1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:49-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-05-02 22:22+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1430605347.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %2$s: USE KohaDates
30 #. %4$s: USE AuthorisedValues
31 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
32 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
33 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
34 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
35 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
36 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
39 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
45 #. %19$s: IF ( using_https )
46 #. %20$s: SET protocol = "https://"
48 #. %22$s: SET protocol = "http://"
50 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
52 #. %26$s: LibraryNameTitle
56 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
57 #. %31$s: subtitl.subfield |html
59 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
61 #. %35$s: BLOCK cssinclude
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情如:%s%s, %s%s %s %s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
89 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s %s %s "
91 #. %1$s: IF holds_count.defined
92 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
94 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
95 #. %5$s: IF holds_count.defined
96 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
98 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
103 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
104 msgstr "%s %s %s %s %s (優先 %s) %s %s %s %s "
108 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
109 #. %4$s: itemsloo.title |html
112 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
113 #. %8$s: subtitl.subfield|html
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
117 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
118 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
122 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
123 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
126 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
127 #. %8$s: subtitl.subfield|html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
131 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
132 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
136 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
137 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
138 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
141 msgid "%s %s %s %s %s please "
142 msgstr "%s %s %s %s %s 請 "
145 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
146 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
147 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
148 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
149 #. %6$s: LibraryNameTitle
152 #. %9$s: IF ( searchdesc )
153 #. %10$s: IF ( query_desc )
154 #. %11$s: query_desc | html
156 #. %13$s: IF ( limit_desc )
157 #. %14$s: limit_desc | html
161 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
162 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
163 #. %20$s: BLOCK cssinclude
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
168 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
169 "criteria. %s %s %s %s "
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s "
172 "祗限於: '%s'%s %s 您沒有指定搜尋範圍。%s %s %s %s "
175 #. %2$s: USE KohaDates
176 #. %3$s: SET userupdateview = 1
177 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
178 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
179 #. %6$s: LibraryNameTitle
182 #. %9$s: IF action == 'edit'
185 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
186 #. %13$s: BLOCK cssinclude
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
191 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
192 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳"
198 #. %2$s: USE KohaDates
199 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
200 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
201 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
202 #. %6$s: LibraryNameTitle
205 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
206 #. %10$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
209 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
210 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單 %s %s"
212 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
213 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
214 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
215 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
216 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
218 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
219 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
220 #. %9$s: IF ( loop.last )
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
230 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
232 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
236 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
237 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
239 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
244 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s "
247 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
248 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
249 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
250 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
252 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
255 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
258 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
259 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s %s "
262 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
263 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
264 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
267 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
268 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
271 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
272 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
273 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
274 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
275 #. %6$s: LibraryNameTitle
278 #. %9$s: IF ( viewshelf )
279 #. %10$s: shelfname |html
282 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
283 #. %14$s: BLOCK cssinclude
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
288 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
291 "%s %s %s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s%s %s"
295 #. %2$s: USE Branches
296 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
297 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
298 #. %5$s: LibraryNameTitle
301 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
302 #. %9$s: BLOCK cssinclude
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
306 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
307 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 %s %s%s "
310 #. %2$s: USE AuthorisedValues
311 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
312 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
313 #. %5$s: LibraryNameTitle
316 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
317 #. %9$s: BLOCK cssinclude
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
320 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
321 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書課程 %s %s "
324 #. %2$s: USE KohaDates
325 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
326 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
327 #. %5$s: LibraryNameTitle
330 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
331 #. %9$s: BLOCK cssinclude
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
335 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
336 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約 %s %s%s "
339 #. %2$s: USE KohaDates
340 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
341 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
342 #. %5$s: LibraryNameTitle
345 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
346 #. %9$s: BLOCK cssinclude
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
350 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
351 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄 %s %s "
354 #. %2$s: USE KohaDates
355 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
356 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
357 #. %5$s: LibraryNameTitle
360 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
361 #. %9$s: BLOCK cssinclude
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
366 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
367 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁 %s %s%s "
370 #. %2$s: USE KohaDates
371 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
372 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
373 #. %5$s: LibraryNameTitle
376 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
377 #. %9$s: BLOCK cssinclude
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
382 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
383 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄 %s %s%s "
387 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
390 msgid "%s %s %s Item in transit from "
391 msgstr "%s %s %s 館藏轉送自 "
393 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
394 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
395 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
398 msgid "%s %s %s Item waiting at "
399 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
402 #. %2$s: LibraryNameTitle
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
407 msgid "%s %s %s Koha online %s "
408 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
410 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
411 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
414 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
417 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
418 msgstr "%s %s %s無其他館藏。%s %s "
421 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
422 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
426 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
427 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
430 #. %2$s: USE KohaDates
431 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
432 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
433 #. %5$s: LibraryNameTitle
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
438 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
439 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
442 #. %2$s: USE AuthorisedValues
443 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
444 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
445 #. %5$s: LibraryNameTitle
448 #. %8$s: IF ( op_add )
450 #. %10$s: IF ( op_else )
452 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
453 #. %13$s: BLOCK cssinclude
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
458 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
459 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
461 "%s %s %s%s%s%sKoha線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s %s "
465 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
466 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
467 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
468 #. %5$s: LibraryNameTitle
471 #. %8$s: summary.mainentry
472 #. %9$s: IF authtypetext
473 #. %10$s: authtypetext
475 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
476 #. %13$s: BLOCK cssinclude
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
481 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
484 "%s %s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s %s %s"
488 #. %2$s: IF ( fullpage )
489 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
490 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
491 #. %5$s: LibraryNameTitle
495 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
496 #. %10$s: BLOCK cssinclude
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
500 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
501 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載清單 %s%s %s%s "
504 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
505 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
506 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
507 #. %5$s: LibraryNameTitle
510 #. %8$s: authtypetext
511 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
512 #. %10$s: BLOCK cssinclude
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
516 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
517 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s %s %s%s "
520 #. %2$s: USE KohaDates
521 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
522 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
523 #. %5$s: LibraryNameTitle
527 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
528 #. %10$s: BLOCK cssinclude
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
532 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
534 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱記錄 %s %s %s "
537 #. %2$s: USE KohaDates
538 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
539 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
540 #. %5$s: LibraryNameTitle
543 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
544 #. %9$s: BLOCK cssinclude
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
548 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
549 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論 %s %s%s "
552 #. %2$s: USE KohaDates
553 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
554 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
555 #. %5$s: LibraryNameTitle
558 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
559 #. %9$s: BLOCK cssinclude
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
562 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
563 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤 %s %s "
566 #. %2$s: USE KohaDates
567 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
568 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
569 #. %5$s: LibraryNameTitle
572 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
573 #. %9$s: BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
578 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
579 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款 %s %s%s "
581 #. For the first occurrence,
583 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
585 #. %4$s: LibraryNameTitle
588 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
589 #. %8$s: BLOCK cssinclude
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
594 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
595 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 %s %s%s "
598 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
600 #. %4$s: LibraryNameTitle
603 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
604 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
605 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
606 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
607 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
608 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
609 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
610 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
611 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
612 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
613 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
614 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
617 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
618 #. %22$s: BLOCK cssinclude
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
623 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
624 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
625 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
626 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
627 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
628 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
629 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
631 "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
632 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
633 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
634 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
635 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
636 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
639 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
640 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
641 #. %4$s: LibraryNameTitle
644 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
647 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
648 #. %11$s: BLOCK cssinclude
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
653 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
654 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
656 "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s %s "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: IF ( searchdesc )
666 #. %8$s: IF ( query_desc )
667 #. %9$s: query_desc | html
669 #. %11$s: IF ( limit_desc )
670 #. %12$s: limit_desc | html
674 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
675 #. %17$s: BLOCK cssinclude
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
680 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
681 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
682 "criteria. %s %s %s%s "
684 "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
685 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s %s %s%s "
688 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
689 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
690 #. %4$s: LibraryNameTitle
693 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
694 #. %8$s: BLOCK cssinclude
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
698 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
699 msgstr "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋 %s %s%s "
702 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
703 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
704 #. %4$s: LibraryNameTitle
707 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
708 #. %8$s: BLOCK cssinclude
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
712 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
713 msgstr "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › Discharge %s %s%s "
716 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
717 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
718 #. %4$s: LibraryNameTitle
721 #. %7$s: biblio.title |html
722 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
723 #. %9$s: BLOCK cssinclude
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
726 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
727 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s %s %s "
730 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
731 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
732 #. %4$s: LibraryNameTitle
736 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
737 #. %9$s: BLOCK cssinclude
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
741 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
742 msgstr "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s' %s %s "
745 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
746 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
747 #. %4$s: LibraryNameTitle
750 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
751 #. %8$s: BLOCK cssinclude
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
756 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
758 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容 %s %s%s "
761 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
762 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
763 #. %4$s: LibraryNameTitle
766 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
767 #. %8$s: BLOCK cssinclude
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
771 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
772 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲 %s %s%s "
775 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
777 #. %4$s: LibraryNameTitle
780 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
781 #. %8$s: BLOCK cssinclude
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新 %s %s%s "
790 #. %3$s: IF ( review.title )
791 #. %4$s: review.title
794 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
795 #. %8$s: subtitl.subfield |html
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
799 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
800 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
802 #. %1$s: IF (render=='standalone')
804 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
805 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
806 #. %5$s: BLOCK cssinclude
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
810 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
811 msgstr "%s %s %s搜尋建議 %s %s%s "
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
817 msgid "%s %s Item in transit to "
818 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
825 msgid "%s %s No results found. %s "
826 msgstr "%s %s 找不到。%s "
828 #. %1$s: - SWITCH index -
829 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
830 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
831 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
836 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
837 "%s Search also for related subjects %s "
838 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
840 #. %1$s: SWITCH m.code
841 #. %2$s: CASE 'already_exists'
842 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
849 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
850 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
852 "%s %s 未新增此採訪建議。已有此題名的採訪建議。%s 已送出您的採訪建議。%s %s "
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
862 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
864 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
866 #. %1$s: USE AuthorisedValues
867 #. %2$s: SET itemavailable = 1
868 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
869 #. %4$s: SET itemavailable = 0
870 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
871 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
875 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
876 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
877 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
878 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
880 "%s %s [%%#- 包括兩個參數:館藏結構與借出選項結構。借出結構係供指定參考書頁面"
881 "使用,未使用 API 抓取布置在 item.datedue 的館藏。-%%] %s %s %s %s "
883 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
884 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
890 #. %1$s: i.title | html
892 #. %3$s: i.author | html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
896 msgid "%s %s by %s %s "
897 msgstr "%s %s by %s %s "
900 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
901 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
903 #. %5$s: review.borrtitle
904 #. %6$s: review.firstname
905 #. %7$s: review.surname
906 #. %8$s: CASE 'first'
907 #. %9$s: review.firstname
908 #. %10$s: CASE 'surname'
909 #. %11$s: review.surname
910 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
911 #. %13$s: review.firstname
912 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
913 #. %15$s: CASE 'username'
914 #. %16$s: review.userid
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
920 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
921 msgstr "%s %s 審核者 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
923 #. For the first occurrence,
925 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
929 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
930 msgstr "%s %s 請選擇想要認證的部份:"
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
936 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
937 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
944 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
945 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
948 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
953 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
954 msgstr "%s %s 標籤%s標籤%s 新增成功。"
957 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
958 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
959 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %5$s: LibraryNameTitle
965 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
966 #. %11$s: BLOCK cssinclude
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
971 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
974 "%s %s%s%s%s%s Koha 線上%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定 %s %s%s "
976 #. %1$s: USE KohaDates
977 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s: LibraryNameTitle
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
984 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
985 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › 自助借出"
988 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
989 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
990 #. %4$s: LibraryNameTitle
993 #. %7$s: IF ( typeissue )
994 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
996 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
997 #. %11$s: BLOCK cssinclude
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1002 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1003 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1005 "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s %s %s"
1009 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1010 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1011 #. %4$s: LibraryNameTitle
1014 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1015 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1019 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1020 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 %s %s%s "
1023 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1024 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1025 #. %4$s: LibraryNameTitle
1028 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1029 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1033 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1034 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄 %s %s%s "
1037 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1038 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1039 #. %4$s: LibraryNameTitle
1042 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1043 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1048 msgstr "%s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼 %s %s%s "
1051 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1052 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %4$s: LibraryNameTitle
1056 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1057 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1061 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1062 msgstr "%s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 檢視ISBD %s %s%s "
1065 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1066 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1067 #. %4$s: LibraryNameTitle
1070 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1071 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1076 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1077 msgstr "%s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數 %s %s%s "
1080 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1081 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %4$s: LibraryNameTitle
1085 #. %7$s: biblionumber
1086 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1087 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1092 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1095 "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 書目記錄號的 MARC 詳情 %s %s %s%s "
1098 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1099 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %4$s: LibraryNameTitle
1103 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1104 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1107 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1108 msgstr "%s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名 %s %s "
1111 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %4$s: LibraryNameTitle
1116 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1117 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1121 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1122 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架 %s %s%s "
1125 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1126 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %4$s: LibraryNameTitle
1130 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1131 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1136 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1137 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理 %s %s%s "
1139 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1140 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %3$s: LibraryNameTitle
1144 #. %6$s: borrowernumber
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1147 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1148 msgstr "%s %s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1150 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1151 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %3$s: LibraryNameTitle
1155 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1156 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1159 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1160 msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 %s %s "
1162 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1163 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1164 #. %3$s: LibraryNameTitle
1167 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1168 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1172 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1173 msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 %s %s%s "
1175 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1176 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %3$s: LibraryNameTitle
1180 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1181 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1185 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1186 msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架 %s %s%s "
1188 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1189 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1190 #. %3$s: LibraryNameTitle
1193 #. %6$s: title |html
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1196 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1197 msgstr "%s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s "
1199 #. %1$s: SWITCH type
1200 #. %2$s: CASE 'earlier'
1201 #. %3$s: CASE 'later'
1202 #. %4$s: CASE 'acronym'
1203 #. %5$s: CASE 'musical'
1204 #. %6$s: CASE 'broader'
1205 #. %7$s: CASE 'narrower'
1206 #. %8$s: CASE 'parent'
1209 #. %11$s: type | html
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1215 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1216 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1219 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
1220 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
1222 #. %1$s: collectiontitle
1223 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1224 #. %3$s: collectionissn
1226 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1227 #. %6$s: collectionvolume
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1231 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1232 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1234 #. %1$s: SWITCH option
1235 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1237 #. %4$s: CASE 'endnote'
1238 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1239 #. %6$s: CASE 'marc8'
1240 #. %7$s: CASE 'utf8'
1241 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1242 #. %9$s: CASE 'mods'
1243 #. %10$s: CASE 'ris'
1244 #. %11$s: CASE 'isbd'
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1249 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1250 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1253 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1254 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1257 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1259 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1260 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1261 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1269 #. %13$s: CASE 'Rent'
1270 #. %14$s: CASE 'FOR'
1272 #. %16$s: CASE 'PAY'
1277 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1279 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1280 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1282 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1283 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1288 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1289 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1290 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1291 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1292 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1294 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
1295 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
1296 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償金 %s付款 %s豁"
1297 "免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1299 #. %1$s: shelvesloo.count
1300 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1305 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1306 msgstr "%s %s館藏%s館藏%s"
1308 #. %1$s: IF loop.index == 0
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1313 msgid "%s %s and %s "
1314 msgstr "%s %s 與 %s "
1316 #. %1$s: bibliotitle
1317 #. %2$s: biblionumber
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1320 msgid "%s (Record no. %s)"
1321 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
1323 #. %1$s: IF ( related )
1324 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1325 #. %3$s: relate.related_search
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1330 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1331 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
1333 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1334 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1335 #. %3$s: IF ( canrenew )
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1338 msgid "%s Account frozen %s %s "
1339 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
1341 #. For the first occurrence,
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1347 msgid "%s Address 2:"
1350 #. For the first occurrence,
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1359 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1364 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1365 "resolve this problem. %s "
1366 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
1368 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1370 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1372 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1374 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1376 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1385 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1387 msgstr "%s 待取 %s %s 到館 %s %s 最新 %s %s 遺失 %s %s 未借出 %s %s %s %s %s "
1389 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1390 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1392 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1393 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1395 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1396 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1398 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1399 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1401 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1402 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1404 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1405 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1410 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1411 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1413 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
1414 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
1416 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1417 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1419 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1420 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1422 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1423 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1424 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1427 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1428 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1430 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1431 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1433 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1434 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1436 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1437 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1442 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1443 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1445 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
1446 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
1448 #. For the first occurrence,
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1457 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1462 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1463 msgstr "%s 館藏 %s 館藏類型 %s:"
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1468 msgid "%s Contact note:"
1471 #. %1$s: IF (errcode==1)
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1477 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1478 "you cannot add items to this list. %s "
1480 "%s 不能新增虛擬書架,請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
1483 #. For the first occurrence,
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1495 msgid "%s Date of birth:"
1498 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1501 msgid "%s Did you mean: "
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1516 #. For the first occurrence,
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1521 msgid "%s First name:"
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1527 msgid "%s Home library:"
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1533 msgid "%s If you have a "
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1539 msgid "%s Initials:"
1542 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1545 msgid "%s Internet user critics"
1546 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1551 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1554 #. %1$s: issues_count
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1557 msgid "%s Item(s) checked out"
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1566 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1569 msgid "%s MARC view"
1572 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1573 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1576 msgid "%s No renewal before %s "
1577 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
1579 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1580 #. %2$s: LibraryName
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1583 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1584 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
1586 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1587 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1590 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1591 msgstr "%s 無法續借 %s 自動更新 "
1593 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1598 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1599 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1604 msgid "%s Other names:"
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1610 msgid "%s Other phone:"
1613 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1615 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1618 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1623 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1624 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1625 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1626 "re-set your password for you. %s "
1628 "%s 密碼錯誤,請重新輸入新密碼。 %s %s 新密碼至少應有 %s 字元。 %s %s 您現在的"
1629 "密碼不符。還有問題,請洽館員協助。 %s "
1631 #. For the first occurrence,
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1639 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1642 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1648 msgid "%s Primary email:"
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1654 msgid "%s Primary phone:"
1657 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1660 msgid "%s Professional critics"
1663 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1665 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1672 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1673 "suggestions %s %s "
1674 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
1676 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1679 msgid "%s Quotations"
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1685 msgid "%s Salutation:"
1688 #. %1$s: LibraryName |html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1694 #. %1$s: LibraryName |html
1695 #. %2$s: IF ( query_desc )
1696 #. %3$s: query_desc |html
1698 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1699 #. %6$s: limit_desc |html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1703 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1704 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1709 msgid "%s Secondary email:"
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1715 msgid "%s Secondary phone:"
1718 #. %1$s: LibraryName
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1721 msgid "%s Self checkout system"
1724 #. %1$s: IF ( available )
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1727 msgid "%s Showing only "
1730 #. For the first occurrence,
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1742 msgid "%s Street number:"
1745 #. For the first occurrence,
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1753 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1758 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1759 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
1763 #. %3$s: FOREACH role IN content
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1766 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1767 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1773 msgid "%s This record has no items. %s "
1774 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
1776 #. %1$s: IF holds_count.defined
1777 #. %2$s: holds_count
1779 #. %4$s: IF priority
1780 #. %5$s: IF holds_count.defined
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1789 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1791 msgstr "%s 總共預約:%s %s %s %s (優先 %s) %s 總共優先列:%s %s %s "
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1798 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1799 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
1801 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1804 msgid "%s Video extracts"
1807 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1810 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1813 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1814 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1815 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1817 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1818 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1824 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1827 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
1829 #. For the first occurrence,
1830 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1836 msgid "%s Yes %s No %s "
1837 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1843 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1844 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
1846 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1850 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1851 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
1853 #. For the first occurrence,
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1859 msgid "%s Zip/Postal code:"
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1866 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1867 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1868 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1871 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1872 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1873 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1880 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1881 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1882 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1883 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1884 "defined('contactnote') %%] "
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1887 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1888 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1889 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1890 "defined('contactnote') %%] "
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1896 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1897 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1898 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1899 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1900 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1903 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1904 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1905 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1906 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1907 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1914 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1915 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1916 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1918 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1919 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1920 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1922 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1926 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1927 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1928 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1931 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1932 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1933 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1936 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1940 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1941 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1942 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1945 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1946 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1947 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1950 #. %1$s: BLOCK showreference
1951 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1952 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1953 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1954 #. %5$s: SWITCH type
1955 #. %6$s: CASE 'broader'
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1959 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1960 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1961 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1963 "%s [%%# 參數:標題:此標題本身的 linkType:現在 '見自' 或 '參見',供款目類型"
1964 "使用的書標:authid:若是連結的權威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
1966 #. For the first occurrence,
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s: IF ( review.author )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1989 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1990 #. %2$s: MY_TAG.author
1992 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1995 msgid "%s by %s %s %s "
1996 msgstr "%s by %s %s %s "
1998 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1999 #. %2$s: XISBN.author |html
2001 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2002 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2004 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2007 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2008 msgstr "%s 作者 %s%s %s ©%s%s %s "
2010 #. For the first occurrence,
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2018 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2021 msgid "%s more than "
2024 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2029 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2030 msgstr "%s 在館內 %s 借出 %s "
2032 #. For the first occurrence,
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2040 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2041 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2045 msgid "%s since %s%s "
2046 msgstr "%s 自從 %s%s "
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2051 msgid "%s system-wide library news. "
2058 #. %5$s: BLOCK language
2059 #. %6$s: SWITCH lang
2060 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2061 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2062 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2063 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2064 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2072 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2074 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
2076 #. %1$s: FILTER trim
2077 #. %2$s: SWITCH type
2078 #. %3$s: CASE 'earlier'
2079 #. %4$s: CASE 'later'
2080 #. %5$s: CASE 'acronym'
2081 #. %6$s: CASE 'musical'
2082 #. %7$s: CASE 'broader'
2083 #. %8$s: CASE 'narrower'
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2091 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2092 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2093 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
2095 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2096 #. %2$s: shelveslooppri.count
2097 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2104 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2105 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
2107 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2108 #. %2$s: LoginBranchname
2111 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2112 #. %6$s: itemloop.size || 0
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2116 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2117 msgstr "%s %s 預約%s預約%s %s ( %s )%s"
2119 #. %1$s: deleted_count
2120 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2125 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2126 msgstr "%s%s 標籤%s標籤%s 刪除成功。"
2129 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2132 msgid "%s%s with the comment "
2135 #. For the first occurrence,
2136 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2137 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2138 #. %3$s: LibraryNameTitle
2141 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2142 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2151 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2152 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤 %s %s%s "
2154 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2155 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2156 #. %3$s: LibraryNameTitle
2159 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2160 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2164 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2165 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單%s %s%s "
2167 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2168 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2169 #. %3$s: LibraryNameTitle
2172 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2173 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2177 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2178 msgstr "%s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送到您的書目清單 %s %s%s "
2180 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2181 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2182 #. %3$s: LibraryNameTitle
2185 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2186 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2190 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2191 msgstr "%s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送到您的虛擬書架 %s %s%s "
2193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2194 #. %2$s: LibraryNameTitle
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2200 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2201 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
2203 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2204 #. %2$s: OPACBaseURL
2205 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2207 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2208 #. %6$s: OPACBaseURL
2209 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2211 #. %9$s: OPACBaseURL
2212 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2218 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2219 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2222 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2223 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2226 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2227 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2233 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2234 msgstr "%s%s私人%s共享%s%s "
2236 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2237 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2242 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2243 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2245 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2246 #. %2$s: bibitemloo.author
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2250 msgid "%s, by %s%s "
2251 msgstr "%s, 作者 %s%s "
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2257 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2259 msgstr "%s。帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如 "
2261 #. For the first occurrence,
2262 #. %1$s: OPACBaseURL
2263 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2268 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2269 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2271 #. %1$s: OPACBaseURL
2272 #. %2$s: review.biblionumber
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2275 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2276 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2278 #. %1$s: OPACBaseURL
2279 #. %2$s: review.biblionumber
2280 #. %3$s: review.reviewid
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2283 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2284 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2286 #. %1$s: OPACBaseURL
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2289 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2290 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2292 #. %1$s: OPACBaseURL
2293 #. %2$s: query_cgi |html
2294 #. %3$s: limit_cgi |html
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2297 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2298 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2300 #. %1$s: OPACBaseURL
2301 #. %2$s: query_cgi |html
2302 #. %3$s: limit_cgi |html
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2305 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2306 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2308 #. %1$s: OPACBaseURL
2309 #. %2$s: shelfnumber
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2312 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2313 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2315 #. %1$s: OPACBaseURL
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2318 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2319 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2321 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2322 #. %2$s: starting_homebranch
2324 #. %4$s: IF ( starting_location )
2325 #. %5$s: starting_location
2327 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2328 #. %8$s: starting_ccode
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2333 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2335 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
2337 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2342 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2343 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
2345 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2347 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2349 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2351 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2353 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2355 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2357 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2359 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2364 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2365 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2367 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s未到%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2369 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2370 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2371 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2372 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2373 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2374 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2380 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2381 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2383 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
2385 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2386 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2387 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2392 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2393 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2401 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2408 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2409 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2410 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2411 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2412 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2413 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2415 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2417 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2418 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2423 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2424 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2427 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
2428 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
2430 #. %1$s: IF ( typeissue )
2431 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2436 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2438 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2444 msgid "%sThis record has no items.%s "
2445 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
2447 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2452 msgid "%sYes%sNo%s "
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2460 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
2464 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2468 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2469 msgstr "%s連絡資訊%s 在檔案裡。請連絡圖書館%s 或使用 "
2471 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2476 msgid "%sentry%sentries%s. "
2477 msgstr "%s款目%s款目%s。"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2482 msgid "« Previous"
2483 msgstr "« 上一筆"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2489 msgid "<< Previous"
2490 msgstr "<< 前一個"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2496 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2499 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2505 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2507 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2508 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2514 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2515 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2516 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2517 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2518 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2519 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2520 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2521 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2522 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2523 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2524 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2525 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2526 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2527 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2528 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2529 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2530 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2531 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2532 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2533 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2534 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2535 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2536 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2537 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2538 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2539 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2540 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2541 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2542 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2543 "notforloan>0</notforloan> <"
2544 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2545 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2546 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2547 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2548 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2549 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2550 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2551 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2552 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2553 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2554 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2555 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2556 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2557 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2558 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2559 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2560 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2561 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2562 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2563 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2564 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2565 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2566 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2567 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2568 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2569 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2570 "notforloan>0</notforloan> <"
2571 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2572 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2573 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2574 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2575 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2576 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2577 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2578 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2579 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2580 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2581 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2583 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2584 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2585 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2586 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2587 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2588 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2589 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2590 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2591 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2592 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2593 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2594 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2595 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2596 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2597 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2598 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2599 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2600 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2601 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2602 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2603 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2604 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2605 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2606 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2607 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2608 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2609 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2610 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2611 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2612 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2613 "notforloan>0</notforloan> <"
2614 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2615 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2616 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2617 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2618 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2619 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2620 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2621 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2622 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2623 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2624 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2625 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2626 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2627 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2628 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2629 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2630 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2631 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2632 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2633 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2634 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2635 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2636 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2637 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2638 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2639 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2640 "notforloan>0</notforloan> <"
2641 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2642 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2643 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2644 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2645 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2646 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2647 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2648 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2649 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2650 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2651 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2657 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2658 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2659 "GetPatronStatus>"
2661 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2662 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2663 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2664 "GetPatronStatus>"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2669 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2670 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2671 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2672 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2673 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2674 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2675 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2676 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2677 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2678 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2679 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2681 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2682 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2683 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2685 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2686 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2688 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2689 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2690 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2691 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2692 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2693 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2694 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2695 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2696 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2697 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2698 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2699 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2700 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2701 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2702 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2703 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2704 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2705 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2706 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2707 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2708 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2709 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2710 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2711 "notforloan>0</notforloan> <"
2712 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2713 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2714 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2715 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2716 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2717 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2718 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2719 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2720 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2721 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2722 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2723 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2724 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2725 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2727 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2728 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2729 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2730 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2731 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2732 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2733 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2734 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2735 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2736 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2737 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2738 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2739 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2741 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2742 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2743 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2744 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2745 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2746 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2747 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2748 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2749 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2750 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2751 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2752 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2753 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2754 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2755 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2756 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2757 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2758 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2759 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2760 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2761 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2762 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2763 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2764 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2765 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2766 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2767 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2768 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2769 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2770 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2771 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2772 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2773 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2774 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2775 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2777 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2778 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2779 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2780 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2781 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2782 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2783 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2784 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2785 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2786 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2787 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2788 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2789 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2790 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2791 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2792 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2793 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2794 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2795 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2796 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2797 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2798 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2799 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2800 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2801 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2802 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2803 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2804 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2805 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2806 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2807 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2808 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2809 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2810 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2811 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2812 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2813 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2814 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2815 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2816 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2817 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2818 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2819 "notforloan>0</notforloan> <"
2820 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2821 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2822 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2823 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2824 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2825 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2826 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2827 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2828 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2829 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2830 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2831 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2832 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2833 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2834 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2835 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2836 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2837 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2838 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2839 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2840 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2841 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2842 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2843 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2844 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2845 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2846 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2847 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2848 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2849 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2850 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2851 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2852 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2853 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2854 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2855 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2856 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2857 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2858 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2859 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2860 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2861 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2862 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2863 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2864 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2865 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2866 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2867 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2868 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2869 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2870 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2871 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2872 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2873 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2874 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2875 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2876 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2877 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2878 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2879 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2880 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2881 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2882 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2883 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2888 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2889 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2890 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2892 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2893 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2894 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2900 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2901 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2902 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2903 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2905 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2906 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2907 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2908 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2913 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2914 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2916 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2917 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2922 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2923 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2924 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2926 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2927 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2928 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2933 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2934 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2935 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2936 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2937 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2938 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2939 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2940 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2941 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2942 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2943 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2944 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2945 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2946 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2947 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2948 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2949 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2950 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2951 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2952 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2953 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2954 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2956 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2957 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2958 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2959 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2960 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2961 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2962 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2963 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2964 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2965 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2966 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2967 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2968 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2969 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2970 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2971 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2972 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2973 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2974 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2975 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2976 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2977 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2982 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2983 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2984 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2985 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2986 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2987 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2988 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2989 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2990 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2991 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2992 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2993 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2994 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2995 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2996 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2997 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2998 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2999 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3001 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3002 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3003 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3004 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3005 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3006 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3007 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3008 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3009 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3010 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3011 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3012 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3013 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3014 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3015 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3016 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3017 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3018 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3021 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3024 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3025 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3029 msgid " Author phrase"
3030 msgstr " 作者描述"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3034 msgid " Conference name"
3035 msgstr " 會議名稱"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3039 msgid " Conference name phrase"
3040 msgstr " 會議名稱描述"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3044 msgid " Corporate name"
3045 msgstr " 會議名稱"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3049 msgid " ISBN"
3050 msgstr " ISBN"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3054 msgid " ISSN"
3055 msgstr " ISSN"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3059 msgid " Personal name"
3060 msgstr " 個人姓名"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3064 msgid " Personal name phrase"
3065 msgstr " 個人姓名描述"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3069 msgid " Subject and broader terms"
3070 msgstr " 主題與廣義詞"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3074 msgid " Subject and narrower terms"
3075 msgstr " 主題與狹義詞"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3079 msgid " Subject and related terms"
3080 msgstr " 主題與相關詞"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3084 msgid " Subject phrase"
3085 msgstr " 主題描述"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3089 msgid " Title phrase"
3090 msgstr " 題名描述"
3092 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3095 msgid " (%s votes)"
3096 msgstr " (%s 投票)"
3098 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3101 msgid "(%s biblios)"
3104 #. For the first occurrence,
3105 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3106 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3112 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3113 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
3115 #. For the first occurrence,
3116 #. %1$s: overdues_count
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3126 msgid "(Checked out)"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3132 msgid "(Not supported by Koha)"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3140 msgid "(Not supported yet)"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3167 msgid "(Optional, default 0)"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3172 msgid "(Optional, default 1)"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3206 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3207 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3211 msgid "(Use OPAC instead)"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3217 msgid "(Use SRU instead)"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3230 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3231 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3238 msgid "(modified on %s)"
3241 #. %1$s: koha_new.newdate
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3244 msgid "(published on %s)"
3247 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3248 #. %2$s: relate.related_search
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3252 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3253 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3267 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3268 msgstr ",以上館藏均不可預約。"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3272 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3273 msgstr ",您無法預約。因為圖書館尚未更新 "
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3277 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3278 msgstr ",您無法預約,因為您的帳號被凍結。"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3283 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3285 msgstr ",您無法預約,因為您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3289 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3290 msgstr ",您無法預約,因為您的讀者證被註記為失效。"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3295 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3297 msgstr ",您無法從線上續借圖書館。請先付罰款再續借圖書。"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3301 msgid "- You must enter a Title"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3306 msgid "- You must enter a list name"
3307 msgstr "- 您必須鍵入虛擬書架名稱"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3311 msgid "-- Choose --"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3317 msgid "-- Choose format --"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3327 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3328 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3332 msgid ". Please contact the library for more information."
3333 msgstr ",請與圖書館連絡取得詳情。"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3417 msgid ": %sa list:%s"
3418 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3423 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3424 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3426 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3429 #. %1$s: HTML5MediaParent
3430 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3431 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3432 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3433 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3435 #. %7$s: HTML5MediaParent
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3439 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3440 "by your browser.] "
3442 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 標籤不支援您的瀏覽"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3447 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3448 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3452 msgid "A list named "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3457 msgid "A record matching barcode "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3462 msgid "A specific item"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3467 msgid "About the author"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3472 msgid "Abstracts/summaries"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3478 msgid "Access denied"
3481 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3484 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3485 msgstr "根據我們的記錄,還沒有更新 %s"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3489 msgid "Acquired in the last:"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3495 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3501 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3504 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3515 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3518 msgid "Add %s items to %s"
3519 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3521 #. A name=ButtonPlus
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3523 msgid "Add another field"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3537 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3545 msgid "Add to a list"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3550 msgid "Add to a new list:"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3562 msgid "Add to list:"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3567 msgid "Add to list: "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3573 msgid "Add to your cart"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3581 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3582 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3585 msgid "Added %s %s by "
3586 msgstr "新增 %s %s 個 "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3590 msgid "Additional authors:"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3595 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3596 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3600 msgid "Additional information"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3616 msgid "Advanced search"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3634 msgid "All collections"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3640 msgid "All item types"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3648 msgid "All libraries"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3661 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3663 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3667 msgid "Alternate address"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3672 msgid "Alternate contact"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3684 msgid "Amount outstanding"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3693 msgid "An error has occurred"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3698 msgid "An error occurred while try to process your request."
3699 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3704 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3706 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3710 msgid "An invitation to share list "
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3720 msgid "Any audience"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3760 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3761 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3765 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3766 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3770 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3771 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3775 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3776 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3780 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3781 msgstr "確定清空您的借出籃嗎?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3785 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3786 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3790 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3791 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3795 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3796 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3800 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3805 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3810 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3815 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3816 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3826 msgid "Ask for a discharge"
3827 msgstr "要求 discharge"
3829 #. For the first occurrence,
3830 #. %1$s: subscription.branchname
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3834 msgid "At library: %s"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3844 msgid "Audiovisual profile:"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3861 msgid "AuthenticatePatron"
3862 msgstr "AuthenticatePatron"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3867 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3869 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3890 msgid "Author (A-Z)"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3896 msgid "Author (Z-A)"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3901 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3902 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3911 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3913 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3914 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3916 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3917 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3918 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3919 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3921 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3928 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3929 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3948 msgid "Authority search"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3953 msgid "Authority search results"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3958 msgid "Authority type: "
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3963 msgid "Authorized headings"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3973 msgid "Availability "
3976 #. For the first occurrence,
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3981 msgid "Availability:"
3984 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3987 msgid "Available %s"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3992 msgid "Available issues"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4005 #. %1$s: heading | html
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4014 msgid "Back to lists"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4019 msgid "Back to results"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4024 msgid "Back to the results search list"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4050 msgid "Biblio records"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4055 msgid "Bibliographies"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4070 msgid "Blocked record"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4075 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4076 msgstr "專業評論 ( XXX )"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4085 msgid "Brief display"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4091 msgid "Brief history"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4096 msgid "Browse by hierarchy"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4101 msgid "Browse our catalog"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4107 msgid "Browse results"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4113 msgid "Browse shelf"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4141 msgid "CGI debug is on."
4142 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s: csv_profile.profile
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4190 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4191 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4196 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4197 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4203 msgid "Call number:"
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s: subscription.callnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4211 msgid "Call number: %s"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4243 msgid "Cancel email notification"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4248 msgid "Cancel email notification "
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4260 msgid "CancelRecall "
4261 msgstr "CancelRecall "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4265 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4266 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4270 msgid "Cannot be put on hold"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4280 msgid "Card number:"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4291 msgid "Cassette recording"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4315 msgid "Central Authentication Service"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4320 msgid "Change your password"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4325 msgid "Change your password "
4328 #. INPUT type=submit name=confirm
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4330 msgid "Check in item"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4338 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4342 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4343 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4347 msgid "Check-in date:"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4356 #. %1$s: issues_count
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4359 msgid "Checked out (%s)"
4362 #. %1$s: item.firstname
4363 #. %2$s: item.surname
4364 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4365 #. %4$s: item.cardnumber
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4369 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4370 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4374 msgid "Checkout history"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4383 #. %1$s: borrowername
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4386 msgid "Checkouts for %s "
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4401 msgid "Classification"
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4409 msgid "Classification: %s "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4417 #. For the first occurrence,
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4431 #. For the first occurrence,
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4442 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4445 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4446 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4449 msgid "Click here if you're not %s %s"
4450 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4454 msgid "Click here to view them all."
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4459 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4460 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4462 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4464 msgid "Click to add to cart"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4469 msgid "Click to expand this role"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4474 msgid "Click to forward the list to"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4486 msgid "Click to open in new window"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4491 msgid "Click to rewind the list to"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4497 msgid "Click to view in Google Books"
4498 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4507 msgid "Close shelf browser"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4512 msgid "Close this window"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4517 msgid "Close this window."
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4522 msgid "Close window"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4527 msgid "Collect items you are interested in"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4539 msgid "Collection title:"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4544 msgid "Collection: "
4547 #. For the first occurrence,
4548 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4552 msgid "Collection: %s "
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s: review.firstname
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4561 msgid "Comment by %s"
4564 #. %1$s: review.firstname
4565 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4568 msgid "Comment by %s %s"
4569 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4571 #. %1$s: review.title
4572 #. %2$s: review.firstname
4573 #. %3$s: review.surname
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4576 msgid "Comment by %s %s %s"
4577 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4585 #. %1$s: reviews.size || 0
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4588 msgid "Comments ( %s )"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4593 msgid "Comments on "
4596 #. INPUT type=submit
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4602 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4603 #. %2$s: USER_INF.firstname
4604 #. %3$s: USER_INF.surname
4605 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4609 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4610 msgstr "確認以下的預約: %s %s %s (%s) %s "
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4614 msgid "Contact information"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4624 msgid "Content Cafe"
4625 msgstr "Content Cafe"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4635 msgid "Contents of "
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4653 msgid "Copyright date"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4658 msgid "Copyright date:"
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4666 msgid "Copyright year: %s "
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4672 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4673 msgstr "不能登入,或許您的電子郵件不合"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4687 msgid "Course number:"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4695 msgid "Course reserves"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4701 msgid "Course reserves for "
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4717 msgid "Create a new list"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4722 msgid "Create new list"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4728 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4730 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4735 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4736 "bibliographic record Koha."
4737 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4744 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4747 msgid "Credits (%s)"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4752 msgid "Current location"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4757 msgid "Current password:"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4763 msgid "Current session"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4768 msgid "Currently in local use"
4771 #. %1$s: item.firstname
4772 #. %2$s: item.surname
4773 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4774 #. %4$s: item.cardnumber
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4778 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4779 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4788 msgid "DVD video / Videodisc"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4833 msgid "Date received"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4849 msgid "Days in advance"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4871 msgid "Default sorting"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4877 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4878 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4879 "permitted by local laws."
4881 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4886 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4888 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4904 #. INPUT type=submit
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4910 #. INPUT type=submit
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4912 msgid "Delete selected"
4915 #. INPUT type=submit
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4917 msgid "Delete this list"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4922 msgid "Delete your search history"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. %1$s: bibliotitle
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4962 msgid "Details for %s"
4965 #. %1$s: title |html
4966 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4967 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4971 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4972 msgstr "詳情:%s%s, %s%s"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4985 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4989 msgid "Dictionaries"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4994 msgid "Did you mean:"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4999 msgid "Digests only "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5015 msgid "Discographies"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5022 msgid "Do not allow"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5027 msgid "Do not notify"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5033 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5035 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5039 msgid "Don't have a library card?"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5044 msgid "Don't have a password yet?"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5051 msgid "Don't have an account? "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5066 msgid "Download cart"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5071 msgid "Download list"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5077 msgid "Download list "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5087 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5093 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5096 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5097 msgstr "發生錯誤: 資料庫發生錯誤。刪除 (虛擬書架號碼 %s) 失敗。"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5101 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5102 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
5104 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5107 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5108 msgstr "錯誤: %s 虛擬書架的號碼未被認可的。"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5112 msgid "ERROR: No barcode given."
5115 #. %1$s: bad_biblionumber
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5118 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5119 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5123 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5124 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
5126 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5129 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5130 msgstr "錯誤:此條碼 %s 找不到館藏。"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5134 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5135 msgstr "錯誤: 沒有給虛擬書架號碼。"
5137 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5141 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5142 "this type of list. Please check."
5143 msgstr "錯誤:不能把書架改名為 %s,此名稱不能做為此虛擬書架的名字,請檢查。"
5145 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5148 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5149 msgstr "錯誤:您沒有授權處理此虛擬書架 %s。"
5151 #. INPUT type=submit
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5160 #. INPUT type=submit
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5178 msgid "Edition statement:"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5196 msgid "Email address:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5201 msgid "Empty and close"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5206 msgid "Encyclopedias "
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5211 msgid "Enhanced content: "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5216 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5217 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5221 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5224 #. INPUT type=text name=q
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5227 msgid "Enter search terms"
5230 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5235 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5237 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s: authtypetext
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5285 msgid "Error searching OverDrive collection"
5286 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5290 msgid "Error searching OverDrive collection."
5291 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5295 msgid "Error! Illegal parameter"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5300 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5301 msgstr "錯誤!不能執行 add_tag 作業"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5305 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5306 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論,請新增內容或取消。"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5310 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5316 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5317 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法,沒有新增。"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5322 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5324 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法,無法增加;請以純文字再試。"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5341 msgid "Example Call"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5347 msgid "Example Response"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5360 msgid "Example call"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5374 msgid "Example response"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5384 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5385 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5389 msgid "Expecting a specific item selection."
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5410 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5435 msgid "Fewer options"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5445 msgid "Fiction notes:"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5450 msgid "Filmographies"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5465 #. For the first occurrence,
5466 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5477 msgid "Fines and charges"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5499 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5500 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5503 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5506 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5511 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5512 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5513 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5524 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5525 "who want to keep track of what they are reading."
5526 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5528 #. For the first occurrence,
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5532 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5533 msgstr "因為下列的困難,表單沒有送出"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5540 #. For the first occurrence,
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5570 msgid "Full heading"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5576 msgid "Full history"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5581 msgid "Full subscription history"
5584 #. %1$s: bibliotitle
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5587 msgid "Full subscription history for %s"
5588 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5597 msgid "Get your discharge"
5598 msgstr "取得您的 discharge"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5604 msgid "GetAuthorityRecords"
5605 msgstr "GetAuthorityRecords"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5611 msgid "GetAvailability"
5612 msgstr "GetAvailability"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5618 msgid "GetPatronInfo"
5619 msgstr "GetPatronInfo"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5625 msgid "GetPatronStatus"
5626 msgstr "GetPatronStatus"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5640 msgstr "GetServices"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5645 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5646 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5647 "specific metadata schema for the record objects."
5649 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5655 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5656 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5657 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5658 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5659 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5660 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5662 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5663 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5664 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5670 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5671 "availability of the items associated with the identifiers."
5672 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5686 #. For the first occurrence,
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5689 msgid "Go to detail"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5694 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5695 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5704 msgid "Groups of libraries"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5714 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5715 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5719 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5720 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5724 msgid "HarvestExpandedRecords "
5725 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5729 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5730 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5734 msgid "Heading ascendant"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5739 msgid "Heading descendant"
5742 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5761 msgid "Hide options"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5789 msgid "Hold not needed after:"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5799 msgid "Hold starts on date:"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5818 msgid "Holding libraries"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5837 #. %1$s: reserves_count
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5845 msgid "Holds waiting"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5904 msgid "Home libraries"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5910 msgid "Home library"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5933 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5959 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5963 msgstr "國際標準圖書號碼 %s"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5975 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5981 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5983 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5988 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5989 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6015 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6016 "local library and the error will be corrected."
6017 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6022 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6023 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6025 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
6027 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6031 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6032 "expire in %s seconds."
6033 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6038 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6040 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6044 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6045 msgstr "若您沒有 Shibboleth 帳號,但您有 "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6050 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6051 "you may login below:"
6052 msgstr "若您沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入:"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6057 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6058 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6063 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6064 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6065 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請,我們樂於為您服務。"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6069 msgid "If you have a "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6075 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6076 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6084 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6087 msgid "Images for %s "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6093 msgid "Immediate deletion"
6096 #. For the first occurrence,
6097 #. %1$s: OPACBaseURL
6098 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6102 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6103 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6105 #. For the first occurrence,
6106 #. %1$s: item.transfertfrom
6107 #. %2$s: item.transfertto
6108 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6112 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6113 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6120 msgid "In your cart"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6145 msgid "Instructors:"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6150 msgid "Invalid shelf number."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6161 msgid "Issues for a subscription"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6166 msgid "Issues summary"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6176 msgid "Item call number"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6181 msgid "Item cannot be checked out."
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6186 msgid "Item damaged"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6191 msgid "Item hold queue priority"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6234 msgid "Item withdrawn"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6239 msgid "Items available at:"
6242 #. For the first occurrence,
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6247 msgid "Items available:"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6252 msgid "Items in your cart: "
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6322 msgid "Koha [% Version %]"
6323 msgstr "Koha [% Version %]"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6328 msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6333 msgstr "美國國會圖書館控制號碼:"
6335 #. For the first occurrence,
6336 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6341 msgstr "美國國會圖書館控制號碼:%s "
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6355 msgid "Languages: "
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6370 msgid "Last location"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6375 msgid "Law reports and digests"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6380 msgid "Legal articles"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6385 msgid "Legal cases and case notes"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6395 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6396 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6400 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6401 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6405 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6406 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6410 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6411 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6433 msgid "Library catalog"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6444 msgid "Limit to any of the following:"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6449 msgid "Limit to currently available items."
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6460 msgid "Link to resource "
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6474 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6477 msgid "List %s Deleted."
6480 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6485 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6487 msgstr "不能新增虛擬書架。%s(不使用資料庫管理者帳號。)%s"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6509 msgid "List(s) this item appears in: "
6510 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6528 #. For the first occurrence,
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6553 msgid "Location (Status)"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6558 msgid "Location and availability: "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6563 msgid "Location(s) (Status)"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6571 #. INPUT type=submit
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6588 msgid "Log in to add tags."
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6593 msgid "Log in to create your own lists"
6594 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6598 msgid "Log in to see your own saved tags."
6599 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6608 msgid "Log in to your account"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6614 msgid "Log in to your account:"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6619 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6620 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6638 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6639 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6641 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6648 msgid "LookupPatron"
6649 msgstr "LookupPatron"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6659 msgid "MARC Card View"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6676 #. %1$s: bibliotitle
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6679 msgid "MARC view: %s"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6765 msgid "Main address"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6806 #. For the first occurrence,
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6820 msgid "Message sent"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6825 msgid "Messages for you"
6828 #. %1$s: subscription.missinglist
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6831 msgid "Missing issues: %s "
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6856 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6857 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6862 msgid "More details"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6872 msgid "More options"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6877 msgid "More searches "
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6882 msgid "Most popular"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6887 msgid "Most popular titles"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6892 msgid "Musical recording"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6900 #. %1$s: heading | html
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6920 msgid "Never expires %s "
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6926 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6927 "the item that was checked-out upon check-in."
6928 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6930 #. %1$s: review.title |html
6931 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6932 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6936 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6937 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6951 msgid "New password:"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6957 msgid "New purchase suggestion"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6970 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6980 #. %2$s: LibraryNameTitle
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6985 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7000 msgid "Next >>"
7001 msgstr "下一個>>"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7006 msgid "Next »"
7007 msgstr "下一個 »"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7011 msgid "Next available item"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7022 msgid "No available items."
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7061 msgid "No cover image available"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7066 msgid "No data available in table"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7071 msgid "No entries to show"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7076 msgid "No item was added to your cart"
7077 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7079 #. For the first occurrence,
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7082 msgid "No item was selected"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7087 msgid "No items available."
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7093 msgid "No items available:"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7106 msgid "No matching records found"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7111 msgid "No operation parameter has been passed."
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7116 msgid "No physical items for this record"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7121 msgid "No private lists"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7126 msgid "No private lists."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7131 msgid "No public lists"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7136 msgid "No public lists."
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7141 msgid "No renewals allowed"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7146 msgid "No reserves have been selected for this course."
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7151 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7152 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7156 msgid "No results found!"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7161 msgid "No suggestion was selected"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7166 msgid "No tag was specified."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7171 msgid "No tags from this library for this title."
7172 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7181 msgid "Non-musical recording"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7205 msgid "Not finding what you're looking for?"
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7213 msgid "Not for loan %s"
7216 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7219 msgid "Not for loan (%s)"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7229 msgid "Not what you expected? Check for "
7230 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7246 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7247 "characters are in all-caps."
7248 msgstr "說明:稍早的盒區分大小寫。確認鍵入的都是大寫。"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7253 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7254 "have been populated, and an index built by separate script."
7255 msgstr "說明:此功能僅限使用國際標準書目著錄的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7259 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7260 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7264 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7265 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7267 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7271 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7272 "code that was removed. "
7273 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7278 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7279 "see your current tags."
7280 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7285 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7286 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7287 "retain the comment as is."
7289 "說明:您的評論包含無效的標示語法,已經被標示為移除;以後,您可以再編輯此評"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7295 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7296 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7309 #. For the first occurrence,
7310 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7319 msgid "Notes/Comments"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7336 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7337 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7348 msgid "Novelist Select"
7349 msgstr "Novelist Select"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7353 msgid "Novelist Select: "
7354 msgstr "Novelist Select:"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7368 msgid "Number of holds: "
7371 #. INPUT type=submit
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7404 msgid "On-site checkouts"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7409 msgid "Online resources:"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7414 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7420 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7421 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7422 "\" field can be used to provide any additional information."
7424 "雖然祗需輸入題名,但給的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的書。在 \"Notes\" 欄位"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7429 msgid "Order by date"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7434 msgid "Order by title"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7444 msgid "Other editions of this work"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7449 msgid "Other forms:"
7452 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7455 msgid "Other holdings ( %s )"
7456 msgstr "其他預約 ( %s )"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7460 msgid "OutputIntermediateFormat "
7461 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7465 msgid "OutputRewritablePage "
7466 msgstr "OutputRewritablePage "
7468 #. For the first occurrence,
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7473 msgid "OverDrive search for '%s'"
7474 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7476 #. %1$s: overdues_count
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7479 msgid "Overdue (%s)"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7510 msgid "Password updated"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7524 msgid "Patent document"
7527 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7530 msgid "Patron comment on %s"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7535 msgid "Permissions: "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7545 msgid "Physical details:"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7550 msgid "Pick up library"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7555 msgid "Pick up location"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7561 msgid "Pick up location:"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7566 msgid "Place a hold on"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7571 msgid "Place a hold on "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7576 msgid "Place a hold on: "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7606 msgid "Placing a hold"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7617 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7618 "it's your privacy!"
7619 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7621 #. For the first occurrence,
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7625 msgid "Please choose a download format"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7630 msgid "Please choose your privacy rule:"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7636 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7637 "arrives for this subscription."
7638 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7642 msgid "Please confirm the checkout:"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7647 msgid "Please confirm your registration"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7652 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7653 msgstr "請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7657 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7662 msgid "Please enter your card number:"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7668 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7669 "email when the library processes your suggestion"
7670 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議,我們將以電子郵件回覆您"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7675 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7676 "the library no matter which privacy option you choose."
7677 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7683 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7684 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7685 "Reference Manager or ProCite."
7687 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7688 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7696 msgid "Please note:"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7703 msgid "Please note: "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7710 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7711 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7715 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7716 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7726 msgid "Popularity (least to most)"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7732 msgid "Popularity (most to least)"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7737 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7738 msgstr "張貼或編輯對這個館藏的評論。"
7740 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7743 msgid "Powered by %s "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7748 msgid "Pre-adolescent"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7753 msgid "Preferred form: "
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7782 msgid "Previous sessions"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7821 msgid "Private Lists"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7826 msgid "Processing..."
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7831 msgid "Programmed texts"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7844 msgid "Public Lists"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7856 msgid "Public lists"
7859 #. For the first occurrence,
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7862 msgid "Public lists:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7867 msgid "Publication date range"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7872 msgid "Publication place:"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7878 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7879 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7884 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7885 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7891 msgid "Publication:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7896 msgid "Published by :"
7899 #. For the first occurrence,
7900 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7901 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7902 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7904 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7905 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7907 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7908 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7913 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7914 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7925 msgid "Publisher location"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7936 msgid "Purchase suggestions"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7941 msgid "Quote of the Day"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7947 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7948 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
7950 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7951 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7954 msgid "RSS feed for %s%s "
7955 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
7957 #. %1$s: shelfname | html
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7960 msgid "RSS feed for public list %s"
7961 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
7963 #. %1$s: heading | html
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7969 #. INPUT type=submit name=rate_button
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7976 msgid "Re-type new password:"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7981 msgid "Reason for suggestion: "
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7987 msgstr "RecallItem "
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7992 msgid "Recent comments"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7997 msgid "Recent comments "
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8002 msgid "Record not found"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8010 msgid "Refine your search"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8017 msgid "Register a new account"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8024 msgid "Register here."
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8029 msgid "Registration Complete!"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8034 msgid "Registration complete"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8039 msgid "Registration invalid!"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8044 msgid "Regular print"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8055 msgid "Relevance asc"
8056 msgstr "Relevance asc"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8061 msgid "Relevance desc"
8062 msgstr "Relevance desc"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8071 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8072 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8076 msgid "Remove field"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8081 msgid "Remove from list"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8086 msgid "Remove from this list"
8089 #. INPUT type=submit
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8091 msgid "Remove selected items"
8094 #. INPUT type=submit
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8099 msgid "Remove selected searches"
8102 #. INPUT type=submit
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8104 msgid "Remove share"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8116 #. INPUT type=submit
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8133 msgid "Renew selected"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8150 msgid "Report broken links"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8195 #. INPUT type=submit
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8214 msgid "Results %s to %s of %s"
8215 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
8217 #. For the first occurrence,
8218 #. %1$s: IF ( query_desc )
8219 #. %2$s: query_desc | html
8221 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8222 #. %5$s: limit_desc | html
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8227 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8228 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8237 msgid "Resume all suspended holds"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8242 msgid "Resume your hold on "
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8248 msgid "Return this item"
8251 #. INPUT type=submit name=confirm
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8253 msgid "Return to account summary"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8262 msgid "Return to the "
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8268 msgid "Return to the last advanced search"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8273 msgid "Return to the self-checkout"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8279 msgid "Return to your lists"
8282 #. INPUT type=submit
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8284 msgid "Return to your record"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8289 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8290 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8295 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8296 "particular patron."
8297 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8302 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8303 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8304 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8306 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8317 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8318 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8322 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8323 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8350 #. INPUT type=submit
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8362 msgid "Save record "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8367 msgid "Save to Lists"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8372 msgid "Save to another list"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8377 msgid "Save to your lists "
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8387 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8388 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8393 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8394 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8395 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8397 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後,才掃瞄下一館藏,借出的館藏應出現在您的借出"
8398 "清單。祗在人工輸入條碼時,才需要按下送出鈕。"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8402 msgid "Scan index for: "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8410 #. INPUT type=submit name=do
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8427 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8428 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8429 #. %3$s: mylibraryfirst
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8434 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8435 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8439 msgid "Search for this title in:"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8447 msgid "Search for works by this author"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8460 msgid "Search history"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8465 msgid "Search options:"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8470 msgid "Search suggestions"
8473 #. %1$s: LibraryName |html
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8476 msgid "Search the %s"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8486 msgid "SearchCourseReserves "
8487 msgstr "SearchCourseReserves "
8489 #. For the first occurrence,
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8493 msgid "Searching OverDrive..."
8494 msgstr "搜尋 OverDrive..."
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8518 msgid "See Baker & Taylor"
8519 msgstr "見 Baker & Taylor"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8533 msgid "See the most popular titles"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8539 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8542 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8547 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8550 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8555 msgid "Select a list"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8560 msgid "Select a specific item:"
8563 #. For the first occurrence,
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8583 msgid "Select searches to: "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8589 msgid "Select suggestions to: "
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8594 msgid "Select the item(s) to search"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8599 msgid "Select the term(s) to search"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8608 msgid "Select titles to: "
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8613 msgid "Self checkout help"
8616 #. INPUT type=submit
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8632 msgid "Sending your cart"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8637 msgid "Sending your list"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8658 msgid "Serial collection"
8661 #. For the first occurrence,
8662 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8679 msgid "Series Title"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8684 msgid "Series information:"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8689 msgid "Series title"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8699 msgid "Session lost"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8704 msgid "Settings updated"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8715 msgid "Share a list"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8720 msgid "Share a list with another patron"
8721 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8725 msgid "Share by email"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8735 msgid "Share on Delicious"
8736 msgstr "分享 Delicious 社交書籤"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8740 msgid "Share on Facebook"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8745 msgid "Share on LinkedIn"
8746 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8750 msgid "Shelving location"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8756 msgid "Shibboleth Login"
8757 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8766 msgid "Show _MENU_ entries"
8767 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8772 msgid "Show all items"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8777 msgid "Show last 50 items"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8794 msgid "Show more options"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8800 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8801 msgstr "顯示頁碼清單 ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8806 msgid "Show the top "
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8814 #. %1$s: resultcount
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8818 msgid "Showing %s of about %s results"
8819 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8823 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8824 msgstr "顯示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8828 msgid "Showing all items. "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8833 msgid "Showing last 50 items. "
8834 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8838 msgid "Sign in with your Email"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8844 msgid "Sign in with your email"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8849 msgid "Similar items"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8854 msgid "Since you have "
8857 #. %1$s: failaddress
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8861 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8862 "them. These are: %s"
8863 msgstr "處理以下地址時出了錯誤,它們是:%s"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8883 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8884 "Contact the patron who sent you the invitation."
8885 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙,邀請可能已失效,請連結發出邀請的人。"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8889 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8890 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8894 msgid "Sorry, no suggestions."
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8899 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8900 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8904 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8905 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8910 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8912 msgstr "抱欺,CAS 登入失敗,若您有在地帳號請登入。"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8916 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8917 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8921 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8922 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8927 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8928 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8932 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8933 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8938 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8939 "the administrator to resolve this problem."
8940 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證,請與管理者連繫解決此問題。"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8944 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8945 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
8947 #. %1$s: too_much_oweing
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8950 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8951 msgstr "抱歉,您無法預約,因為您的帳號 %s。"
8953 #. %1$s: too_many_reserves
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8956 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8957 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8962 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8963 "you have a local login, you may use that below."
8964 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8968 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8969 msgstr "抱歉,您的作業時間已過,請重新登入。"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8984 msgid "Sort this list by: "
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9000 msgid "Standard number"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9005 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9006 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9029 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9033 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9034 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9038 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9039 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9043 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9044 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9063 msgid "Subject cloud"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9068 msgid "Subject phrase"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9082 #. For the first occurrence,
9083 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9087 msgid "Subject: %s "
9090 #. INPUT type=submit
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9102 #. INPUT type=submit
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9104 msgid "Submit and close this window"
9107 #. INPUT type=submit
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9110 msgid "Submit changes"
9113 #. INPUT type=submit
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9115 msgid "Submit update request"
9118 #. INPUT type=submit
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9120 msgid "Submit your suggestion"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9125 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9130 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9131 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9135 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9136 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9140 msgid "Subscribe to recent comments"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9145 msgid "Subscribe to this list"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9153 msgid "Subscribe to this search"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9158 msgid "Subscription"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9163 msgid "Subscription : "
9166 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9167 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9168 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9173 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9174 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
9176 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9179 msgid "Subscription information for %s"
9180 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9184 msgid "Subscriptions"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9195 msgid "Suggested by:"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9200 msgid "Suggested for"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9205 msgid "Suggested for:"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9244 msgid "Suspend all holds"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9249 msgid "Suspend until:"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9254 msgid "Suspend your hold on "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9259 msgid "System maintenance"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9269 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9270 msgstr "Syndetics提供的目次"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9291 msgid "Tag status here."
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9299 msgid "Tag status here. "
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9312 #. For the first occurrence,
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9315 msgid "Tags added: "
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9321 msgid "Tags from this library:"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9332 msgid "Technical reports"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9373 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9376 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9377 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
9380 #. %2$s: IF ( itemtype )
9383 #. %5$s: IF ( branch )
9386 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9387 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9393 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9396 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
9399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9400 #. %2$s: LibraryNameTitle
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9406 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9407 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9408 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線,我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9412 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9413 msgstr "未啟用國際標準書目著錄雲。"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9417 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9418 msgstr "瀏覽器表單是空的,此功能尚未設定,參見 "
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9423 msgid "The cart was sent to: %s"
9426 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9427 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9429 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9431 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9433 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9435 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9437 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9439 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9441 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9443 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9445 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9447 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9449 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9451 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9453 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9455 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9457 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9459 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9461 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9463 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9465 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9467 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9468 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9470 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9471 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9473 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9474 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9479 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9480 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9481 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9482 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9483 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9484 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9487 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
9488 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
9489 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
9490 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
9491 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9496 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9497 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9498 "informing your library of this error."
9499 msgstr "刪除閱讀記錄失敗,組態的錯誤。請告知圖書館,以便修正它。"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9503 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9504 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
9506 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9509 msgid "The first subscription was started on %s"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9514 msgid "The item has been added to your cart"
9515 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9519 msgid "The item has been removed from your cart"
9520 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9524 msgid "The item is already in your cart"
9525 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9530 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9531 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9533 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能,若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9544 msgid "The list was sent to: %s"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9550 msgid "The operation %s is not supported."
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9555 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9558 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9561 msgid "The subscription expired on %s"
9564 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9567 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9568 msgstr "系統不認識此條碼。%s "
9570 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9571 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9575 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9576 "code. It was NOT added. "
9577 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼,不能新增。"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9584 #. %1$s: subscriptionsnumber
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9587 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9588 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9592 msgid "There are no comments for this item."
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9597 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9600 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9603 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9604 msgstr "此預約將收取 %s 費用 "
9606 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9607 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9608 #. %3$s: ERROR.badparam
9609 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9610 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9611 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9615 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9616 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9617 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9619 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
9620 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9624 msgid "There was a problem with your submission"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9629 msgid "There was an error sending the cart."
9630 msgstr "送至此書目清單有問題。"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9634 msgid "There was an error sending the list."
9635 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9640 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9642 msgstr "登記有問題,請洽圖書館。"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9652 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9653 "any subject below to see the items in our collection."
9655 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題,點選以下的任何主題,將顯示相關的"
9658 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9661 msgid "This card has been declared lost. %s "
9662 msgstr "此讀者證被宣告為遺失。%s "
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9667 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9668 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9669 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9670 "your reader account."
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9676 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9677 msgstr "此錯誤表示 Koha 指向無效的連結。"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9682 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9683 "authorized to see."
9684 msgstr "此錯誤表示您想近用無權檢視的連結。"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9689 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9690 msgstr "此錯誤表示您被禁止檢視此頁面。"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9694 msgid "This is a serial"
9697 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9700 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9701 msgstr "此館藏已被撤銷。%s "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9705 msgid "This item is already checked out to you."
9706 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
9708 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9711 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9712 msgstr "此館藏已經被別人借出。%s "
9714 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9717 msgid "This item is not for loan. %s "
9720 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9723 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9724 msgstr "此館藏已經被他人預約。%s "
9726 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9730 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9731 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9735 msgid "This message can have following reasons"
9736 msgstr "基於以下的理由出現此訊息"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9744 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9746 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
9748 #. %1$s: items_count
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9751 msgid "This record has many physical items (%s). "
9752 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9756 msgid "This subscription is closed."
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9761 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9762 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9766 msgid "This title cannot be requested."
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9772 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9773 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9774 msgstr "此題名有多個組件,請指明需要的部份,並勾選指定的館藏。"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9836 msgid "Title phrase"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9857 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9858 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9862 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9863 msgstr "請送電子郵件報告失效連結或其他問題 "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9872 msgid "To report this error, you can "
9873 msgstr "為了報告此錯誤,您可以 "
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9902 msgid "Try logging in to the catalog"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9934 msgid "Type of heading"
9937 #. INPUT type=text name=q
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9940 msgid "Type search term"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9948 #. %1$s: heading | html
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9959 #. For the first occurrence,
9960 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9969 msgid "Unable to add one or more tags."
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9974 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9979 msgid "Unavailable issues"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9991 msgid "Unified title"
9994 #. For the first occurrence,
9995 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9999 msgid "Unified title: %s "
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10004 msgid "Uniform titles:"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10009 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10014 msgid "Updates to your record"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10019 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10020 msgstr "在確認刪除下有個 \"確認\" 鈕。"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10024 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10025 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10029 msgid "Used for/see from:"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10046 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10048 msgstr "帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如 "
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10052 msgid "VHS tape / Videocassette"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10057 msgid "Verification:"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10089 msgid "View details for this title"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10094 msgid "View full heading"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10100 msgid "View on Amazon.com"
10101 msgstr "檢視 Amazon.com"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10105 msgid "View your search history"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10119 #. %1$s: waiting_count
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10122 msgid "Waiting (%s)"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10132 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10133 msgstr "警示:不能復原,請再次確認"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10137 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10138 msgstr "警示:您不可刪除此書架的全部館藏。"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10142 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10143 msgstr "警示:您不可刪除此書架的任何館藏。"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10153 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10154 "define how long we keep your reading history."
10155 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10180 msgid "What is a discharge?"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10185 msgid "What's next?"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10191 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10192 "history immediately by clicking here. "
10193 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10203 msgid "With selected searches: "
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10208 msgid "With selected suggestions: "
10211 #. For the first occurrence,
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10216 msgid "With selected titles: "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10226 msgid "Would you like to print a receipt?"
10229 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10230 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10233 msgid "Written on %s by %s"
10234 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10249 #. INPUT type=submit
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10258 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10260 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
10262 #. %1$s: borrowername
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10265 msgid "You are logged in as %s."
10266 msgstr "您以 %s 之名登入。"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10270 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10271 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10275 msgid "You are not authorized to view this record."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10281 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10282 "saved and sent as a single message."
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10287 msgid "You can navigate to the "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10292 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10293 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10298 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10299 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10303 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10304 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10308 msgid "You can't change your password."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10314 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10318 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10321 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10322 msgstr "您不可再續借此館藏。%s "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10326 msgid "You cannot share a public list."
10327 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10331 msgid "You currently have nothing checked out."
10332 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10337 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10342 msgid "You did not specify any search criteria"
10343 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10347 msgid "You did not specify any search criteria."
10348 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10352 msgid "You do not have permission to download this list."
10353 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10357 msgid "You do not have permission to send this list."
10358 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10363 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10364 "remember, passwords are case sensitive."
10365 msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼,請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10369 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10370 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10374 msgid "You have a credit of:"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10379 msgid "You have already requested this title."
10382 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10385 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10386 msgstr "您借出額度已滿,不能借出了。%s "
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10390 msgid "You have no fines or charges"
10391 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10396 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10397 "fields and resubmit."
10398 msgstr "未填入所有的必備欄位,請填入再送出。"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10402 msgid "You have nothing checked out"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10408 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10409 "following credentials:"
10410 msgstr "成功建立新帳號,以下列的內容登入:"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10415 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10417 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10426 msgid "You must be logged in to add tags."
10427 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
10429 #. For the first occurrence,
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10432 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10433 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10435 #. For the first occurrence,
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10438 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10439 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10443 msgid "You must select a library for pickup. "
10444 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10448 msgid "You must select at least one item. "
10449 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
10452 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10455 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10456 msgstr "您尚積欠圖書館 %s,因此無法借出。%s "
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10460 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10461 msgstr "您想進入需要認證的頁面"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10466 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10468 msgstr "鍵入錯誤的字元,請重新鍵入。"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10473 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10475 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10480 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10482 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新,請重新載入頁面並再試。"
10484 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10487 msgid "Your account has been frozen%s until "
10488 msgstr "您的帳號 %s 已被凍結至 "
10490 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10493 msgid "Your account has been suspended. %s "
10494 msgstr "您的帳號被暫停。%s "
10496 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10500 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10501 "renew your account."
10502 msgstr "您的讀者證已到期 %s,請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
10504 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10507 msgid "Your account has expired. %s "
10508 msgstr "您的帳號已到期。%s "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10512 msgid "Your account menu"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10518 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10519 "confirmation email."
10520 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10524 msgid "Your authority search history is empty."
10525 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10529 msgid "Your card will expire on "
10530 msgstr "您的讀者證即將到期 "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10544 msgid "Your cart is currently empty"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10550 msgid "Your cart is empty."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10555 msgid "Your catalog search history is empty."
10556 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10560 msgid "Your checkout history"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10565 msgid "Your comment"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10570 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10576 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10577 "update your record as soon as possible."
10578 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10583 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10584 "this page within a few days."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10589 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10594 msgid "Your download should begin automatically."
10595 msgstr "您的下載將自動開始。"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10599 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10600 msgstr "您編輯的評論(待審核)"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10604 msgid "Your fines and charges"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10610 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10611 "please contact the library."
10612 msgstr "您的讀者證被標記為遺失或失竊;任何錯誤,請洽圖書館。"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10617 msgid "Your list : %s "
10618 msgstr "您的虛擬書架:%s "
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10632 #. For the first occurrence,
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10635 msgid "Your lists:"
10638 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10639 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10640 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10641 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10647 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10648 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10649 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10650 "on hold for another patron. %s %s "
10652 "因為以下的原因之一您的續借失敗:%s %s 您的帳號到期,詳情請洽圖書館。%s 您的續"
10653 "借次數已滿。%s 此館藏已被他人預約。%s %s "
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10658 msgid "Your messaging settings"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10663 msgid "Your options are: "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10668 msgid "Your password has been changed "
10671 #. %1$s: minpasslen
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10674 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10675 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10679 msgid "Your personal details"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10684 msgid "Your priority: "
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10690 msgid "Your privacy management"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10695 msgid "Your privacy rules have been updated."
10696 msgstr "已更新您的隱私規則。"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10700 msgid "Your purchase suggestions"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10705 msgid "Your reading history has been deleted."
10706 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10710 msgid "Your search history"
10713 #. %1$s: total |html
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10716 msgid "Your search returned %s results."
10717 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10721 msgid "Your summary"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10732 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10733 "before applying them."
10734 msgstr "已送出您的更新,圖書館員將審閱您的更新。"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10738 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10739 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號,請再試。"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10744 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10745 "END %] catalog recent comments"
10747 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha線上[% END "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10752 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10753 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
10755 #. INPUT type=text name=limit
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10757 msgid "[% limit or"
10758 msgstr "[% limit or"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10763 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10764 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10765 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10768 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10769 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10770 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10776 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10777 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10778 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10781 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10782 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10783 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10789 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10790 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10792 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10793 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10798 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10799 "type=seefro.type %%] "
10801 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10802 "type=seefro.type %%] "
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10812 msgid "account, %s "
10815 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10818 msgid "account, %s please "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10827 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10828 "use that below. %s "
10829 msgstr "帳號,您可使用以下的。%s %s 若您有在地帳號,您可使用以下的。%s "
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10833 msgid "already exists!"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10838 msgid "already in your cart"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10845 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10846 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10850 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10862 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10863 "entries, but needs permission to remove.)"
10865 "其他人的新增款目。(虛擬書架擁有者可新增款目,但需要額外的權限才能移除它們。)"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10869 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10870 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目。"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10874 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10875 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目。"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10879 msgid "ask for a discharge"
10882 #. %1$s: WAITIN.branch
10884 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10885 #. %4$s: WAITIN.branch
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10889 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10890 msgstr "在 %s %s 從 %s 傳送至 %s %s "
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10899 msgid "average rating: "
10902 #. %1$s: rating_avg_int
10903 #. %2$s: rating_total
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10906 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10907 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10928 msgid "borrowernumber"
10931 #. For the first occurrence,
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10954 msgid "catalog home page"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10959 msgid "catalog main page"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10964 msgid "change your password"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10972 msgid "click here to login"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10978 msgid "contact information"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10990 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10991 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10992 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10993 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10994 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10995 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10996 "series %]&rft.genre="
10998 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10999 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11000 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11001 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11002 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11003 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11004 "series %]&rft.genre="
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11009 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11015 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11016 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11021 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11023 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11027 msgid "desired_due_date"
11028 msgstr "desired_due_date"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11037 msgid "email the Koha Administrator"
11038 msgstr "電郵給 Koha 管理者"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11042 msgid "email to the Koha Administrator"
11043 msgstr "電郵給 Koha 管理者"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11047 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11048 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11052 msgid "has already been added."
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11081 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11083 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11087 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11088 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11092 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11093 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11097 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11098 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11103 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11106 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11111 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11112 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11116 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11117 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11121 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11122 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11126 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11127 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11132 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11133 "request_location=127.0.0.1 "
11135 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11136 "request_location=127.0.0.1 "
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11140 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11141 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11145 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11146 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11151 msgid "in %s fines"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11156 msgid "in OverDrive collection"
11157 msgstr "在OverDrive館藏"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11161 msgid "in any heading"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11171 msgid "in main entry"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11176 msgid "injecting NEW comment: "
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11181 msgid "injecting OLD comment: "
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11191 msgid "is not empty. "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11202 msgid "item(s) added to your cart"
11203 msgstr "館藏新增到您的借出籃"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11218 #. %1$s: LibraryName |html
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11221 msgid "koha opac %s"
11222 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11226 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11227 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11231 msgid "list of authority record identifiers"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11236 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11237 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11241 msgid "list of system record identifiers"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11247 msgid "needed_before_date"
11248 msgstr "needed_before_date"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11262 msgid "of the last:"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11273 msgid "online update form"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11305 msgid "pickup_expiry_date"
11306 msgstr "pickup_expiry_date"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11311 msgid "pickup_location"
11312 msgstr "pickup_location"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11319 msgid "purchase suggestion"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11324 msgid "register here"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11329 msgid "request_location"
11330 msgstr "request_location"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11335 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11336 msgstr "要求編製特定格式的報表"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11341 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11343 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11352 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11353 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11358 msgstr "return_fmt"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11362 msgid "return_type"
11363 msgstr "return_type"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11382 msgid "show_contact"
11383 msgstr "show_contact"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11388 msgstr "show_fines"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11393 msgstr "show_holds"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11398 msgstr "show_loans"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11402 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11403 msgstr "顯示您的帳號,請洽圖書館員。"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11407 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11408 msgstr "顯示您的帳號,請洽圖書館。"
11410 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11411 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11412 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11413 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11420 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11421 msgstr "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s 待決 %s %s "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11425 msgid "site administrator"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11431 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11432 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11436 msgid "starts with"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11446 msgid "suggestions"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11457 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11458 "element 'reserve_id')"
11460 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11465 msgid "system item identifier"
11468 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11470 msgid "tagsel_button"
11471 msgstr "tagsel_button"
11473 #. META http-equiv=Content-Type
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11480 msgid "text/html; charset=utf-8"
11481 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11487 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11489 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館自動化系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11494 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11495 msgstr "整合式圖書館自動化系統辨識碼據以取得書目記錄"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11499 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11500 msgstr "特定館藏的整合式圖書館自動化系統辨識碼供取得館藏之用"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11504 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11509 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11510 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11519 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11520 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11522 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館自動化系統辨識碼"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11526 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11527 msgstr "從線上申請重建帳號時,略有延遲)"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11532 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11533 msgstr "從線上申請重建帳號時,可能略有延遲) %s。"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11538 msgid "to create new lists."
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11543 msgid "to post a comment."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11549 msgid "to submit current information ("
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11574 msgid "used for/see from:"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11579 msgid "user's login identifier"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11584 msgid "user's password"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11594 msgid "view labeled"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11610 msgid "waiting holds:"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11615 msgid "was not found in the database. Please try again."
11616 msgstr "在資料庫找不到,請再試。"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11620 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11625 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11630 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11635 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11636 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11639 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11640 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11642 #. %1$s: approvedaddress
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11645 msgid "will be sent shortly to %s."
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11650 msgid "with biblionumber"
11651 msgstr "包括biblionumber"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11658 #. %1$s: new_reserves_allowed
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11662 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11663 "items you wish to not place holds on. "
11664 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11669 msgid "your account page"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11684 msgid "your messaging"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11689 msgid "your personal details"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11694 msgid "your privacy"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11699 msgid "your purchase suggestions"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11704 msgid "your rating: "
11707 #. %1$s: rating_value
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11710 msgid "your rating: %s, "
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11715 msgid "your reading history"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11720 msgid "your search history"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11725 msgid "your summary"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11745 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11747 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"