Total renewals"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
49843 msgid "Total spent"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
49848 msgid "Total tax exc."
49851 #. For the first occurrence,
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
49857 msgid "Total tax exc. (%s)"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
49862 msgid "Total tax inc."
49865 #. For the first occurrence,
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
49871 msgid "Total tax inc. (%s)"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
49880 #. For the first occurrence,
49881 #. %1$s: basket.total
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
49897 msgid "Transaction branch"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
49902 msgid "Transaction date"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
49907 msgid "Transaction logs"
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
49912 msgid "Transaction type"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
49917 msgid "Transaction type:"
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
49932 #. INPUT type=submit
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
49934 msgid "Transfer collection"
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
49939 msgid "Transfer collection "
49942 #. %1$s: reser.diff
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
49945 msgid "Transfer is %s days late"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
49950 msgid "Transfer is not allowed for: "
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
49955 msgid "Transfer now?"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49960 msgid "Transfer order to this basket?"
49961 msgstr "转移订单至此采购篮吗?"
49963 #. %1$s: branchname
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49966 msgid "Transfer to %s"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
49973 msgid "Transfer to:"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49978 msgid "Transferred"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
49983 msgid "Transferred from basket: "
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
49988 msgid "Transferred items"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
49993 msgid "Transferred to basket: "
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
49998 msgid "Transfers are "
50001 #. %1$s: show_date | $KohaDates
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50004 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50005 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50010 msgid "Transfers to receive"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
50015 msgid "Transform file to MARC:"
50016 msgstr "转换文件至 MARC:"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50020 msgid "Translate into other languages"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50026 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50027 msgstr "翻译馆藏类型 [% itemtype %]"
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
50032 msgid "Translation"
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50037 msgid "Translation manager:"
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50042 msgid "Translation: "
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50047 msgid "Translations"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50058 msgid "Transport cost matrix"
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
50063 msgid "Transport: "
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50073 msgid "Try again with a different barcode"
50076 #. INPUT type=submit
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50082 msgid "Try another search"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50095 #. For the first occurrence,
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50115 msgid "Tumer Garip"
50116 msgstr "Tumer Garip"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50141 msgid "Type of procedure"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50194 #. For the first occurrence,
50195 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50204 msgid "UTF-8 (Default)"
50205 msgstr "UTF-8 (Default)"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50209 msgid "Ulrich Kleiber"
50210 msgstr "Ulrich Kleiber"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50215 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50220 msgid "Unable to check in"
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50226 msgid "Unable to create enrollment!"
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50232 msgid "Unable to delete club!"
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50237 msgid "Unable to delete patron"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
50242 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
50243 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
50247 msgid "Unable to delete staff user"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50253 msgid "Unable to delete template!"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50258 msgid "Unable to resume, hold not found"
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
50263 msgid "Unable to save image to database."
50264 msgstr "不能存储照片至数据库。"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50268 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50273 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50283 msgid "Unauthorized user "
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
50288 msgid "Unavailable (lost or missing)"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
50298 msgid "Uncertain price: "
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
50305 msgid "Uncertain prices"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
50316 #. For the first occurrence,
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
50322 msgid "Uncheck all"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50337 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
50339 msgid "Undo import into catalog"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
50345 msgid "Unfortunately, no backups are available."
50346 msgstr "不幸的,无备份可用。"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
50350 msgid "Ungrouped baskets"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
50355 msgid "Unhighlight"
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
50360 msgid "Unified title"
50363 #. For the first occurrence,
50364 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
50368 msgid "Unified title: %s "
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50373 msgid "Uniform Resource Identifier"
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
50381 #. For the first occurrence,
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
50386 msgid "Unique holiday"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
50391 msgid "Unique holidays"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
50396 msgid "Unique identifier: "
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50414 msgid "Unit cost search"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
50429 msgid "Units per issue"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
50434 msgid "Units per issue is required"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
50439 msgid "Units per issue: "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
50458 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50459 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷"
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
50463 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50464 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
50473 msgid "Unknown error."
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
50478 msgid "Unknown not-for-loan status"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
50483 msgid "Unknown plugin type "
50484 msgstr "不明的外挂程序类型 "
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50488 msgid "Unknown record type, cannot import"
50489 msgstr "不明的记录类型,不能输入"
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50493 msgid "Unknown subfield"
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50498 msgid "Unknown tag"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
50503 msgid "Unpacking completed"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
50508 msgid "Unreceived orders"
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
50514 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
50515 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50519 msgid "Unrecognized patron (%s)"
50520 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
50529 msgid "Unset lowest priority"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
50535 msgid "Until date: "
50538 #. INPUT type=submit name=submit
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
50549 #. INPUT type=submit name=submit
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50556 msgid "Update action"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
50561 msgid "Update all child funds with this owner "
50562 msgstr "更此此拥有者的子基金 "
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
50567 msgid "Update child to adult patron"
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
50572 msgid "Update errors :"
50575 #. INPUT type=submit name=submit
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
50577 msgid "Update hold(s)"
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50582 msgid "Update item"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
50587 msgid "Update patron records"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
50592 msgid "Update report :"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50597 msgid "Update succeeded"
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
50602 msgid "Update your database"
50605 #. INPUT type=submit
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
50608 msgid "Update your statistics usage"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
50624 msgid "Updating database structure"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
50641 #. INPUT type=submit name=upload
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
50644 msgid "Upload File"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
50649 msgid "Upload Koha Plugin"
50650 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
50655 msgid "Upload New File"
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
50660 msgid "Upload another KOC file"
50661 msgstr "上传其它 KOC 文件"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50666 msgid "Upload any file"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50671 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
50676 msgid "Upload directory"
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
50681 msgid "Upload directory: "
50684 #. INPUT type=button
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50689 msgid "Upload file"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
50695 msgid "Upload file:"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50700 msgid "Upload image"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50706 msgid "Upload images"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50714 msgid "Upload local cover image"
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
50719 msgid "Upload local cover images"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50724 msgid "Upload more images"
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
50729 msgid "Upload new files"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50734 msgid "Upload offline circulation data"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
50739 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50740 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
50744 msgid "Upload patron image"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
50752 msgid "Upload patron images"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
50758 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
50759 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
50764 msgid "Upload plugin"
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
50772 msgid "Upload progress: "
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
50777 msgid "Upload quotes"
50780 #. For the first occurrence,
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
50786 msgid "Upload status: "
50789 #. For the first occurrence,
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
50793 msgid "Upload status: Cancelled "
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
50798 msgid "Upload transactions"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50810 msgid "Uploading transactions, please wait..."
50811 msgstr "上传交易中,请稍候..."
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
50815 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
50816 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
50820 msgid "Upper age limit"
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
50826 msgid "Upperage limit: "
50829 #. %1$s: l.branchurl
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
50835 #. %1$s: missing_module.usage
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
50841 #. INPUT type=submit
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
50843 msgid "Use Existing"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
50849 msgid "Use MARC Modification Template:"
50850 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
50854 msgid "Use a barcode file"
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50869 msgid "Use a file "
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
50874 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
50875 msgstr "使用全部工具 (扩充至全部工具权限)"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
50880 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
50881 "rules, they will be deleted without warning!"
50882 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
50886 msgid "Use default values"
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
50891 msgid "Use existing record"
50894 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
50896 msgid "Use for iso2709 exports"
50897 msgstr "供ISO 2709输出之用"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
50902 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
50903 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
50905 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于 Koha 报表。祗能使用 SELECT 询"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
50910 msgid "Use report plugins"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
50915 msgid "Use restrictions"
50918 #. INPUT type=submit name=submit
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
50927 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
50928 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
50933 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
50934 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
50935 "writing custom SQL reports."
50937 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
50943 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
50944 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
50948 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
50949 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
50953 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
50954 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
50956 #. For the first occurrence,
50957 #. %1$s: label_element
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
50961 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
50962 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
50967 msgid "Use tool plugins"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50972 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
50973 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50995 msgid "Useful resources"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51000 msgid "Useless without upload_general_files"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51019 #. %1$s: ERROR.userid
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
51022 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51023 msgstr "已被另个读者记录使用。"
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
51043 msgid "Username/password already exists."
51044 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
51067 msgid "Using framework:"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
51072 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
51073 msgstr "上传扫瞄封面供 OPAC 使用"
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
51077 msgid "VHS tape / Videocassette"
51078 msgstr "VHS 录影带 / 录影卡带"
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
51083 msgid "Valid until:"
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51113 msgid "Values are comma-separated."
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51118 msgid "Values for collection codes"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51123 msgid "Values for custom patron notes"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51128 msgid "Values for shelving locations"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51134 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51135 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51136 "your system administrator about options)."
51138 "'口令' 应以文字方式存储,且转换为 Bcrypt 随机数存储 (若口令已经被编码,洽您的"
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51143 msgid "Variable name:"
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51148 msgid "Variable options:"
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51153 msgid "Variable type:"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51187 msgid "Vendor EDI accounts"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51192 msgid "Vendor detail page"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51197 msgid "Vendor details"
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51202 msgid "Vendor invoice:"
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51212 msgid "Vendor is: "
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51217 msgid "Vendor name : "
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51222 msgid "Vendor not found"
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51227 msgid "Vendor note"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51233 msgid "Vendor note:"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
51243 msgid "Vendor note: "
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51248 msgid "Vendor price must be a number"
51249 msgstr "供应商价格必须是数字"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
51254 msgid "Vendor price: "
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
51259 msgid "Vendor search"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
51264 msgid "Vendor search results"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
51270 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
51277 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
51283 msgid "Vendor search: %s results found"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
51290 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
51320 #. %1$s: suppliername
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
51328 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
51329 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
51333 msgid "Verify you want to delete patrons"
51336 #. %1$s: missing_module.version
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51339 msgid "Version: %s "
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
51350 #. INPUT type=submit
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51367 #. For the first occurrence,
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
51378 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
51379 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的馆藏数量"
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
51383 msgid "View all libraries"
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
51388 msgid "View all pending patron modifications"
51389 msgstr "没有待处理的修改读者。"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
51393 msgid "View analytics"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
51400 msgid "View dictionary"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
51405 msgid "View enrollments "
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
51410 msgid "View existing record"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
51415 msgid "View final record"
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
51420 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
51421 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %] 的基金"
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
51425 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
51426 msgstr "查看 [% period_loo.budget_period_description %] 的基金"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
51430 msgid "View invoice"
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
51435 msgid "View item's checkout history"
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
51440 msgid "View message"
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
51445 msgid "View patron "
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
51450 msgid "View pending offline circulation actions"
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
51456 msgid "View record"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
51462 msgid "View restrictions"
51465 #. INPUT type=submit
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
51467 msgid "View spine label"
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
51472 msgid "View, manage, configure and run plugins."
51473 msgstr "查看、管理、组态与执行外挂。"
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51477 msgid "Viktor Sarge"
51478 msgstr "Viktor Sarge"
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
51482 msgid "Vincent Danjean"
51483 msgstr "Vincent Danjean"
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
51487 msgid "Visibility: "
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
51492 msgid "Vitor Fernandes"
51493 msgstr "Vitor Fernandes"
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
51509 msgid "Volume date"
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
51514 msgid "Volume information"
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
51519 msgid "Volume number"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
51537 #. INPUT type=submit
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
51551 msgid "Waiting Date"
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51556 msgid "Ward van Wanrooij"
51557 msgstr "Ward van Wanrooij"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
51588 msgid "Warning at (%%): "
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
51593 msgid "Warning at (amount): "
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51598 msgid "Warning regarding current user"
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
51603 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
51604 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51609 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
51610 "prediction pattern' to check if it's still valid"
51613 #. %1$s: encumbrance
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
51616 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
51617 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
51619 #. %1$s: expenditure
51620 #. %2$s: IF (currency)
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
51625 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
51626 msgstr "报警!将超过基金的上限 (%s%s %s%s)。"
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
51631 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
51632 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
51636 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
51637 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
51642 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
51643 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
51645 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据 (如 branches.branchname) 者,将被指引"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
51651 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
51653 msgstr "报警,键入太多馆藏。不能新增馆藏。"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
51673 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
51674 "reindexation to be fully taken into account ! "
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51679 msgid "Warning: Duplicate organization"
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51684 msgid "Warning: Duplicate patron"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51689 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51690 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
51692 #. For the first occurrence,
51693 #. %1$s: message.upload_version
51694 #. %2$s: message.current_version
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51699 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51700 "I'll try my best."
51701 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s。将再努力。"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51706 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51707 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51709 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题。确定删除此"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51715 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51717 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51722 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51724 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
51726 #. %1$s: message.badbarcode
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51730 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51731 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者。不能借出。"
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51736 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
51737 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51741 msgid "Warning: no barcodes were found"
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51751 msgid "Warnings regarding the system configuration"
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
51756 msgid "Waylon Robertson"
51757 msgstr "Waylon Robertson"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
51767 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
51768 "configuration settings to continue the installation: "
51772 #. %2$s: kohaversion
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
51775 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
51776 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
51780 msgid "Web installer › Step 1"
51781 msgstr "网页安装› 步骤1"
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
51785 msgid "Web installer › Step 2"
51786 msgstr "网页安装› 步骤2"
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
51791 msgid "Web services"
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51810 #. For the first occurrence,
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51828 #. For the first occurrence,
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51839 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
51840 msgstr "每周 - 重复的假日"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51844 msgid "Weekly holiday: %s"
51845 msgstr "每周重复的假日:%s"
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
51854 msgid "Welcome › to › Koha"
51855 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
51863 msgid "Welcome to Koha"
51864 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
51868 msgid "Welcome to the Koha web installer"
51869 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
51873 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
51874 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
51878 msgid "What's next?"
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
51884 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
51885 "particular item type. "
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
51891 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
51892 "find and use the price of the currently active currency. "
51893 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
51899 msgid "When more than"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
51904 msgid "When there is an irregular issue:"
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
51909 msgid "When to charge"
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
51915 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
51916 "process. It may take a while to complete, please be patient."
51918 "选定后,请按下方的 '输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51922 msgid "Why close an empty basket?"
51923 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
51927 msgid "Will Stokes"
51928 msgstr "Will Stokes"
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51938 msgid "With %s selected searches: "
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
51944 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
51949 msgid "With framework : "
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
51954 msgid "With framework: "
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51960 msgid "With selected search: "
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51971 msgid "Withdrawn on"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
51976 msgid "Withdrawn on:"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
51981 msgid "Withdrawn status"
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
51986 msgid "Withdrawn status:"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
51996 msgid "Wolfgang Heymans"
51997 msgstr "Wolfgang Heymans"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52006 msgid "Working day"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
52012 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
52013 msgstr "为 OPAC 与馆员界面撰写最新消息"
52015 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
52024 #. INPUT type=submit name=woall
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
52026 msgid "Write off all"
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
52031 msgid "Write off an individual fine"
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
52036 msgid "Write off fines and fees"
52039 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
52041 msgid "Write off this charge"
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
52046 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
52047 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52058 msgid "XML configuration file"
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
52063 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
52064 msgstr "XSLT 供转换结果使用:"
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52068 msgid "Xercode, Spain"
52069 msgstr "Xercode,西班牙"
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
52076 #. For the first occurrence,
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52098 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52099 msgstr "每年 - 重复的假日"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52103 msgid "Yearly holiday: %s"
52104 msgstr "每年重复的假日:%s"
52106 #. For the first occurrence,
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52163 msgid "Yes and try to override system preferences"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52170 msgid "Yes if settings allow it"
52171 msgstr "是的:编辑既有的权威"
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52175 msgid "Yes, I confirm"
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52180 msgid "Yes, cancel (Y)"
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52185 msgid "Yes, check out (Y)"
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52191 msgid "Yes, close (Y)"
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52209 msgid "Yes, delete"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52214 msgid "Yes, delete (Y)"
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52219 msgid "Yes, delete classification source"
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
52224 msgid "Yes, delete contract"
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
52229 msgid "Yes, delete filing rule"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
52234 msgid "Yes, delete patron attribute type"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
52239 msgid "Yes, delete record matching rule"
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
52244 msgid "Yes, delete this currency"
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
52249 msgid "Yes, delete this framework"
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
52254 msgid "Yes, delete this fund"
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
52259 msgid "Yes, delete this item type"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
52265 msgid "Yes, delete this subfield"
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
52270 msgid "Yes, delete this tag"
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
52275 msgid "Yes, edit existing items"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
52280 msgid "Yes, print slip"
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
52285 msgid "Yes, renew (Y)"
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
52290 msgid "Yes: Edit existing authority"
52291 msgstr "是的:编辑既有的权威"
52293 #. INPUT type=submit
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
52295 msgid "Yes: View existing items"
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
52306 msgid "Yohann Dufour"
52307 msgstr "Yohann Dufour"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52311 msgid "You already have a list with that name!"
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
52316 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
52317 msgstr "您将新增 %s 馆藏。继续吗?"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
52321 msgid "You are about to install Koha."
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
52328 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
52329 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
52330 "using this account."
52332 "以数据库管理器身份登录。不推荐这么做,部份 Koha 功能在此身份下,不能运作。"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
52337 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
52338 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
52340 "在 koha-conf.xml 文件内少了 <log4perl_conf> 款目。请增加它,并将 "
52341 "log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52346 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
52347 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
52349 "在 koha-conf.xml 文件内少了 <log4perl_conf> 款目。请增加它,并将 "
52350 "log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
52355 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
52356 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52359 "在 koha-conf.xml 文件内的款目。请新增它,指向 Koha 样例内上传数据夹的组态档。"
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52364 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
52365 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52366 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
52367 "preference for the file upload plugin to work. "
52369 "键入您的 koha-conf.xml 文件。请新增它,指向 Koha 样例上传目录的组态档。请注意"
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
52374 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
52375 msgstr "您无权使用此读者的批次借出"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
52379 msgid "You are not authorised to manage this basket."
52380 msgstr "您无权管理此采购单。"
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
52384 msgid "You are not authorized to delete patrons"
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
52389 msgid "You are not authorized to modify this fund"
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
52394 msgid "You are not authorized to renew patrons"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
52399 msgid "You are not authorized to set permissions"
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
52404 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52409 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
52410 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52414 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
52415 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52419 msgid "You are only viewing one item. "
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
52425 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52426 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
52428 "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 既有的)。"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
52433 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52434 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
52435 msgstr "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 的)。"
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
52440 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
52441 "saved and sent as a single message."
52442 msgstr "您可要求以摘要方式处理以减少消息量。把多个消息存储成一个再送出。"
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
52447 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
52448 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
52449 "order will not be deleted)."
52451 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
52457 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
52458 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
52459 msgstr "您可键入此输入的名称。新增纪录可以记得推荐 MARC 数据的来源!"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
52463 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
52469 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
52470 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
52472 msgstr "对此假日规则可以设置例外。表示重复的假日里,有一天是例外。"
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
52476 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
52477 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
52481 msgid "You can only select %s item(s)"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
52487 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
52488 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
52491 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
52496 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
52498 msgstr "您也可使用模板工具标签。详情见说明页面。"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
52502 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
52503 msgstr "您可以使用以下的通配符:%% _"
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52507 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
52508 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52512 msgid "You can't create any orders unless you first "
52513 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52517 msgid "You can't receive any more items"
52518 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
52522 msgid "You did not specify any search criteria."
52523 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
52527 msgid "You didn't select any external target."
52528 msgstr "您没有选择外部标的。"
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52533 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
52534 "on this computer."
52535 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
52539 msgid "You do not have permission to access this page. "
52540 msgstr "您没有权限近用此页面。"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
52544 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
52545 msgstr "您没有权限新增书目至此虚拟书架。"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
52549 msgid "You do not have permission to delete this list."
52550 msgstr "您没有权限删除此虚拟书架。"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
52554 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
52555 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
52559 msgid "You do not have permission to update this list."
52560 msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
52564 msgid "You do not have permission to view this list."
52565 msgstr "您没有权限查看此虚拟书架。"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
52570 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
52571 "set to receive overdue notices."
52572 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
52576 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
52577 msgstr "您使用如寻找引擎或标签之类过时的连结"
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
52583 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
52585 msgstr "在 MARC 组态里有 %s 个错误。请修正它再执行 Koha"
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
52590 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
52592 msgstr "您已送出条码,借出程序处理中..."
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
52597 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
52598 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
52599 msgstr "您选择同个字段为原始字段。若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52603 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
52604 msgstr "您已选择删除所有未签收的订单从 '%s' 至 '%s'。"
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52609 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
52611 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
52616 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
52617 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52621 msgid "You have made changes to system preferences."
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52627 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
52628 "cancel modifications."
52629 msgstr "您已修改高级预测模式。请存储您的工作或取消修改。"
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
52634 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
52635 "barcodes to your entire catalog."
52636 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52640 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
52641 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
52646 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
52647 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
52649 "您已设置 <use_zebra_facets> 但 <zebra_bib_index_mode> 还没有设置 "
52651 #. %1$s: config_entry.file
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52655 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
52656 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
52657 msgstr "您已设置 UseQueryParser 但 'queryparser_config' 款目不在您的组态档内。"
52659 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
52660 #. %2$s: QueryParserError.file
52662 #. %4$s: QueryParserError.file
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
52667 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
52668 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
52669 "configuration file. The following configuration file was used without "
52670 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
52673 "您已设置 UseQueryParser 但启始化 QueryParser 有问题。%s 'queryparser_config' "
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
52679 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
52680 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
52683 "已启用 ReturnBeforeExpiry 系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选"
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
52689 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
52691 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
52695 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52696 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52701 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52702 "that have not been uploaded."
52703 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52707 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52708 msgstr "您使用不再有效的外部连结至馆藏"
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52712 msgid "You must be online to use these options."
52713 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52717 msgid "You must choose a first publication date"
52718 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52722 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
52723 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52727 msgid "You must choose or create a biblio"
52728 msgstr "您必须选择或新增书目"
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
52732 msgid "You must define a budget in Administration"
52733 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
52737 msgid "You must enter a term to search on "
52738 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52742 msgid "You must give your new patron list a name!"
52743 msgstr "新增清单必须给个名称!"
52745 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
52748 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
52749 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s。"
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52753 msgid "You must select a fund"
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
52758 msgid "You must select at least two invoices to merge."
52759 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
52761 #. For the first occurrence,
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
52765 msgid "You must select checkout(s) to export"
52766 msgstr "您必须选择借出才能输出"
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
52770 msgid "You must select one or more patrons to remove"
52771 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
52775 msgid "You must select one or more reports to delete"
52776 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52780 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
52781 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
52786 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
52787 "preference in order to use it."
52788 msgstr "您需设置 NorwegianPatronDBEnable 系统首选,以启用此功能。"
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
52793 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
52794 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
52796 "您需填入 NorwegianPatronDBUsername 与 NorwegianPatronDBPassword 系统首选以使"
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52801 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
52802 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52806 msgid "You need to save the page before printing"
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
52812 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
52814 msgstr "您需从 NorwegianPatronDBEndpoint 系统首选指定终结点。"
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
52818 msgid "You searched for "
52821 #. For the first occurrence,
52822 #. %1$s: IF ( title )
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
52826 msgid "You searched for: %s"
52829 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
52833 "You selected a record from an external source that matches an existing "
52834 "record in your catalog: %s"
52835 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
52840 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
52841 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52846 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
52847 "the phone templates."
52848 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
52852 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
52853 msgstr "您企图近用需要认证的页面"
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
52857 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
52858 msgstr "执行前,应先存储报表"
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
52862 msgid "You'll have to treat them individually. "
52863 msgstr "您必须个别处理它们。"
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
52868 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
52869 "Perl (at least Version 5.10)."
52870 msgstr "您的 Perl 版本似乎陈旧。请更新它(至少为5.10)。"
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
52874 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
52875 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
52879 msgid "Your administrator must specify an active currency."
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
52884 msgid "Your authority search history is empty."
52885 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
52899 msgid "Your cart is currently empty"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
52904 msgid "Your cart is empty."
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
52909 msgid "Your catalog search history is empty."
52910 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
52915 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
52916 msgstr "您的组态文件似乎是设置供 "
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
52921 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
52922 msgstr "您的组态文件似乎还是设置供 "
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
52926 msgid "Your country: "
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
52931 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
52932 msgstr "您的数据已处理过。结果在此:"
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
52937 msgid "Your download should begin automatically."
52938 msgstr "您的下载将自动开始。"
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
52942 msgid "Your file was processed."
52943 msgstr "您的文件已经处理过。"
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
52947 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
52948 msgstr "您的 koha-conf.xml 未包括有效的 upload_path。"
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
52952 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
52953 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
52958 msgid "Your list: %s "
52959 msgstr "您的虚拟书架:%s "
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
52967 #. For the first occurrence,
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52971 msgid "Your lists:"
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
52976 msgid "Your message: "
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
52981 msgid "Your notification has been sent."
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
52986 msgid "Your patron lists"
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
52991 msgid "Your report has been saved"
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
52996 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
52997 msgstr "以下列 SQL 语句产生您的报表。"
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
53001 msgid "Your request gave the following results:"
53002 msgstr "您的请求得到以下结果:"
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
53006 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
53007 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
53011 msgid "Your search returned no open subscriptions."
53012 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
53018 msgid "Your search returned no results."
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
53023 msgid "Z39.50 Authority search points"
53024 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
53028 msgid "Z39.50 search"
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
53036 msgid "Z39.50/SRU search"
53037 msgstr "Z39.50/SRU 寻找"
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
53042 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
53043 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已新增 (%s)"
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
53048 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
53049 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已删除 (%s)"
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
53053 msgid "Z39.50/SRU server search:"
53054 msgstr "Z39.50/SRU 服务器寻找:"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
53059 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
53060 msgstr "Z39.50/SRU 服务器更新 (%s)"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
53066 msgid "Z39.50/SRU servers"
53067 msgstr "Z39.50/SRU 服务器"
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
53071 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
53072 msgstr "Z39.50/SRU 服务器管理"
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
53086 msgid "ZIP/Postal code"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
53093 msgid "ZIP/Postal code: "
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53103 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53104 msgstr "Zebra 服务器似乎未启用。重新开始?"
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53108 msgid "Zebra version: "
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53113 msgid "Zeno Tajoli"
53114 msgstr "Zeno Tajoli"
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53124 msgid "Zip/Postal code:"
53127 #. For the first occurrence,
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53133 msgid "[ New list ]"
53136 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
53137 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53140 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53145 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53146 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53148 #. INPUT type=text name=time
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53150 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53151 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
53153 #. INPUT type=text name=time2
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53155 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53156 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
53158 #. INPUT type=button
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53160 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53161 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53163 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
53167 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53169 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53171 #. INPUT type=text name=dateexpiry
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
53174 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53175 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53177 #. INPUT type=text name=dateofbirth
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
53179 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53180 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53182 #. INPUT type=text name=firstname
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
53185 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
53186 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
53188 #. INPUT type=text name=initials
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
53191 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
53192 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
53194 #. INPUT type=text name=othernames
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
53197 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
53198 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
53203 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
53204 "before deleting this record."
53205 msgstr "[% count %] 馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏才能删除记录。"
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
53211 msgid "[% direction %] sort"
53212 msgstr "[% direction %] 排序"
53214 #. INPUT type=text name=discount
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
53216 msgid "[% discount | format ("
53217 msgstr "[% discount | format ("
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
53222 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53223 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
53228 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
53229 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
53233 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53234 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53236 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
53240 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
53241 "pm.size > 4 %%] %s "
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
53247 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53248 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53249 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53250 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
53251 "|| pending_article_requests ) %%] "
53253 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53254 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53255 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53256 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
53257 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
53262 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53263 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53266 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53267 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53270 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
53274 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53275 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53276 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53278 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53279 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53280 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
53286 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
53287 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
53290 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53294 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53295 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
53296 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
53297 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53298 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
53299 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
53301 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53302 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
53303 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
53304 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53305 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53309 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
53310 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
53312 #. %1$s: IF locations.size
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
53317 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
53318 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53319 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
53320 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
53321 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
53323 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53324 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53325 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
53326 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53327 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
53329 #. %1$s: IF notforloans.size
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
53334 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53335 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53336 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
53337 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53338 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
53340 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53341 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53342 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
53343 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53344 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
53349 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
53350 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
53356 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
53357 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
53363 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
53364 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
53370 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
53371 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
53377 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
53378 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
53384 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
53385 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
53391 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53392 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53393 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
53400 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53401 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53402 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
53409 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
53410 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
53411 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
53417 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53418 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53420 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53421 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
53426 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53427 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53429 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53430 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
53435 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53436 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53437 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53438 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53439 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53440 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53441 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53442 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53443 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53444 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53445 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53446 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53447 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53448 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53449 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53450 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53451 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53452 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53453 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53454 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53455 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53456 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53457 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53458 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53459 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53460 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53461 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53462 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53463 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53464 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53465 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53466 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53467 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53468 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53469 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53470 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53471 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
53476 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
53482 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
53483 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
53484 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
53485 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
53487 "[%%# 使用未正常化的 st-year 取代 st-numeric,因为 pubdate 可以纳入 'u' 表示未"
53488 "知的日期。见 \"法定字符\" 于:http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd008a."
53489 "html 此寻找也供日期范围归因于特别的 Zebra r=r CCL 匹配给 'yr' %%] "
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
53493 msgid "[Edit Item]"
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
53498 msgid "[Main page]"
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
53503 msgid "[Overridden] "
53504 msgstr "[Overridden] "
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
53508 msgid "[Previous page]"
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
53517 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
53519 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
53521 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
53523 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
53525 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
53527 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
53528 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
53530 #. %15$s: other_items_loo.count
53531 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
53535 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
53538 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
53542 #. %2$s: onloan_items_loo.count
53543 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
53544 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
53546 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
53547 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
53550 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
53551 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
53555 msgid "_ matches only a single character"
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
53570 msgid "added successfully"
53573 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
53576 msgid "after %s days."
53580 #. %2$s: IF ( error )
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53584 msgid "again. %s %s%s "
53585 msgstr "再度。%s %s%s "
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
53595 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
53596 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
53600 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
53601 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53605 msgid "already exists in database"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53611 msgid "already has a hold"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
53631 msgid "and has been returned."
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
53636 msgid "and is issued every "
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
53641 msgid "and mark one currency as active."
53642 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
53652 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
53653 msgstr "且他们必须在10 (馆藏) 分页"
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
53659 msgid "any library "
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
53664 msgid "anyone else to add entries."
53665 msgstr "任何人都可以新增款目。"
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
53669 msgid "anyone to remove other contributed entries."
53670 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目。"
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
53674 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
53675 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目。"
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53685 msgid "are licensed under the "
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53705 msgid "at current library "
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
53710 msgid "at least 1 item type defined"
53711 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
53715 msgid "at least 1 item type must be defined"
53716 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
53720 msgid "at least 1 library defined"
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
53725 msgid "at least 1 library must be defined"
53726 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
53730 msgid "at least one template for using this tool. "
53731 msgstr "至少有个模板使用此工具。%s %s %s 未指定此模板的作用。%s "
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
53741 msgid "basketgroup"
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
53747 msgid "batch_anonymise.pl"
53748 msgstr "batch_anonymise.pl"
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53752 msgid "be less than 500KB. "
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
53757 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
53758 msgstr "映射至一个 MARC 分栏,"
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
53763 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
53764 msgstr "映射至一个 MARC 分栏, "
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
53768 msgid "be mapped to the same tag,"
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53778 msgid "begins with "
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
53783 msgid "biblio and biblionumber"
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
53788 msgid "biblioitems.itemtype defined"
53789 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
53793 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
53794 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
53798 msgid "budget_code"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
53813 #. For the first occurrence,
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
53823 #. %1$s: XISBN.author | html
53824 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
53825 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
53826 #. %4$s: XISBN.publishercode
53827 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
53828 #. %6$s: XISBN.place
53830 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
53831 #. %9$s: XISBN.publicationyear
53833 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
53834 #. %12$s: XISBN.editionstatement
53836 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
53837 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
53840 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
53842 #. %20$s: XISBN.pages
53843 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
53844 #. %22$s: XISBN.illus
53846 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
53848 #. %26$s: XISBN.size
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
53852 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53855 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
53858 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
53866 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
53867 msgstr "着者 Allan Jardine 依照 BSD 3 与 GPL v2 许可证授权。"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53871 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
53872 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53876 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
53877 msgstr "着者 Dave Gandy 授权方式为 "
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
53881 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
53882 msgstr "着者 Dave Gandy 授权方式为 "
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
53886 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
53887 msgstr "着者 Eli Grey 授权方式是 "
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
53891 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
53892 msgstr "着者 Marijn Haverbeke 授权方式是 "
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
53896 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
53897 msgstr "着者 Moxiecode (Ephox) 授权方式是 "
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53901 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
53902 msgstr "着者 The Dojo Foundation 授权方式是 "
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53906 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
53907 msgstr "着者 Zhixin Wen 以 MIT 条款授权。"
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53911 msgid "by _AUTHOR_"
53912 msgstr "by _AUTHOR_"
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
53916 msgid "by item types"
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
53921 msgid "by libraries"
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
53931 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
53932 msgstr "制作者 Carleton College 与 St. Olaf College 的 Bridge Consortium。"
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
53944 #. For the first occurrence,
53945 #. %1$s: max_holds_for_record
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
53949 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
53950 msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
53952 #. %1$s: maxreserves
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
53955 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
53956 msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
53958 #. %1$s: new_reserves_allowed
53959 #. %2$s: new_reserves_count
53960 #. %3$s: maxreserves
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
53963 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
53964 msgstr "可以放置 %s 于要求的 %s 预约中总数为 %s。"
53966 #. For the first occurrence,
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53969 msgid "cannot be repeated"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
53983 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
53985 msgid "check to delete this field"
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
53995 msgid "click to log out"
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54021 msgid "configuration file."
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54026 msgid "considered late"
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54031 msgid "containing "
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54056 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54057 msgstr "控制 DataTables 字段的可见度"
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54067 msgid "create an item record when receiving this serial"
54068 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54072 msgid "create one or more authorized values"
54073 msgstr "新增一个或多个容许值"
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54077 msgid "critical.ogg"
54078 msgstr "critical.ogg"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
54089 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54090 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54091 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54092 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54093 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54094 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54095 "series %]&rft.genre="
54097 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54098 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54099 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54100 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54101 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54102 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54103 "series %]&rft.genre="
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54107 msgid "déselectionner onglet"
54108 msgstr "déselectionner onglet"
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
54112 msgid "database host : "
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
54117 msgid "database name : "
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
54122 msgid "database port : "
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
54127 msgid "database type : "
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
54132 msgid "database user : "
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
54152 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54153 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
54157 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54158 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
54162 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54163 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
54167 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54168 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54172 msgid "define a budget and a fund"
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54177 msgid "define a notice"
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54187 msgid "detail of the subscription"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54197 msgid "device_connect.ogg"
54198 msgstr "device_connect.ogg"
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54202 msgid "device_disconnect.ogg"
54203 msgstr "device_disconnect.ogg"
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54212 msgid "display detail for this librarian."
54213 msgstr "显示这个馆员的详情。"
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
54217 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
54218 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
54222 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
54223 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
54227 msgid "doesn't exist"
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54232 msgid "doesn't have enough privilege on database "
54233 msgstr "没有数据的足够权限 "
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
54237 msgid "doesn't match"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
54243 msgid "doesn't match any existing record."
54244 msgstr "未符合任何既有记录。"
54246 #. INPUT type=reset
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
54248 msgid "déselectionner tout"
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
54254 msgid "ecost tax exc."
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
54260 msgid "ecost tax inc."
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
54286 msgstr "ending.ogg"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54291 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54292 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54294 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54295 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
54299 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
54300 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
54324 msgid "failed to be added"
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
54329 msgid "failed to be updated"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54334 msgid "failed to run"
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
54339 msgid "famfamfam.com"
54340 msgstr "famfamfam.com"
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
54359 msgid "framework values"
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
54375 msgid "go to [% bibliotitle %]"
54376 msgstr "至 [% bibliotitle %]"
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54391 msgid "gone no address"
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54412 msgid "has all required privileges on database "
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
54417 msgid "has never been checked out."
54420 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
54424 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
54426 msgstr "已经修改了。修改时发生错误。%s 权威 "
54428 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
54432 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
54434 msgstr "还未修改。修改时发生错误。%s 书目 "
54437 #. %2$s: IF message.error
54438 #. %3$s: message.error
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
54443 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
54444 "logfile for more information). %s "
54445 msgstr "已修改成功。%s %s (错误是:%s,详情见 Koha 纪录档)。%s "
54447 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
54450 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
54451 msgstr "已修改成功。%s 权威 "
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
54455 msgid "has too many holds."
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
54466 msgid "holdingbranch"
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
54471 msgid "holdingbranch NOT mapped"
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
54476 msgid "holdingbranch defined"
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
54486 msgid "homebranch NOT mapped"
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
54491 msgid "homebranch defined"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
54502 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
54503 "libraries you want to associate with this value. "
54504 msgstr "若需显示此类型。否则选择与此值相关的图书馆。"
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54509 msgid "if you wish to enable this feature."
54512 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
54530 #. %1$s: LibraryName
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54543 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
54544 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54548 msgid "in library "
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54553 msgid "incoming_call.ogg"
54554 msgstr "incoming_call.ogg"
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
54558 msgid "invalid authority types"
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54568 msgid "is already in possession"
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54573 msgid "is duplicated"
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
54580 msgid "is equal to"
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54605 msgid "is licensed under a "
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54610 msgid "is licensed under the "
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
54619 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
54622 msgid "is now debarred until %s."
54623 msgstr "现在禁止直到 %s "
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
54628 msgid "is on hold for "
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54633 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54634 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
54638 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
54639 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
54651 msgid "item fields"
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
54656 msgid "item type for older issues:"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
54661 msgid "item type not defined"
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
54668 msgid "item's holding library "
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
54675 msgid "item's home library "
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
54680 msgid "itemdata_copynumber"
54681 msgstr "itemdata_copynumber"
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
54685 msgid "itemdata_enumchron"
54686 msgstr "itemdata_enumchron"
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
54695 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
54696 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
54706 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
54707 msgstr "items.permanent_location 并未对应至机读格式结构"
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
54711 msgid "items.permanent_location mapped"
54712 msgstr "items.permanent_location 已对应"
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
54716 msgid "itemtype NOT mapped"
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54731 msgid "jQuery Colvis plugin"
54732 msgstr "jQuery Colvis 外挂"
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
54736 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
54737 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54741 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54742 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
54747 msgid "jQuery Validation Plugin"
54748 msgstr "jQuery Validation 外挂"
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
54752 msgid "jQuery and jQueryUI"
54753 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
54757 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
54758 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
54763 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
54766 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团队按照以下方式授权 "
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54770 msgid "jQuery multiple select plugin"
54771 msgstr "jQuery 多重选择外挂"
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54775 msgid "jQuery treetable Plugin"
54776 msgstr "jQuery 树表外挂"
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54780 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
54781 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
54791 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
54792 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
54796 msgid "jquery.multiple.select.js"
54797 msgstr "jquery.multiple.select.js"
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54801 msgid "jquery.tablednd.js"
54802 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
54809 msgid "koha-conf.xml"
54810 msgstr "koha-conf.xml"
54812 #. INPUT type=text name=filename
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
54818 #. %1$s: batche.batch_id
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
54821 msgid "label_batch_%s.pdf"
54822 msgstr "label_batch_%s.pdf"
54824 #. %1$s: patronlist_id
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
54827 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
54828 msgstr "label_batch_%s.pdf"
54830 #. For the first occurrence,
54831 #. %1$s: batche.card_count
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
54835 msgid "label_single_%s.pdf"
54836 msgstr "label_single_%s.pdf"
54838 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
54841 msgid "last on: %s"
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
54846 msgid "leave blank for auto calc during registration"
54849 #. INPUT type=text name=from_subfield
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
54852 msgid "let blank for the entire field"
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
54857 msgid "library is licensed under "
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
54862 msgid "library not defined"
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54867 msgid "licensed under the "
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
54877 msgid "loading.ogg"
54878 msgstr "loading.ogg"
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
54882 msgid "loading_2.ogg"
54883 msgstr "loading_2.ogg"
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54907 msgid "manage circulation rules"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
54923 msgid "maximize.ogg"
54924 msgstr "maximize.ogg"
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
54944 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
54945 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
54950 msgid "minimize.ogg"
54951 msgstr "minimize.ogg"
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54971 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
54972 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
54986 msgid "new_mail_notification.ogg"
54987 msgstr "new_mail_notification.ogg"
54989 #. INPUT type=image
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
54996 msgid "no NULL value in frameworkcode"
54997 msgstr "此框架代码内无 NULL 值"
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55006 msgid "noItemTypeImages system preference"
55007 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55018 msgid "nonpublic_note"
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55028 msgid "not available"
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55033 msgid "not checked out"
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55040 msgid "not equal to"
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55055 msgid "not running"
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55070 msgid "of one item."
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
55080 msgid "on this item "
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55085 msgid "on this item."
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55096 msgid "one or more records without items attached. %s "
55097 msgstr "一个或多个纪录没有附加的馆藏。%s "
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55101 msgid "opening.ogg"
55102 msgstr "opening.ogg"
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55118 msgid "or MARC subfield."
55119 msgstr "或 MARC 分栏。"
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55123 msgid "or any available"
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55143 msgid "patron categories"
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55148 msgid "patron category "
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
55153 msgid "patron_attributes"
55154 msgstr "patron_attributes"
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
55158 msgid "patrons to "
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55169 msgid "pending offline circulation actions"
55172 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
55174 msgid "phony_submit"
55175 msgstr "phony_submit"
55177 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
55179 msgid "please note your reason here..."
55180 msgstr "请注意您的理由在这里..."
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55184 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55185 msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55189 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55190 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55197 #. INPUT type=image
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55216 msgid "public_note"
55219 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
55221 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
55224 msgid "published by: %s %s %s in "
55225 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
55229 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
55230 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55234 msgid "rather than "
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55239 msgid "reason unkown"
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
55244 msgid "records in various encodings. Choose one): "
55245 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55249 msgid "records in various format. Choose one): "
55250 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
55252 #. INPUT type=text name=to_regex_search
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55254 msgid "regex pattern"
55257 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55259 msgid "regex replacement"
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55270 msgid "release team"
55271 msgstr "Koha 3.22 释出团队"
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
55276 msgid "remove this image"
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
55281 msgid "removed successfully"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55286 msgid "reopen basketgroup"
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
55291 msgid "replacement price"
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
55306 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
55307 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55316 msgid "same library, all patron categories, all item types"
55317 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
55321 msgid "same library, all patron categories, same item type"
55322 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
55326 msgid "same library, same patron category, all item types"
55327 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
55331 msgid "same library, same patron category, same item type"
55332 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
55346 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
55347 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
55351 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
55352 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55361 #. INPUT type=submit
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
55366 #. INPUT type=text name=selector
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
55374 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
55375 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
55384 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
55385 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
55389 msgid "setDescription: "
55390 msgstr "setDescription: "
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
55394 msgid "setDescriptions"
55395 msgstr "setDescriptions"
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
55417 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
55421 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55426 msgid "since last transfer"
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
55431 msgid "software.coop, United Kingdom"
55432 msgstr "software.coop,英国"
55434 #. INPUT type=text name=sound
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
55441 msgid "start the installer"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55446 msgid "starting with "
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
55466 msgid "starts with"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
55472 msgid "subfield ignored"
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
55477 msgid "subfields not in same tabs"
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
55482 msgid "subscribers"
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
55489 msgid "subscription detail"
55492 #. %1$s: IF ( title )
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
55495 msgid "subscription(s) %s with title matching "
55496 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55504 #. For the first occurrence,
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
55513 msgid "suggestion #%s"
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55518 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55519 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
55523 msgid "superlibrarian"
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
55528 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
55529 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
55531 #. META http-equiv=Content-Type
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
55542 msgid "text/html; charset=utf-8"
55543 msgstr "text/html; charset=utf-8"
55545 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
55546 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
55547 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
55548 #. %4$s: image_limit
55549 #. %5$s: ELSIF ( error == 304 )
55550 #. %6$s: IMAGE_NAME
55551 #. %7$s: ELSIF ( error == 401 )
55553 #. %9$s: ELSIF ( error == 402 )
55554 #. %10$s: ELSIF ( error == 403 )
55556 #. %12$s: ELSIF ( error == 404 )
55558 #. %14$s: ELSIF ( error == 405 )
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55564 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
55565 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
55566 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
55567 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
55568 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
55569 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
55570 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
55571 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
55572 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
55573 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
55574 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
55575 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
55576 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
55577 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
55579 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误。请您的系统管理员检查错误纪录详"
55580 "情。%s 照片档容量超过 500KB。请缩小它再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许储"
55581 "存 %s 张照片。请删除其它照片腾出空间。%s 发生错误数据没有加入批次 %s。请您的"
55582 "系统管理员检查错误纪录详情。%s 图书馆尚未设置所以馆藏没有加入。请先设置您的图"
55583 "书馆再加入馆藏于批次。%s 发生错误馆藏未能从批次 %s 删除。请您的系统管理员检查"
55584 "错误纪录详情。%s 发生错误且批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录详"
55585 "情。%s 发生错误批次 %s 未能完全复制。%s %s "
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55590 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55591 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
55596 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
55597 msgstr "biblioitems.itemtype 字段是必备:"
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
55603 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
55604 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
55609 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
55610 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"itemtype\""
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
55614 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
55615 msgstr "items.holdingbranch 字段是必备:"
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
55619 msgid "the items.homebranch field MUST :"
55620 msgstr "items.homebranch 字段是必备:"
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
55624 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
55625 msgstr "框架代码是空的。检查以下的表单"
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
55630 msgid "this record has no items attached. %s "
55631 msgstr "此记录没有附加的馆藏。%s </ div> %s %s "
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
55647 msgid "to be placed on hold"
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
55652 msgid "to be placed on hold."
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55667 msgid "too many renewals"
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55688 msgid "unrecognized command"
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
55704 msgid "updated successfully"
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
55714 msgid "used for/see from:"
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55722 #. SELECT name=transport
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
55724 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55734 msgid "value missing"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55739 msgid "variable missing"
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
55749 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55750 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
55759 msgid "warning.ogg"
55760 msgstr "warning.ogg"
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
55771 msgid "was updated."
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
55777 msgid "which should be set up by your system administrator."
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
55782 msgid "who are in patron list: "
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
55787 msgid "who have not been connected since:"
55788 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
55792 msgid "who have not borrowed since:"
55793 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
55797 msgid "whose expiration date is before:"
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
55802 msgid "whose patron category is:"
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
55807 msgid "will show the link just below the title"
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55812 msgid "with category "
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55820 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
55821 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
55823 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
55827 msgid "with this reason:"
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
55832 msgid "with value "
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
55837 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
55838 msgstr "由 Jörn Zaefferer 撰写与维护的授权方式为 "
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
55854 msgid "years of activity"
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
55869 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
55872 msgid "| Actions: %s "
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
55907 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
55908 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
55909 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
55910 "and Duaa Bazzazi. "
55912 "العربية (Arabic) 版本 3.2 至 3.4、3.16 与 3.18 着者为 KnowledgeWare "
55913 "Technologies;版本 3.6 至 3.14 着者为阿拉伯 Koha 支持团队:Karam Qubsi、"
55914 "Kouider Bounama、Sham Bajaa、Ghofran Alshami、Chrestian Aboud、Fatema Salem "
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
55920 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
55923 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
55929 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
55931 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
55933 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1