1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:02-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-05-19 06:12+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1432015957.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (優先 %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s 請 "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s %s "
130 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
131 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
132 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
140 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s 館藏轉送自 "
146 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
147 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
148 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %2$s: LibraryNameTitle
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
163 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
164 #. %2$s: LibraryNameTitle
167 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
168 #. %6$s: RestrictedPageTitle
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
173 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤 %s %s "
175 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
176 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
179 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s無其他館藏。%s %s "
186 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
187 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
195 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
196 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
197 #. %4$s: LibraryNameTitle
200 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %8$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › Discharge %s %s%s "
210 #. %3$s: IF ( review.title )
211 #. %4$s: review.title
214 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
215 #. %8$s: subtitl.subfield |html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
223 #. %2$s: MY_TAG.term |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "%s %s 找不到。%s "
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
255 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
257 #. %1$s: SWITCH m.code
258 #. %2$s: CASE 'already_exists'
259 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
266 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
267 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
269 "%s %s 未新增此採訪建議。已有此題名的採訪建議。%s 已送出您的採訪建議。%s %s "
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
281 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
283 #. %1$s: USE AuthorisedValues
284 #. %2$s: SET itemavailable = 1
285 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
286 #. %4$s: SET itemavailable = 0
287 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
288 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
292 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
293 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
294 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
295 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
297 "%s %s [%%#- 包括兩個參數:館藏結構與借出選項結構。借出結構係供指定參考書頁面"
298 "使用,未使用 API 抓取布置在 item.datedue 的館藏。-%%] %s %s %s %s "
300 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
301 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
307 #. %1$s: i.title | html
309 #. %3$s: i.author | html
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
313 msgid "%s %s by %s %s "
314 msgstr "%s %s by %s %s "
317 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
318 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
320 #. %5$s: review.borrtitle
321 #. %6$s: review.firstname
322 #. %7$s: review.surname
323 #. %8$s: CASE 'first'
324 #. %9$s: review.firstname
325 #. %10$s: CASE 'surname'
326 #. %11$s: review.surname
327 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
328 #. %13$s: review.firstname
329 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
330 #. %15$s: CASE 'username'
331 #. %16$s: review.userid
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
337 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 msgstr "%s %s 審核者 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
340 #. For the first occurrence,
342 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
346 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
347 msgstr "%s %s 請選擇想要認證的部份:"
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
353 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
354 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
361 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
362 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
365 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
370 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
371 msgstr "%s %s 標籤%s標籤%s 新增成功。"
374 #. %2$s: CASE 'earlier'
375 #. %3$s: CASE 'later'
376 #. %4$s: CASE 'acronym'
377 #. %5$s: CASE 'musical'
378 #. %6$s: CASE 'broader'
379 #. %7$s: CASE 'narrower'
380 #. %8$s: CASE 'parent'
383 #. %11$s: type | html
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
389 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
390 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
393 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
394 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
396 #. %1$s: collectiontitle
397 #. %2$s: IF ( collectionissn )
398 #. %3$s: collectionissn
400 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
401 #. %6$s: collectionvolume
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
405 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
406 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
408 #. %1$s: SWITCH option
409 #. %2$s: CASE 'bibtex'
411 #. %4$s: CASE 'endnote'
412 #. %5$s: CASE 'marcxml'
413 #. %6$s: CASE 'marc8'
415 #. %8$s: CASE 'marcstd'
418 #. %11$s: CASE 'isbd'
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
423 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
424 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
427 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
428 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
431 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
433 #. %3$s: CASE 'Pay00'
434 #. %4$s: CASE 'Pay01'
435 #. %5$s: CASE 'Pay02'
443 #. %13$s: CASE 'Rent'
451 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
453 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
454 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
456 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
457 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
462 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
463 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
464 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
465 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
466 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
469 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
470 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償金 %s付款 %s豁"
471 "免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
473 #. %1$s: shelvesloo.count
474 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
479 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
480 msgstr "%s %s館藏%s館藏%s"
482 #. %1$s: IF loop.index == 0
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 msgid "%s %s and %s "
488 msgstr "%s %s 與 %s "
491 #. %2$s: biblionumber
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 msgid "%s (Record no. %s)"
495 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
497 #. %1$s: IF ( related )
498 #. %2$s: FOREACH relate IN related
499 #. %3$s: relate.related_search
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
504 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
505 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
507 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
508 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
509 #. %3$s: IF ( canrenew )
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
512 msgid "%s Account frozen %s %s "
513 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
515 #. For the first occurrence,
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
521 msgid "%s Address 2:"
524 #. For the first occurrence,
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
533 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
538 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
539 "resolve this problem. %s "
540 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
542 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
545 msgid "%s Automatic renewal "
546 msgstr "%s 無法續借 %s 自動更新 "
548 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
550 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
552 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
554 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
556 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
565 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
567 msgstr "%s 待取 %s %s 到館 %s %s 最新 %s %s 遺失 %s %s 未借出 %s %s %s %s %s "
569 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
570 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
572 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
573 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
575 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
576 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
578 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
579 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
581 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
582 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
584 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
585 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
590 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
591 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
593 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
594 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
596 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
597 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
599 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
600 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
602 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
603 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
604 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
607 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
608 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
610 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
611 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
613 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
614 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
616 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
617 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
625 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
626 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
628 #. For the first occurrence,
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
637 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
642 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
643 msgstr "%s 館藏 %s 館藏類型 %s:"
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
648 msgid "%s Contact note:"
651 #. %1$s: IF (errcode==1)
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
657 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
658 "you cannot add items to this list. %s "
660 "%s 不能新增虛擬書架,請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
663 #. For the first occurrence,
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
675 msgid "%s Date of birth:"
678 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
681 msgid "%s Did you mean: "
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
696 #. For the first occurrence,
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
701 msgid "%s First name:"
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
707 msgid "%s Home library:"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
717 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
718 "local account, you may use that below. %s "
719 msgstr "帳號,您可使用以下的。%s %s 若您有在地帳號,您可使用以下的。%s "
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
727 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
730 msgid "%s Internet user critics"
731 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
736 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
739 #. %1$s: issues_count
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
742 msgid "%s Item(s) checked out"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
751 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
752 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
755 msgid "%s No renewal before %s "
756 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
758 #. %1$s: IF ( searchdesc )
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
762 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
763 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
765 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
768 msgid "%s Not allowed"
771 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
772 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
775 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
778 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
783 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
784 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
789 msgid "%s Other names:"
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
795 msgid "%s Other phone:"
798 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
800 #. %3$s: IF ( ShortPass )
803 #. %6$s: IF ( WrongPass )
805 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
810 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
811 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
812 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
813 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
814 "trailing spaces. %s "
816 "%s 密碼錯誤,請重新輸入新密碼。 %s %s 新密碼至少應有 %s 字元。 %s %s 您現在的"
817 "密碼不符。還有問題,請洽館員協助。 %s "
819 #. For the first occurrence,
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
827 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
830 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
836 msgid "%s Primary email:"
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
842 msgid "%s Primary phone:"
845 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
848 msgid "%s Professional critics"
851 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
853 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
860 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
862 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
864 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
867 msgid "%s Quotations"
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
873 msgid "%s Salutation:"
876 #. %1$s: LibraryName |html
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
882 #. %1$s: LibraryName |html
883 #. %2$s: IF ( query_desc )
884 #. %3$s: query_desc |html
886 #. %5$s: IF ( limit_desc )
887 #. %6$s: limit_desc |html
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
891 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
892 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
897 msgid "%s Secondary email:"
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
903 msgid "%s Secondary phone:"
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
909 msgid "%s Self checkout system"
912 #. %1$s: IF ( available )
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
915 msgid "%s Showing only "
918 #. For the first occurrence,
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
930 msgid "%s Street number:"
933 #. For the first occurrence,
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
941 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
946 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
947 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
951 #. %3$s: FOREACH role IN content
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
954 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
955 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
961 msgid "%s This record has no items. %s "
962 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
964 #. %1$s: IF holds_count.defined
968 #. %5$s: IF holds_count.defined
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
977 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
979 msgstr "%s 總共預約:%s %s %s %s (優先 %s) %s 總共優先列:%s %s %s "
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
986 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
987 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
989 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
992 msgid "%s Video extracts"
995 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
998 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1001 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1002 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1003 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1005 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1006 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1012 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1015 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1024 msgid "%s Yes %s No %s "
1025 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1031 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1032 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
1034 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1038 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1039 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
1041 #. For the first occurrence,
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1047 msgid "%s Zip/Postal code:"
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1054 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1055 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1056 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1059 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1060 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1061 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1068 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1069 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1070 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1071 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1072 "defined('contactnote') %%] "
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1075 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1076 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1077 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1078 "defined('contactnote') %%] "
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1085 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1086 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1087 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1088 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1092 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1093 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1094 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1095 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1102 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1103 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1104 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1107 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1108 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1110 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1115 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1116 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1120 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1121 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1124 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1129 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1130 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1134 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1135 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1138 #. %1$s: BLOCK showreference
1139 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1140 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1141 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1142 #. %5$s: SWITCH type
1143 #. %6$s: CASE 'broader'
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1147 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1148 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1149 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1151 "%s [%%# 參數:標題:此標題本身的 linkType:現在 '見自' 或 '參見',供款目類型"
1152 "使用的書標:authid:若是連結的權威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
1154 #. For the first occurrence,
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1168 #. For the first occurrence,
1169 #. %1$s: IF ( review.author )
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1177 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1178 #. %2$s: MY_TAG.author
1180 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1183 msgid "%s by %s %s %s "
1184 msgstr "%s by %s %s %s "
1186 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1187 #. %2$s: XISBN.author |html
1189 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1190 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1192 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1195 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1196 msgstr "%s 作者 %s%s %s ©%s%s %s "
1198 #. For the first occurrence,
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1206 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1209 msgid "%s more than "
1212 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1217 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1218 msgstr "%s 在館內 %s 借出 %s "
1220 #. For the first occurrence,
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1228 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1229 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1233 msgid "%s since %s%s "
1234 msgstr "%s 自從 %s%s "
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1239 msgid "%s system-wide library news. "
1240 msgstr "%s 送至全系統的圖書館最新消息。"
1246 #. %5$s: BLOCK language
1247 #. %6$s: SWITCH lang
1248 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1249 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1250 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1251 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1252 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1260 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1262 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1264 #. %1$s: FILTER trim
1265 #. %2$s: SWITCH type
1266 #. %3$s: CASE 'earlier'
1267 #. %4$s: CASE 'later'
1268 #. %5$s: CASE 'acronym'
1269 #. %6$s: CASE 'musical'
1270 #. %7$s: CASE 'broader'
1271 #. %8$s: CASE 'narrower'
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1279 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1280 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1281 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1283 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1284 #. %2$s: shelveslooppri.count
1285 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1292 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1293 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1295 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1296 #. %2$s: LoginBranchname
1299 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1300 #. %6$s: itemloop.size || 0
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1304 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1305 msgstr "%s %s 預約%s預約%s %s ( %s )%s"
1307 #. %1$s: deleted_count
1308 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1313 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1314 msgstr "%s%s 標籤%s標籤%s 刪除成功。"
1317 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1320 msgid "%s%s with the comment "
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1325 #. %3$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1333 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1335 "%s %s%s%s%s%s Koha 線上%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定 %s %s%s "
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1343 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1344 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle
1350 #. %5$s: borrowernumber
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1353 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1354 msgstr "%s %s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1362 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1363 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1377 msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 %s %s "
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1384 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1385 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1386 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1387 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1388 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1389 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1390 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1391 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1392 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1393 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1394 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1400 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1401 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1402 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1403 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1404 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1405 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1407 "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1408 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1409 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1410 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1411 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1412 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1427 "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s %s "
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1436 #. %6$s: IF ( query_desc )
1437 #. %7$s: query_desc | html
1439 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1440 #. %10$s: limit_desc | html
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1449 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1452 "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1453 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s %s %s%s "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: IF ( total )
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1467 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 %s %s%s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1474 #. %6$s: shelfname |html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1481 "%s %s %s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s%s %s"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #. %5$s: IF ( op_add )
1490 #. %7$s: IF ( op_else )
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1496 "%sPurchase Suggestions%s"
1498 "%s %s %s%s%s%sKoha線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s %s "
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #. %5$s: IF ( typeissue )
1506 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1512 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1514 "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s %s %s"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #. %5$s: IF action == 'edit'
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1527 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1528 "%sRegister a new account%s"
1530 "%s %s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1540 msgstr "%s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架 %s %s%s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1549 msgstr "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋 %s %s%s "
1551 #. For the first occurrence,
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1564 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤 %s %s%s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1573 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 %s %s%s "
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #. %5$s: summary.mainentry
1580 #. %6$s: IF authtypetext
1581 #. %7$s: authtypetext
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1586 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1588 "%s %s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s %s %s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1598 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄 %s %s%s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1607 msgstr "%s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼 %s %s%s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #. %5$s: title |html
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1617 msgstr "%s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s "
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #. %5$s: course.course_name
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1627 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s %s %s "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1636 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書課程 %s %s "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #. %5$s: title |html
1643 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1644 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1649 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s %s %s "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1658 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單%s %s%s "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1668 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單%s %s%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #. %5$s: authtypetext
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1678 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s %s %s%s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #. %5$s: bibliotitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1688 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱記錄 %s %s %s "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1697 msgstr "%s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 檢視ISBD %s %s%s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #. %5$s: biblio.title |html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1707 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s %s %s "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1716 msgstr "%s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數 %s %s%s "
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: biblionumber
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1727 "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 書目記錄號的 MARC 詳情 %s %s %s%s "
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1736 msgstr "%s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名 %s %s "
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1746 msgstr "%s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s' %s %s "
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1755 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約 %s %s%s "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1764 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容 %s %s%s "
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1773 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論 %s %s%s "
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1782 msgstr "%s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送到您的書目清單 %s %s%s "
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1791 msgstr "%s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送到您的虛擬書架 %s %s%s "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1800 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架 %s %s%s "
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1809 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲 %s %s%s "
1811 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1812 #. %2$s: LibraryNameTitle
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1818 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤 %s %s "
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1827 msgstr "%s %s %s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新 %s %s%s "
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1836 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單 %s %s"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1845 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄 %s %s "
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1854 msgstr "%s %s %s%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款 %s %s%s "
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1863 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁 %s %s%s "
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1872 msgstr "%s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理 %s %s%s "
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1882 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1891 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄 %s %s%s "
1893 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1894 #. %2$s: OPACBaseURL
1895 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1897 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1898 #. %6$s: OPACBaseURL
1899 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1901 #. %9$s: OPACBaseURL
1902 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1908 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1909 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1912 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1913 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1917 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1923 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1924 msgstr "%s%s私人%s共享%s%s "
1926 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1927 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1932 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1933 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1935 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1936 #. %2$s: bibitemloo.author
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1940 msgid "%s, by %s%s "
1941 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1947 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1949 msgstr "%s。帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如 "
1951 #. For the first occurrence,
1952 #. %1$s: OPACBaseURL
1953 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1961 #. %1$s: OPACBaseURL
1962 #. %2$s: review.biblionumber
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1968 #. %1$s: OPACBaseURL
1969 #. %2$s: review.biblionumber
1970 #. %3$s: review.reviewid
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1976 #. %1$s: OPACBaseURL
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1982 #. %1$s: OPACBaseURL
1983 #. %2$s: query_cgi |html
1984 #. %3$s: limit_cgi |html
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1990 #. %1$s: OPACBaseURL
1991 #. %2$s: query_cgi |html
1992 #. %3$s: limit_cgi |html
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1998 #. %1$s: OPACBaseURL
1999 #. %2$s: shelfnumber
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2005 #. %1$s: OPACBaseURL
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2008 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2009 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2011 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2012 #. %2$s: starting_homebranch
2014 #. %4$s: IF ( starting_location )
2015 #. %5$s: starting_location
2017 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2018 #. %8$s: starting_ccode
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2023 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2025 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
2027 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2032 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2033 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
2035 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2037 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2039 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2041 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2043 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2045 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2047 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2049 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2054 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2055 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2057 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s未到%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2059 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2060 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2061 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2062 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2063 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2064 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2070 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2071 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2073 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
2075 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2076 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2077 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2082 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2083 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2091 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2098 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2099 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2100 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2101 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2102 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2103 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2105 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2107 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2108 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2113 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2114 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2117 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
2118 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
2120 #. %1$s: IF ( typeissue )
2121 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2126 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2128 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2134 msgid "%sThis record has no items.%s "
2135 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
2137 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2142 msgid "%sYes%sNo%s "
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2150 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
2154 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2158 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2159 msgstr "%s連絡資訊%s 在檔案裡。請連絡圖書館%s 或使用 "
2161 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2166 msgid "%sentry%sentries%s. "
2167 msgstr "%s款目%s款目%s。"
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2172 msgid "« Previous"
2173 msgstr "« 上一筆"
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2179 msgid "<< Previous"
2180 msgstr "<< 前一個"
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2185 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2186 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2188 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2189 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2194 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2195 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2198 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2203 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2204 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2205 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2206 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2207 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2208 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2209 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2210 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2211 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2212 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2213 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2214 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2215 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2216 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2217 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2218 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2219 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2220 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2221 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2222 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2223 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2224 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2225 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2226 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2227 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2228 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2229 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2230 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2231 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2232 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2233 "notforloan>0</notforloan> <"
2234 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2235 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2236 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2237 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2238 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2239 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2240 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2241 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2242 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2243 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2244 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2245 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2246 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2247 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2248 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2249 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2250 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2251 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2252 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2253 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2254 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2255 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2256 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2257 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2258 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2259 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2260 "notforloan>0</notforloan> <"
2261 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2262 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2263 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2264 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2265 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2266 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2267 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2268 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2269 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2270 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2271 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2274 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2275 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2276 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2277 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2278 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2279 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2280 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2281 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2282 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2283 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2284 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2285 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2286 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2287 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2288 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2289 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2290 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2291 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2292 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2293 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2294 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2295 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2296 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2297 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2298 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2299 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2300 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2301 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2302 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2303 "notforloan>0</notforloan> <"
2304 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2305 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2306 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2308 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2309 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2310 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2311 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2312 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2313 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2314 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2315 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2316 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2317 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2318 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2319 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2320 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2321 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2322 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2323 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2324 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2325 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2326 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2327 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2328 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2329 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2330 "notforloan>0</notforloan> <"
2331 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2332 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2333 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2335 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2336 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2337 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2338 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2339 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2340 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2341 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2346 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2347 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2348 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2349 "GetPatronStatus>"
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2352 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2353 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2354 "GetPatronStatus>"
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2360 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2361 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2362 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2363 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2364 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2365 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2366 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2367 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2368 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2369 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2371 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2372 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2373 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2374 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2375 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2376 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2377 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2378 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2379 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2380 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2381 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2382 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2383 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2384 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2385 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2386 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2387 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2388 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2389 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2390 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2391 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2392 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2393 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2394 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2395 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2396 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2397 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2398 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2399 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2400 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2401 "notforloan>0</notforloan> <"
2402 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2403 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2404 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2405 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2406 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2407 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2408 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2409 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2410 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2411 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2412 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2413 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2414 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2415 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2416 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2417 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2418 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2419 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2420 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2421 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2422 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2423 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2424 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2425 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2426 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2427 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2428 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2429 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2430 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2431 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2432 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2433 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2435 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2436 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2437 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2438 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2439 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2440 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2441 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2442 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2443 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2444 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2445 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2446 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2447 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2448 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2449 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2450 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2451 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2452 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2453 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2454 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2455 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2456 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2457 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2458 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2459 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2460 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2461 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2462 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2463 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2464 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2465 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2468 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2469 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2470 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2471 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2472 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2473 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2474 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2475 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2476 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2477 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2478 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2479 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2480 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2481 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2482 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2483 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2484 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2486 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2487 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2488 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2489 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2490 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2491 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2492 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2493 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2494 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2495 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2496 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2497 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2498 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2499 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2500 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2501 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2502 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2503 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2504 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2505 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2506 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2507 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2508 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2509 "notforloan>0</notforloan> <"
2510 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2511 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2512 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2513 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2514 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2515 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2516 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2517 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2518 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2519 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2520 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2521 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2522 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2523 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2524 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2525 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2526 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2527 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2528 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2529 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2530 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2532 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2533 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2534 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2535 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2536 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2537 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2538 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2539 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2540 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2541 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2542 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2543 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2544 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2545 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2546 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2547 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2548 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2549 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2550 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2551 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2552 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2553 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2554 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2555 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2556 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2557 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2558 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2559 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2560 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2561 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2562 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2563 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2564 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2565 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2566 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2567 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2568 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2569 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2570 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2571 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2572 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2573 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2578 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2579 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2580 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2582 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2583 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2584 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2590 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2591 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2592 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2593 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2595 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2596 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2597 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2598 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2603 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2604 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2607 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2612 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2613 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2614 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2617 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2618 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2623 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2624 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2625 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2626 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2627 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2628 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2629 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2630 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2631 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2632 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2633 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2634 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2635 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2636 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2637 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2638 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2639 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2640 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2641 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2642 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2643 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2644 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2647 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2648 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2649 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2650 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2651 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2652 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2653 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2654 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2655 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2656 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2657 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2658 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2659 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2660 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2661 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2662 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2663 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2664 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2665 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2666 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2667 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2672 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2673 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2674 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2675 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2676 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2677 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2678 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2679 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2680 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2681 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2682 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2683 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2684 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2685 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2686 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2687 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2688 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2689 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2691 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2692 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2693 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2694 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2695 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2696 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2697 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2698 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2699 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2700 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2701 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2702 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2703 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2704 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2705 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2706 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2707 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2708 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2711 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2714 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2715 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2719 msgid " Author phrase"
2720 msgstr " 作者描述"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2724 msgid " Conference name"
2725 msgstr " 會議名稱"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2729 msgid " Conference name phrase"
2730 msgstr " 會議名稱描述"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2734 msgid " Corporate name"
2735 msgstr " 會議名稱"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2739 msgid " ISBN"
2740 msgstr " ISBN"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2744 msgid " ISSN"
2745 msgstr " ISSN"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2749 msgid " Personal name"
2750 msgstr " 個人姓名"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2754 msgid " Personal name phrase"
2755 msgstr " 個人姓名描述"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2759 msgid " Subject and broader terms"
2760 msgstr " 主題與廣義詞"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2764 msgid " Subject and narrower terms"
2765 msgstr " 主題與狹義詞"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2769 msgid " Subject and related terms"
2770 msgstr " 主題與相關詞"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2774 msgid " Subject phrase"
2775 msgstr " 主題描述"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2779 msgid " Title phrase"
2780 msgstr " 題名描述"
2782 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2785 msgid " (%s votes)"
2786 msgstr " (%s 投票)"
2788 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2791 msgid "(%s biblios)"
2794 #. For the first occurrence,
2795 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2796 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2802 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2803 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2805 #. For the first occurrence,
2806 #. %1$s: overdues_count
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2814 #. For the first occurrence,
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2822 msgid "(Checked out)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2828 msgid "(Not supported by Koha)"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2836 msgid "(Not supported yet)"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2863 msgid "(Optional, default 0)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2868 msgid "(Optional, default 1)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2902 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2903 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2907 msgid "(Use OPAC instead)"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2913 msgid "(Use SRU instead)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2926 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2927 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2929 #. For the first occurrence,
2930 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2934 msgid "(modified on %s)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2943 #. %1$s: koha_new.newdate
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2946 msgid "(published on %s)"
2949 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2950 #. %2$s: relate.related_search
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2954 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2955 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2969 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2970 msgstr ",以上館藏均不可預約。"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2974 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2975 msgstr ",您無法預約。因為圖書館尚未更新 "
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2979 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2980 msgstr ",您無法預約,因為您的帳號被凍結。"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2985 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2987 msgstr ",您無法預約,因為您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2991 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2992 msgstr ",您無法預約,因為您的讀者證被註記為失效。"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2997 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2999 msgstr ",您無法從線上續借圖書館。請先付罰款再續借圖書。"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3003 msgid "- You must enter a Title"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3008 msgid "- You must enter a list name"
3009 msgstr "- 您必須鍵入虛擬書架名稱"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3013 msgid "-- Choose --"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3019 msgid "-- Choose format --"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3029 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3030 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3034 msgid ". Please contact the library for more information."
3035 msgstr ",請與圖書館連絡取得詳情。"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3119 msgid ": %sa list:%s"
3120 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3125 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3126 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3128 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3131 #. %1$s: HTML5MediaParent
3132 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3133 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3134 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3135 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3137 #. %7$s: HTML5MediaParent
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3141 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3142 "by your browser.] "
3144 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 標籤不支援您的瀏覽"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3149 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3150 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3154 msgid "A list named "
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3159 msgid "A record matching barcode "
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3164 msgid "A specific item"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3169 msgid "About the author"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3174 msgid "Abstracts/summaries"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3180 msgid "Access denied"
3183 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3186 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3187 msgstr "根據我們的記錄,還沒有更新 %s"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3191 msgid "Acquired in the last:"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3197 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3203 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3206 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3217 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3220 msgid "Add %s items to %s"
3221 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3223 #. A name=ButtonPlus
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3225 msgid "Add another field"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3239 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3247 msgid "Add to a list"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3252 msgid "Add to a new list:"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3264 msgid "Add to list:"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3269 msgid "Add to list: "
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3275 msgid "Add to your cart"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3283 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3284 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3287 msgid "Added %s %s by "
3288 msgstr "新增 %s %s 個 "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3292 msgid "Additional authors:"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3297 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3298 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3302 msgid "Additional information"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3318 msgid "Advanced search"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3336 msgid "All collections"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3342 msgid "All item types"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3350 msgid "All libraries"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3363 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3365 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3369 msgid "Alternate address"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3374 msgid "Alternate address information: "
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3379 msgid "Alternate contact"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3391 msgid "Amount outstanding"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3400 msgid "An error has occurred"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3405 msgid "An error occurred while try to process your request."
3406 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3411 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3413 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3417 msgid "An invitation to share list "
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3427 msgid "Any audience"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3468 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3469 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3473 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3474 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3478 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3479 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3483 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3484 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3488 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3489 msgstr "確定清空您的借出籃嗎?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3493 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3494 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3498 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3499 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3503 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3504 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3508 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3513 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3518 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3523 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3524 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3534 msgid "Ask for a discharge"
3535 msgstr "要求 discharge"
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s: subscription.branchname
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3542 msgid "At library: %s"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3552 msgid "Audiovisual profile:"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3569 msgid "AuthenticatePatron"
3570 msgstr "AuthenticatePatron"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3575 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3577 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3598 msgid "Author (A-Z)"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3604 msgid "Author (Z-A)"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3609 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3610 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3619 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3621 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3622 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3624 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3625 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3626 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3627 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3629 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3636 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3637 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3656 msgid "Authority search"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3661 msgid "Authority search results"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3666 msgid "Authority type: "
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3671 msgid "Authorized headings"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3681 msgid "Availability "
3684 #. For the first occurrence,
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3689 msgid "Availability:"
3692 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3695 msgid "Available %s"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3700 msgid "Available issues"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3713 #. %1$s: heading | html
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3722 msgid "Back to lists"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3727 msgid "Back to results"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3732 msgid "Back to the results search list"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3758 msgid "Biblio records"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3763 msgid "Bibliographies"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3778 msgid "Blocked record"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3783 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3784 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3793 msgid "Brief display"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3799 msgid "Brief history"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3804 msgid "Browse by hierarchy"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3809 msgid "Browse our catalog"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3815 msgid "Browse results"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3821 msgid "Browse shelf"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3842 msgid "CGI debug is on."
3843 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s: csv_profile.profile
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3891 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3892 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3897 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3898 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3904 msgid "Call number:"
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s: subscription.callnumber
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3912 msgid "Call number: %s"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3944 msgid "Cancel email notification"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3949 msgid "Cancel email notification "
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3961 msgid "CancelRecall "
3962 msgstr "CancelRecall "
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3966 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3967 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3971 msgid "Cannot be put on hold"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3977 msgid "Card number:"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3988 msgid "Cassette recording"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4010 msgid "Change your password"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4015 msgid "Change your password "
4018 #. INPUT type=submit name=confirm
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4020 msgid "Check in item"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4028 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4032 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4033 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4037 msgid "Check-in date:"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4046 #. %1$s: issues_count
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4049 msgid "Checked out (%s)"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4054 msgid "Checked out on"
4057 #. %1$s: item.firstname
4058 #. %2$s: item.surname
4059 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4060 #. %4$s: item.cardnumber
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4064 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4065 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4069 msgid "Checkout history"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4078 #. %1$s: borrowername
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4081 msgid "Checkouts for %s "
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4096 msgid "Classification"
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4104 msgid "Classification: %s "
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4112 #. For the first occurrence,
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4126 #. For the first occurrence,
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4137 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4140 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4141 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4144 msgid "Click here if you're not %s %s"
4145 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4149 msgid "Click here to view them all."
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4154 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4155 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4157 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4159 msgid "Click to add to cart"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4164 msgid "Click to expand this role"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4169 msgid "Click to forward the list to"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4181 msgid "Click to open in new window"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4186 msgid "Click to rewind the list to"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4192 msgid "Click to view in Google Books"
4193 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4202 msgid "Close shelf browser"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4207 msgid "Close this window"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4212 msgid "Close this window."
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4217 msgid "Close window"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4222 msgid "Collect items you are interested in"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4234 msgid "Collection title:"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4239 msgid "Collection: "
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4247 msgid "Collection: %s "
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. %1$s: review.firstname
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4256 msgid "Comment by %s"
4259 #. %1$s: review.firstname
4260 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4263 msgid "Comment by %s %s"
4264 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4266 #. %1$s: review.title
4267 #. %2$s: review.firstname
4268 #. %3$s: review.surname
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4271 msgid "Comment by %s %s %s"
4272 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4280 #. %1$s: reviews.size || 0
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4283 msgid "Comments ( %s )"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4288 msgid "Comments on "
4291 #. INPUT type=submit
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4297 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4298 #. %2$s: USER_INF.firstname
4299 #. %3$s: USER_INF.surname
4300 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4304 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4305 msgstr "確認以下的預約: %s %s %s (%s) %s "
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4309 msgid "Contact information"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4315 msgid "Contact information: "
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4325 msgid "Content Cafe"
4326 msgstr "Content Cafe"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4336 msgid "Contents of "
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4354 msgid "Copyright date"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4359 msgid "Copyright date:"
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4367 msgid "Copyright year: %s "
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4373 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4374 msgstr "不能登入,或許您的電子郵件不合"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4388 msgid "Course number:"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4396 msgid "Course reserves"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4402 msgid "Course reserves for "
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4418 msgid "Create a new list"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4423 msgid "Create new list"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4429 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4431 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4436 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4437 "bibliographic record Koha."
4438 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4445 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4448 msgid "Credits (%s)"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4453 msgid "Current location"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4458 msgid "Current password:"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4464 msgid "Current session"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4469 msgid "Currently in local use"
4472 #. %1$s: item.firstname
4473 #. %2$s: item.surname
4474 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4475 #. %4$s: item.cardnumber
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4479 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4480 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4489 msgid "DVD video / Videodisc"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4534 msgid "Date received"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4550 msgid "Days in advance"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4572 msgid "Default sorting"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4578 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4579 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4580 "permitted by local laws."
4582 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4587 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4589 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4591 #. INPUT type=submit
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4605 #. INPUT type=submit
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4611 #. INPUT type=submit
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4613 msgid "Delete selected"
4616 #. INPUT type=submit
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4618 msgid "Delete this list"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4623 msgid "Delete your search history"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: bibliotitle
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4663 msgid "Details for %s"
4666 #. %1$s: title |html
4667 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4668 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4672 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4673 msgstr "詳情:%s%s, %s%s"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4686 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4690 msgid "Dictionaries"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4695 msgid "Did you mean:"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4700 msgid "Digests only "
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4716 msgid "Discographies"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4723 msgid "Do not allow"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4728 msgid "Do not notify"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4734 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4736 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4740 msgid "Don't have a library card?"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4745 msgid "Don't have a password yet?"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4752 msgid "Don't have an account? "
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4767 msgid "Download cart"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4772 msgid "Download list"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4778 msgid "Download list "
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4788 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4794 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4797 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4798 msgstr "發生錯誤: 資料庫發生錯誤。刪除 (虛擬書架號碼 %s) 失敗。"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4802 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4803 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4805 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4808 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4809 msgstr "錯誤: %s 虛擬書架的號碼未被認可的。"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4813 msgid "ERROR: No barcode given."
4816 #. %1$s: bad_biblionumber
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4819 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4820 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4824 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4825 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
4827 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4830 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4831 msgstr "錯誤:此條碼 %s 找不到館藏。"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4835 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4836 msgstr "錯誤: 沒有給虛擬書架號碼。"
4838 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4842 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4843 "this type of list. Please check."
4844 msgstr "錯誤:不能把書架改名為 %s,此名稱不能做為此虛擬書架的名字,請檢查。"
4846 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4849 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4850 msgstr "錯誤:您沒有授權處理此虛擬書架 %s。"
4852 #. INPUT type=submit
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4861 #. INPUT type=submit
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4879 msgid "Edition statement:"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4897 msgid "Email address:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4902 msgid "Empty and close"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4907 msgid "Encyclopedias "
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4912 msgid "Enhanced content: "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4917 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4918 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4922 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4925 #. INPUT type=text name=q
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4928 msgid "Enter search terms"
4931 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4936 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4938 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. %1$s: authtypetext
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4986 msgid "Error searching OverDrive collection"
4987 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4991 msgid "Error searching OverDrive collection."
4992 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4996 msgid "Error! Illegal parameter"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5001 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5002 msgstr "錯誤!不能執行 add_tag 作業"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5006 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5007 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論,請新增內容或取消。"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5011 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5017 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5018 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法,沒有新增。"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5023 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5025 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法,無法增加;請以純文字再試。"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5042 msgid "Example Call"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5048 msgid "Example Response"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5061 msgid "Example call"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5075 msgid "Example response"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5085 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5086 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5090 msgid "Expecting a specific item selection."
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5095 msgid "Expiration date:"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5116 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5141 msgid "Fewer options"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5151 msgid "Fiction notes:"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5156 msgid "Filmographies"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5171 #. For the first occurrence,
5172 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5183 msgid "Fines and charges"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5205 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5206 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5209 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5212 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5217 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5218 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5219 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5230 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5231 "who want to keep track of what they are reading."
5232 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5234 #. For the first occurrence,
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5238 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5239 msgstr "因為下列的困難,表單沒有送出"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5246 #. For the first occurrence,
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5276 msgid "Full heading"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5282 msgid "Full history"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5287 msgid "Full subscription history"
5290 #. %1$s: bibliotitle
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5293 msgid "Full subscription history for %s"
5294 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5303 msgid "Get your discharge"
5304 msgstr "取得您的 discharge"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5310 msgid "GetAuthorityRecords"
5311 msgstr "GetAuthorityRecords"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5317 msgid "GetAvailability"
5318 msgstr "GetAvailability"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5324 msgid "GetPatronInfo"
5325 msgstr "GetPatronInfo"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5331 msgid "GetPatronStatus"
5332 msgstr "GetPatronStatus"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5346 msgstr "GetServices"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5351 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5352 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5353 "specific metadata schema for the record objects."
5355 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5361 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5362 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5363 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5364 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5365 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5366 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5368 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5369 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5370 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5376 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5377 "availability of the items associated with the identifiers."
5378 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5392 #. For the first occurrence,
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5395 msgid "Go to detail"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5400 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5401 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5410 msgid "Groups of libraries"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5420 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5421 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5425 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5426 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5430 msgid "HarvestExpandedRecords "
5431 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5435 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5436 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5440 msgid "Heading ascendant"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5445 msgid "Heading descendant"
5448 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5467 msgid "Hide options"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5495 msgid "Hold not needed after:"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5505 msgid "Hold starts on date:"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5524 msgid "Holding libraries"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5543 #. %1$s: reserves_count
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5551 msgid "Holds waiting"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5611 msgid "Home libraries"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5617 msgid "Home library"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5640 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5666 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5670 msgstr "國際標準圖書號碼 %s"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5688 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5690 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5695 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5696 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5722 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5723 "local library and the error will be corrected."
5724 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5729 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5730 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5732 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
5734 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5738 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5739 "expire in %s seconds."
5740 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5745 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5747 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5753 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5754 msgstr "若您沒有 Shibboleth 帳號,但您有 "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5759 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5760 "you may login below:"
5761 msgstr "若您沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入:"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5766 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5767 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5772 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5773 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5774 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請,我們樂於為您服務。"
5776 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5779 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5780 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5785 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5786 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5794 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5797 msgid "Images for %s "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5803 msgid "Immediate deletion"
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s: OPACBaseURL
5808 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5812 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5813 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. %1$s: item.transfertfrom
5817 #. %2$s: item.transfertto
5818 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5822 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5823 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5830 msgid "In your cart"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5855 msgid "Instructors:"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5860 msgid "Invalid shelf number."
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5871 msgid "Issues for a subscription"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5876 msgid "Issues summary"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5886 msgid "Item call number"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5891 msgid "Item cannot be checked out."
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5896 msgid "Item damaged"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5901 msgid "Item hold queue priority"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5944 msgid "Item withdrawn"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5949 msgid "Items available at:"
5952 #. For the first occurrence,
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5957 msgid "Items available:"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5962 msgid "Items in your cart: "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6032 msgid "Koha [% Version %]"
6033 msgstr "Koha [% Version %]"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6038 msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6043 msgstr "美國國會圖書館控制號碼:"
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6051 msgstr "美國國會圖書館控制號碼:%s "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6070 msgid "Languages: "
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6085 msgid "Last location"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6090 msgid "Law reports and digests"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6095 msgid "Legal articles"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6100 msgid "Legal cases and case notes"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6110 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6111 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6115 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6116 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6120 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6121 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6125 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6126 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6143 msgid "Library catalog"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6159 msgid "Limit to any of the following:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6164 msgid "Limit to currently available items."
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6175 msgid "Link to resource "
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6189 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6192 msgid "List %s Deleted."
6195 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6200 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6202 msgstr "不能新增虛擬書架。%s(不使用資料庫管理者帳號。)%s"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6224 msgid "List(s) this item appears in: "
6225 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6243 #. For the first occurrence,
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6268 msgid "Location (Status)"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6273 msgid "Location and availability: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6278 msgid "Location(s) (Status)"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6286 #. INPUT type=submit
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6303 msgid "Log in to add tags."
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6308 msgid "Log in to create your own lists"
6309 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6313 msgid "Log in to see your own saved tags."
6314 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6323 msgid "Log in to your account"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6329 msgid "Log in to your account:"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6334 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6335 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6353 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6354 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6356 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6363 msgid "LookupPatron"
6364 msgstr "LookupPatron"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6374 msgid "MARC Card View"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6392 #. %1$s: bibliotitle
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6395 msgid "MARC view: %s"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6481 msgid "Main address"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6522 #. For the first occurrence,
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6537 msgid "Message sent"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6542 msgid "Messages for you"
6545 #. %1$s: subscription.missinglist
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6548 msgid "Missing issues: %s "
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6573 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6574 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6579 msgid "More details"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6589 msgid "More options"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6594 msgid "More searches "
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6599 msgid "Most popular"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6604 msgid "Most popular titles"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6609 msgid "Musical recording"
6612 #. %1$s: heading | html
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6632 msgid "Never expires %s "
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6638 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6639 "the item that was checked-out upon check-in."
6640 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6642 #. %1$s: review.title |html
6643 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6644 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6648 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6649 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6663 msgid "New password:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6669 msgid "New purchase suggestion"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6682 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6692 #. %2$s: LibraryNameTitle
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6697 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6698 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6712 msgid "Next >>"
6713 msgstr "下一個>>"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6718 msgid "Next »"
6719 msgstr "下一個 »"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6723 msgid "Next available item"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6734 msgid "No available items."
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6739 msgid "No changes were made."
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6778 msgid "No cover image available"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6783 msgid "No data available in table"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6788 msgid "No entries to show"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6793 msgid "No item was added to your cart"
6794 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
6796 #. For the first occurrence,
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6799 msgid "No item was selected"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6804 msgid "No items available."
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6810 msgid "No items available:"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6823 msgid "No matching records found"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6828 msgid "No operation parameter has been passed."
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6833 msgid "No physical items for this record"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6838 msgid "No private lists"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6843 msgid "No private lists."
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6848 msgid "No public lists"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6853 msgid "No public lists."
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6858 msgid "No renewals allowed"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6863 msgid "No reserves have been selected for this course."
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6868 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6869 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6873 msgid "No results found!"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6878 msgid "No suggestion was selected"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6883 msgid "No tag was specified."
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6888 msgid "No tags from this library for this title."
6889 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6898 msgid "Non-musical recording"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6908 msgid "None specified: "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6927 msgid "Not finding what you're looking for?"
6930 #. For the first occurrence,
6931 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6935 msgid "Not for loan %s"
6938 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6941 msgid "Not for loan (%s)"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6951 msgid "Not what you expected? Check for "
6952 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6968 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6969 "characters are in all-caps."
6970 msgstr "說明:稍早的盒區分大小寫。確認鍵入的都是大寫。"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6975 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6976 "have been populated, and an index built by separate script."
6977 msgstr "說明:此功能僅限使用國際標準書目著錄的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6981 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6982 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6986 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6987 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
6989 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6993 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6994 "code that was removed. "
6995 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7000 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7001 "see your current tags."
7002 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7007 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7008 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7009 "retain the comment as is."
7011 "說明:您的評論包含無效的標示語法,已經被標示為移除;以後,您可以再編輯此評"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7017 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7018 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7031 #. For the first occurrence,
7032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7041 msgid "Notes/Comments"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7058 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7059 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7075 msgid "Novelist Select"
7076 msgstr "Novelist Select"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7080 msgid "Novelist Select: "
7081 msgstr "Novelist Select:"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7095 msgid "Number of holds: "
7098 #. INPUT type=submit
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7131 msgid "On-site checkouts"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7136 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7141 msgid "Online resources:"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7146 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7152 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7153 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7154 "\" field can be used to provide any additional information."
7156 "雖然祗需輸入題名,但給的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的書。在 \"Notes\" 欄位"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7161 msgid "Order by date"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7166 msgid "Order by title"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7176 msgid "Other editions of this work"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7181 msgid "Other forms:"
7184 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7187 msgid "Other holdings ( %s )"
7188 msgstr "其他預約 ( %s )"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7192 msgid "OutputIntermediateFormat "
7193 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7197 msgid "OutputRewritablePage "
7198 msgstr "OutputRewritablePage "
7200 #. For the first occurrence,
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7205 msgid "OverDrive search for '%s'"
7206 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7208 #. %1$s: overdues_count
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7211 msgid "Overdue (%s)"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7242 msgid "Password updated"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7256 msgid "Patent document"
7259 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7262 msgid "Patron comment on %s"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7267 msgid "Permissions: "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7277 msgid "Physical details:"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7282 msgid "Pick up library"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7287 msgid "Pick up location"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7293 msgid "Pick up location:"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7298 msgid "Place a hold on"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7303 msgid "Place a hold on "
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7308 msgid "Place a hold on: "
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7338 msgid "Placing a hold"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7349 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7350 "it's your privacy!"
7351 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7353 #. For the first occurrence,
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7357 msgid "Please choose a download format"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7362 msgid "Please choose your privacy rule:"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7368 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7369 "arrives for this subscription."
7370 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7374 msgid "Please confirm the checkout:"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7379 msgid "Please confirm your registration"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7384 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7385 msgstr "請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7389 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7394 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7399 msgid "Please enter your card number:"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7405 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7406 "email when the library processes your suggestion"
7407 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議,我們將以電子郵件回覆您"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7412 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7413 "the library no matter which privacy option you choose."
7414 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7420 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7421 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7422 "Reference Manager or ProCite."
7424 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7425 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7433 msgid "Please note:"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7440 msgid "Please note: "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7447 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7448 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7452 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7453 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7463 msgid "Popularity (least to most)"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7469 msgid "Popularity (most to least)"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7474 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7475 msgstr "張貼或編輯對這個館藏的評論。"
7477 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7480 msgid "Powered by %s "
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7485 msgid "Pre-adolescent"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7490 msgid "Preferred form: "
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7519 msgid "Previous sessions"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7558 msgid "Private Lists"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7563 msgid "Processing..."
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7568 msgid "Programmed texts"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7581 msgid "Public Lists"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7593 msgid "Public lists"
7596 #. For the first occurrence,
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7599 msgid "Public lists:"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7604 msgid "Publication date range"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7609 msgid "Publication place:"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7615 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7616 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7621 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7622 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7628 msgid "Publication:"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7633 msgid "Published by :"
7636 #. For the first occurrence,
7637 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7638 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7639 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7641 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7642 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7644 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7645 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7650 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7651 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7662 msgid "Publisher location"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7673 msgid "Purchase suggestions"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7678 msgid "Quote of the Day"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7684 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7685 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
7687 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7688 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7691 msgid "RSS feed for %s%s "
7692 msgstr "RSS 給 %s%s "
7694 #. %1$s: shelfname | html
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7697 msgid "RSS feed for public list %s"
7698 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
7700 #. %1$s: heading | html
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7706 #. INPUT type=submit name=rate_button
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7711 #. For the first occurrence,
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7715 msgid "Rating based on reviews of "
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7720 msgid "Re-type new password:"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7725 msgid "Reason for suggestion: "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7731 msgstr "RecallItem "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7736 msgid "Recent comments"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7741 msgid "Recent comments "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7746 msgid "Record not found"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7754 msgid "Refine your search"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7761 msgid "Register a new account"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7768 msgid "Register here."
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7773 msgid "Registration Complete!"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7778 msgid "Registration complete"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7783 msgid "Registration invalid!"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7788 msgid "Regular print"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7799 msgid "Relevance asc"
7800 msgstr "Relevance asc"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7805 msgid "Relevance desc"
7806 msgstr "Relevance desc"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7815 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7816 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7820 msgid "Remove field"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7825 msgid "Remove from list"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7830 msgid "Remove from this list"
7833 #. INPUT type=submit
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7835 msgid "Remove selected items"
7838 #. INPUT type=submit
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7843 msgid "Remove selected searches"
7846 #. INPUT type=submit
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7848 msgid "Remove share"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7860 #. INPUT type=submit
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7874 #. INPUT type=submit
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7877 msgid "Renew selected"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7894 msgid "Report broken links"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7939 #. INPUT type=submit
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7958 msgid "Results %s to %s of %s"
7959 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
7961 #. For the first occurrence,
7962 #. %1$s: IF ( query_desc )
7963 #. %2$s: query_desc | html
7965 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7966 #. %5$s: limit_desc | html
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7971 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7972 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7981 msgid "Resume all suspended holds"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7986 msgid "Resume your hold on "
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7992 msgid "Return this item"
7995 #. INPUT type=submit name=confirm
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7997 msgid "Return to account summary"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8006 msgid "Return to the "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8012 msgid "Return to the last advanced search"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8017 msgid "Return to the self-checkout"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8023 msgid "Return to your lists"
8026 #. INPUT type=submit
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8028 msgid "Return to your record"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8033 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8034 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8039 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8040 "particular patron."
8041 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8046 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8047 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8048 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8050 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8056 msgid "Review date: "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8062 msgid "Review result: "
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8073 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8074 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8078 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8079 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8106 #. INPUT type=submit
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8118 msgid "Save record "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8123 msgid "Save to Lists"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8128 msgid "Save to another list"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8133 msgid "Save to your lists "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8143 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8144 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8149 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8150 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8151 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8153 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後,才掃瞄下一館藏,借出的館藏應出現在您的借出"
8154 "清單。祗在人工輸入條碼時,才需要按下送出鈕。"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8158 msgid "Scan index for: "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8166 #. INPUT type=submit name=do
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8183 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8184 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8185 #. %3$s: mylibraryfirst
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8190 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8191 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8195 msgid "Search for this title in:"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8203 msgid "Search for works by this author"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8216 msgid "Search history"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8221 msgid "Search options:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8227 msgid "Search suggestions"
8230 #. %1$s: LibraryName |html
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8233 msgid "Search the %s"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8243 msgid "SearchCourseReserves "
8244 msgstr "SearchCourseReserves "
8246 #. For the first occurrence,
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8250 msgid "Searching OverDrive..."
8251 msgstr "搜尋 OverDrive..."
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8275 msgid "See Baker & Taylor"
8276 msgstr "見 Baker & Taylor"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8290 msgid "See the most popular titles"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8296 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8299 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8304 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8307 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8312 msgid "Select a list"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8317 msgid "Select a specific item:"
8320 #. For the first occurrence,
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8340 msgid "Select searches to: "
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8346 msgid "Select suggestions to: "
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8351 msgid "Select the item(s) to search"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8356 msgid "Select the term(s) to search"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8365 msgid "Select titles to: "
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8370 msgid "Self checkout help"
8373 #. INPUT type=submit
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8389 msgid "Sending your cart"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8394 msgid "Sending your list"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8415 msgid "Serial collection"
8418 #. For the first occurrence,
8419 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8436 msgid "Series Title"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8441 msgid "Series information:"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8446 msgid "Series title"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8456 msgid "Session lost"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8461 msgid "Settings updated"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8472 msgid "Share a list"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8477 msgid "Share a list with another patron"
8478 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8482 msgid "Share by email"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8492 msgid "Share on Delicious"
8493 msgstr "分享 Delicious 社交書籤"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8497 msgid "Share on Facebook"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8502 msgid "Share on LinkedIn"
8503 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8507 msgid "Shelving location"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8513 msgid "Shibboleth Login"
8514 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8523 msgid "Show _MENU_ entries"
8524 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8529 msgid "Show all items"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8534 msgid "Show last 50 items"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8550 msgid "Show more options"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8556 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8557 msgstr "顯示頁碼清單 ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8562 msgid "Show the top "
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8570 #. %1$s: resultcount
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8574 msgid "Showing %s of about %s results"
8575 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8579 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8580 msgstr "顯示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8584 msgid "Showing all items. "
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8589 msgid "Showing last 50 items. "
8590 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8594 msgid "Sign in with your Email"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8600 msgid "Sign in with your email"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8605 msgid "Similar items"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8610 msgid "Since you have "
8613 #. %1$s: failaddress
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8617 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8618 "them. These are: %s"
8619 msgstr "處理以下地址時出了錯誤,它們是:%s"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8639 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8640 "Contact the patron who sent you the invitation."
8641 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙,邀請可能已失效,請連結發出邀請的人。"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8645 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8646 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8650 msgid "Sorry, no suggestions."
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8655 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8656 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8660 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8661 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8666 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8668 msgstr "抱欺,CAS 登入失敗,若您有在地帳號請登入。"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8672 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8673 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8677 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8678 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8683 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8684 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8688 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8689 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8694 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8695 "the administrator to resolve this problem."
8696 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證,請與管理者連繫解決此問題。"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8700 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8701 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
8703 #. %1$s: too_much_oweing
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8706 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8707 msgstr "抱歉,您無法預約,因為您的帳號 %s。"
8709 #. %1$s: too_many_reserves
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8712 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8713 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8718 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8719 "you have a local login, you may use that below."
8720 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8724 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8725 msgstr "抱歉,您的作業時間已過,請重新登入。"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8740 msgid "Sort this list by: "
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8756 msgid "Standard number"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8761 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8762 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8785 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8789 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8790 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8794 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8795 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8799 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8800 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8819 msgid "Subject cloud"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8824 msgid "Subject phrase"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8838 #. For the first occurrence,
8839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8843 msgid "Subject: %s "
8846 #. INPUT type=submit
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8858 #. INPUT type=submit
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8860 msgid "Submit and close this window"
8863 #. INPUT type=submit
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8866 msgid "Submit changes"
8869 #. INPUT type=submit
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8871 msgid "Submit update request"
8874 #. INPUT type=submit
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8876 msgid "Submit your suggestion"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8881 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8886 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8887 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8891 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8892 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8896 msgid "Subscribe to recent comments"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8901 msgid "Subscribe to this list"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8909 msgid "Subscribe to this search"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8914 msgid "Subscription"
8917 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8918 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8919 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8924 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8925 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
8927 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8930 msgid "Subscription information for %s"
8931 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8935 msgid "Subscription: "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8940 msgid "Subscriptions"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8951 msgid "Suggested by:"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8956 msgid "Suggested for"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8961 msgid "Suggested for:"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9000 msgid "Suspend all holds"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9005 msgid "Suspend until:"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9010 msgid "Suspend your hold on "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9015 msgid "Switch languages"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9020 msgid "System maintenance"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9030 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9031 msgstr "Syndetics提供的目次"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9052 msgid "Tag status here."
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9060 msgid "Tag status here. "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9073 #. For the first occurrence,
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9076 msgid "Tags added: "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9082 msgid "Tags from this library:"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9093 msgid "Technical reports"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9134 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9137 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9138 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
9141 #. %2$s: IF ( itemtype )
9144 #. %5$s: IF ( branch )
9147 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9148 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9154 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9157 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
9160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9161 #. %2$s: LibraryNameTitle
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9167 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9168 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9169 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線,我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9173 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9174 msgstr "未啟用國際標準書目著錄雲。"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9178 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9179 msgstr "瀏覽器表單是空的,此功能尚未設定,參見 "
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9184 msgid "The cart was sent to: %s"
9187 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9188 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9190 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9192 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9194 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9196 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9198 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9200 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9202 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9204 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9206 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9208 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9210 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9212 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9214 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9216 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9218 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9220 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9222 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9224 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9226 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9228 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9229 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9231 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9232 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9234 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9235 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9240 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9241 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9242 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9243 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9244 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9245 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9248 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
9249 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
9250 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
9251 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
9252 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9257 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9258 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9259 "informing your library of this error."
9260 msgstr "刪除閱讀記錄失敗,組態的錯誤。請告知圖書館,以便修正它。"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9264 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9265 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
9267 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9270 msgid "The first subscription was started on %s"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9275 msgid "The following fields contain invalid information:"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9280 msgid "The item has been added to your cart"
9281 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9285 msgid "The item has been removed from your cart"
9286 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9290 msgid "The item is already in your cart"
9291 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9296 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9297 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9299 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能,若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9310 msgid "The list was sent to: %s"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9316 msgid "The operation %s is not supported."
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9321 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9324 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9327 msgid "The subscription expired on %s"
9330 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9333 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9334 msgstr "系統不認識此條碼。%s "
9336 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9337 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9341 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9342 "code. It was NOT added. "
9343 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼,不能新增。"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9350 #. %1$s: subscriptionsnumber
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9353 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9354 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9358 msgid "There are no comments for this item."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9363 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9366 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9369 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9370 msgstr "此預約將收取 %s 費用 "
9372 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9373 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9374 #. %3$s: ERROR.badparam
9375 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9376 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9377 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9381 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9382 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9383 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9385 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
9386 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9390 msgid "There was a problem with your submission"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9395 msgid "There was an error sending the cart."
9396 msgstr "送至此書目清單有問題。"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9400 msgid "There was an error sending the list."
9401 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9406 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9408 msgstr "登記有問題,請洽圖書館。"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9418 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9419 "any subject below to see the items in our collection."
9421 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題,點選以下的任何主題,將顯示相關的"
9424 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9427 msgid "This card has been declared lost. %s "
9428 msgstr "此讀者證被宣告為遺失。%s "
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9433 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9434 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9435 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9436 "your reader account."
9438 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館證明已送至您的學校。在"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9444 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9445 msgstr "此錯誤表示 Koha 指向無效的連結。"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9450 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9451 "authorized to see."
9452 msgstr "此錯誤表示您想近用無權檢視的連結。"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9457 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9458 msgstr "此錯誤表示您被禁止檢視此頁面。"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9462 msgid "This is a serial"
9465 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9468 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9469 msgstr "此館藏已被撤銷。%s "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9473 msgid "This item is already checked out to you."
9474 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
9476 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9479 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9480 msgstr "此館藏已經被別人借出。%s "
9482 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9485 msgid "This item is not for loan. %s "
9488 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9491 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9492 msgstr "此館藏已經被他人預約。%s "
9494 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9498 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9499 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9503 msgid "This message can have following reasons"
9504 msgstr "基於以下的理由出現此訊息"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9512 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9514 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
9516 #. %1$s: items_count
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9519 msgid "This record has many physical items (%s). "
9520 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9524 msgid "This subscription is closed."
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9529 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9530 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9534 msgid "This title cannot be requested."
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9540 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9541 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9542 msgstr "此題名有多個組件,請指明需要的部份,並勾選指定的館藏。"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9604 msgid "Title phrase"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9625 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9626 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9630 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9631 msgstr "請送電子郵件報告失效連結或其他問題 "
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9640 msgid "To report this error, you can "
9641 msgstr "為了報告此錯誤,您可以 "
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9670 msgid "Try logging in to the catalog"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9702 msgid "Type of heading"
9705 #. INPUT type=text name=q
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9708 msgid "Type search term"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9716 #. %1$s: heading | html
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9727 #. For the first occurrence,
9728 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9737 msgid "Unable to add one or more tags."
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9742 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9747 msgid "Unavailable issues"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9759 msgid "Unified title"
9762 #. For the first occurrence,
9763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9767 msgid "Unified title: %s "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9772 msgid "Uniform titles:"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9777 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9782 msgid "Updates to your record"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9787 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9788 msgstr "在確認刪除下有個 \"確認\" 鈕。"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9792 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9793 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9797 msgid "Used for/see from:"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9814 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9816 msgstr "帳號被凍結,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罰款。假如 "
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9820 msgid "VHS tape / Videocassette"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9825 msgid "Verification:"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9857 msgid "View details for this title"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9862 msgid "View full heading"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9868 msgid "View on Amazon.com"
9869 msgstr "檢視 Amazon.com"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
9873 msgid "View your search history"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9887 #. %1$s: waiting_count
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9890 msgid "Waiting (%s)"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9900 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9901 msgstr "警示:不能復原,請再次確認"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9905 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9906 msgstr "警示:您不可刪除此書架的全部館藏。"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9910 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9911 msgstr "警示:您不可刪除此書架的任何館藏。"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9921 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9922 "define how long we keep your reading history."
9923 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9948 msgid "What is a discharge?"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9953 msgid "What's next?"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9959 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9960 "history immediately by clicking here. "
9961 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9970 msgid "With selected searches: "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9975 msgid "With selected suggestions: "
9978 #. For the first occurrence,
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9983 msgid "With selected titles: "
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9993 msgid "Would you like to print a receipt?"
9996 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
9997 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10000 msgid "Written on %s by %s"
10001 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10016 #. INPUT type=submit
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10025 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10027 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
10029 #. %1$s: borrowername
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10032 msgid "You are logged in as %s."
10033 msgstr "您以 %s 之名登入。"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10037 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10038 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10042 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10047 msgid "You are not authorized to view this record."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10053 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10054 "saved and sent as a single message."
10055 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10059 msgid "You can navigate to the "
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10064 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10065 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10070 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10071 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10075 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10076 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10080 msgid "You can't change your password."
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10086 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10088 msgstr "您不能離館,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理離館。"
10090 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10093 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10094 msgstr "您不可再續借此館藏。%s "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10098 msgid "You cannot share a public list."
10099 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10103 msgid "You currently have nothing checked out."
10104 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10109 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10114 msgid "You did not specify any search criteria"
10115 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10119 msgid "You did not specify any search criteria."
10120 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10124 msgid "You do not have permission to download this list."
10125 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10129 msgid "You do not have permission to send this list."
10130 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10135 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10136 "remember, passwords are case sensitive."
10137 msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼,請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10141 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10142 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10146 msgid "You have a credit of:"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10151 msgid "You have already requested this title."
10154 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10157 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10158 msgstr "您借出額度已滿,不能借出了。%s "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10162 msgid "You have no fines or charges"
10163 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10168 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10169 "fields and resubmit."
10170 msgstr "未填入所有的必備欄位,請填入再送出。"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10174 msgid "You have nothing checked out"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10180 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10181 "following credentials:"
10182 msgstr "成功建立新帳號,以下列的內容登入:"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10187 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10189 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10198 msgid "You must be logged in to add tags."
10199 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
10201 #. For the first occurrence,
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10204 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10205 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10207 #. For the first occurrence,
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10210 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10211 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10215 msgid "You must select a library for pickup. "
10216 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10220 msgid "You must select at least one item. "
10221 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
10224 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10227 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10228 msgstr "您尚積欠圖書館 %s,因此無法借出。%s "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10232 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10233 msgstr "您想進入需要認證的頁面"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10238 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10240 msgstr "鍵入錯誤的字元,請重新鍵入。"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10245 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10247 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10252 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10254 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新,請重新載入頁面並再試。"
10256 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10259 msgid "Your account has been frozen%s until "
10260 msgstr "您的帳號 %s 已被凍結至 "
10262 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10265 msgid "Your account has been suspended. %s "
10266 msgstr "您的帳號被暫停。%s "
10268 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10272 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10273 "renew your account."
10274 msgstr "您的讀者證已到期 %s,請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
10276 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10279 msgid "Your account has expired. %s "
10280 msgstr "您的帳號已到期。%s "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10284 msgid "Your account menu"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10290 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10291 "confirmation email."
10292 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10296 msgid "Your authority search history is empty."
10297 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10301 msgid "Your card will expire on "
10302 msgstr "您的讀者證即將到期 "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10316 msgid "Your cart is currently empty"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10322 msgid "Your cart is empty."
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10327 msgid "Your catalog search history is empty."
10328 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10332 msgid "Your checkout history"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10337 msgid "Your comment"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10342 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10348 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10349 "update your record as soon as possible."
10350 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10355 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10356 "this page within a few days."
10357 msgstr "已送出您的離館請求。幾天內您的離館就會生效。"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10361 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10362 msgstr "幾天之內您的離館就會生效。"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10366 msgid "Your download should begin automatically."
10367 msgstr "您的下載將自動開始。"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10371 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10372 msgstr "您編輯的評論(待審核)"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10376 msgid "Your fines and charges"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10382 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10383 "please contact the library."
10384 msgstr "您的讀者證被標記為遺失或失竊;任何錯誤,請洽圖書館。"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10389 msgid "Your list : %s "
10390 msgstr "您的虛擬書架:%s "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10404 #. For the first occurrence,
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10407 msgid "Your lists:"
10410 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10411 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10412 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10413 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10419 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10420 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10421 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10422 "on hold for another patron. %s %s "
10424 "因為以下的原因之一您的續借失敗:%s %s 您的帳號到期,詳情請洽圖書館。%s 您的續"
10425 "借次數已滿。%s 此館藏已被他人預約。%s %s "
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10430 msgid "Your messaging settings"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10435 msgid "Your options are: "
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10440 msgid "Your password has been changed "
10443 #. %1$s: minpasslen
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10446 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10447 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10451 msgid "Your personal details"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10456 msgid "Your priority: "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10462 msgid "Your privacy management"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10467 msgid "Your privacy rules have been updated."
10468 msgstr "已更新您的隱私規則。"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10472 msgid "Your purchase suggestions"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10477 msgid "Your reading history has been deleted."
10478 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10485 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10490 msgid "Your search history"
10493 #. %1$s: total |html
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10496 msgid "Your search returned %s results."
10497 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10501 msgid "Your summary"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10512 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10513 "before applying them."
10514 msgstr "已送出您的更新,圖書館員將審閱您的更新。"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10518 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10519 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號,請再試。"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10524 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10525 "END %] catalog recent comments"
10527 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha線上[% END "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10532 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10533 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
10535 #. INPUT type=text name=limit
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10537 msgid "[% limit or"
10538 msgstr "[% limit or"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10543 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10544 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10545 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10548 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10549 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10550 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10556 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10557 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10558 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10561 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10562 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10563 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10569 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10570 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10572 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10573 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10578 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10579 "type=seefro.type %%] "
10581 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10582 "type=seefro.type %%] "
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10591 msgid "already exists!"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10596 msgid "already in your cart"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10603 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10604 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10608 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10620 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10621 "entries, but needs permission to remove.)"
10623 "其他人的新增款目。(虛擬書架擁有者可新增款目,但需要額外的權限才能移除它們。)"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10627 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10628 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目。"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10632 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10633 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目。"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10637 msgid "ask for a discharge"
10640 #. %1$s: WAITIN.branch
10642 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10643 #. %4$s: WAITIN.branch
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10647 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10648 msgstr "在 %s %s 從 %s 傳送至 %s %s "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10657 msgid "average rating: "
10660 #. %1$s: rating_avg_int
10661 #. %2$s: rating_total
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10664 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10665 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10686 msgid "borrowernumber"
10689 #. For the first occurrence,
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10714 msgid "catalog home page"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10719 msgid "catalog main page"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10724 msgid "change your password"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10732 msgid "click here to login"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10738 msgid "contact information"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10750 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10751 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10752 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10753 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10754 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10755 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10756 "series %]&rft.genre="
10758 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10759 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10760 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10761 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10762 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10763 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10764 "series %]&rft.genre="
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10769 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10775 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10776 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10781 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10783 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10787 msgid "desired_due_date"
10788 msgstr "desired_due_date"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10792 msgid "email address"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10802 msgid "email the Koha Administrator"
10803 msgstr "電郵給 Koha 管理者"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10807 msgid "email to the Koha Administrator"
10808 msgstr "電郵給 Koha 管理者"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10812 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10813 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10817 msgid "has already been added."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10830 msgid "iDreamBooks.com rating"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10851 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10853 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10857 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10858 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10862 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10863 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10867 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10868 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10873 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10876 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10881 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10882 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10886 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10887 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10891 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10892 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10896 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10897 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10902 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10903 "request_location=127.0.0.1 "
10905 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10906 "request_location=127.0.0.1 "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10910 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10911 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10915 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10916 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10921 msgid "in %s fines"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10926 msgid "in OverDrive collection"
10927 msgstr "在OverDrive館藏"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10931 msgid "in any heading"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10936 msgid "in main entry"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10941 msgid "in the complete record"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10946 msgid "injecting NEW comment: "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10951 msgid "injecting OLD comment: "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10961 msgid "is not empty. "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10972 msgid "item(s) added to your cart"
10973 msgstr "館藏新增到您的借出籃"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10988 #. %1$s: LibraryName |html
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10991 msgid "koha opac %s"
10992 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10996 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10997 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11001 msgid "list of authority record identifiers"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11006 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11007 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11011 msgid "list of system record identifiers"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11017 msgid "needed_before_date"
11018 msgstr "needed_before_date"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11032 msgid "of the last:"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11043 msgid "online update form"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11075 msgid "pickup_expiry_date"
11076 msgstr "pickup_expiry_date"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11081 msgid "pickup_location"
11082 msgstr "pickup_location"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11086 msgid "primary email address"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11094 msgid "purchase suggestion"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11100 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11101 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11105 msgid "register here"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11110 msgid "request_location"
11111 msgstr "request_location"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11116 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11117 msgstr "要求編製特定格式的報表"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11122 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11124 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11133 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11134 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11139 msgstr "return_fmt"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11143 msgid "return_type"
11144 msgstr "return_type"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11158 msgid "secondary email address"
11159 msgstr "%s 其他電子郵件:"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11168 msgid "show_contact"
11169 msgstr "show_contact"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11174 msgstr "show_fines"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11179 msgstr "show_holds"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11184 msgstr "show_loans"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11188 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11189 msgstr "顯示您的帳號,請洽圖書館員。"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11193 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11194 msgstr "顯示您的帳號,請洽圖書館。"
11196 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11197 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11198 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11199 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11206 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11207 msgstr "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s 待決 %s %s "
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11211 msgid "site administrator"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11217 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11218 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11222 msgid "starts with"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11232 msgid "suggestions"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11243 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11244 "element 'reserve_id')"
11246 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11251 msgid "system item identifier"
11254 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11256 msgid "tagsel_button"
11257 msgstr "tagsel_button"
11259 #. META http-equiv=Content-Type
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11266 msgid "text/html; charset=utf-8"
11267 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11273 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11275 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館自動化系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11280 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11281 msgstr "整合式圖書館自動化系統辨識碼據以取得書目記錄"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11285 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11286 msgstr "特定館藏的整合式圖書館自動化系統辨識碼供取得館藏之用"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11290 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11295 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11296 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11305 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11306 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11308 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館自動化系統辨識碼"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11312 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11313 msgstr "從線上申請重建帳號時,略有延遲)"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11318 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11319 msgstr "從線上申請重建帳號時,可能略有延遲) %s。"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11324 msgid "to create new lists."
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11329 msgid "to post a comment."
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11335 msgid "to submit current information ("
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11360 msgid "used for/see from:"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11365 msgid "user's login identifier"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11370 msgid "user's password"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11380 msgid "view labeled"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11396 msgid "waiting holds:"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11401 msgid "was not found in the database. Please try again."
11402 msgstr "在資料庫找不到,請再試。"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11406 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11411 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11416 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11421 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11422 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11425 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11426 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11428 #. %1$s: approvedaddress
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11431 msgid "will be sent shortly to %s."
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11436 msgid "with biblionumber"
11437 msgstr "包括biblionumber"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11444 #. %1$s: new_reserves_allowed
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11448 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11449 "items you wish to not place holds on. "
11450 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11455 msgid "your account page"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11470 msgid "your messaging"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11475 msgid "your personal details"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11480 msgid "your privacy"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11485 msgid "your purchase suggestions"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11490 msgid "your rating: "
11493 #. %1$s: rating_value
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11496 msgid "your rating: %s, "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11501 msgid "your reading history"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11506 msgid "your search history"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11511 msgid "your summary"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11531 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11533 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"