1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:03-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-17 03:17+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1445051831.000000\n"
20 #. %1$s: UNLESS loop.last
23 #. %4$s: BLOCK action_form -
24 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
25 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
26 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
30 msgstr "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 #. %1$s: data.borrowernumber
33 #. %2$s: UNLESS loop.last
36 #. %5$s: BLOCK escape_address
37 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
38 #. %7$s: ~ IF data.streettype
39 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
41 #. %10$s: ~ IF data.address
42 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
44 #. %13$s: ~ IF data.address2
45 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
47 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
58 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 #. %1$s: data.branchname |html
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 #. %1$s: data.branchname |html
71 #. %2$s: data.category_description |html
72 #. %3$s: data.category_type |html
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
79 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
81 #. %1$s: data.category_description |html
82 #. %2$s: data.category_type |html
83 #. %3$s: data.branchname |html
84 #. %4$s: data.dateexpiry
85 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
89 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
90 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
92 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
93 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
95 #. %1$s: data.category_description |html
96 #. %2$s: data.category_type |html
97 #. %3$s: data.branchname |html
98 #. %4$s: data.dateexpiry
99 #. %5$s: IF data.overdues
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
106 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
107 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
112 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
113 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
115 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
116 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
117 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
120 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
121 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
125 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
126 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
130 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
134 #. %2$s: data.cardnumber | html
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
137 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
162 msgid "# of % selected"
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
167 msgid "# of Students"
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
172 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
173 msgstr "%% (若空白,將使用供應商的折扣) "
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
177 msgid "%% matches any number of characters"
178 msgstr "%% 匹配任意數量的字元"
180 #. %1$s: - USE Branches -
181 #. %2$s: - USE Koha -
182 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
183 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %5$s: biblio.title |html
185 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
187 #. %8$s: biblio.author |html
188 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
189 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
190 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
191 #. %12$s: item.barcode |html
192 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
193 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
194 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
195 #. %16$s: item.location |html
196 #. %17$s: item.stocknumber |html
197 #. %18$s: item.status |html
198 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
199 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
206 "%s %s %s %s \"%s %s著者 %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
207 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
210 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
211 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
212 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
213 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
214 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
216 #. %8$s: size = q.size - 1
217 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
220 #. %12$s: params.c = c.$j
222 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
225 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
228 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
232 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
233 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
235 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
236 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
242 #. %5$s: BLOCK language
244 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
245 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
246 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
247 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
248 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
249 #. %12$s: CASE ['heb']
250 #. %13$s: CASE ['ara']
251 #. %14$s: CASE ['gre']
252 #. %15$s: CASE ['grc']
257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
260 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
261 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
263 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯來文 %s阿"
264 "拉伯文 %s希臘文(當代) %s希臘文(1453年之前) %s%s %s %s "
266 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
267 #. %2$s: IF default_messaging.size
268 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
269 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
270 #. %5$s: IF ( transport.transport )
271 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
272 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
273 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
274 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
275 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
276 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
282 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
283 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
285 "%s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不"
288 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
289 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
290 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
291 #. %4$s: SWITCH frequnit
294 #. %7$s: CASE 'month'
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
300 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
301 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 週 %s 月 %s 年 %s %s "
303 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
304 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
305 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
306 #. %4$s: SWITCH module
307 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
308 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
309 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
310 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
311 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
312 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
313 #. %11$s: CASE 'LETTER'
314 #. %12$s: CASE 'FINES'
315 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
316 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
317 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
322 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
323 #. %21$s: SWITCH action
325 #. %23$s: CASE 'DELETE'
326 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
327 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
328 #. %26$s: CASE 'RETURN'
329 #. %27$s: CASE 'CREATE'
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
337 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
338 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
339 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
341 "%s %s %s %s %s目錄 %s權威 %s讀者 %s採訪 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罰款 %s系統偏"
342 "好 %s工作排程 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s刪除 %s修改 %s借出 %s還入 %s新增 %s"
345 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
346 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
347 #. %3$s: - BLOCK area_name -
348 #. %4$s: - SWITCH area -
349 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
350 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
351 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
352 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
353 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
359 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
361 msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s編目 %s讀者 %s採訪 %s帳號 %s %s "
363 #. %1$s: IF basket.basketgroup
364 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
365 #. %3$s: IF basketgroup.closed
366 #. %4$s: basketgroup.name
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
370 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
371 msgstr "%s %s %s %s (關閉) %s "
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
380 msgid "%s %s %s %s None %s "
381 msgstr "%s %s %s %s 沒有 %s "
385 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
386 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
388 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
390 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
391 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
392 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
394 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
396 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
398 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
400 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
402 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
407 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
408 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
410 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
411 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
413 #. %1$s: USE KohaDates
414 #. %2$s: - BLOCK area_name -
415 #. %3$s: - SWITCH area -
416 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
417 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
418 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
419 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
420 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
421 #. %9$s: - CASE 'SER' -
424 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
428 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
429 "%sSerials %s %s %s "
430 msgstr "%s %s %s %s流通 %s編目 %s讀者 %s採訪 %s帳號 %s期刊 %s %s %s "
432 #. %1$s: INCLUDE actions
433 #. %2$s: INCLUDE fail
435 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
438 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
439 msgstr "%s %s %s %s錯誤:以此條碼無法取得館藏號。"
441 #. %1$s: INCLUDE actions
442 #. %2$s: INCLUDE fail
444 #. %4$s: IF ( errornoitem )
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
447 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
448 msgstr "%s %s %s %s錯誤:無法取得館藏。"
450 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
451 #. %2$s: resultsloo.author
454 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
455 #. %6$s: resultsloo.isbn
457 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
458 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
460 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
461 #. %12$s: resultsloo.publishercode
463 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
464 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
466 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
467 #. %18$s: resultsloo.edition
469 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
470 #. %21$s: resultsloo.place
472 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
473 #. %24$s: resultsloo.pages
475 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
476 #. %27$s: resultsloo.item('size')
478 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
482 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
483 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
485 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
486 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
489 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
490 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
494 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
500 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
501 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
504 "%s %s %s › 修改讀者屬性 %s › 新增讀者屬性 %s %s %s › 確"
505 "認刪除讀者屬性 "%s" %s "
508 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
509 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
513 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
519 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
520 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
523 "%s %s %s › 修改搜尋紀錄規則 %s › 新增搜尋紀錄規則 %s %s %s "
524 "› 確認刪除搜尋紀錄規則 "%s" %s "
526 #. For the first occurrence,
527 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
528 #. %2$s: basketgroup.name
530 #. %4$s: basketgroup.id
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
535 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
536 msgstr "%s %s %s 採購單群組編號 %s %s "
538 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
539 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
540 #. %3$s: span_title = BLOCK
541 #. %4$s: order.parent_ordernumber
544 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
545 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
546 #. %9$s: span_title = BLOCK
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
552 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
553 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
554 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
555 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
558 "%s %s %s 不能取消此訂購的收據,因為它是訂購單 %s 的一部份,且已經簽收。應先取"
559 "消它,再試。%s %s %s %s %s 不能取消此訂單的收據因為至少有一筆記錄已保留。 %s "
562 #. %1$s: IF ccode_label
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
568 msgid "%s %s %s Collection %s "
569 msgstr "%s %s %s 館藏 %s "
571 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
572 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
573 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
576 msgid "%s %s %s Item waiting at "
577 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
579 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
580 #. %2$s: FOR error IN errors
581 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
584 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
585 msgstr "%s %s %s 未指定 MARC 修改模板。您有 "
587 #. %1$s: IF basketbranchname
588 #. %2$s: basketbranchname
591 #. %5$s: IF branches_loop.size
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
594 msgid "%s %s %s No library %s %s "
595 msgstr "%s %s %s 無圖書館 %s %s "
597 #. For the first occurrence,
598 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
599 #. %2$s: basket.basketname
601 #. %4$s: basket.basketno
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
606 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
607 msgstr "%s %s %s 沒有名稱,採購單: %s %s "
609 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
610 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
615 msgid "%s %s %s No other items. %s "
616 msgstr "%s %s %s 無其他館藏。%s "
620 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
621 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
622 #. %5$s: item.notforloanvalue
625 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
626 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
629 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
633 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
635 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 處理中 %s 館藏層次預約 %s %s 被 "
638 #. %2$s: SWITCH unit.type
639 #. %3$s: CASE 'POINT'
640 #. %4$s: CASE 'AGATE'
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
648 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
650 msgstr "%s %s %s PostScript 點 %s Adobe Agates %s 英吋 %s 公釐 %s 公分 %s "
652 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
653 #. %2$s: BLOCK ServerType
654 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
655 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
660 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
661 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
664 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
665 #. %3$s: CASE 'surname'
666 #. %4$s: CASE 'firstname'
667 #. %5$s: CASE 'branchcode'
668 #. %6$s: CASE 'categorycode'
670 #. %8$s: CASE 'state'
671 #. %9$s: CASE 'zipcode'
672 #. %10$s: CASE 'country'
673 #. %11$s: CASE 'sort1'
674 #. %12$s: CASE 'sort2'
675 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
676 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
677 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
682 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
683 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
684 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
686 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 圖書館:%s 類型 %s 縣市 %s 州 %s 郵遞區號 %s 國家 %s "
687 "排序1:%s 排序2:%s 登錄日期:%s 有效日期:%s 流通註記:%s "
689 #. For the first occurrence,
690 #. %1$s: IF serial.publisheddate
691 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
699 msgid "%s %s %s Unknown %s "
700 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
703 #. %2$s: IF close_form
704 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
708 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
709 "Please create a new active budget and retry. "
711 "%s %s %s 不能移除此預算的基金,因為沒有啟用的預算。請新增啟用預算後再試。"
713 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
714 #. %2$s: savedreport.report_name
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
719 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
720 msgstr "%s %s %s [ 無名稱 ] %s "
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
731 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
732 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
734 "%s %s %s 現在無法顯示照片。為 %s %s 匯入照片時,請輸入照片檔案名稱以便上"
737 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
738 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
743 msgid "%s %s %s unknown %s "
744 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
747 #. %2$s: USE Branches
748 #. %3$s: USE KohaDates
750 #. %5$s: iTotalRecords
751 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
752 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
753 #. %8$s: data.cardnumber |html
754 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
755 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
756 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
760 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
761 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
762 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
764 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
765 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
766 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
768 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
771 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
772 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
777 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
781 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
783 msgstr "%s %s %s書目 %s條碼/書目 %s書目/條碼 %s其他 %s條碼 %s %s %s "
785 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
794 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
795 msgstr "%s %s %s左 %s中 %s右 %s %s "
799 #. %3$s: IF flagloo.yes
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
805 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
806 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
808 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
809 #. %2$s: - SWITCH element -
810 #. %3$s: - CASE 'layout' -
811 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
812 #. %5$s: - CASE 'template' -
813 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
814 #. %7$s: - CASE 'profile' -
815 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
816 #. %9$s: - CASE 'batch' -
817 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
820 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
824 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
825 "%sBatches %s %s %s "
827 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s配置文件 %s配置文件 %s批次 %s批次 %s %s "
830 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
831 #. %2$s: - SWITCH element -
832 #. %3$s: - CASE 'layout' -
833 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
834 #. %5$s: - CASE 'template' -
835 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
836 #. %7$s: - CASE 'profile' -
837 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
838 #. %9$s: - CASE 'batch' -
839 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
840 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
843 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
844 #. %15$s: - SWITCH element -
845 #. %16$s: - CASE 'layout' -
846 #. %17$s: - CASE 'template' -
847 #. %18$s: - CASE 'profile' -
848 #. %19$s: - CASE 'batch' -
851 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
855 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
856 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
859 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s配置文件 %s配置文件 %s批次 %s批次 %s %s "
862 #. %1$s: IF ( test_term )
863 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
865 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
867 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
874 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
875 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
877 "%s %s "%s" 允許使用。%s "%s" 禁止使用。%s "%s" "
880 #. %1$s: item.biblio.title
881 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
882 #. %3$s: item.barcode
883 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
886 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
887 msgstr "%s %s ( %s ) 不能續借,在此之前 %s。"
889 #. %1$s: item.biblio.title
890 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
891 #. %3$s: item.barcode
892 #. %4$s: borrower.firstname
893 #. %5$s: borrower.surname
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
896 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
897 msgstr "%s %s ( %s ) 已經被預約至最高次數 %s %s ( "
899 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
900 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
901 #. %3$s: item.barcode
902 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
906 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
908 msgstr "%s %s ( %s ) 已經排定自動續借且不能在 %s 之前續借。"
910 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
911 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
912 #. %3$s: item.barcode
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
915 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
916 msgstr "%s %s ( %s ) 已經排定自動續借。"
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s: basket.total_items
920 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
921 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
926 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
927 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
929 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
930 #. %2$s: current_matcher_code
931 #. %3$s: current_matcher_description
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
937 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
938 msgstr "%s %s (%s) %s 沒有對映規則 %s%s "
941 #. %2$s: basketgroup.name
943 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
944 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
945 #. %6$s: basketgroup.name
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
951 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
952 msgstr "%s %s (關閉) %s %s %s %s %s 無群組 %s %s "
954 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
955 #. %2$s: loo.description
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
958 msgid "%s %s (default)"
961 #. %1$s: record.biblionumber
962 #. %2$s: IF loop.first
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
966 msgid "%s %s (record kept) %s "
969 #. %1$s: SWITCH m.code
970 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
971 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
972 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
973 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
974 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
975 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
976 #. %8$s: CASE 'already_exists'
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
983 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
984 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
985 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
986 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
987 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
988 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
991 "%s %s 搜入此讀者類型時發生錯誤。可能已存在此讀者類型。%s 刪除此讀者類型時發生"
992 "錯誤。檢查紀錄檔。%s 成功新增讀者類型 %s 成功刪除讀者類型。%s %s %s "
994 #. %1$s: SWITCH m.code
995 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
996 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
997 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
998 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
999 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1000 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1001 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1008 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1009 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1010 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1011 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1012 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1014 "%s %s 搜入此讀者類型時發生錯誤。可能已存在此讀者類型。%s 刪除此讀者類型時發生"
1015 "錯誤。檢查紀錄檔。%s 成功新增讀者類型 %s 成功刪除讀者類型。%s %s %s "
1017 #. %1$s: SWITCH m.code
1018 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1019 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1020 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1021 #. %5$s: CASE 'error_on_add_biblio'
1022 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1023 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1024 #. %8$s: CASE 'success_on_delete'
1025 #. %9$s: CASE 'success_on_add_biblio'
1026 #. %10$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
1027 #. %11$s: CASE 'does_not_exist'
1028 #. %12$s: CASE 'item_does_not_exist'
1029 #. %13$s: CASE 'unauthorized_on_view'
1030 #. %14$s: CASE 'unauthorized_on_update'
1031 #. %15$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
1032 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
1033 #. %17$s: CASE 'no_biblio_removed'
1034 #. %18$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
1036 #. %20$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount'
1037 #. %21$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1045 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1046 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1047 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1048 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1049 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1050 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1051 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1052 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1053 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1054 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1055 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1056 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1057 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1060 #. %1$s: SWITCH m.code
1061 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1062 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1063 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1064 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1065 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1066 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1067 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1074 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1075 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1076 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1077 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1078 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1079 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1081 "%s %s 搜入此讀者類型時發生錯誤。可能已存在此讀者類型。%s 刪除此讀者類型時發生"
1082 "錯誤。檢查紀錄檔。%s 成功新增讀者類型 %s 成功刪除讀者類型。%s %s %s "
1084 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1085 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1086 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1087 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1088 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1089 #. %6$s: CASE "Return From" -
1090 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1091 #. %8$s: CASE "Return To" -
1092 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1093 #. %10$s: CASE "Branch" -
1094 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1095 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1096 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1097 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1098 #. %15$s: loopfilte.filter
1099 #. %16$s: CASE "Day" -
1100 #. %17$s: loopfilte.filter
1101 #. %18$s: CASE "Month" -
1102 #. %19$s: loopfilte.filter
1103 #. %20$s: CASE "Year" -
1104 #. %21$s: loopfilte.filter
1105 #. %22$s: CASE # default case -
1106 #. %23$s: loopfilte.crit
1107 #. %24$s: loopfilte.filter
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1112 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1113 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1114 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1116 "%s %s 在此日之後借出 %s %s 在此日之前借出 %s %s 在此日之後還入 %s %s 在此日之"
1117 "前還入 %s %s 圖書館是 %s %s 館藏類型是 %s %s 讀者類型代碼是 %s %s 日期是 %s "
1118 "%s 月份是 %s %s 年份是 %s %s %s = %s %s "
1121 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1122 #. %3$s: totalToAnonymize
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1125 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1126 msgstr "%s %s 借出記錄 %s 已經被匿名 "
1129 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1132 msgid "%s %s Data deleted "
1133 msgstr "%s %s 資料被刪除 "
1136 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1139 msgid "%s %s Data recorded "
1140 msgstr "%s %s 資料被紀錄 "
1142 #. For the first occurrence,
1143 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1144 #. %2$s: CASE 'default'
1145 #. %3$s: CASE 'never'
1146 #. %4$s: CASE 'forever'
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1151 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1152 msgstr "%s %s預設%s 永不 %s 永久 %s "
1154 #. %1$s: IF ( ERROR )
1155 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1161 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1163 msgstr "%s %s 輸入錯誤的索書號,請點選返回並且測試。%s %s "
1165 #. For the first occurrence,
1167 #. %2$s: CASE 'email'
1168 #. %3$s: CASE 'print'
1170 #. %5$s: CASE 'feed'
1171 #. %6$s: CASE 'phone'
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1178 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1179 msgstr "%s %s 電子郵件 %s 列印 %s 簡訊 %s Feed %s 電話 %s %s %s "
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1185 msgid "%s %s Item being transferred to "
1186 msgstr "%s %s 館藏已經轉送到 "
1189 #. %2$s: CASE 'itype'
1190 #. %3$s: CASE 'ccode'
1191 #. %4$s: CASE 'location'
1192 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1193 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1200 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1201 "Holding library %s %s %s "
1203 "%s %s 館藏類型 %s 館藏代碼 %s 書架位置 %s 所屬圖書館 %s 所在圖書館 %s %s %s "
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1207 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1208 msgstr "%s %s KB 您真的要上傳此檔案嗎?"
1210 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1211 #. %2$s: CASE "koha"
1212 #. %3$s: CASE "slip"
1215 #. %6$s: opac_new.lang
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1219 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1220 msgstr "%s %s 館員介面 %s 收條 %s 全部 %s OPAC (%s) %s "
1223 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1224 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1227 msgid "%s %s Lost (%s)"
1228 msgstr "%s %s 遺失 (%s)"
1230 #. %1$s: SWITCH d.type
1231 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1232 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1233 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1234 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1238 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1239 msgstr "%s %s 手冊 %s 逾期 %s 停權 %s 退館 %s "
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1250 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1252 #. %4$s: # display the search results
1253 #. %5$s: IF ( total )
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1256 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1257 msgstr "%s %s 未找到結果 %s %s %s "
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1264 msgid "%s %s None defined %s "
1265 msgstr "%s %s 沒有設定 %s "
1268 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1269 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1273 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1274 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1281 msgid "%s %s Not on hold %s "
1282 msgstr "%s %s 無法預約 %s "
1285 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1286 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1289 msgid "%s %s On order (%s)"
1290 msgstr "%s %s 訂購中 (%s)"
1292 #. %1$s: SET status_found = 0
1293 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1294 #. %3$s: SET status_found = 1
1295 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1296 #. %5$s: SET status_found = 1
1297 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1298 #. %7$s: SET status_found = 1
1299 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1300 #. %9$s: SET status_found = 1
1302 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1303 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1305 #. %14$s: SET status_found = 1
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1312 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1315 "%s %s 待決 %s %s 接受 %s %s 檢查 %s %s 拒絕 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1317 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1331 #. %15$s: loopfilte.filter
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1335 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1336 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1337 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1339 "%s %s 置於 (來自) %s 置於 (送出) %s 收到 (來自) %s 收到 (送出) %s 供應商 %s "
1340 "所屬圖書館 %s 館藏 %s 館藏類型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的篩選器 %s "
1343 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1344 #. %2$s: countSubscrip
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1349 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1350 msgstr "%s %s 加入傳閱清單 %s 0 加入傳閱清單 %s "
1352 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1353 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1354 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1359 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1360 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1361 "narrower/related terms. %s "
1363 "%s %s 讀者搜尋用的採訪建議權威。%s 讀者擴充其採訪建議,包括廣義/狹義/相關詞"
1367 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1368 #. %3$s: message.biblionumber
1369 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1370 #. %5$s: message.authid
1371 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1372 #. %7$s: message.biblionumber
1373 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1374 #. %9$s: message.biblionumber
1375 #. %10$s: message.reserve_id
1376 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1377 #. %12$s: message.biblionumber
1378 #. %13$s: message.itemnumber
1379 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1380 #. %15$s: message.biblionumber
1381 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1382 #. %17$s: message.authid
1383 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1384 #. %19$s: message.biblionumber
1385 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1386 #. %21$s: message.authid
1388 #. %23$s: IF message.error
1389 #. %24$s: message.error
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1394 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1395 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1396 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1397 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1398 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1399 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1400 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1401 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1402 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1404 "%s %s biblionumber %s 不存在於資料庫內。%s 權威代號 %s 不存在於資料庫內。%s "
1405 "書目記錄 %s 至少被借出一個館藏。%s 書目記錄 %s 未被刪除。不能刪除館藏 "
1406 "(reserve_id %s)。%s 書目記錄 %s 未被刪除。刪除館藏 (itemnumber %s) 時發生錯"
1407 "誤。%s 書目記錄 %s 未被刪除。發生錯誤。%s 權威記錄 %s 未被刪除。發生錯誤。%s "
1408 "書目記錄 %s 已成功刪除。%s 權威 %s 已成功刪除。%s %s (錯誤是:%s,詳情見 "
1411 #. %1$s: SWITCH m.code
1412 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1416 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1418 msgstr "%s %s 未新增採訪建議。此題名的採訪建議已存在 ("
1421 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1425 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1426 msgstr "%s %s 館藏類型已存在。%s "
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1433 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1434 msgstr "%s %s 此紀錄無對映的館藏。%s "
1437 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1439 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1440 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1442 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1443 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1445 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1448 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1452 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1453 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1455 "%s %s 不可得 (遺失或誤置) %s %s 不外借 (%s) %s %s %s 轉移中館藏不能取消 %s %s"
1459 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1460 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1461 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1462 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1466 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1467 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1470 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1471 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1474 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1475 msgstr "%s %s 註銷 (%s),"
1477 #. %1$s: SWITCH m.code
1478 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1479 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1486 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1488 msgstr "%s %s抱歉,您沒有權限新增館藏至此虛擬書架。"
1490 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1491 #. %2$s: selectall = 1
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1495 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1498 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1502 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1505 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1506 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1507 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1509 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1510 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1515 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1519 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1520 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1521 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1522 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1524 "%s %s at%s供送達於 %s %s %s 自從 %s %s %s (位於 %s) %s %s %s [%% UNLESS "
1525 "( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan or item."
1526 "itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or item."
1527 "reservedate ) %%] 可用 %s %s "
1529 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1530 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1531 #. %3$s: rule.hardduedate
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1534 msgid "%s %s before %s "
1535 msgstr "%s %s之前 %s "
1537 #. For the first occurrence,
1538 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1539 #. %2$s: branch_limitations.size
1541 #. %4$s: branch_limitations.size
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1546 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1547 msgstr "%s %s 分館限制 %s %s 分館限制 %s "
1549 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1550 #. %2$s: loo.branches.size
1552 #. %4$s: loo.branches.size
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1559 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1560 msgstr "%s %s 分館限制 %s %s 分館限制 %s %s 無限制 %s "
1562 #. %1$s: title |html
1563 #. %2$s: IF ( author )
1564 #. %3$s: author |html
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1568 msgid "%s %s by %s%s"
1569 msgstr "%s %s x %s%s"
1571 #. %1$s: title |html
1572 #. %2$s: IF ( author )
1575 #. %5$s: biblionumber
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1578 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1579 msgstr "%s %s x %s%s(書目紀錄 #%s)"
1582 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1588 #. %1$s: holdsfirstname
1589 #. %2$s: holdssurname
1590 #. %3$s: waiting_holds
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1593 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1594 msgstr "%s %s 有 %s 本預約書到館等待提取。"
1596 #. %1$s: borrower.firstname
1597 #. %2$s: borrower.surname
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1600 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1601 msgstr "%s %s 沒有待繳罰款。"
1604 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1610 #. %1$s: IF ( total )
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1616 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1617 msgstr "%s %s 找到遺失的館藏 %s 未找到遺失的館藏 %s "
1619 #. For the first occurrence,
1620 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1621 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1623 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1628 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1629 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1631 #. For the first occurrence,
1633 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1645 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1648 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1649 msgstr "%s %s 請選擇想要認證的部份:"
1651 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1652 #. %2$s: looptable.looptable_first
1653 #. %3$s: looptable.looptable_last
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1657 msgid "%s %s to %s %s "
1658 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1661 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1662 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1663 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1664 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1666 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1669 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1670 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1672 #. %1$s: USE KohaDates
1675 #. %4$s: iTotalRecords
1676 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1677 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1682 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1683 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1685 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1686 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1689 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1691 #. %4$s: iTotalRecords
1692 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1693 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1694 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1698 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1699 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1701 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1702 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1704 #. %1$s: r.budget.budget_id
1705 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1706 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1707 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1711 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1712 msgstr "%s %s%s (%s 其餘被移除)%s"
1715 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1716 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1720 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1721 msgstr "%s %s%s (未啟用)%s "
1724 #. %2$s: IF ( slip )
1729 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1732 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1733 msgstr "%s %s%s%s沒有找到%s %s %s "
1735 #. %1$s: SWITCH type
1736 #. %2$s: CASE 'earlier'
1737 #. %3$s: CASE 'later'
1738 #. %4$s: CASE 'acronym'
1739 #. %5$s: CASE 'musical'
1740 #. %6$s: CASE 'broader'
1741 #. %7$s: CASE 'narrower'
1742 #. %8$s: CASE 'parent'
1745 #. %11$s: type | html
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1751 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1752 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1755 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(音樂編曲) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
1756 "%s(上層標題) %s%s(%s) %s %s "
1758 #. %1$s: record.biblionumber
1759 #. %2$s: IF record.reference
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1763 msgid "%s %s(ref)%s "
1764 msgstr "%s %s之前 %s "
1767 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1773 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1774 msgstr "%s %s(含稅)%s(不含稅)%s %s "
1776 #. %1$s: error.barcode
1777 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1779 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1781 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1783 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1788 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1789 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1792 "%s %s:找不到條碼%s %s:館藏被註銷%s %s:館藏借出中。被標示為%s %s 之前館藏已"
1796 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1799 msgid "%s %s; ISBN:"
1800 msgstr "%s %s; ISBN:"
1802 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1812 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1813 msgstr "%s成人%s %s兒童%s %s專業%s %s機構%s %s館員%s %s統計%s "
1816 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1817 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1818 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1819 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1820 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1821 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1822 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1823 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1825 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1826 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1832 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1833 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1835 "%s %s到期日 %s讀者 %s條碼 %s題名 %s到期日說明 %s讀者說明 %s條碼說明 %s題名說"
1838 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1839 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1842 msgid "%s %sERROR: "
1845 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1846 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1847 #. %3$s: tagfield | html
1848 #. %4$s: authtypecode |html
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1855 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1856 msgstr "%s %s編輯 MARC 分欄限制 %s 權威紀錄 %s%s %s%s%s"
1858 #. %1$s: IF ( label_ids )
1859 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1860 #. %3$s: label_count
1862 #. %5$s: label_count
1864 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1865 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1868 #. %11$s: item_count
1871 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1872 #. %15$s: multi_batch_count
1874 #. %17$s: multi_batch_count
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1880 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1881 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1883 "%s %s匯出 %s 書標%s匯出 %s 書標%s %s %s匯出 %s 書標%s匯出 %s 書標%s %s %s%s "
1884 "批次匯出%s%s 批次匯出%s %s "
1886 #. %1$s: IF ( label_ids )
1887 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1892 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1893 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1894 #. %9$s: borrower_count
1896 #. %11$s: borrower_count
1899 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1900 #. %15$s: multi_batch_count
1902 #. %17$s: multi_batch_count
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1908 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1909 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1912 "%s %s匯出 %s 讀者證%s匯出 %s 讀者證%s %s %s匯出 %s 讀者證%s匯出 %s 讀者證%s "
1913 "%s %s%s 批次匯出%s%s 批次匯出%s %s "
1916 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1923 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1927 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1930 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1931 msgstr "%s %s館藏%s館藏%s 逾期視為 %s%s "
1933 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1935 #. %3$s: CASE 'ordered'
1936 #. %4$s: CASE 'partial'
1937 #. %5$s: CASE 'complete'
1938 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1942 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1943 msgstr "%s %s新增 %s採購 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
1945 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1947 #. %3$s: CASE 'ordered'
1948 #. %4$s: CASE 'partial'
1949 #. %5$s: CASE 'complete'
1950 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1954 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1955 msgstr "%s %s新增 %s已訂購 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
1957 #. %1$s: selected=relationship
1958 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1961 msgid "%s %sNone specified"
1964 #. For the first occurrence,
1965 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1967 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1968 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1969 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1977 #. %13$s: account.accounttype
1979 #. %15$s: - IF account.description
1980 #. %16$s: account.description
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1986 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1987 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1988 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1990 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
1991 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s"
1992 "雜費 %s遺失館藏 %s豁免%s%s %s %s,%s%s "
1994 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1996 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1997 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1998 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2006 #. %13$s: CASE 'Rent'
2007 #. %14$s: CASE 'FOR'
2009 #. %16$s: CASE 'PAY'
2014 #. %21$s: line.accounttype
2016 #. %23$s: - IF line.description
2017 #. %24$s: line.description
2019 #. %26$s: IF line.title
2020 #. %27$s: line.title
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
2025 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2026 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2027 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2028 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2029 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2031 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
2032 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
2033 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償金 %s付款 %s豁"
2034 "免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2036 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2038 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2039 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2040 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2048 #. %13$s: CASE 'Rent'
2049 #. %14$s: CASE 'FOR'
2051 #. %16$s: CASE 'PAY'
2056 #. %21$s: account.accounttype
2058 #. %23$s: - IF account.description
2059 #. %24$s: account.description
2061 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2065 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2066 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2067 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2068 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2069 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2071 "%s %s 付款,謝謝 %s 付款,謝謝 (經由SIP2的現金) %s 付款,謝謝 (經由SIP2的"
2072 "VISA) %s 付款,謝謝 (經由SIP2的信用卡) %s 新增讀者證 %s 罰款 %s 帳戶管理費 "
2073 "%s 雜費 %s 遺失館藏 %s 豁免 %s 續增罰款 %s 租金 %s 豁免 %s 遺失館藏賠償金 %s "
2074 "付款 %s 豁免 %s 額度 %s 額度 %s%s %s %s,%s%s %s"
2076 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2077 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2078 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2079 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2080 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2081 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2082 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2084 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
2087 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2088 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2092 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2096 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2097 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2099 "%s %s待決%s 接受 %s簽收 %s拒絕 %s可得 %s訂閱 %s%s%s %s %s %s %s 無名稱 %s %s "
2103 #. %2$s: IF (errcode==2)
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2106 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2107 msgstr "%s %s抱歉,您沒有權限新增館藏至此虛擬書架。"
2109 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2110 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2111 #. %3$s: tagfield | html
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2118 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2119 msgstr "%s %s欄位 %s 的分欄被限制%s %s %s %s "
2121 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2122 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2125 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2126 msgstr "%s %s此報表包含 SQL 關鍵字 "
2129 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2132 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2133 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2134 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2136 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2137 #. %10$s: itemloo.reservedate
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2142 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2143 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自從 %s%s%s%s%s%s%s。"
2145 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2146 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2149 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2150 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2155 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2156 msgstr "%s %s館藏%s館藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2162 msgid "%s %s Description: "
2163 msgstr "%s %s 說明:"
2165 #. %1$s: IF ( editcategory )
2166 #. %2$s: IF ( categorycode )
2167 #. %3$s: categorycode
2170 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2171 #. %7$s: categorycode
2172 #. %8$s: ELSIF ( add )
2173 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2175 #. %11$s: branchcode
2177 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2178 #. %14$s: branchcode
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2183 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2184 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2185 "deletion of library '%s' %s "
2187 "%s › %s編輯群組 %s%s新群組%s %s › 確認刪除群組 %s %s › "
2188 "%s新圖書館 %s修改圖書館 %s%s %s › 確認刪除圖書館 '%s' %s "
2190 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2191 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2195 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2196 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2200 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2204 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2205 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2206 "deletion of classification source "
2208 "%s › %s修改分類法來源%s新增分類法來源%s %s %s › %s修改排序規"
2209 "則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪除分類法來源 "
2211 #. %1$s: IF ( add_form )
2212 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2215 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2216 #. %6$s: frameworktext
2217 #. %7$s: frameworkcode
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2222 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2223 "framework for %s (%s)? %s "
2225 "%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 刪除框架 %s (%s)?%s "
2227 #. %1$s: IF ( add_form )
2228 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2231 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2236 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2237 "authority type %s "
2239 "%s › %s修改%s新增%s 權威紀錄類型 %s › 確認刪除權威紀錄類型 %s "
2241 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2242 #. %2$s: IF city.cityid
2245 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2250 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2251 msgstr "%s › %s修改%s新增%s 縣市 %s › 確認刪除縣市 %s "
2253 #. %1$s: IF ( add_form )
2254 #. %2$s: IF ( searchfield )
2257 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2258 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2259 #. %7$s: searchfield
2260 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2265 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2266 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2268 "%s › %s修改%s新增%s 高頻字 %s › 紀錄資料 %s › 刪除高頻"
2269 "字 '%s' 嗎?%s › 刪除資料 %s "
2271 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2274 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2275 msgstr "%s › 無法刪除排序規則 "
2279 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2280 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2283 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2284 msgstr "%s › 確認刪除 %s %s %s"
2286 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2289 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2290 msgstr "%s › 確認刪除排序規則 "
2294 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2295 #. %4$s: authtypecode
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2304 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2305 msgstr "%s › 刪除資料 %s %s%s 框架 %s預設框架 %s %s %s %s "
2309 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2310 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2313 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2314 msgstr "%s › 修改欄位 %s %s %s"
2319 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2322 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2323 msgstr "%s › 新增欄位 %s %s %s"
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s: IF ( do_it )
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2331 msgid "%s › Results%s"
2332 msgstr "%s › 結果 %s"
2334 #. %1$s: IF ( run_report )
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2338 msgid "%s › Results%s "
2339 msgstr "%s › 結果 %s "
2341 #. %1$s: IF location
2344 #. %4$s: IF ( callnumber )
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2349 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2350 msgstr "%s ( %s ) %s %s 索書號:%s%s"
2352 #. %1$s: IF location
2355 #. %4$s: IF ( callnumber )
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2360 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2361 msgstr "%s ( %s ) %s%s 索書號:%s%s"
2363 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2364 #. %2$s: lateorder.latesince
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2367 msgid "%s (%s days)"
2370 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2371 #. %2$s: issue.item.barcode
2372 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2375 msgid "%s (%s). Due on %s"
2376 msgstr "%s (%s)。到期日 %s"
2380 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2386 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2387 msgstr "%s (調整 %s, %s含稅%s不含稅%s) %s "
2389 #. For the first occurrence,
2390 #. %1$s: basketgroup.name
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2397 #. %1$s: r.budget.budget_name
2398 #. %2$s: r.budget.budget_id
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2404 #. %1$s: r.budget.budget_name
2405 #. %2$s: r.budget.budget_id
2406 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2407 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2408 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2412 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2413 msgstr "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s 其餘的已移除)%s"
2415 #. For the first occurrence,
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2420 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2421 msgstr "%s (如點選,即表示此分欄為可點選的 URL)"
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2427 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2435 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2436 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2439 "%s (若點選,這類館藏將全部都不可借閱。如不選,這類館藏將全部可以借閱,但個別"
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s: budget.b_txt
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2449 msgid "%s (inactive)"
2455 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2458 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2459 msgstr "%s (未使用) %s %s %s "
2461 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2463 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2464 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2466 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2469 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2470 msgstr "%s (沒有輸入資料) %s %s %s%s %s "
2472 #. %1$s: riloo.duedate
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2475 msgid "%s (overdue)"
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2481 msgid "%s (probably OK if blank)"
2482 msgstr "%s (空白可能沒問題)"
2484 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2486 #. %3$s: IF books_loo.title
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2489 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2492 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2494 #. %3$s: IF (order.title)
2495 #. %4$s: order.title |html
2496 #. %5$s: IF order.author
2497 #. %6$s: order.author
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2502 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2503 msgstr "%s (收據)%s %s %s 由 %s給予"
2505 #. %1$s: booksellerphone
2506 #. %2$s: booksellerfax
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2509 msgid "%s / Fax: %s"
2510 msgstr "%s / 傳真: %s"
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2520 #. %2$s: item.datedue
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2523 msgid "%s : due %s "
2524 msgstr "%s : 到期日 %s "
2526 #. %1$s: IF ( active )
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2531 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2532 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
2534 #. For the first occurrence,
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2539 msgid "%s Add incoming record"
2542 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2543 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2545 #. %4$s: nomatch_action
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2551 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2552 "processed) %s %s %s %s "
2553 msgstr "%s 新增記錄 %s 忽略匯入的紀錄(持續處理其他作品) %s %s %s %s "
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2558 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2559 msgstr "%s 僅在找到對映書目時,新增館藏"
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2564 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2565 msgstr "%s 僅在找不到對映書目時,新增館藏"
2567 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2570 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2571 msgstr "%s 新增書目記錄至此框架:"
2573 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2578 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2581 #. For the first occurrence,
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2586 msgid "%s Address 2:"
2589 #. For the first occurrence,
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2596 msgid "%s Address 2: "
2599 #. For the first occurrence,
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2607 #. For the first occurrence,
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2614 msgid "%s Address: "
2617 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2619 #. %3$s: opac_new.branchname
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2623 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2624 msgstr "%s 所有圖書館 %s%s %s"
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2629 msgid "%s Always add items"
2632 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2633 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2634 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2635 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2637 #. %6$s: item_action
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2643 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2644 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2646 "%s 總是新增館藏 %s 找到匹配的書目才新增館藏 %s 找不到匹配的書目才新增館藏 %s "
2649 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2654 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2655 "administrator to resolve this problem. %s "
2656 msgstr "%s 製作 pdf 檔案時發生錯誤。請連繫管理者解決此問題。%s "
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s: ERROR.CORERR
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2663 msgid "%s An unknown error has occurred."
2666 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2667 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2668 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2676 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2677 msgstr "%s 批准 %s 拒絕 %s 測試 %s未明的作業 (%s) 在 %s %s 期間。"
2679 #. %1$s: IF (del_biblio)
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2685 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2686 "not be deleted. %s "
2687 msgstr "%s 書目記錄將被刪除。%s 書目記錄將不會被刪除。%s "
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2692 msgid "%s Card number: "
2695 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2696 #. %2$s: categorycode |html
2698 #. %4$s: categorycode |html
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2703 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2705 msgstr "%s 類型 %s 使用中。無法刪除!%s 確認刪除類型 %s%s "
2707 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2708 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2712 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2713 msgstr "%s 借出 %s 館藏遺失 %s "
2715 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2716 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2719 msgid "%s Checked out (%s),"
2720 msgstr "%s 借出 (%s),"
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2727 msgid "%s Checked out to %s %s "
2728 msgstr "%s 借出給 %s %s "
2730 #. For the first occurrence,
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2735 msgid "%s Checkout(s)"
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2741 msgid "%s Circulation note: "
2744 #. For the first occurrence,
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2752 #. For the first occurrence,
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2762 #. For the first occurrence,
2763 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2764 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2765 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2766 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2767 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2768 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2770 #. %8$s: batch_lis.import_status
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2777 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2779 msgstr "%s 清除 %s 已匯入 %s 匯入 %s 已轉回 %s 轉回 %s 待匯入 %s %s %s "
2781 #. %1$s: IF data.closed
2782 #. %2$s: ELSIF data.expired
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2786 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2787 msgstr "%s 關閉 %s 逾期 %s "
2789 #. %1$s: IF invoice.closedate
2790 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2795 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2796 msgstr "%s 關閉在 %s %s 開啟 %s "
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2801 msgid "%s Confirm password: "
2804 #. For the first occurrence,
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2809 msgid "%s Contact note: "
2812 #. For the first occurrence,
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2820 #. For the first occurrence,
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2827 msgid "%s Country: "
2830 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2831 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2836 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2837 msgstr "%s 幣別 %s (id=%s) "
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2842 msgid "%s Date of birth: "
2845 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2846 #. %2$s: humanbranch
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2852 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2853 "and fine rules for all libraries %s "
2854 msgstr "%s 設定流通與罰款規則給 \"%s\" %s 設定流通與罰款規則給所有圖書館 %s "
2856 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2858 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2860 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2862 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2864 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2866 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2867 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2870 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2871 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2872 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2874 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2878 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2879 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2881 "%s 刪除 %s %s 更新 %s %s 移動 %s %s 複製 %s %s %s 第一 %s %s 欄位 %s%s$%s%s "
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2888 msgid "%s Disabled %s "
2891 #. For the first occurrence,
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2899 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2905 #. %1$s: IF ( error )
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2914 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2915 msgstr "%s 有效日期(留空白則由系統自動計算) "
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2923 #. %1$s: IF ( areas )
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2926 msgid "%s Filter by area "
2927 msgstr "%s 依照範圍條件篩選 "
2929 #. For the first occurrence,
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2934 msgid "%s First name:"
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2940 msgid "%s First name: "
2943 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2945 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2947 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2951 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2952 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 視同遺失 %s "
2954 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2956 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2958 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2962 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2963 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
2965 #. For the first occurrence,
2966 #. %1$s: authtypecode
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2970 msgid "%s Framework"
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2976 msgid "%s From any library "
2977 msgstr "%s 來自任何圖書館 "
2979 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2980 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2985 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2986 msgstr "%s 來自任何圖書館 %s 來自所屬圖書館 %s 不能預約 %s "
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2991 msgid "%s From home library "
2992 msgstr "%s 來自所屬圖書館 "
2994 #. %1$s: IF budget_period_id
2995 #. %2$s: budget_period_description
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
3000 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3001 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
3003 #. For the first occurrence,
3004 #. %1$s: holds_count
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3014 msgid "%s Hold(s) over"
3017 #. %1$s: reservecount
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3020 msgid "%s Hold(s) waiting"
3023 #. For the first occurrence,
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3028 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3029 msgstr "%s 忽略匯入的紀錄(持續處理其他作品)"
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3034 msgid "%s Ignore items"
3037 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3038 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3039 #. %3$s: itemloo.transfertto
3040 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
3044 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3045 msgstr "%s 轉移自 %s,到 %s,自從 %s %s "
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3050 msgid "%s Initials: "
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3056 msgid "%s Item floats "
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3062 msgid "%s Item returns home "
3063 msgstr "%s 館藏已經送回所屬圖書館 "
3065 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3066 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3067 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3073 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3074 "Error - unknown option %s "
3076 "%s 館藏回到所屬圖書館 %s 館藏回到借出圖書館 %s 館藏浮動 %s 錯誤 - 不明的選擇 "
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3082 msgid "%s Item returns to issuing library "
3083 msgstr "%s 館藏還至借出圖書館 "
3085 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3086 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3087 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3088 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3089 #. %5$s: item_notforloan_lib
3092 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3097 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3098 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3100 "%s 類型的館藏通常不外借。%s %s 館藏通常不外借 %s(%s)%s。%s %s 仍要外借嗎?%s "
3102 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3103 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3104 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3105 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3106 #. %5$s: item_notforloan_lib
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3111 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3112 msgstr "%s 類型的館藏通常不外借。%s %s 館藏不外借%s(%s)%s。%s "
3114 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3119 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3120 msgstr "%s 最後值 %s 開始值 %s "
3124 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3125 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3128 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3129 msgstr "%s 您的虛擬書架 %s %s › %s "
3131 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3133 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3134 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3135 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3136 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3137 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3138 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3142 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3144 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3146 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3148 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3150 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3152 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3154 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3156 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3157 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3159 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3160 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3162 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3164 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3166 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3170 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3171 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3172 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3173 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3174 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3175 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3176 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3177 "checked out. %s %s "
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3184 msgid "%s Mail %s | "
3185 msgstr "%s 郵寄 %s | "
3187 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3192 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3193 msgstr "%s 修改權威紀錄類型 %s 新增權威紀錄類型 %s "
3195 #. %1$s: IF ( searchfield )
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3200 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3201 msgstr "%s 修改幣別 %s 新幣別 %s"
3203 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3208 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3209 msgstr "%s 修改訂單 %s 新訂單 %s "
3211 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3216 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3217 msgstr "%s 修改讀者清單 %s 新增讀者清單 %s "
3219 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3224 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3225 msgstr "%s 修改讀者清單 %s 新增讀者清單 %s "
3227 #. %1$s: IF ( modify )
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3230 msgid "%s Modify subscription for "
3233 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3237 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3238 msgstr "%s 無圖書館群組 %s "
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3244 msgid "%s New course %s"
3248 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3249 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3253 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3254 msgstr "%s 無 %s屬性%s搜尋領域%s 設定。"
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3260 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3261 msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3267 msgid "%s No active budgets %s "
3268 msgstr "%s 無使用中預算 %s "
3270 #. For the first occurrence,
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3276 msgid "%s No barcode %s "
3277 msgstr "%s 無條碼號 %s "
3279 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3280 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3282 #. %4$s: failureMessage
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3286 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3287 msgstr "%s 未指定館藏代碼。%s 題名已經被使用。%s %s %s "
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3292 msgid "%s No holds allowed "
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3299 msgid "%s No inactive budgets %s "
3300 msgstr "%s 無停用預算 %s "
3302 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3303 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3304 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3306 #. %5$s: failureMessage
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3311 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3312 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3314 "%s 無館藏匹配找到的條碼 %s 館藏已在其他的巡迴館藏 %s 館藏已在此館藏內 %s %s "
3317 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3318 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3320 #. %4$s: failureMessage
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3325 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3327 msgstr "%s 無館藏匹配找到的條碼 %s 館藏不在此書庫 %s %s %s "
3329 #. For the first occurrence,
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3335 msgid "%s No limitation %s "
3338 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3339 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3340 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3342 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3344 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3345 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3346 #. %9$s: biblio.match_score
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3350 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3353 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配書目 %s (分數 = %s):"
3355 #. For the first occurrence,
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3361 msgid "%s No results found %s "
3362 msgstr "%s 未找到結果 %s "
3364 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3365 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3366 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3368 #. %5$s: failureMessage
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3373 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3375 msgstr "%s 未鍵入題名。%s 題名已被使用。%s 未鍵入說明。%s %s %s "
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3387 msgid "%s Not defined yet %s "
3388 msgstr "%s 還沒有設定 %s "
3390 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3391 #. %2$s: error.value
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3398 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3399 "be merged at a time. %s %s %s "
3400 msgstr "%s合併的記錄數:%s。目前一次祗能合併2筆記錄。%s %s %s "
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3405 msgid "%s OPAC note: "
3406 msgstr "%s OPAC 說明:"
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3415 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3420 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3421 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3423 "%s 祗取消不需轉移的館藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系統偏好) %s "
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3428 msgid "%s Other name: "
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3434 msgid "%s Other phone: "
3437 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3438 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3441 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3442 msgstr "%s 訂購中(每筆訂單祗允許一筆訂購) %s "
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3453 msgid "%s Owner and users "
3454 msgstr "%s 擁有者與使用者 "
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3459 msgid "%s Owner, users and library "
3460 msgstr "%s 擁有者、使用者與圖書館 "
3462 #. For the first occurrence,
3464 #. %2$s: current_page
3465 #. %3$s: total_pages
3466 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3471 msgid "%s Page %s / %s %s "
3472 msgstr "%s 頁面 %s / %s%s "
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3477 msgid "%s Password: "
3480 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3481 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3482 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3483 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3484 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3485 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3486 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3488 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3491 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3492 msgstr "%s 待決 %s 接受 %s 訂閱 %s 拒絕 %s 檢查 %s %s %s %s "
3494 #. For the first occurrence,
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3502 #. For the first occurrence,
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3513 msgid "%s Primary email: "
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3519 msgid "%s Primary phone: "
3525 #. %4$s: IF op == 'view'
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3528 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3529 msgstr "%s 公開虛擬書架 %s %s %s› 內容 "
3531 #. %1$s: IF ( datereceived )
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3534 msgid "%s Receipt summary for "
3537 #. For the first occurrence,
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3544 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3545 msgstr "%s 收到來自 %s %s 的訂單 "
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3550 msgid "%s Registration date: "
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3556 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3557 msgstr "%s 以收到紀錄取代既有紀錄"
3559 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3560 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3561 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3563 #. %5$s: overlay_action
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3569 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3570 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3572 "%s 以匯入的記錄取代原有記錄 %s 新增匯入記錄 %s 忽略匯入記錄(仍需處理其館藏) "
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3578 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3579 msgstr "%s 僅在找到對映書目時取代館藏(祗限既有館藏)"
3581 #. %1$s: IF ( reserved )
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3585 msgid "%s Reserve found for %s ("
3586 msgstr "%s 找到預約 %s ("
3588 #. For the first occurrence,
3589 #. %1$s: debarments.size
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3593 msgid "%s Restrictions"
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3599 msgid "%s Salutation: "
3602 #. %1$s: IF searchfield
3603 #. %2$s: searchfield
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3608 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3609 msgstr "%s 搜尋:%s %s %s "
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3614 msgid "%s Secondary email: "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3620 msgid "%s Secondary phone: "
3623 #. %1$s: IF skip_serialseq
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3629 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3630 "is kept when an irregularity is found. %s "
3631 msgstr "%s 發現不規則時略過期刊編號。%s 發現不規則時保留期刊編號。%s "
3633 #. %1$s: batche.label_count
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3636 msgid "%s Single Cards "
3639 #. %1$s: batche.card_count
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3642 msgid "%s Single Patron Cards"
3645 #. %1$s: batche.label_count
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3648 msgid "%s Single cards "
3651 #. %1$s: batche.card_count
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3654 msgid "%s Single patron cards"
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3671 #. %2$s: matches.join("")
3672 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3673 #. %4$s: matches.join("")
3674 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3675 #. %6$s: matches.join("")
3676 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3677 #. %8$s: matches.join("")
3679 #. %10$s: serial.serialseq
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3684 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3685 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
3687 #. For the first occurrence,
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3695 #. For the first occurrence,
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3705 #. For the first occurrence,
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3710 msgid "%s Street number: "
3713 #. For the first occurrence,
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3718 msgid "%s Street type: "
3721 #. %1$s: IF ( renew )
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3724 msgid "%s Subscription renewed. "
3727 #. For the first occurrence,
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3738 msgid "%s Surname: "
3743 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3744 #. %4$s: loo.kohafield
3746 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3749 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3752 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3753 #. %13$s: loo.seealso
3755 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3757 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3759 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3760 #. %20$s: loo.authorised_value
3762 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3763 #. %23$s: loo.authtypecode
3765 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3766 #. %26$s: loo.value_builder
3768 #. %28$s: IF ( loo.link )
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3775 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3776 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3777 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3780 "%s 分頁:%s, %s | Koha 欄位:%s, %s %s可重複, %s不可重複,%s %s必備,%s選"
3781 "用,%s %s | 參見:%s,%s %s隱藏,%s %s是網址,%s %s | 容許值:%s,%s %s | 權"
3782 "威紀錄:%s,%s %s | 外掛:%s,%s %s | 連結:%s,%s %s "
3784 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3785 #. %2$s: IF ( card_element )
3786 #. %3$s: card_element
3790 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3791 #. %8$s: IF ( card_element )
3792 #. %9$s: card_element
3793 #. %10$s: element_id
3794 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3798 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3799 #. %16$s: IF ( element_id )
3800 #. %17$s: card_element
3801 #. %18$s: element_id
3803 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3804 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3808 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3809 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3810 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3811 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3812 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3813 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3814 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3815 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3816 "code was supplied. Please "
3818 "%s 資料庫發生錯誤當 %s儲存 %s %s%s企圖執行儲存作業 %s。請您的系統管理者檢查錯"
3819 "誤紀錄詳情。%s 資料庫發生錯誤當 %s刪除 %s %s%s%s%s企圖刪除作業%s。請您的系統"
3820 "管理者檢查錯誤紀錄詳情。%s 企圖執行不支援的作業%s 在 %s %s%s。請您的系統管理"
3821 "者檢查錯誤紀錄詳情。%s 發生錯誤。請您的系統管理者檢查錯誤紀錄詳情。%s 不存在"
3824 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3825 #. %2$s: error.value
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3832 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3834 msgstr "%s 以下館藏不能從舊紀錄移至新紀錄:%s %s %s %s "
3836 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3837 #. %2$s: error.value
3838 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3845 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3846 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3847 "merging. %s %s %s "
3849 "%s 以下館藏不能由舊記錄移至新記錄:%s %s 未選定框架。請選定合併用的框架。%s "
3852 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3853 #. %2$s: message.mmtid
3854 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3855 #. %4$s: message.biblionumber
3856 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3857 #. %6$s: message.authid
3858 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3862 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3863 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3864 "does not exist in the database. %s The biblio "
3866 "%s 選定的模版 (id=%s) 不存在或未設定作用。%s 書目紀錄 %s 不存在於資料庫"
3867 "內。%s 權威紀錄號 %s 不存放在於資料庫內。%s 此書目 "
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3873 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3874 msgstr "%s 無處理中 (接受) 的採訪建議。%s "
3878 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3879 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3880 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3882 #. %7$s: report.total_success
3883 #. %8$s: report.total_records
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3888 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3889 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3890 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3892 "%s 未定義的記錄號。%s %s %s 所有記錄均被成功刪除!%s 無記錄被刪除。發生錯"
3893 "誤。%s %s / %s 成功刪除記錄但發生若干錯誤。%s "
3895 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3898 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3899 msgstr "%s 此預算的訂單均收訖。"
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3904 msgid "%s There is no city defined. "
3909 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3913 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3914 msgstr "%s 沒有限制的值供%s %s %s %s 使用 "
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3920 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3921 msgstr "%s 此搜尋結果未排序。%s "
3923 #. %1$s: ELSIF search_done
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3927 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3928 msgstr "%s 此搜尋結果未排序。%s "
3932 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3933 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3935 #. %6$s: report.total_success
3936 #. %7$s: report.total_records
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3941 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3942 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3943 "errors occurred. %s "
3945 "%s 未定義記錄號。%s %s %s 所有記錄均被成功地修改!%s %s / %s 記錄被修改。發生"
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3956 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3957 "using the table configuration in this module. %s "
3958 msgstr "%s 此模組無組態表單。%s %s %s 此模組無頁面使用組態表單。%s "
3964 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3967 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3968 msgstr "%s 沒有限制的值供%s %s %s %s 使用 "
3970 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3971 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3973 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3974 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3979 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3980 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3981 msgstr "此讀者尚有未支付的保留、租金等 %s"
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3987 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3988 msgstr "%s 此採購編號不存在。%s "
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3993 #. %3$s: rule.maxissueqty
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
4000 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4001 msgstr "%s 無限制 %s %s %s "
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
4006 msgid "%s Username: "
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
4012 msgid "%s Waiting to be pulled "
4015 #. For the first occurrence,
4016 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4022 msgid "%s Yes %s No %s "
4023 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
4025 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4026 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
4032 #. %1$s: IF searchfield
4033 #. %2$s: searchfield
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4036 msgid "%s You Searched for %s"
4039 #. %1$s: IF ( searchfield )
4040 #. %2$s: searchfield
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4043 msgid "%s You searched for %s"
4048 #. %3$s: ELSIF searchfield
4049 #. %4$s: searchfield
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4053 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4054 msgstr "%s 您搜尋的記錄 %s %s 您搜尋的 %s %s "
4058 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4059 #. %4$s: IF op == 'view'
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4062 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4063 msgstr "%s 您的虛擬書架 %s %s › %s "
4065 #. For the first occurrence,
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4070 msgid "%s Zip/Postal code:"
4073 #. For the first occurrence,
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4080 msgid "%s Zip/Postal code: "
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
4087 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4088 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4089 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4090 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4092 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4093 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4094 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4095 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4097 #. %1$s: BLOCK showreference
4098 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4099 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4100 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4101 #. %5$s: SWITCH type
4102 #. %6$s: CASE 'broader'
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4106 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4107 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4108 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4110 "%s [%%# 參數:標題:此標題本身的 linkType:現在 '見自' 或 '參見',供款目類型"
4111 "使用的書標:authid:若是連結的權威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
4113 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4114 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4119 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4120 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4121 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4122 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4123 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4125 "%s [%%# 參數:名稱:選擇細目範圍的名稱:容許值範圍預設值:選擇類的預設容許"
4126 "值:選定細目大小的 CSS 類:輸入 (若容許值不存在) 的可用大小。%%] %s [%% "
4127 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4129 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4130 #. %2$s: rule.hardduedate
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4133 msgid "%s after %s "
4134 msgstr "%s 在 %s 之後 "
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4138 msgid "%s already in your cart"
4141 #. %1$s: item.countanalytics
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4144 msgid "%s analytics"
4147 #. %1$s: multi_batch_count
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4150 msgid "%s batch(es) to export."
4153 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4159 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4160 #. %2$s: loopro.author
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4169 #. %2$s: reserveloo.author
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4177 #. %1$s: IF books_loo.author
4178 #. %2$s: books_loo.author
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4183 msgid "%s by %s%s %s "
4184 msgstr "%s著者 %s%s %s ("
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4188 #. %2$s: ordersloo.author
4190 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4191 #. %5$s: ordersloo.isbn
4193 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4197 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4198 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
4200 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4202 #. %3$s: biblio.author |html
4204 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4205 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4206 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4207 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4210 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4211 msgstr "%s 著者%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4222 msgid "%s can't be opened"
4225 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4226 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4227 #. %3$s: missing_critical.key
4228 #. %4$s: missing_critical.value
4230 #. %6$s: missing_critical.key
4231 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4232 #. %8$s: missing_critical.value
4233 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4234 #. %10$s: missing_critical.value
4237 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4238 #. %14$s: missing_critical.surname
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4243 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4244 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4245 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4246 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4248 "%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨識的格式:"%s" %s 重要欄位 "
4249 ""%s" %s有不能辨識的值 "%s" %s有不能辨識的值 ""
4250 "%s" %s遺失 %s (讀者號:%s; 姓:%s)。%s "
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4255 msgid "%s data added"
4258 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4260 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4262 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4264 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4266 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4268 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4270 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4272 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4274 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4276 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4278 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4283 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4284 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4286 "%s 天 %s %s 週 %s %s 雙週 %s %s 3 週 %s %s 月 %s %s 雙月 %s %s 3月 %s %s 季 "
4287 "%s %s 雙季 %s %s 年 %s %s 雙年 %s "
4289 #. %1$s: deliverytime
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4298 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4300 msgstr "%s 以此記錄刪除訂單。確定刪除此記錄嗎?"
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4305 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4306 "permissions to delete this record."
4307 msgstr "%s 以此記錄刪除訂單。需要訂單管理權限才能刪除此記錄。"
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4312 msgid "%s directories processed."
4313 msgstr "%s 已處理的資料夾。"
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4318 msgid "%s directories scanned."
4319 msgstr "%s 已掃瞄的資料夾。"
4321 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4323 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4326 msgid "%s disabled %s %s "
4327 msgstr "%s 停用 %s %s "
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s: duplicate_count
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4334 msgid "%s duplicate item(s) found"
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4342 msgid "%s failed to unpack."
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4351 #. %1$s: IF searchmember
4352 #. %2$s: searchmember
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4356 msgid "%s for '%s'%s"
4357 msgstr "%s 給 '%s'%s"
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s: authtypecode |html
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4366 msgid "%s framework"
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s: books_loo.holds
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4374 msgid "%s hold(s) left"
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4380 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4382 msgstr "%s 此記錄的館藏。必須先刪除所有館藏才能刪除此記錄。"
4384 #. %1$s: LoginBranchname
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4393 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4394 msgstr "%s 此記錄的館藏。確定刪除此記錄嗎?"
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4399 msgid "%s image file"
4402 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4405 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4406 msgstr "%s 筆圖檔已移至資料庫:"
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4411 msgid "%s images found"
4415 #. %2$s: IF ( lastimported )
4416 #. %3$s: lastimported
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4420 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4421 msgstr "%s 匯入的紀錄 %s(最後一筆是 %s)%s"
4423 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4424 #. %2$s: reserveloo.branch
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4432 msgid "%s in tab %s"
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4437 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4438 msgstr "%s 即不允許,也不禁止!"
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4442 msgid "%s is permitted!"
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4447 msgid "%s is prohibited!"
4450 #. %1$s: irregular_issues
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4457 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4458 #. %3$s: IF st == subtype
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4461 msgid "%s issues %s %s "
4462 msgstr "%s 期 %s %s "
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4466 msgid "%s item mandatory fields empty"
4467 msgstr "%s 館藏必備欄位空白"
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4472 msgid "%s item records found and staged"
4473 msgstr "%s 找到館藏紀錄並等待匯入"
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4477 msgid "%s item(s) added to your cart"
4478 msgstr "%s 館藏新增至您的採購清單"
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4483 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4484 "deleting this record."
4485 msgstr "%s 與此記錄相關的館藏。必須先刪除館藏才能刪除記錄。"
4487 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4490 msgid "%s item(s) attached."
4493 #. %1$s: not_deleted_items
4494 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4495 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4499 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4500 msgstr "%s 筆館藏不能刪除:%s %s %s"
4502 #. %1$s: deleted_items
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4505 msgid "%s item(s) deleted."
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: books_loo.items
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4513 msgid "%s item(s) left"
4516 #. %1$s: modified_items
4517 #. %2$s: modified_fields
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4520 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4521 msgstr "%s 修改的館藏 ( %s 欄位被修改) "
4524 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4525 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4530 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4531 msgstr "%s 筆館藏找到了供 %s%s%s所有圖書館%s使用 "
4533 #. %1$s: moddatecount
4534 #. %2$s: date | $KohaDates
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4537 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4538 msgstr "%s 筆館藏修訂了:設定 datelastseen 至 %s"
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4543 msgid "%s lines found."
4546 #. For the first occurrence,
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4551 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4552 msgstr "%s 必備欄位空白(強調)"
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4560 msgid "%s months %s%s %s "
4561 msgstr "%s 月 %s%s %s "
4563 #. %1$s: alreadyindb
4564 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4565 #. %3$s: lastalreadyindb
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4570 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4572 msgstr "%s 無法匯入,因為讀者表內已有,且無法覆寫 %s(最後一筆是 %s)%s"
4575 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4576 #. %3$s: lastinvalid
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4581 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4582 msgstr "%s 無法匯入,因為格式不符 %s(最後一筆是 %s)%s"
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4593 msgid "%s of %s renewals remaining"
4594 msgstr "%s 裡的 %s 仍在續借中"
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4605 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4606 #. %2$s: rule.hardduedate
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4612 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4617 msgid "%s on %s until %s"
4618 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
4620 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4626 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4631 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4632 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4637 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4638 "delete this record."
4639 msgstr "%s 使用此記錄的訂單。需要訂單管理權限才能刪除此記錄。"
4641 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4644 msgid "%s order(s) attached."
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. %1$s: books_loo.biblios
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4652 msgid "%s order(s) left"
4655 #. %1$s: overwritten
4656 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4657 #. %3$s: lastoverwritten
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4661 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4662 msgstr "%s 覆寫 %s(最後一筆 %s)%s"
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4667 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4673 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4674 msgstr "%s 筆讀者已移到垃圾筒"
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4679 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4680 msgstr "%s 筆讀者已移除(若不是測試用)"
4682 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4688 #. %1$s: TAB.tab_title
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4691 msgid "%s preferences"
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4697 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4698 "check the server log for more details."
4699 msgstr "%s 儲存引句,但發生錯誤。請要求管理者檢查伺服器記錄,查看詳情。"
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4703 msgid "%s quotes saved."
4706 #. %1$s: errcon.server
4708 #. %3$s: errcon.error
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4711 msgid "%s record %s: %s"
4712 msgstr "%s 記錄 %s: %s"
4714 #. For the first occurrence,
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4719 msgid "%s record(s)"
4722 #. %1$s: deleted_records
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4725 msgid "%s record(s) deleted."
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4731 msgid "%s records in file"
4734 #. %1$s: import_errors
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4737 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4738 msgstr "%s 筆紀錄因 MARC 錯誤無法處理"
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4743 msgid "%s records parsed"
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4749 msgid "%s records staged"
4753 #. %2$s: matcher_code
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4757 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4759 msgstr "%s 筆紀錄至少吻合比對規則的一項"%s""
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4764 msgid "%s records(s)"
4768 #. %2$s: IF ( query_desc )
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4771 msgid "%s result(s) found %sfor "
4772 msgstr "%s 結果找到 %s "
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4777 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4778 msgstr "%s 結果於目錄內找到,"
4780 #. %1$s: breeding_count
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4783 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4784 msgstr "在儲存庫裡找到 %s 筆結果"
4786 #. For the first occurrence,
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4791 msgid "%s results found"
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4797 msgid "%s results found "
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4803 msgid "%s shipments"
4806 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4809 msgid "%s subscription(s) attached."
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4817 msgid "%s subscription(s) left"
4820 #. %1$s: suggestions_count
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4823 msgid "%s suggestions waiting. "
4824 msgstr "%s 採訪建議處理中。"
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4838 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4844 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4847 msgid "%s unavailable:"
4851 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4852 #. %3$s: IF st == subtype
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4855 msgid "%s weeks %s %s "
4856 msgstr "%s 週 %s %s "
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4861 msgid "%s will expire before "
4864 #. For the first occurrence,
4865 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4874 #. %1$s: - USE CGI -
4875 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4878 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4879 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4880 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4886 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4887 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4889 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4890 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4892 #. For the first occurrence,
4895 #. %3$s: iTotalRecords
4896 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4897 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4898 #. %6$s: data.cardnumber
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4904 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4905 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4907 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4908 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4911 #. %2$s: riloo.duedate
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4917 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4918 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
4922 #. %3$s: IF ( searchfield )
4923 #. %4$s: searchfield
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4926 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4927 msgstr "%s%s %s 您搜尋的是 %s"
4929 #. %1$s: USE KohaDates
4930 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4931 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4932 #. %4$s: o.orderdate
4933 #. %5$s: o.latesince
4934 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4935 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4937 #. %9$s: IF o.author
4940 #. %12$s: IF o.publisher
4941 #. %13$s: o.publisher
4943 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4944 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4945 #. %17$s: o.subtotal
4947 #. %19$s: o.basketname
4948 #. %20$s: o.basketno
4949 #. %21$s: o.claims_count
4950 #. %22$s: o.claimed_date
4952 #. %24$s: orders.size
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4956 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4957 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4960 "%s%s %s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s著者:%s.%s%s出版者:%s.%s\",\"%s "
4961 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,遲到的訂單, %s "
4963 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4964 #. %2$s: totalToAnonymize
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4969 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4970 msgstr "%s%s %s0 %s 借出記錄將匿名"
4972 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4973 #. %2$s: totalToDelete
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4978 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4979 msgstr "%s%s %s0 %s 讀者將被刪除"
4982 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4984 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4987 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4988 msgstr "%s%s › 新增虛擬書架%s%s › 編輯虛擬書架 "
4990 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4991 #. %2$s: frameworktext
4992 #. %3$s: frameworkcode
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4997 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4998 msgstr "%s%s (%s)%s預設 MARC 框架%s"
5000 #. %1$s: IF ( Supplier )
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5005 msgid "%s%s : %sLate orders"
5006 msgstr "%s%s : %s最新訂單"
5009 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5016 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5017 #. %3$s: LibraryName
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5021 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5022 msgstr "%s%s 在 %s 目錄%s。"
5025 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5026 #. %3$s: LibraryName
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5030 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5031 msgstr "%s%s 在 %s 目錄%s。"
5033 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5034 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5036 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5037 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5039 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5040 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5044 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5045 msgstr "%s%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5049 #. %2$s: batche.label_count
5051 #. %4$s: batche.label_count
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5056 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5057 msgstr "%s%s 單一書標%s%s 單一書標%s"
5059 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5060 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5061 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5062 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5063 #. %5$s: loopro.object
5065 #. %7$s: loopro.object
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
5070 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5071 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s會員 %s%s%s "
5073 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5074 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5076 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5077 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5078 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5079 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5081 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5082 #. %10$s: itemsloo.pages
5084 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5085 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5087 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5088 #. %16$s: itemsloo.isbn
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5092 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5093 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5096 #. %2$s: data.overdues
5098 #. %4$s: data.issues
5099 #. %5$s: IF data.fines < 0
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5102 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5103 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5105 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5106 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5107 #. %3$s: memberfirstname
5109 #. %5$s: membersurname
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5114 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5115 msgstr "%s%s%s%s %s%s無姓名%s"
5117 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5118 #. %2$s: letter.content.length
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5123 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5124 msgstr "%s%s%s%s/160 字元"
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. %1$s: IF lette.branchname
5128 #. %2$s: lette.branchname
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5134 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5135 msgstr "%s%s%s(所有圖書館)%s"
5137 #. %1$s: IF ( phone )
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5143 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5144 msgstr "%s%s%s(檔案裡沒有電話號碼)%s"
5146 #. %1$s: IF ( email )
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5152 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5153 msgstr "%s%s%s(檔案內無電子郵件信箱)%s"
5155 #. %1$s: IF ( comments )
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5161 msgid "%s%s%s(none)%s"
5162 msgstr "%s%s%s(無)%s"
5164 #. %1$s: searchfield
5166 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5173 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5174 msgstr "%s%s%s新增標籤%s%s%s%s"
5176 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5177 #. %2$s: frameworkcode
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5182 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5183 msgstr "%s%s%s預設%s框架結構"
5185 #. %1$s: IF ( lastdate )
5186 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5191 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5192 msgstr "%s%s%s館藏無轉移紀錄%s"
5194 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5195 #. %2$s: LibraryNameTitle
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5200 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5201 msgstr "%s%s%sKoha線上%s 目錄 › 您的採購單"
5203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5204 #. %2$s: LibraryNameTitle
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5209 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5210 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 送至您的採購單"
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s: IF ( template_id )
5214 #. %2$s: template_id
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5220 msgid "%s%s%sN/A%s "
5221 msgstr "%s%s%s不可得%s "
5223 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5224 #. %2$s: loopro.title
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5229 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5230 msgstr "%s%s%s無題名%s"
5232 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5233 #. %2$s: loopro.barcode
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5238 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5239 msgstr "%s%s%s無條碼%s"
5241 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5242 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5247 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5248 msgstr "%s%s%s無索書號%s"
5250 #. %1$s: IF ( slip )
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5256 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5257 msgstr "%s%s%s未找到館藏%s "
5259 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5260 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5265 msgid "%s%s%sNo title%s"
5266 msgstr "%s%s%s無題名%s"
5268 #. For the first occurrence,
5270 #. %2$s: IF limit_desc
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5274 msgid "%s%s with limit(s): "
5275 msgstr "%s%s 限制為:"
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5279 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5280 #. %3$s: suggestions_loo.author
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5285 msgid "%s%s, by %s%s"
5286 msgstr "%s%s, x %s%s"
5288 #. For the first occurrence,
5289 #. %1$s: surnamesuggestedby
5290 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5291 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5296 msgid "%s%s, %s%s ("
5297 msgstr "%s%s, %s%s ("
5300 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5301 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5303 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5306 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5307 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
5309 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5310 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5313 msgid "%s%sModify tag "
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5321 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5322 msgstr "%s%s此紀錄無對映的館藏。%s"
5324 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5325 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5327 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5330 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5331 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
5333 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5334 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5336 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5339 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5340 msgstr "%s&複本;%s %s %s卷:"
5343 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5345 #. %4$s: hiddencount
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5348 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5349 msgstr "%s %s總計 (%s 顯示 / %s 隱藏) "
5351 #. %1$s: IF op == 'edit'
5352 #. %2$s: PROCESS ServerType
5353 #. %3$s: server.servername
5355 #. %5$s: IF op == 'add'
5356 #. %6$s: PROCESS ServerType
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5360 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5361 msgstr "%s› 修改 %s 伺服器 %s%s %s› 新增 %s 伺服器%s "
5363 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5364 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5369 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5370 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5376 msgid "%s(deleted patron)%s "
5377 msgstr "%s(刪除讀者)%s "
5379 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5384 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5385 msgstr "%s(含稅)%s(不含稅)%s "
5387 #. For the first occurrence,
5388 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5396 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5397 msgstr "%s(含稅)%s(未含稅)%s %s "
5399 #. %1$s: loo.kohafield
5401 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5404 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5407 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5409 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5411 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5415 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5416 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5418 "%s, %s %s可重複, %s不可重複, %s %s必備, %s選用, %s %s隱藏, %s %s是網址, %s "
5421 #. For the first occurrence,
5422 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5423 #. %2$s: item_loo.author
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5431 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5432 #. %2$s: overdueloo.author
5434 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5435 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5439 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5440 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5442 #. For the first occurrence,
5443 #. %1$s: IF ( item.author )
5444 #. %2$s: item.author
5446 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5450 msgid "%s, by %s%s%s- "
5451 msgstr "%s, 著者 %s%s%s- "
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5459 #. %1$s: errcon.server
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5463 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5464 msgstr "%s: 警告:發生 XSLT 錯誤於搜尋結果 %s"
5466 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5471 msgid "%sActive%sInactive%s"
5472 msgstr "%s使用%s未使用%s"
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5478 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5481 #. %1$s: IF ( opadd )
5482 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5485 #. %5$s: IF (firstname)
5488 #. %8$s: IF (surname)
5491 #. %11$s: IF ( categoryname )
5492 #. %12$s: categoryname
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5508 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5509 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5511 "%s新增%s重複%s 修改%s 讀者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s 機構讀者%s%s成人讀者%s%s兒"
5512 "童讀者%s%s專業讀者%s%s館員讀者%s%s)"
5514 #. %1$s: IF ( opadd )
5515 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5518 #. %5$s: IF ( categoryname )
5519 #. %6$s: categoryname
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5535 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5536 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5538 "%s新增%s重複%s 修改 %s 讀者(%s%s%s%s機構讀者%s%s成人讀者%s%s兒童讀者%s%s專業"
5541 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5546 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5547 msgstr "%s權威紀錄%s書目紀錄%s"
5549 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5554 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5563 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5564 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5567 msgid "%sChecked out to %s "
5570 #. %1$s: IF humanbranch
5571 #. %2$s: humanbranch
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5577 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5579 msgstr "%s借出限制由讀者類型 %s%s預設限制由讀者類型%s"
5581 #. %1$s: IF (errcode==1)
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5584 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5585 msgstr "%s不能新增虛擬書架。請檢查名稱。"
5587 #. %1$s: IF ( value.default )
5589 #. %3$s: value.display_value |html
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5593 msgid "%sDefault%s%s%s"
5596 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5599 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5600 msgstr "%s錯誤:不能新增館藏。"
5602 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5604 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5606 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5611 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5612 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5613 "from this barcode.%s "
5615 "%s錯誤:不能修改書目紀錄。%s %s錯誤:不能取得館藏的書目紀錄號。%s %s錯誤:不"
5618 #. %1$s: IF course_id
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5623 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5624 msgstr "%s編輯課程%s建立課程%s"
5626 #. %1$s: IF ( categorycode )
5627 #. %2$s: categorycode
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5632 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5633 msgstr "%s編輯群組 %s%s新增群組%s"
5635 #. %1$s: IF ( layout_id )
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5640 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5641 msgstr "%s編輯%s新增%s 書標布局"
5643 #. %1$s: IF ( layout_id )
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5648 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5649 msgstr "%s編輯%s新增%s 讀者證圖形布局"
5651 #. %1$s: IF (template_id)
5654 #. %4$s: IF (template_id)
5655 #. %5$s: template_id
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5659 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5660 msgstr "%s編輯%s新增%s 讀者證文字布局"
5662 #. %1$s: IF ( layout_id )
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5667 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5668 msgstr "%s編輯%s新增%s 讀者證文字布局"
5670 #. %1$s: IF (profile_id)
5673 #. %4$s: IF (profile_id)
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5678 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5681 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5687 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5689 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5691 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5693 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5695 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5697 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5699 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5701 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5703 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5705 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5707 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5708 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5709 #. %23$s: serialslis.claimdate
5712 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5717 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5718 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5719 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5721 "%s等待%s %s到館%s %s逾期%s %s遺失%s %s遺失 (從未收到)%s %s遺失 (售完)%s %s遺"
5722 "失 (毀損)%s %s遺失(弄丟)%s %s未發行%s %s刪除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停訂%s "
5724 #. For the first occurrence,
5725 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5727 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5729 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5731 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5733 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5735 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5737 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5739 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5741 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5743 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5745 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5747 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5754 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5755 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5756 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5758 "%s等待%s %s到館%s %s逾期%s %s遺失%s %s遺失 (從未收到)%s %s遺失 (售完)%s %s遺"
5759 "失 (毀損)%s %s遺失(弄丟)%s %s未發行%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
5761 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5762 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5768 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5769 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
5771 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5772 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5778 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5779 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
5781 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5782 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5787 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5788 msgstr "%s強制%s允許%s不允許%s"
5790 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5792 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5794 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5798 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5799 msgstr "%s永久%s %s預設%s %s永不%s "
5801 # What does "free" mean?
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5805 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5810 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5811 msgstr "%s免費送達%s%s%s"
5813 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5815 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5819 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5820 msgstr "%s無地址:%s %s讀者證遺失:%s "
5822 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5827 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5828 msgstr "%s預設隱藏%s顯示%s"
5830 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5835 msgid "%sHidden%sShown%s"
5838 #. %1$s: BLOCK subject
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5845 #. %1$s: IF humanbranch
5846 #. %2$s: humanbranch
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5851 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5852 msgstr "%s依館藏類型的預約政策給 %s%s依館藏類型預設的預約政策%s"
5854 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5855 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5856 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5857 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5858 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5859 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5865 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5866 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5868 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
5870 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5871 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5875 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5876 msgstr "%s館藏已被借出%s館藏可預約%s"
5878 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5879 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5880 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5885 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5886 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
5888 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5889 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5892 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5893 msgstr "%sKoha › 工具 › 書標 ›: 搜尋%s "
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5901 #. %1$s: IF ( modify )
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5906 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5907 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一個系統偏好"
5909 #. %1$s: IF ( action_modify )
5911 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5913 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5917 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5918 msgstr "%s 修改容許值 %s %s新增容許值 %s %s新增類型%s "
5920 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5925 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5926 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
5928 #. %1$s: IF ( modify )
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5933 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5934 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
5936 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5938 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5942 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5943 msgstr "%s修改書標%s %s新增書標%s "
5945 #. %1$s: IF ( budget_id )
5948 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5949 #. %5$s: budget_name
5950 #. %6$s: budget_period_description
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5954 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5955 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供預算 '%s' %s "
5957 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5959 #. %3$s: basketname|html
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5963 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5964 msgstr "%s新增 %s採購單 %s (%s) 給 "
5966 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5971 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5972 msgstr "%s新增圖書館%s修改圖書館%s"
5974 #. %1$s: IF record.permanent
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5992 msgid "%sNot checked out%s"
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
6000 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6001 msgstr "%s組織 %s讀者 %s辨識"
6003 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
6008 msgid "%sOverdue!%s %s"
6009 msgstr "%s預期!%s %s"
6011 #. %1$s: - BLOCK subject -
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6015 msgid "%sOverdue:%s "
6018 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6021 msgid "%sParsing upload file "
6024 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6026 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6028 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6030 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6032 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6034 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6036 #. %13$s: IF ( s.reason )
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
6042 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6043 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6044 "library%s %s(%s)%s "
6046 "%s建議%s %s圖書館已檢查%s %s圖書館已接受%s %s圖書館已訂購%s %s拒絕建議 %s %s"
6049 #. %1$s: IF ( reserved )
6052 #. %4$s: IF ( waiting )
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6057 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6058 "and then attempt transfer: %s "
6059 msgstr "%s設定保留至等待並轉移圖書至 %s: %s %s取消保留並試圖轉移: %s "
6061 #. %1$s: IF ( available )
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6064 msgid "%sShowing only "
6067 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6072 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6075 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6077 #. %3$s: IF errors.no_file
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6082 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6083 "select a file to upload.%s "
6084 msgstr "%s您要上傳的檔案無內容。%s %s您未選擇上傳的檔案。%s "
6086 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6088 #. %3$s: IF errors.no_file
6090 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6095 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6096 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6098 "%s您打算上傳的檔案無內容。%s %s您未選擇上傳的檔案。%s %s無效的或遺失的程式參"
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
6105 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6106 msgstr "%s沒有待決的訂單。%s "
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
6112 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6113 msgstr "%s沒有收到訂單。%s "
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6119 msgid "%sThis record has no items.%s "
6120 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
6122 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6123 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6124 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6125 #. %4$s: FEEDBAC.value
6127 #. %6$s: FEEDBAC.name
6128 #. %7$s: FEEDBAC.value
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6132 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6133 msgstr "%s上傳剖析用 %s %s找到這些欄位檔案:%s %s%s : %s %s "
6135 #. For the first occurrence,
6136 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6142 msgid "%sYes%s %s"
6143 msgstr "%s是的%s %s"
6145 #. For the first occurrence,
6146 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6168 #. %1$s: IF field.searchable
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6173 msgid "%sYes%sNo%s "
6176 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6179 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6182 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6183 msgstr "%s是%s否%s %s "
6185 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6188 msgid "%sa - Earlier heading"
6189 msgstr "%sa - 較早的標題"
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6196 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
6198 #. %1$s: IF ( issn )
6201 #. %4$s: IF ( issn )
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6204 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6205 msgstr "%s與 %s %s %s 和 ISSN 相符 "
6207 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6208 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6215 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6218 msgid "%sb - Later heading"
6221 #. %1$s: IF ( reser.author )
6222 #. %2$s: reser.author
6224 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6227 msgid "%sby %s%s %s ("
6228 msgstr "%s著者 %s%s %s ("
6230 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6231 #. %2$s: result_se.author
6233 #. %4$s: result_se.itemtype
6234 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6235 #. %6$s: result_se.publishercode
6237 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6238 #. %9$s: result_se.place
6240 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6241 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6243 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6244 #. %15$s: result_se.pages
6246 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6249 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6250 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6252 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6257 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6258 msgstr "%s館藏代碼%s館藏類型%s:"
6260 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6263 msgid "%sd - Acronym"
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6270 msgid "%sdefault%s framework"
6271 msgstr "%s預設%s 書目紀錄框架"
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6277 msgid "%sdefault%s framework. "
6278 msgstr "%s預設%s 書目紀錄框架。"
6280 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6281 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6282 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6283 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6285 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6289 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6290 msgstr "%s電子郵件 %s列印 %s送出 %s簡訊 %s%s%s "
6292 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6295 msgid "%sf - Musical composition"
6298 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6301 msgid "%sg - Broader term"
6304 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6307 msgid "%sh - Narrower term"
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6315 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6318 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此頁面"
6320 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6323 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6324 msgstr "%si - 參考說明在分欄$i"
6326 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6329 msgid "%sn - Not applicable"
6332 #. For the first occurrence,
6333 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6340 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6343 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6344 msgstr "%sr - 關係指標在$i或$4"
6346 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6347 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6348 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6349 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6351 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6355 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6356 msgstr "%s送出 %s待決 %s失敗 %s刪除 %s%s%s "
6358 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6361 msgid "%st - Immediate parent body"
6362 msgstr "%st - 直接上級單位"
6364 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6365 #. %2$s: lateorder.quantity
6366 #. %3$s: lateorder.subtotal
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6370 msgstr "%sx%s = %s "
6372 #. %1$s: IF ( loo.active )
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6382 "Български (Bulgarian) "
6385 "Български (保加利亞語) "
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6391 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6394 "Русский (俄語) Victor Titarchuk "
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6400 "Українська "
6401 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6403 "Українська (烏克"
6404 "蘭語) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6408 msgid "עברית (Hebrew)"
6409 msgstr "עברית (希伯來語)"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6413 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6414 msgstr "اردو(烏都語) Ata ur Rehman"
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6418 msgid "فارسى (Persian)"
6419 msgstr "فارسى (波斯語)"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6423 msgid "中文 (Chinese)"
6424 msgstr "中文 (中文)"
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6428 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6429 msgstr "हिन्दी (印地語)"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6434 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6436 "বাংলা (孟加拉語) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6440 msgid "日本語 (Japanese)"
6441 msgstr "日本語 (日文)"
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6445 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6446 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6450 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6451 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6455 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6456 msgstr "മലയാളം (馬拉雅拉姆語)"
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6460 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6461 msgstr "ภาษาไทย (泰文)"
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6466 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6467 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6469 "አማርኛ (阿姆哈拉語) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6470 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6474 msgid "한국어 (Korean)"
6475 msgstr "한국어 (韓文)"
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6480 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6481 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6483 "ελληνικά (現代希臘文 [1453- ]) "
6484 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6488 msgid "čeština (Czech)"
6489 msgstr "čeština (捷克文)"
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6493 msgid "<< Back to suggestions"
6494 msgstr "<<回到採訪建議"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6503 msgid "<< Previous"
6504 msgstr "<< 前一個"
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6508 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6509 msgstr "<a href=\"[856u]\">開啟網站</a>"
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6514 msgid "<upload_path>"
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6519 msgid " Sub report:"
6520 msgstr " 次報表:"
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6524 msgid " Author as phrase"
6525 msgstr " 著者敘述"
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6530 msgid " Call number"
6531 msgstr " 索書號"
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6535 msgid " Conference name"
6536 msgstr " 會議名稱"
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6540 msgid " Conference name as phrase"
6541 msgstr " 會議名稱敘述"
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6545 msgid " Corporate name"
6546 msgstr " 會議名稱"
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6550 msgid " Corporate name as phrase"
6551 msgstr " 會議名稱敘述"
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6555 msgid " ISBN"
6556 msgstr " ISBN"
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6560 msgid " ISSN"
6561 msgstr " ISSN"
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6565 msgid " Keyword as phrase"
6566 msgstr " 鍵詞當成片語"
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6570 msgid " Personal name"
6571 msgstr " 個人姓名"
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6575 msgid " Personal name as phrase"
6576 msgstr " 個人姓名敘述"
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6580 msgid " Series title"
6581 msgstr " 集叢題名"
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6585 msgid " Subject and broader terms"
6586 msgstr " 主題與廣義詞"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6590 msgid " Subject and narrower terms"
6591 msgstr " 主題與狹義詞"
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6595 msgid " Subject and related terms"
6596 msgstr " 主題與相關詞"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6600 msgid " Subject as phrase"
6601 msgstr " 主題敘述"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6605 msgid " Title as phrase"
6606 msgstr " 題名敘述"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6610 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6611 msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6615 msgid " Show inactive funds:"
6616 msgstr " 顯示不活躍的基金:"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6622 msgid " Show inactive:"
6623 msgstr " 顯示不活躍:"
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6627 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6628 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6631 #. %2$s: IF ( else )
6632 #. %3$s: tagfield | html
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6636 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6637 msgstr "› %s %s權威 MARC 分欄結構 %s %s"
6640 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6641 #. %3$s: tagsubfield
6643 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6645 #. %7$s: IF ( add_form )
6646 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6647 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6656 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6657 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6659 "› %s %s確認刪除分欄 %s?%s %s資料刪除%s %s %s %s編輯 MARC 分欄限制%s %s"
6662 #. %1$s: IF ( add_form )
6663 #. %2$s: IF ( basketno )
6666 #. %5$s: booksellername
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6671 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6672 msgstr "› %s %s編輯採購單 '%s' %s新增採購單至 %s %s %s "
6674 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6678 msgid "› %s Add a new collection %s "
6679 msgstr "› %s 新增館藏 %s "
6681 #. %1$s: IF course_name
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6684 msgid "› %s Edit "
6685 msgstr "› %s 編輯 "
6687 #. For the first occurrence,
6688 #. %1$s: IF batch_id
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6695 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6696 msgstr "› %s編輯%s新增%s 標籤布局 "
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6705 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6706 msgstr "› %s 編輯新增館藏%s新增館藏%s%s最新消息%s"
6708 #. %1$s: IF ( datereceived )
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6711 msgid "› %s Receipt summary for "
6712 msgstr "› %s 收到摘要 "
6714 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6717 #. %4$s: authtypetext
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6722 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6723 msgstr "› %s 權威紀錄不明 %s 權威紀錄詳情 #%s (%s) %s "
6725 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6729 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6730 msgstr "› %s 不明紀錄 %s 詳情 "
6732 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6736 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6737 msgstr "› %s 不明紀錄 %s ISBD 詳情 "
6739 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6743 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6744 msgstr "› %s 不明紀錄 %s MARC 詳情 "
6746 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6750 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6751 msgstr "› %s 不明紀錄 %s MARC 詳情 "
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6756 msgid "› %s calendar"
6757 msgstr "› %s 行事曆"
6760 #. %2$s: IF step == 2
6762 #. %4$s: IF step == 3
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6766 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6767 msgstr "› %s%s確認%s%s完成%s"
6769 #. %1$s: IF op == 'list'
6770 #. %2$s: IF budget_period_id
6771 #. %3$s: budget_period_description
6775 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6778 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6779 msgstr "› %s%s基金給 '%s'%s全部基金%s%s %s "
6781 #. %1$s: IF ( add_form )
6782 #. %2$s: IF ( searchfield )
6783 #. %3$s: searchfield
6787 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6791 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6793 msgstr "› %s%s修改幣別 '%s'%s新增幣別%s%s %s確認刪除幣別 '"
6795 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6796 #. %2$s: categorycode |html
6798 #. %4$s: categorycode |html
6801 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6805 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6807 msgstr "› %s不能刪除:類型 %s 使用中%s確認刪除類型 '%s'%s%s %s "
6809 #. %1$s: IF step == 1
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6813 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6814 msgstr "› %s清除讀者紀錄%s"
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6821 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6822 msgstr "› %s新增傳閱清單%s編輯傳閱清單%s"
6824 #. For the first occurrence,
6825 #. %1$s: IF ( template_id )
6826 #. %2$s: template_id
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6836 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6837 msgstr "› %s編輯%s新增%s 標籤布局 "
6839 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6842 msgid "› %sEditing "
6843 msgstr "› %s編輯 "
6845 #. %1$s: IF ( authid )
6847 #. %3$s: authtypetext
6849 #. %5$s: authtypetext
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6853 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6854 msgstr "› %s修改權威 #%s (%s)%s新增權威 %s%s "
6856 #. %1$s: IF ( action_modify )
6858 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6860 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6863 #. %8$s: IF op == 'list'
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6868 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6869 "%s%s %sAuthorized values%s"
6870 msgstr "› %s修改容許值%s %s新增容許值%s %s新增類型%s%s %s "
6872 #. %1$s: IF ( categorycode )
6873 #. %2$s: categorycode |html
6877 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6880 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6881 msgstr "› %s修改類型 '%s'%s新增類型%s%s %s "
6883 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6884 #. %2$s: contractname
6888 #. %6$s: IF ( add_validate )
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6891 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6892 msgstr "› %s修改合約 '%s' %s新增合約 %s %s %s "
6894 #. %1$s: IF ( budget_id )
6895 #. %2$s: IF ( budget_name )
6896 #. %3$s: budget_name
6901 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6904 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6905 msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
6907 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6908 #. %2$s: ordernumber
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6913 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6914 msgstr "› %s修改訂單詳情 (第 #%s列)%s新增訂單%s"
6916 #. %1$s: IF ( modify )
6917 #. %2$s: searchfield
6921 #. %6$s: IF ( add_validate )
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6925 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6926 msgstr "› %s修改系統偏好 '%s'%s新增系統偏好%s%s%s "
6928 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6930 #. %3$s: basketname|html
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6935 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6936 msgstr "› %s新增 %s採購單 %s (%s) 給 %s"
6938 #. %1$s: IF ( opsearch )
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6942 msgid "› %sOrder from external source%s"
6943 msgstr "› %s來自外部資源的訂單%s"
6945 #. %1$s: IF ( newpassword )
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6950 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6951 msgstr "› %s更新密碼%s改變名稱與密碼%s"
6953 #. %1$s: IF ( display_list )
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6957 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6958 msgstr "› %s讀者屬性類型%s"
6960 #. %1$s: IF (unknowuser)
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6968 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6969 msgstr "› %s讀者不存在%s離館 %s %s (%s)%s "
6971 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6973 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6977 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6978 msgstr "› %s讀者不存在%s讀者詳情 %s%s "
6980 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6988 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6989 msgstr "› %s讀者不存在%s統計 %s %s (%s)%s "
6991 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6992 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6994 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7001 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7002 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7004 "› %s支付個別的罰款%s豁免個別罰款%s%s支付指定的罰款%s支付全部罰款%s%s"
7006 #. %1$s: IF ( display_list )
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7010 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7011 msgstr "› %s紀錄匹配規則%s"
7013 #. %1$s: IF ( saved1 )
7014 #. %2$s: ELSIF ( create )
7015 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
7018 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
7019 msgstr "› %s儲存報表 %s從SQL新增 %s"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7023 msgid "› About Koha"
7024 msgstr "› 關於Koha"
7026 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7029 msgid "› Account for %s"
7030 msgstr "› 帳號 %s"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
7034 msgid "› Add / modify list"
7035 msgstr "› 新增 / 修改虛擬書架"
7037 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7040 msgid "› Add a new OAI set%s"
7041 msgstr "› 新增 OAI 集%s"
7043 #. %1$s: booksellername |html
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7046 msgid "› Add basket group for %s"
7047 msgstr "› 新增採購單群組給 %s"
7051 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
7052 #. %4$s: IF ( total )
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7055 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7056 msgstr "› 新增館藏類型 %s %s %s %s "
7060 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7063 msgid "› Add notice%s%s%s "
7064 msgstr "› 新增說明 %s%s%s "
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7068 msgid "› Add or remove items"
7069 msgstr "› 新增/移除館藏"
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7073 msgid "› Add order from a subscription"
7074 msgstr "› 從訂閱新增訂單"
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7078 msgid "› Add order from a suggestion"
7079 msgstr "› 從建議新增訂單"
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7083 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7084 msgstr "› 從iso2709檔案新增訂單"
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7088 msgid "› Add patrons"
7089 msgstr "› 新增讀者"
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7093 msgid "› Add reserves for "
7094 msgstr "› 新增指定用書給 "
7097 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7100 msgid "› Add suggestion %s %s "
7101 msgstr "› 新增建議 %s %s "
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7105 msgid "› Administration"
7106 msgstr "› 管理"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7110 msgid "› Advanced search"
7111 msgstr "› 進階搜尋"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7115 msgid "› Alert subscribers for "
7116 msgstr "› 警示訂閱者 "
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7120 msgid "› Attach an item to "
7121 msgstr "› 新增館藏至 "
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7125 msgid "› Audio alerts"
7126 msgstr "› 檔案"
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7130 msgid "› Authorities"
7131 msgstr "› 權威"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7135 msgid "› Authority search results"
7136 msgstr "› 權威搜尋結果"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7140 msgid "› Basket grouping"
7141 msgstr "› 採購單群組"
7143 #. %1$s: import_batch_id
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7148 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7149 msgstr "› 批次 %s %s › 管理待匯出的 MARC 紀錄 %s "
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7153 msgid "› CSV export profiles "
7154 msgstr "› CSV匯出設定檔 "
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7158 msgid "› Cancel order"
7159 msgstr "› 取消訂單"
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7165 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7166 msgstr "› 無法刪除館藏類型 '%s' %s "
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7170 msgid "› Cannot delete patron"
7171 msgstr "› 無法刪除讀者"
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7175 msgid "› Cataloging"
7176 msgstr "› 編目"
7179 #. %2$s: IF op == 'list'
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7183 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7184 msgstr "› 類型刪除%s %s讀者類型%s"
7186 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7191 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7192 msgstr "› 改變訂單 %s供應商%s內部%s 說明"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7196 msgid "› Check expiration "
7197 msgstr "› 檢查到期日 "
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7201 msgid "› Check in"
7202 msgstr "› 還入"
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7206 msgid "› Checkout history for "
7207 msgstr "› 借出紀錄 "
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7211 msgid "› Circulation"
7212 msgstr "› 流通"
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7216 msgid "› Circulation and fine rules"
7217 msgstr "› 流通與罰款規則"
7219 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7222 msgid "› Circulation history for %s"
7223 msgstr "› 流通紀錄 %s"
7225 #. %1$s: title |html
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7228 msgid "› Circulation statistics for %s"
7229 msgstr "› 流通統計 %s"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7233 msgid "› Claims"
7234 msgstr "› 催缺"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7238 msgid "› Clone issuing rules"
7239 msgstr "› 複製流通規則"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7243 msgid "› Columns settings"
7244 msgstr "› 設定欄位"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7248 msgid "› Compare matched records "
7249 msgstr "› 比較匹配的記錄 "
7251 #. %1$s: contractnumber
7253 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7256 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7257 msgstr "› 確認刪除合約 %s %s %s "
7259 #. %1$s: searchfield
7261 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7264 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7265 msgstr "› 確認刪除參數 '%s'%s%s "
7267 #. %1$s: searchfield
7269 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7272 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7273 msgstr "› 確認刪除印表機 '%s'%s %s "
7275 #. %1$s: tagsubfield
7277 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7280 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7281 msgstr "› 確認刪除分欄 %s %s %s "
7283 #. %1$s: searchfield
7284 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7287 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7288 msgstr "› 確認刪除標籤 '%s' %s ›"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7296 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7297 msgstr "› 確認刪除%s通知 & 收條%s%s%s"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7301 msgid "› Confirm holds"
7302 msgstr "› 確認預約"
7307 #. %4$s: IF ( else )
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7312 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7313 msgstr "› 連結 %s.%s 至 MARC 分欄%s %sKoha 對映至 MARC %s%s"
7316 #. %2$s: IF ( else )
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7320 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7321 msgstr "› 合約刪除 %s %s合約%s "
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7325 msgid "› Course details for "
7326 msgstr "› 課程詳情 "
7329 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7332 msgid "› Data added%s %s "
7333 msgstr "› 新增資料 %s %s "
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7338 msgid "› Data deleted %s "
7339 msgstr "› 資料被刪除 %s "
7342 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7345 msgid "› Data recorded %s %s "
7346 msgstr "› 資料被紀錄%s %s "
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7351 msgid "› Delete fund? %s "
7352 msgstr "› 刪除基金嗎?%s "
7357 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7360 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7361 msgstr "› 刪除館藏類型 '%s'?%s %s %s "
7363 #. %1$s: subscriptionid
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7366 msgid "› Details for subscription #%s"
7367 msgstr "› 訂閱詳情#%s"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7371 msgid "› Did you mean?"
7372 msgstr "› 您的意思是?"
7375 #. %2$s: IF close_form
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7378 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7379 msgstr "› 複製預算 %s %s "
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7383 msgid "› Duplicate warning"
7384 msgstr "› 重複警示"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7388 msgid "› Edit "
7389 msgstr "›編輯 "
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7394 msgid "› Edit %s "
7395 msgstr "›編輯 %s "
7397 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7400 msgid "› Edit SQL report %s"
7401 msgstr "› 編輯SQL 報表 %s"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7407 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7408 msgstr "› 編輯分欄限制 %s %s "
7410 #. %1$s: suggestionid
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7414 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7415 msgstr "› 編輯建議 #%s %s "
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7419 msgid "› Editor"
7420 msgstr "›編輯 "
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7424 msgid "› Error 400"
7425 msgstr "› 錯誤400"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7429 msgid "› Error 401"
7430 msgstr "› 錯誤401"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7434 msgid "› Error 402"
7435 msgstr "› 錯誤 402"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7439 msgid "› Error 403"
7440 msgstr "› 錯誤 403"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7444 msgid "› Error 404"
7445 msgstr "› 錯誤 404"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7449 msgid "› Error 405"
7450 msgstr "› 錯誤 405"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7454 msgid "› Error 500"
7455 msgstr "› 錯誤 500"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7459 msgid "› Files"
7460 msgstr "› 檔案"
7462 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7465 msgid "› Files for %s"
7466 msgstr "› 欄位 %s"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7470 msgid "› Hold ratios"
7471 msgstr "› 預約比率"
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7475 msgid "› Holds to pull"
7476 msgstr "› 預約拉出"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7480 msgid "› Images "
7481 msgstr "› 封面 "
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7485 msgid "› Images for "
7486 msgstr "› 封面 "
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7490 msgid "› Invoices"
7491 msgstr "› 收據"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7495 msgid "› Item circulation alerts "
7496 msgstr "› 館藏流通警示 "
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7500 msgid "› Item details for "
7501 msgstr "› 館藏詳情 "
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7505 msgid "› Item search "
7506 msgstr "› 館藏搜尋 "
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7510 msgid "› Items search fields "
7511 msgstr "› 館藏搜尋欄位 "
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7515 msgid "› Items with no checkouts"
7516 msgstr "› 未借出的館藏"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7520 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7521 msgstr "› 鍵詞對映至 MARC"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7525 msgid "› Label creator "
7526 msgstr "› 標籤首頁 "
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7530 msgid "› Link a host item to "
7531 msgstr "› 連結至主館藏 "
7533 #. %1$s: IF ( total )
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7539 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7540 msgstr "› 檢查 MARC %s: %s 找到錯誤%s : 組態正確!%s"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7544 msgid "› MARC export"
7545 msgstr "› 匯出 MARC"
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7549 msgid "› MARC modification templates"
7550 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7554 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7555 msgstr "› 訂閱詳情#%s"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7559 msgid "› Manual credit"
7560 msgstr "› 人工額度"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7564 msgid "› Manual invoice"
7565 msgstr "› 人工發票"
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7570 msgid "› Merging records"
7571 msgstr "› 合併紀錄"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7578 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7579 msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集組態%s"
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7585 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7586 msgstr "› 修改館藏類型 '%s' %s "
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7591 msgid "› Modify notice%s "
7592 msgstr "› 修改說明%s "
7594 #. %1$s: searchfield
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7598 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7599 msgstr "› 修改印表機 '%s'%s "
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7605 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7606 msgstr "› 修改訂閱%s新增訂閱%s"
7610 #. %3$s: IF ( add_validate )
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7613 msgid "› New printer%s%s %s "
7614 msgstr "› 新增印表機%s%s %s "
7617 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7620 msgid "› Notice added%s%s "
7621 msgstr "› 新增說明%s%s "
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7625 msgid "› Notice triggers"
7626 msgstr "› 啟動說明"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7630 msgid "› Offline circulation"
7631 msgstr "› 離線流通"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7636 msgid "› Ordered - %s"
7637 msgstr "› 訂閱 - %s"
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7642 msgid "› Overdues as of %s"
7643 msgstr "› 逾期 %s"
7645 #. %1$s: LoginBranchname
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7648 msgid "› Overdues at %s"
7649 msgstr "› 逾期 %s"
7652 #. %2$s: IF ( else )
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7656 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7657 msgstr "› 刪除參數%s%s系統偏好%s"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7661 msgid "› Patron card creator "
7662 msgstr "› 新增讀者證 "
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7666 msgid "› Patron lists"
7667 msgstr "› 讀者清單"
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7671 msgid "› Patrons with no checkouts"
7672 msgstr "› 無借出的讀者"
7674 #. %1$s: borrower.firstname
7675 #. %2$s: borrower.surname
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7678 msgid "› Pay fines for %s %s"
7679 msgstr "› 支付罰款 %s %s"
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7683 msgid "› Pending discharge requests"
7684 msgstr "› 停止離館申請"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7688 msgid "› Pending on-site checkouts"
7689 msgstr "› 停止現場借出"
7691 #. %1$s: title |html
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7694 msgid "› Place a hold on %s"
7695 msgstr "› 預約 %s"
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7699 msgid "› Plugins "
7700 msgstr "› 外掛 "
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7704 msgid "› Plugins disabled "
7705 msgstr "› 停用外掛 "
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7709 msgid "› Preview routing list"
7710 msgstr "› 檢視傳閱清單"
7713 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7716 msgid "› Printer added%s %s "
7717 msgstr "› 新增印表機%s %s "
7720 #. %2$s: IF ( else )
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7724 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7725 msgstr "› 刪除印表機%s %s印表機%s"
7727 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7730 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7731 msgstr "› 採訪建議給 %s "
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7735 msgid "› Quick spine label creator"
7736 msgstr "› 快速新增書標"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7740 msgid "› Quote Editor"
7741 msgstr "› 引句編輯器"
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7745 msgid "› Quote uploader"
7746 msgstr "› 引句上傳器"
7749 #. %2$s: IF ( invoice )
7752 #. %5$s: ordernumber
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7755 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7756 msgstr "› 收到館藏:%s %s[%s]%s (訂單#%s)"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7761 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7762 msgstr "› 從供應商收到館藏 %s"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7766 msgid "› Renew"
7767 msgstr "› 續借"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7771 msgid "› Reports"
7772 msgstr "› 報表"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7776 msgid "› Reserve "
7777 msgstr "› 保留 "
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7783 msgid "› Results %s Logs %s "
7784 msgstr "› 結果 %s 紀錄 %s "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7790 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7791 msgstr "› 結果 %s› 平均借出期間%s"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7797 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7798 msgstr "› 結果 %s› 流通統計%s"
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7804 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7805 msgstr "› 結果 %s› 預約統計%s"
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7809 msgid "› Results for tag "
7810 msgstr "› 標籤的結果 "
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7816 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7817 msgstr "› 結果%s › 採訪統計 %s"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7823 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7824 msgstr "› 結果%s › 依館藏類型分類的館藏%s"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7830 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7831 msgstr "› 結果%s › 遺失館藏%s"
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7837 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7838 msgstr "› 結果%s 上傳離線流通檔案%s"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7844 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7845 msgstr "› 結果%s› 目錄統計%s"
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7851 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7852 msgstr "› 結果%s› 依讀者類型分類的借出%s"
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7858 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7859 msgstr "› 結果%s› 借出最多的讀者%s"
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7865 msgid "› Results%sInventory%s"
7866 msgstr "› 結果 %s登錄簿%s"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7872 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7873 msgstr "› 結果%s流通最多的館藏%s"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7879 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7880 msgstr "› 結果%s上傳讀者照片%s "
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7884 msgid "› Rotating collections"
7885 msgstr "› 巡迴館藏"
7887 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7890 msgid "› SQL view %s"
7891 msgstr "› 檢視SQL %s"
7893 #. %1$s: IF ( query_desc )
7894 #. %2$s: query_desc |html
7896 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7897 #. %5$s: limit_desc | html
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7901 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7902 msgstr "› 搜尋 %s供 '%s'%s%s 祗限於: '%s'%s "
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7906 msgid "› Search existing records"
7907 msgstr "› 搜尋既有的紀錄"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7911 msgid "› Search for vendor "
7912 msgstr "› 搜尋供應商 "
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7916 msgid "› Search history "
7917 msgstr "› 搜尋紀錄 "
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7922 msgid "› Search results%s"
7923 msgstr "› 搜尋結果%s"
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7929 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7930 msgstr "› 搜尋結果%s搜尋訂單%s"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7936 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7937 msgstr "› 搜尋結果%s讀者%s"
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7943 msgid "› Search results%sSerials %s "
7944 msgstr "› 搜尋結果%s期刊 %s "
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7948 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7949 msgstr "› 搜尋挪威國家讀者資料庫"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7953 msgid "› Send SMS message"
7954 msgstr "› 送出簡訊"
7956 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7959 msgid "› Sent notices for %s"
7960 msgstr "› 送出通知給 %s"
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7964 msgid "› Serial collection information for "
7965 msgstr "› 期刊館藏資訊 "
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7969 msgid "› Serial edition "
7970 msgstr "› 期刊版本 "
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7975 msgid "› Serials "
7976 msgstr "› 期刊 "
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7980 msgid "› Serials subscriptions stats"
7981 msgstr "› 期刊訂閱統計"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7985 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7986 msgstr "› 設定圖書館還入與轉移政策"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7992 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7993 msgstr "› 設定授權 %s, %s"
7995 #. %1$s: suggestionid
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8000 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8001 msgstr "› 顯示建議 #%s %s 管理建議 %s "
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8006 msgid "› Spent - %s"
8007 msgstr "› Spent - %s"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8011 msgid "› Statistics"
8012 msgstr "› 統計"
8015 #. %2$s: IF ( build1 )
8016 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
8017 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
8018 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
8019 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
8020 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
8026 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
8027 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
8028 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
8030 "› 步驟 %s 之 6:%s選擇模組 %s選取報表類型 %s選擇展示的欄位 %s選擇限制"
8031 "條件 %s選取加總的欄位 %s指定報表的排序方式 %s %s "
8034 #. %2$s: IF ( else )
8035 #. %3$s: tagfield | html
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8039 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8040 msgstr "› 刪除分欄 %s %s標籤 %s 分欄結構%s "
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8044 msgid "› Subject search results"
8045 msgstr "› 主題搜尋結果"
8047 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8050 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8051 msgstr "› 訂閱傳閱清單 %s"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8055 msgid "› Subscription history"
8056 msgstr "› 訂閱紀錄"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8060 msgid "› Subscription information for "
8061 msgstr "› 訂閱資訊 "
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8065 msgid "› System preferences"
8066 msgstr "› 系統偏好"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8070 msgid "› Tags"
8071 msgstr "› 標籤"
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8075 msgid "› Till reconciliation "
8076 msgstr "› 直到一致 "
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8080 msgid "› Tools"
8081 msgstr "› 工具"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8085 msgid "› Transfer collection"
8086 msgstr "› 轉移館藏"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8090 msgid "› Transfers"
8091 msgstr "› 轉移"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8095 msgid "› Transfers to your library"
8096 msgstr "› 轉移至您的圖書館"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8100 msgid "› Transport cost matrix"
8101 msgstr "› 轉移成本矩陣"
8103 #. %1$s: booksellername
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8108 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8109 msgstr "› 供應商價格未定%s%s價格未定%s"
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8113 msgid "› Update patron records"
8114 msgstr "› 更新讀者記錄"
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8124 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8125 msgstr "› 更新:%s%s新增供應商%s %s%s%s"
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8129 msgid "› Upload Plugins "
8130 msgstr "› 上傳外掛 "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8136 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8137 msgstr "› 上傳結果%s待匯入的 MARC 紀錄%s"
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8143 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8144 msgstr "› 上傳結果%s上傳在地封面%s"
8146 #. %1$s: IF ( status )
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8151 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8152 msgstr "›%s 通過評論%s 等待審核的評論%s"
8155 #. %2$s: IF ( else )
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8159 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8160 msgstr "›刪除資料 %s %s 管理館藏類型 %s"
8163 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8166 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8167 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8184 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8185 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8188 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8190 #. %4$s: IF ( else )
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8194 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8195 msgstr "'%s %s刪除幣別%s %s幣別%s "
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8200 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8201 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8202 "administrator about options)."
8204 "'密碼' 應以文字方式儲存,且轉換為 Bcrypt 亂數儲存 (若密碼已經被編碼,洽您的系"
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8212 #. %1$s: borrower_branchname
8213 #. %2$s: borrower_branchcode
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8216 msgid "'s home library (%s / %s )"
8217 msgstr "'所屬圖書館 (%s / %s )"
8219 #. For the first occurrence,
8220 #. %1$s: rescardnumber
8221 #. %2$s: resbranchname
8222 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8226 msgid "(%s) at %s since %s"
8227 msgstr "(%s) 在 %s 自從 %s"
8229 #. %1$s: message.barcode
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8235 #. %1$s: message.barcode
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8241 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8244 msgid "(%s) has been on hold for "
8245 msgstr "(%s) 已經被預約 "
8247 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8250 msgid "(%s) has been waiting for "
8253 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8256 msgid "(%s) is checked out to "
8259 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8262 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8263 msgstr "(%s) 被此讀者借出中。續借嗎?"
8265 #. %1$s: message.barcode
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8271 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8272 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8273 #. %3$s: w.biblio.author | html
8275 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8276 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8278 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8281 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8282 msgstr "(%s), %s著者 %s%s %s[%s] %s館藏在 %s。%s "
8284 #. %1$s: issued_cardnumber
8285 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8289 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8290 msgstr "(%s)。%s 還入與借出?%s "
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8314 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8315 msgstr "Liz Rea (3.6 釋出經理)"
8317 #. %1$s: field.authorised_value_category
8319 #. %3$s: IF field.marcfield
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8322 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8323 msgstr "此類型的容許值 %s:"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8327 msgid "(Create label batch)"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8332 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8337 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8342 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8347 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8350 #. %1$s: budget_period_description
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8354 msgid "(Current: %s - %s)"
8355 msgstr "(幣別:%s - %s)"
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8359 msgid "(Database) Documentation manager:"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8371 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8379 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8380 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8381 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8387 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8388 "date ranges as needed. )"
8389 msgstr "(內含,預設 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要時可設定其他天數。)"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8393 msgid "(Indonesian)"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8405 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8408 #. %1$s: biblionumber
8410 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8413 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8414 msgstr "(紀錄編號 %s) %s新增 MARC 紀錄 %s"
8416 #. %1$s: biblionumber
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8421 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8422 msgstr "(紀錄編號 %s)%s新增 MARC 紀錄 %s"
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8434 #. %1$s: subscriptionsnumber
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8437 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8438 msgstr "(與此題名有關的 %s 筆訂閱)。"
8440 #. For the first occurrence,
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8448 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8449 msgstr "(選擇清單 (以 | 區隔) 或在文字區域以列|欄 )"
8452 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8458 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8459 msgstr "(調整為 %s, %s含稅%s未稅%s) %s "
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8463 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8464 msgstr "(預算成本 * 數量) "
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8475 msgid "(default if none is defined)"
8476 msgstr "(若沒有設定則取用預設值)"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8481 msgid "(deprecated). It will default to "
8482 msgstr "(不宜使用)。將預設為 "
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8486 msgid "(e.g., 5338644143)"
8487 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8491 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8492 msgstr "(e.g., 題名或在地編號) "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8496 msgid "(enter amount in numerals) "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8502 msgid "(exclusive) "
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8508 msgid "(fast cataloging)"
8511 #. For the first occurrence,
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8515 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8516 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8521 msgid "(full reindex required). "
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8526 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8527 msgstr "(若空白,則訂閱持續中)"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8532 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8533 "authorized value list)"
8534 msgstr "(如果在這裏選取容許值,指標的數值將會被限制在相應的容許值內)"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8539 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8540 "authorized value list) "
8541 msgstr "(如果在這裏選取容許值,指標的數值將會被限制在相應的容許值內) "
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8546 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8547 msgstr "(忽視表示不在記錄編輯器顯示此分欄) "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8557 msgid "(inclusive) "
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8563 msgid "(inclusive) to "
8566 #. For the first occurrence,
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8577 msgid "(items.itemcallnumber) "
8578 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8580 #. For the first occurrence,
8581 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8585 msgid "(modified on %s)"
8588 #. For the first occurrence,
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8591 msgid "(must be a number greater than 0)"
8592 msgstr "(必須是大於 0 的數字)"
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8601 msgid "(no library)"
8604 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8605 #. %2$s: relate.related_search
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8609 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8610 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8614 msgid "(see online help)"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8619 msgid "(select a library) "
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8624 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8625 msgstr "(設定第一次訂閱的日期)"
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8629 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8630 msgstr "(以 * 做為糢糊搜尋) "
8632 #. For the first occurrence,
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8638 msgid ") %s No basket group %s "
8639 msgstr ") %s 無採購單群組 %s "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8643 msgid ") is currently restricted."
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8648 msgid ") is not checked out to a patron."
8651 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8654 msgid ") now due on %s "
8655 msgstr ") 現在的到期日 %s "
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8663 #. %1$s: borrower.firstname
8664 #. %2$s: borrower.surname
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8667 msgid ") renewed for %s %s ( "
8668 msgstr ") %s %s 的續借( "
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8673 msgid ") you selected does not exist. "
8677 #. %2$s: IF ( waiting )
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8682 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8683 msgstr ")。%s %s 館藏處理中 %s 給 %s ("
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8687 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8688 msgstr "** 供應商清單已經含稅。"
8691 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8692 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8694 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8695 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8702 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8703 msgstr ", %s %s 最新的續借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s "
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8707 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8708 msgstr ", 奧克蘭, 紐西蘭 (OPAC '星級評估' 支持者)"
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8717 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8718 msgstr ", 法國 (Koha 3.0 強化讀者與預約模組)"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8722 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8723 msgstr ", 法國 (建議,統計精靈與改進LDAP贊助者)"
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8728 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8730 msgstr ", 法國 (書目紀錄框架、權威 MARC、OPAC 書目清單、期刊贊助者)"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8734 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8735 msgstr ", 紐西蘭 and Rosalie Blake, 圖書館館長, (Koha 1.0)"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8739 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8740 msgstr ", 俄亥俄州,美國 (Koha 3.0 外部測試)"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8744 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8745 msgstr ", 俄亥俄州,美國 (MARC 贊助者、文件、模板維護者)"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8749 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8750 msgstr ", 賓州,美國 (Koha 3.0 Zebra Integration 贊助者)"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8754 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8755 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其他 "
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8759 msgid ", Please transfer this item. "
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8765 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8766 msgstr ", 但您的系統看來仍被設定為 "
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8770 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8775 msgid "- Budget code cannot be blank"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8780 msgid "- Budget name cannot be blank"
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8785 msgid "- Budget parent is current budget"
8786 msgstr "- 預算上層為現行預算"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8790 msgid "- End date missing or invalid."
8791 msgstr "- 無終止日期或無效的終止日。"
8793 #. For the first occurrence,
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8797 msgid "- First publication date is not defined"
8798 msgstr "- 首期出版日期不確定"
8800 #. For the first occurrence,
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8804 msgid "- Frequency is not defined"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8809 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8810 msgstr "- 祗限您的圖書館。詳情見報表說明。"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8814 msgid "- Name missing"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8819 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8820 msgstr "- 下期出版日期不確定"
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8829 msgid "- Please select an item to place a hold"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8834 msgid "- Start date missing or invalid."
8835 msgstr "- 無或無效的開始日期。"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8839 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8840 msgstr "- 該讀者已預約此館藏"
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8844 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8845 msgstr "- 每次祗能預約一筆館藏"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8850 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8852 msgstr "- 類別代碼祗能用下列字元:字母、數字、- 與 _"
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8856 msgid "- category type missing"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8861 msgid "- categorycode missing"
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8866 msgid "- description missing"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8871 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8872 msgstr "- 必須給註冊期間或到期日"
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8876 msgid "- upperagelimit is not a number"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8887 msgid "-- Choose -- "
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8892 msgid "-- Choose One --"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8897 msgid "-- Choose a reason -- "
8898 msgstr "-- 選擇理由 -- "
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8902 msgid "-- Choose a status --"
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8908 msgid "-- Choose format --"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8919 msgid "-- please choose --"
8922 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8925 msgid ". %s Checkouts are "
8928 #. For the first occurrence,
8929 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8941 msgid ". Deletion is not possible."
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8946 msgid ". Deletion not possible "
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8951 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8957 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8958 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8960 "。GRS-1 支援已廢棄且將在未來的版本裡移除。請使用 DOM 設定<"
8961 "zebra_auth_index_mode> 為 "
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8966 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8967 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8969 "。GRS-1 支援已廢棄且將在未來的版本裡移除。請使用 DOM 設定<"
8970 "zebra_bib_index_mode> 為 "
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8975 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8976 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8977 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8979 "。若輸入紀錄有多種屬性,其欄位應以引號括住(如前例),或每個欄位以獨立的雙引號"
8982 #. %1$s: minPasswordLength
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8985 msgid ". Password must be at least %s characters."
8986 msgstr "。密碼至少應有 %s 字元。"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8990 msgid ". Please re-enter the new password."
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8996 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8997 msgstr "。請保留此館藏並還入以備預約。"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
9001 msgid ". See highlighted items "
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9006 msgid ". Some database servers require "
9007 msgstr "。需要若干資料庫伺服器 "
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9011 msgid ". That will modify "
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9017 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9018 "like a date string. "
9019 msgstr "。若資料有逗點,則必須有第二個語法,如日期字串。"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
9028 msgid ". You can try a different search or "
9031 #. For the first occurrence,
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9037 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9038 msgstr "。%s管理者至少需設定一個圖書館。%s"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9043 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9044 msgstr ".%s管理者至少需設定一個讀者類型。"
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9050 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9051 msgstr ".%s管理者至少需設定一個讀者類型%s"
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9082 msgid "0 to disable"
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9112 #. META http-equiv=Refresh
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9114 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9115 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9117 #. META http-equiv=Refresh
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9119 msgid "0; url=booksellers.pl"
9120 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9127 #. META http-equiv=refresh
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9129 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9130 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9158 msgid ": %sa list:%s"
9159 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9165 msgid ": Barcode must be unique."
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9170 msgid ": The items do not belong to your library."
9171 msgstr ":此館藏不屬於您的圖書館。"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9178 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9180 msgstr ":不能自動決定條碼的值。未插入館藏。"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9186 msgid ": item has a waiting hold."
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9191 msgid ": item has linked "
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9198 msgid ": item is checked out."
9201 #. %1$s: HTML5MediaParent
9202 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9203 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9204 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9205 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9207 #. %7$s: HTML5MediaParent
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9211 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9212 "by your browser.] "
9214 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 標籤不支援您的瀏覽"
9217 #. INPUT type=button name=back
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9225 #. INPUT type=button name=delete
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9230 #. INPUT type=button
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9239 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9244 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9250 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9255 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9256 msgstr "控制欄位不能做為一般欄位使用。"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9260 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9261 msgstr "含代碼 '%s' 的預設信件已經存在。"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9265 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9270 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9271 msgstr "含代碼 '%s' 的預設信件已經存在可供 '%s' 使用。"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9275 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9276 msgstr "本站已有新版本可使用。要載入嗎?"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9280 msgid "A pattern with this name already exists."
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9285 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9286 msgstr "已退還給借閱讀者帳戶。"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9290 msgid "A. Sassmannshausen"
9291 msgstr "A. Sassmannshausen"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9295 msgid "AJAX error (%s alert)"
9296 msgstr "AJAX 錯誤 (%s 警示)"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9300 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9301 msgstr "AJAX 無法審核標籤:%s"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9305 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9306 msgstr "AJAX 不能拒絕標籤:%s"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9310 msgid "ALL items fields MUST :"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9332 msgstr "Aaron Wells"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9336 msgid "Abby Robertson"
9337 msgstr "Abby Robertson"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9348 msgid "Abstracts / Summaries"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9370 msgid "Accepted by:"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9375 msgid "Accepted date from:"
9378 #. %1$s: message.amount
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9381 msgid "Accepted payment (%s) from "
9382 msgstr "接受付款 (%s) 來自 "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9386 msgid "Access this report from the: "
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9391 msgid "Access to all librarian functions"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9396 msgid "Accession date (inclusive): "
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9401 msgid "Accession date:"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9415 msgid "Account fines and payments"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9420 msgid "Account management fee"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9426 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9427 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9428 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9429 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9430 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9432 "帳號、採購單名稱、訂單號碼、著者、題名、出版社、出版年、集叢題名、國際標準書"
9433 "號、數量、RRP、折扣、預估費用、給代理商的說明、鍵入日期、書商名稱、書商地址、"
9434 "書商郵寄地址、合約號碼、合約名稱、採購單群組寄送地址、採購單群組帳單地址、採"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9440 msgid "Account number: "
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9448 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9449 msgstr "帳號摘要:%s %s (%s)"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9455 msgid "Account type"
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9462 msgid "Accounting details"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9476 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9482 msgid "Acquisition date"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9487 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9488 msgstr "採訪日期(yyyy-mm-dd)"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9493 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9499 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9505 msgid "Acquisition details"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9512 msgid "Acquisition information"
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9518 msgid "Acquisition parameters"
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9523 msgid "Acquisition tables"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9559 msgid "Acquisitions"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9565 msgid "Acquisitions statistics"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9570 msgid "Acquisitions statistics "
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9590 msgid "Action if matching record found:"
9591 msgstr "若找到對映的紀錄,則:"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9595 msgid "Action if matching record found: "
9596 msgstr "若找到對映的紀錄,則:"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9601 msgid "Action if no match found:"
9602 msgstr "若找不到對映書目時,則:"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9606 msgid "Action if no match is found: "
9607 msgstr "若找不到對映書目時,則:"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9645 msgid "Actions for this template"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9655 msgid "Activate filters"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9661 msgid "Activate sync: "
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9675 msgid "Active budgets"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9690 msgid "Actual cost tax exc."
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9695 msgid "Actual cost tax inc."
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9700 msgid "Actual cost:"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9706 msgid "Actual cost: "
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9738 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9741 msgid "Add %s items to %s"
9742 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
9744 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9746 msgid "Add & duplicate"
9749 #. %1$s: booksellername
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9752 msgid "Add a basket to %s"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9757 msgid "Add a contract"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9762 msgid "Add a mapping"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9767 msgid "Add a message for:"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9772 msgid "Add a new OAI set"
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9777 msgid "Add a new action"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9782 msgid "Add a new field"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9787 msgid "Add a new group"
9790 #. For the first occurrence,
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9794 msgid "Add a new message"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9800 msgid "Add a new upload"
9803 #. INPUT type=submit
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9810 msgid "Add an attribute"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9820 msgid "Add an item to "
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9825 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9828 #. INPUT type=button
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9830 msgid "Add another condition"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9835 msgid "Add another contact"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9840 msgid "Add another field"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9845 msgid "Add basket group for "
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9861 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9866 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9869 #. INPUT type=button
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9881 msgid "Add child fund"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9886 msgid "Add classification source"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9891 msgid "Add course reserves"
9894 #. INPUT type=submit name=add
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9901 msgid "Add description"
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9911 msgid "Add filing rule"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9922 msgid "Add internal note"
9925 #. For the first occurrence,
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9932 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9940 msgid "Add item type"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9951 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9952 "via patron search."
9953 msgstr "使用以上文字區經由條碼號新增館藏,或經由館藏搜尋空白。"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9958 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9959 msgstr "使用以上文字區經由條碼號新增館藏,或經由館藏搜尋空白。"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9963 msgid "Add items: scan barcode"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9971 msgid "Add manual restriction"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9979 msgid "Add match check"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9987 msgid "Add match point"
9990 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9992 msgid "Add multiple items"
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9997 msgid "Add new alert"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10002 msgid "Add new collection"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
10011 msgid "Add new definition"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10016 msgid "Add new group"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10021 msgid "Add new holiday"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10026 msgid "Add offline circulations to queue"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10031 msgid "Add or modify patrons"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10037 msgid "Add or remove items"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10047 msgid "Add order to basket"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10052 msgid "Add order to basket %s"
10053 msgstr "新增訂單給採購單 %s"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10062 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10065 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10066 msgstr "新增訂單自 %s (%s 待處理於 %s) "
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10070 msgid "Add patron attribute type"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10075 msgid "Add patron(s)"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10081 msgid "Add patrons"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10086 msgid "Add patrons "
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10094 #. INPUT type=button
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10096 msgid "Add recipients"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10101 msgid "Add record matching rule"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10106 msgid "Add reserves"
10109 #. INPUT type=submit
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10111 msgid "Add restriction"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10116 msgid "Add selected patrons to:"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10121 msgid "Add subscription fields"
10124 #. INPUT type=submit
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10126 msgid "Add this field"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10134 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10143 msgid "Add to a list"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10148 msgid "Add to a new list:"
10149 msgstr "新增至新的虛擬書架:"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10154 msgid "Add to basket"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10159 msgid "Add to cart"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10164 msgid "Add to list"
10167 #. INPUT type=submit
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10169 msgid "Add to offline circulation queue"
10172 #. For the first occurrence,
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10179 #. INPUT type=button
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10185 #. INPUT type=button
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10198 msgid "Add vendor note"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10203 msgid "Add, edit and delete courses"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10208 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10213 msgid "Add/Edit items"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10226 #. %1$s: added_source
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10229 msgid "Added classification source %s"
10230 msgstr "新增分類法來源 %s"
10232 #. %1$s: added_rule
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10235 msgid "Added filing rule %s"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10240 msgid "Added on or after date: "
10241 msgstr "新增在此日期或其後:"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10245 msgid "Added on or before date: "
10246 msgstr "新增在此日期或之前:"
10248 #. %1$s: added_attribute_type
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10251 msgid "Added patron attribute type "%s""
10252 msgstr "新增讀者屬性類型"%s""
10254 #. %1$s: added_matching_rule
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10257 msgid "Added record matching rule "%s""
10258 msgstr "新增紀錄匹配規則 "%s""
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10265 #. %1$s: authtypetext
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10268 msgid "Adding authority %s"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10273 msgid "Additional SRU options: "
10274 msgstr "其他 SRU 選項:"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10279 msgid "Additional attributes and identifiers"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10284 msgid "Additional authors:"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10289 msgid "Additional content types"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10294 msgid "Additional fields"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10299 msgid "Additional fields for subscriptions"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10304 msgid "Additional fields:"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10310 msgid "Additional parameters"
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10315 msgid "Additional subfields (XML)"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10320 msgid "Additional thanks to..."
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10326 msgid "Additional tools"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10331 msgid "Additional values for manual invoice types"
10332 msgstr "人工收據類型的其他值"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10354 msgid "Address 2: "
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10360 msgid "Address in question"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10365 msgid "Address line 1: "
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10370 msgid "Address line 2: "
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10375 msgid "Address line 3: "
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10432 msgid "Administration"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10437 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10438 msgstr "管理 > 幣別與匯率"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10442 msgid "Administration tables"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10452 msgid "Adrien Saurat"
10453 msgstr "Adrien Saurat"
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10464 msgid "Advanced »"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10469 msgid "Advanced constraints"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10474 msgid "Advanced constraints:"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10479 msgid "Advanced editor"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10484 msgid "Advanced prediction pattern"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10494 msgid "Advanced search"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10505 msgid "Age required"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10511 msgid "Age required: "
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10516 msgid "Age restricted"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10521 msgid "Age restriction"
10524 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10527 msgid "Age restriction %s."
10530 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10531 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10535 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10536 msgstr "年齡限制 %s。%s 仍借出?%s "
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10545 msgid "Alan Millar"
10546 msgstr "Alan Millar"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10550 msgid "Albany Senior High School"
10551 msgstr "Albany 高級中學"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10555 msgid "Albert Oller"
10556 msgstr "Albert Oller"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10560 msgid "Aleisha Amohia"
10561 msgstr "Aleisha Amohia"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10565 msgid "Aleksa Vujicic"
10566 msgstr "Aleksa Vujicic"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10576 msgid "Alert subscribers for "
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10586 msgid "Alex Arnaud"
10587 msgstr "Alex Arnaud"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10591 msgid "Alexandra Horsman"
10592 msgstr "Alexandra Horsman"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10645 msgid "All authority types"
10648 #. %1$s: IF ( branchname )
10649 #. %2$s: branchname
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10653 msgid "All available funds%s for %s%s"
10654 msgstr "所有可用的基金%s 給 %s%s"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10660 msgid "All branches"
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10665 msgid "All budgets"
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10670 msgid "All collection codes"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10680 msgid "All dependencies installed."
10681 msgstr "已安裝所有的相依套件。"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10696 msgid "All images come from "
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10701 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10702 msgstr "祗能合併同一家廠商的發票"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10706 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10707 msgstr "所有館藏的欄位都在同個欄號且在館藏分頁"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10712 msgid "All item types"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10728 msgid "All libraries"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10733 msgid "All locations"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10739 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10740 msgstr "將取消此採購單的訂單並還入使用的基金。"
10742 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10745 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10746 msgstr "所有借出的讀者超過 %s 都匿名"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10750 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10751 msgstr "已安裝所有必備的 Perl 模組。"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10755 msgid "All selected"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10760 msgid "All shelving locations"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10765 msgid "All statuses"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10775 msgid "All vendors"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10780 msgid "Allen Reinmeyer"
10781 msgstr "Allen Reinmeye"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10795 msgid "Allow access to the reports module"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10800 msgid "Allow password: "
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10805 msgid "Allow public downloads:"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10810 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10815 msgid "Allow transfer?"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10820 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10821 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10825 msgid "Already received"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10830 msgid "Already validated discharges"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10837 msgid "Alternate address"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10843 msgid "Alternate address: Address"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10849 msgid "Alternate address: Address 2"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10855 msgid "Alternate address: City"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10860 msgid "Alternate address: Contact note"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10865 msgid "Alternate address: Country"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10871 msgid "Alternate address: Email"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10877 msgid "Alternate address: Phone"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10883 msgid "Alternate address: State"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10889 msgid "Alternate address: Street number"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10895 msgid "Alternate address: Street type"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10901 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10907 msgid "Alternate contact"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10913 msgid "Alternate contact: Address"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10919 msgid "Alternate contact: Address 2"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10925 msgid "Alternate contact: City"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10931 msgid "Alternate contact: Country"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10937 msgid "Alternate contact: First name"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10942 msgid "Alternate contact: Note"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10948 msgid "Alternate contact: Phone"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10954 msgid "Alternate contact: State"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10960 msgid "Alternate contact: Surname"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10965 msgid "Alternate contact: Title"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10970 msgid "Alternate contact: Zip code"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10975 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10980 msgid "Alternative contact"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10986 msgid "Alternative phone: "
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10991 msgid "Always show checkouts immediately"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10996 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10997 msgstr "Ambrose Li (翻譯工具)"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
11003 msgstr "Amit Gupta"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11023 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11024 msgstr "總計必須是數字,或空白"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11031 msgid "Amount outstanding"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11045 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11047 msgstr "附屬於採訪的容許值,可供統計之用"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11053 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11054 msgstr "附屬於讀者的容許值,可供統計之用"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11064 msgid "An error has occurred!"
11067 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11070 msgid "An error has occurred. %s "
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11075 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11076 msgstr "發生錯誤。不能新增發票。"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11080 msgid "An error occurred on deleting this image"
11081 msgstr "當刪除這個封面時發生程式錯誤"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11087 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11088 "the error log for details. "
11089 msgstr "發生錯誤,且 %s 請告知系統管理者檢查錯誤紀錄。"
11092 #. %2$s: label_element
11093 #. %3$s: element_id
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11097 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11098 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11099 msgstr "發生錯誤,且 %s 作業 %s %s 並未完成。請告知系統管理者檢查錯誤紀錄。"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11103 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11104 msgstr "此錯誤表示連結破碎,頁面不存在"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11108 msgid "An unknown error has occurred."
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11118 msgid "Analyze items"
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11123 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11124 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11128 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11129 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11133 msgid "Andrew Chilton"
11134 msgstr "Andrew Chilton"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11138 msgid "Andrew Elwell"
11139 msgstr "Andrew Elwell"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11143 msgid "Andrew Hooper"
11144 msgstr "Andrew Hooper"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11148 msgid "Andrew Moore"
11149 msgstr "Andrew Moore"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11153 msgid "Anonymize checkout history"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11158 msgid "Another pattern with this name already exists."
11159 msgstr "另個模式已使用該名稱。"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11163 msgid "Antoine Farnault"
11164 msgstr "Antoine Farnault"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11193 msgid "Any Category code"
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11198 msgid "Any audience"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11204 msgid "Any category code"
11207 #. For the first occurrence,
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11211 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11216 msgid "Any content"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11228 msgid "Any item type"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11236 msgid "Any library"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11241 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11242 msgstr "任何遺失館藏費用仍在此讀者的帳戶內"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11252 msgid "Any status except cancelled"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11277 msgid "Apache License v2.0"
11278 msgstr "Apache License v2.0"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11282 msgid "Apache version: "
11283 msgstr "Apache 版本:"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11287 msgid "Appear in position: "
11290 #. %1$s: num_with_matches
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11293 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11294 msgstr "使用其他對映規則。符合的紀錄數為 %s "
11296 #. INPUT type=submit
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11298 msgid "Apply different matching rules"
11301 #. INPUT type=submit
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11303 msgid "Apply directly"
11306 #. INPUT type=submit
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11309 msgid "Apply filter"
11312 #. INPUT type=submit
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11314 msgid "Apply filter(s)"
11317 #. For the first occurrence,
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11329 #. For the first occurrence,
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11340 msgid "Approved comments"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11345 msgid "Approved tags"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11353 #. For the first occurrence,
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11363 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11364 msgstr "確定您要取消新增此引包?"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11368 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11369 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
11371 #. %1$s: ordernumber
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11374 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11375 msgstr "您確定取消訂單嗎(%s)"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11379 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11382 #. %1$s: basketname|html
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11385 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11386 msgstr "確定關閉採購單%s嗎?"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11390 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11391 msgstr "確定關閉此採購單群組嗎?"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11395 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11396 msgstr "您確定要關閉此訂閱嗎?"
11398 #. For the first occurrence,
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11401 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11402 msgstr "確定刪除 %s %s 嗎?"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11406 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11407 msgstr "您確定要刪除批次 %s 嗎?"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11411 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11412 msgstr "確定刪除照片:%s 嗎?"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11416 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11417 msgstr "確定刪除您選定的搜尋記錄嗎?"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11421 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11422 msgstr "確定刪除此 %s 附加的館藏嗎?"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11426 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11427 msgstr "確定刪除此虛擬書架 %s 嗎?"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11432 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11433 msgstr "確定移除指定的報表嗎?"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11437 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11438 msgstr "確定移除指定的最新消息嗎?"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11442 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11443 msgstr "確定移除指定的報表嗎?"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11447 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11448 msgstr "您確定刪除此建議嗎?"
11450 #. For the first occurrence,
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11454 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11455 msgstr "確定刪除此權威紀錄嗎?"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11460 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11461 msgstr "確定刪除此權威紀錄嗎?"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11466 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11467 msgstr "確定刪除此採購單嗎?"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11471 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11472 msgstr "您確定刪除此館藏嗎?"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11476 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11481 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11487 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11488 msgstr "您確定刪除此檔案嗎?"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11492 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11493 msgstr "您確定刪除此檔案嗎?"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11498 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11503 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11508 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11509 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11514 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11520 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11521 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11523 "您確定從在地資料庫與挪威國家讀者資料庫刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11528 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11529 "patron database? This cannot be undone."
11530 msgstr "您確定從挪威國家讀者資料庫刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11535 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11536 msgstr "確定要刪除此記錄嗎?"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11541 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11542 "cannot be undone."
11543 msgstr "您確定從在地資料庫刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11548 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11549 msgstr "確定刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11553 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11554 msgstr "確定刪除此讀者嗎?刪除後不能復原。"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11558 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11559 msgstr "確定要刪除此記錄嗎?"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11563 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11564 msgstr "您確定要刪除此儲存的報表嗎?"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11568 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11569 msgstr "確定刪除此訂閱期間嗎?"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11573 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11576 #. For the first occurrence,
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11580 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11586 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11587 msgstr "您確定刪除此館藏嗎?"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11591 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11592 msgstr "您確定要刪除此供應商嗎?"
11594 #. For the first occurrence,
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11600 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11605 msgid "Are you sure you want to do this?"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11610 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11611 msgstr "您確定要編輯另個規則嗎?"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11615 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11616 msgstr "確定清空您的採購單嗎?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11621 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11626 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11627 msgstr "確定移除此索書號:%s 的批次嗎?"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11631 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11632 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11636 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11637 msgstr "確定移除選定的讀者嗎?"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11641 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11642 msgstr "確定移除此題名的標籤嗎?"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11646 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11647 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11651 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11652 msgstr "您確定要從此課程移除此項目嗎?"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11656 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11657 msgstr "確定移除此虛擬書架嗎?"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11661 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11662 msgstr "確定更新讀者證的有效期嗎?"
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11666 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11667 msgstr "確定再打開此採購單嗎?"
11669 #. For the first occurrence,
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11673 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11674 msgstr "確定再打開此訂閱嗎?"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11679 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11681 msgstr "確定取代現有的讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11686 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11688 msgstr "確定更新此兒童為成人嗎?刪除後不能復原。"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11693 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11695 msgstr "確定註銷 %s 的待付罰款嗎?刪除後不能復原!"
11697 #. For the first occurrence,
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11701 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11702 msgstr "確定刪除引句 %s 嗎?"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11706 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11721 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11722 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11726 msgid "Arnaud Laurin"
11727 msgstr "Arnaud Laurin"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11737 #. %1$s: IF ( mysql )
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11740 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11741 msgstr "詢問或改變讀者的授權。需要說明嗎?見%s"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11748 #. For the first occurrence,
11749 #. %1$s: subscription.branchname
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11753 msgid "At library: %s"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11758 msgid "Athens County Public Libraries"
11759 msgstr "美國俄亥俄州阿森斯郡公共圖書館"
11761 #. %1$s: bibliotitle |html
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11764 msgid "Attach an item to %s"
11767 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11770 msgid "Attach an item%s to "
11773 #. INPUT type=submit
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11775 msgid "Attach another item"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11780 msgid "Attach item"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11785 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11786 msgstr "此採購單以同樣的名稱附加在新的採購單群組"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11795 msgid "Attila Kinali"
11796 msgstr "Attila Kinali"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11800 msgid "Attribute: "
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11806 msgid "Audio alerts"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11814 #. For the first occurrence,
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11830 msgid "Auth field copied"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11840 msgid "Auth value:"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11880 msgid "Author (A-Z)"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11886 msgid "Author (Z-A)"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11891 msgid "Author (any): "
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11896 msgid "Author (corporate): "
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11901 msgid "Author (meeting/conference): "
11902 msgstr "作者 (會晤/會議):"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11906 msgid "Author (personal): "
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11914 #. For the first occurrence,
11915 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11916 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11918 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11919 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11921 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11922 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11923 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11924 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11926 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11933 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11934 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11970 msgid "Authorised value category"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11975 msgid "Authorised value category: "
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11981 msgid "Authorised values category"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11993 msgid "Authorities"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11998 msgid "Authorities tables"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12004 msgid "Authorities: "
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12016 #. %2$s: authtypetext
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12019 msgid "Authority #%s (%s)"
12022 #. %1$s: loopro.object
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12025 msgid "Authority %s"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12030 msgid "Authority Control"
12033 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12034 #. %2$s: authtypecode
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12039 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12040 msgstr "權威 MARC 框架給 %s%s%s預設框架%s"
12042 #. %1$s: tagfield | html
12043 #. %2$s: authtypecode | html
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12046 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12047 msgstr "權威 MARC 分欄架構管理給 %s (權威:%s)"
12049 #. %1$s: tagfield | html
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12052 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12053 msgstr "權威 MARC 分欄架構給 %s"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12057 msgid "Authority Type"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12062 msgid "Authority field to copy: "
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12068 msgid "Authority record"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12073 msgid "Authority search"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12079 msgid "Authority search results"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12084 msgid "Authority type"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12091 msgid "Authority type: "
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12101 msgid "Authority types"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12116 msgid "Authorized value"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12121 msgid "Authorized value category: "
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12127 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12128 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12129 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12131 "容許值範圍;選擇其中之一,讀者紀錄鍵入頁面將允許從容許值清單中選擇一個值。不"
12132 "過,批次匯入讀者資料時,容許值清單不是強制性的。"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12137 msgid "Authorized value:"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12144 msgid "Authorized value: "
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12152 msgid "Authorized values"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12158 msgid "Authorized values for category %s:"
12159 msgstr "此類型的容許值 %s:"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12166 #. INPUT type=button
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12168 msgid "Auto-fill row"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12175 msgid "Automatic renewal"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12180 msgid "Availability"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12185 msgid "Available call numbers"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12190 msgid "Available copy"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12195 msgid "Available copy numbers"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12201 msgid "Available enumeration"
12202 msgstr "Available enumeration"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12206 msgid "Available itypes"
12207 msgstr "Available itypes"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12211 msgid "Available locations"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12217 msgid "Available since"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12223 msgid "Average checkout period"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12228 msgid "Average checkout period statistics"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12234 msgid "Average loan time"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12249 msgid "BSD License"
12250 msgstr "BSD License"
12252 #. %1$s: heading | html
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12268 #. For the first occurrence,
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12276 #. INPUT type=submit
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12278 msgid "Back to System Preferences"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12283 msgid "Back to Tools"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12289 msgid "Back to biblio"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12337 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12338 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12339 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12343 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12344 msgstr "條碼 %s %s%s %s"
12346 #. For the first occurrence,
12347 #. %1$s: overduesloo.barcode
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12351 msgid "Barcode : %s "
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12357 msgid "Barcode file: "
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12363 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12364 msgstr "條碼號清單(每個條碼號一列):"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12368 msgid "Barcode submitted"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12373 msgid "Barcode type"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12378 msgid "Barcode type: "
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12397 #. For the first occurrence,
12398 #. %1$s: issueloo.barcode
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12403 msgid "Barcode: %s"
12406 #. For the first occurrence,
12407 #. %1$s: reserveloo.barcode
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12412 msgid "Barcode: %s "
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12417 msgid "Barcodes not found"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12422 msgid "Barry Cannon"
12423 msgstr "Barry Cannon"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12427 msgid "Bart Jorgensen"
12428 msgstr "Bart Jorgensen"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12432 msgid "Barton Chittenden"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12437 msgid "Base-level allocated"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12442 msgid "Base-level available"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12447 msgid "Base-level ordered"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12452 msgid "Base-level spent"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12457 msgid "Basic constraints"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12463 msgid "Basic parameters"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12478 #. For the first occurrence,
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12490 #. %1$s: basketname|html
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12494 msgid "Basket %s (%s)"
12495 msgstr "採購單 %s (%s)"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12509 msgid "Basket created by: "
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12514 msgid "Basket creator"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12519 msgid "Basket deleted"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12524 msgid "Basket details"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12534 msgid "Basket group"
12538 #. %2$s: basketgroupid
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12541 msgid "Basket group %s (%s) for "
12542 msgstr "採購單群組 %s (%s) 供 "
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12546 msgid "Basket group billing place:"
12547 msgstr "採購單群組帳單地址:"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12551 msgid "Basket group delivery placename:"
12552 msgstr "採購單群組送達地名:"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12556 msgid "Basket group name :"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12561 msgid "Basket group name:"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12566 msgid "Basket group search"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12572 msgid "Basket group:"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12577 msgid "Basket grouping"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12582 msgid "Basket grouping for "
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12587 msgid "Basket groups"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12592 msgid "Basket name: "
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12597 msgid "Basket search"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12609 msgid "Basketgroup: "
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12617 #. %1$s: booksellertoname
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12620 msgid "Baskets for %s"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12625 msgid "Baskets in this group:"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12642 msgid "Batch check out"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12648 msgid "Batch delete"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12653 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12654 msgstr "批次刪除讀者及其流通記錄"
12656 #. %1$s: IF ( del )
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12661 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12662 msgstr "批次館藏 %s刪除%s修改%s"
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12670 msgid "Batch item deletion"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12675 msgid "Batch item deletion results"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12684 msgid "Batch item modification"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12689 msgid "Batch item modification results"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12696 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12704 msgid "Batch patron modification"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12709 msgid "Batch patrons modification"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12714 msgid "Batch patrons results"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12722 msgid "Batch record deletion"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12730 msgid "Batch record modification"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12742 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12743 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12745 "因為 \"UseTransportCostMatrix\" 系統偏好尚未啟用,還不能使用轉移費用矩陣。去 "
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12750 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12751 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12753 "因為'ExtendedPatronAttributes'系統偏好尚未啟用,不能給予讀者紀錄延伸讀者屬"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12765 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12766 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12767 "administrator and located in your "
12768 msgstr "開始前,先確認有正確的證書。請以帳號密碼登錄,再確認您的 "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12772 msgid "Beginning date:"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12778 msgid "Begins with"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12788 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12789 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12793 msgid "Benjamin Rokseth"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12798 msgid "Bernardo González Kriegel"
12799 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12804 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12806 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 翻譯經理;3.10 釋出經理)"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12810 msgid "BibLibre, France"
12811 msgstr "BibLibre,法國"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12821 #. %1$s: loopro.object
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12830 msgid "Biblio count"
12831 msgstr "Biblio count"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12835 msgid "Biblio number"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12840 msgid "Biblio number (internal)"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12845 msgid "Biblio-level item type"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12857 msgid "Bibliographic"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12862 msgid "Bibliographic data to print"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12869 msgid "Bibliographic information"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12875 msgid "Bibliographic record"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12881 msgid "Bibliographic record %s"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12886 msgid "Bibliographic: "
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12891 msgid "Bibliographies"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12896 msgid "Biblioitem number"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12901 msgid "Biblioitem number (internal)"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12908 msgid "Biblionumber"
12909 msgstr "Biblionumber"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12913 msgid "Biblionumber:"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12918 msgid "Biblios in reservoir"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12928 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12929 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德國"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12935 msgid "Bill to: %s %s "
12936 msgstr "帳單至:%s %s "
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12942 msgid "Billing date"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12948 msgid "Billing date:"
12951 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12952 #. %2$s: billingdatefrom
12953 #. %3$s: billingdateto
12955 #. %5$s: billingdatefrom
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12959 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12960 msgstr "帳單日期:%s 從 %s 至 %s %s 所有從 %s %s "
12962 #. %1$s: billingdateto
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12965 msgid "Billing date: All until %s "
12966 msgstr "帳單日期:所有從 %s "
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12971 msgid "Billing place"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12979 msgid "Billing place:"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12990 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12991 msgstr "來自英國伯明罕的軟體工程師 Mark james 製作的 famfamfam Silk 圖示集。"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13001 msgid "Block expired patrons"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13011 msgid "Book drop mode"
13014 #. %1$s: dropboxdate
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13017 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13018 msgstr "還書箱模式。(還入日期為 %s)。"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13027 msgid "Bookseller invoice no: "
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13043 msgid "Borrower '%s' added."
13044 msgstr "讀者 '%s' 已新增。"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13048 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13049 msgstr "讀者 '%s' 已經在清單內。"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13054 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13055 msgstr "已保留的讀者:若退館則取消。"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13059 msgid "Borrower name"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13069 msgid "Borrower number"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13075 msgid "Borrowernumber: "
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13080 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13081 msgstr "兩個分欄的值都應填入或空白。"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13086 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13088 msgstr "於 '來源' 與 '文字' 欄位必須有內容,才能儲存引句。"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13103 msgid "Branches limitation"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13109 msgid "Branches limitation: "
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13115 msgid "Branches limitations"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13120 msgid "Brandon Haveman"
13121 msgstr "Brandon Haveman"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13125 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13126 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 品質保證成員)"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13130 msgid "Brendan Gallagher"
13131 msgstr "Brendan Gallagher"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13135 msgid "Brendon Ford"
13136 msgstr "Brendon Ford"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13140 msgid "Brett Wilkins"
13141 msgstr "Brett Wilkins"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13145 msgid "Brian Engard"
13146 msgstr "Brian Engard"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13150 msgid "Brian Harrington"
13151 msgstr "Brian Harrington"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13155 msgid "Brian Norris"
13156 msgstr "Brian Norris"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13160 msgid "Brice Sanchez"
13161 msgstr "Brice Sanchez"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13165 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13166 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13170 msgid "Brief display"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13175 msgid "Brig C. McCoy"
13176 msgstr "Brig C. McCoy"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13180 msgid "Brooke Johnson"
13181 msgstr "Brooke Johnson"
13183 #. For the first occurrence,
13184 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13188 msgid "Browse by last name: %s "
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13193 msgid "Browse system logs"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13199 msgid "Browse the system logs"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13204 msgid "Bruno Toumi"
13205 msgstr "Bruno Toumi"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13212 #. For the first occurrence,
13213 #. %1$s: budget.budget_period_description
13214 #. %2$s: budget.budget_period_id
13215 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13220 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13221 msgstr "預算 %s [id=%s]%s (未啟用)%s"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13225 msgid "Budget description missing"
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13236 msgid "Budget name"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13242 msgid "Budget period description"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13253 msgid "Budgeted cost: "
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13273 msgid "Budgets administration"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13278 msgid "Bug wranglers:"
13281 #. INPUT type=submit
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13283 msgid "Build a new report"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13288 msgid "Build a new report?"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13299 msgid "Build a report"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13304 msgid "Build and run reports"
13307 #. INPUT type=submit name=submit
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13316 msgid "Built-in offline circulation interface"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13341 msgid "ByWater Solutions, USA"
13342 msgstr "ByWater Solutions, 美國"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13351 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13352 msgstr "C & P Bibliography Services, 美國"
13363 #. %10$s: interface
13364 #. %11$s: interface
13365 #. %12$s: interface
13366 #. %13$s: interface
13367 #. %14$s: themelang
13368 #. %15$s: themelang
13369 #. %16$s: themelang
13370 #. %17$s: themelang
13371 #. %18$s: themelang
13372 #. %19$s: interface
13373 #. %20$s: themelang
13374 #. %21$s: themelang
13375 #. %22$s: interface
13376 #. %23$s: interface
13377 #. %24$s: interface
13378 #. %25$s: interface
13379 #. %26$s: interface
13380 #. %27$s: interface
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13384 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13385 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13386 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13387 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13388 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13389 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13390 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13391 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13392 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13393 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13394 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13395 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13396 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13397 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13400 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13401 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13402 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13403 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13404 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13405 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13406 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13407 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13408 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13409 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13410 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13411 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13412 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13413 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13438 msgid "CD software"
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13449 #. For the first occurrence,
13450 #. %1$s: csv_profile.profile
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13461 msgid "CSV profile: "
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13467 msgid "CSV profiles"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13473 msgid "CSV separator: "
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13478 msgid "Cache expiry (seconds)"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13485 msgid "Cache expiry:"
13488 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13489 #. %2$s: from | $KohaDates
13490 #. %3$s: to | $KohaDates
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13493 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13494 msgstr "計算於 %s。從 %s 至 %s"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13504 msgid "Calendar information"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13511 msgid "Call Number"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13516 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13517 msgstr "索書號(0-9 to A-Z)"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13567 msgid "Call number"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13572 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13573 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13578 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13579 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13583 msgid "Call number range"
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13590 msgid "Call number:"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13595 msgid "Call numbers"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13600 msgid "Call numbers browser"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13608 #. %1$s: subscription.callnumber
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13611 msgid "Callnumber: %s "
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13616 msgid "Calyx, Australia"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13621 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13622 msgstr "可以鍵入一個 IP 或次網段,如192.168.1.*"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13626 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13627 msgstr "每個人都可看到虛擬書架,但祗有您才可管理它。"
13629 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13630 #. %2$s: error.cardnumber
13632 #. %4$s: error.borrowernumber
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13635 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13636 msgstr "不能更新讀者。%s 讀者證號:%s %s (讀者號:%s) "
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13640 msgid "Can't cancel receipt "
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13646 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13647 msgstr "不能刪除目錄紀錄或訂單,先取消預約"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13652 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13654 msgstr "不能刪除目錄紀錄,因為 [% books_loo.items %] 已被預約"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13659 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13661 msgstr "不能刪除目錄紀錄,因為 [% loop_order.items %] 已有館藏"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13666 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13667 msgstr "不能刪除目錄紀錄,先刪除連結的其他訂單"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13672 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13673 msgstr "不能刪除目錄紀錄,先刪除訂閱"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13678 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13679 msgstr "不能刪除目錄紀錄,見以下的限制"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13684 msgid "Can't delete order"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13690 msgid "Can't delete order and catalog record"
13691 msgstr "不能刪除訂單與書目紀錄"
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13696 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13697 "this order cancel holds first"
13699 "不能刪除訂單,([% books_loo.holds_on_order %]) 預約連結至此訂單必須先刪除該預"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13705 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13706 "this order cancel holds first"
13708 "不能刪除訂單,([% loop_order.holds_on_order %]) 預約連結至此訂單必須先刪除該"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13713 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13714 msgstr "不能儲存此紀錄,因為以下欄位尚未填入資料:"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13718 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13719 msgstr "不能儲存此紀錄,因為以下欄位尚未填入資料:"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13865 msgid "Cancel Upload"
13868 #. INPUT type=submit
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13871 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13872 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]並轉移[% END %]全部"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13876 msgid "Cancel and return to order"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13881 msgid "Cancel edit"
13884 #. INPUT type=submit
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13886 msgid "Cancel filter"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13896 msgid "Cancel hold"
13899 #. INPUT type=submit
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13901 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13902 msgstr "取消預約並返回:[% overloo.branchname %]"
13904 #. INPUT type=submit
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13906 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13907 msgstr "取消預約並返回:[% reserveloo.branchname %]"
13909 #. INPUT type=submit name=submit
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13912 msgid "Cancel marked holds"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13917 msgid "Cancel merge"
13920 #. INPUT type=button
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13922 msgid "Cancel modifications"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13927 msgid "Cancel notification"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13932 msgid "Cancel receipt"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13937 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13938 msgstr "取消預約並試圖轉移:"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13943 msgid "Cancel transfer"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13948 msgid "Cancellation Date"
13951 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13955 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13956 msgstr "取消的原因:%s %s "
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13971 msgid "Cancelled orders"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13979 msgid "Cannot Delete"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13985 msgid "Cannot add patron"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13990 msgid "Cannot be ordered"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13995 msgid "Cannot be put on hold"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14000 msgid "Cannot be toggled"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
14005 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14006 msgstr "不能取消收條。可能原因為:"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14011 msgid "Cannot check in"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14016 msgid "Cannot check out"
14019 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14022 msgid "Cannot check out! %s "
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14030 msgid "Cannot delete"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14035 msgid "Cannot delete budget"
14038 #. %1$s: budget_period_description
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14041 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14042 msgstr "不能刪除預算 '%s'"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14046 msgid "Cannot delete currency "
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14051 msgid "Cannot delete filing rule "
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14056 msgid "Cannot delete item type"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14061 msgid "Cannot delete patron"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14067 msgid "Cannot edit"
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14072 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14073 msgstr "不能編輯退館:讀者尚有借書。"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14077 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14078 msgstr "不能同時有 \"月\" 與 \"到期日\""
14080 #. For the first occurrence,
14081 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14085 msgid "Cannot open %s to read."
14086 msgstr "不能打開 %s 閱讀。"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14090 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14091 msgstr "不能開啟資料夾索引 (idlink.txt 或 datalink.txt) 閱讀。"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14095 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14100 msgid "Cannot place hold"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14105 msgid "Cannot place hold on some items"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14111 msgid "Cannot place hold:"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14116 msgid "Cannot process file as an image."
14117 msgstr "不能把該檔案當成照片處理。"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14121 msgid "Cannot renew:"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14126 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14127 msgstr "因為下列的原因無法檢視預測模式:"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14131 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14132 msgstr "因為下列的原因無法檢視預測模式:%s"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14136 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14137 msgstr "不能解開檔案至外掛目錄。"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14157 msgstr "批次讀者證號碼 %s"
14159 #. %1$s: batche.batch_id
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14162 msgid "Card batch number %s"
14163 msgstr "批次讀者證號碼 %s"
14165 #. %1$s: batche.batch_id
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14168 msgid "Card batch number %s "
14169 msgstr "批次讀者證號碼 %s "
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14173 msgid "Card batches"
14174 msgstr "批次讀者證號碼 %s"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14178 msgid "Card height:"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14186 msgid "Card number"
14189 #. %1$s: cardnumber
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14192 msgid "Card number : %s"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14197 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14198 msgstr "讀者證號碼清單(每個號碼一列):"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14203 msgid "Card number: "
14206 #. %1$s: cardnumber
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14209 msgid "Card number: %s"
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14214 msgid "Card template"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14219 msgid "Card templates"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14224 msgid "Card width:"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14234 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14235 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14236 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14241 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14243 msgstr "讀者證號 %s 不是有效的讀者證號 %s (供讀者號 %s)%s "
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14247 msgid "Cardnumber already in use."
14248 msgstr "該讀者證號碼已經被使用。"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14252 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14253 msgstr "讀者證號碼長度不符。"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14257 msgid "Cardnumbers not found"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14275 msgid "Cassette recording"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14307 msgid "Catalog by Item Type"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14313 msgid "Catalog by item type"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14318 msgid "Catalog details"
14321 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14324 msgid "Catalog details %s "
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14329 msgid "Catalog search"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14336 msgid "Catalog statistics"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14355 msgid "Cataloging editor"
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14360 msgid "Cataloging search"
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14370 msgid "Catalogue tables"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14375 msgid "Cataloguing tables"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14380 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14381 msgstr "Catalyst IT,紐西蘭"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14397 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14398 msgstr "不能新增範圍,範圍代碼已存在"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14403 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14404 msgstr "不能刪除範圍,因為已有圖書館使用它"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14408 msgid "Category code"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14413 msgid "Category code unknown."
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14418 msgid "Category code:"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14426 msgid "Category code: "
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14431 msgid "Category name"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14437 msgid "Category type: "
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14459 #. For the first occurrence,
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14464 msgid "Category: %s"
14467 #. %1$s: categoryname
14468 #. %2$s: categorycode
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14471 msgid "Category: %s (%s)"
14472 msgstr "類型:%s (%s)"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14476 msgid "Categorycode"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14483 msgid "Cell value "
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14489 msgid "Cells contain estimated values only."
14492 #. For the first occurrence,
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14500 #. INPUT type=submit
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14502 msgid "Change basket group"
14505 #. INPUT type=submit
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14507 msgid "Change basketgroup"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14512 msgid "Change framework: "
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14518 msgid "Change internal note"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14523 msgid "Change item status"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14528 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14529 msgstr "修改此類型的預設訊息偏好嗎?"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14533 msgid "Change order"
14536 #. %1$s: ordernumber
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14539 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14540 msgstr "變更訂單的內部說明(訂單編號 %s)"
14542 #. %1$s: ordernumber
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14545 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14546 msgstr "變更訂單的供應商說明(訂單編號 %s)"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14550 msgid "Change password"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14557 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14558 msgstr "變更使用者名稱與密碼 %s %s"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14562 msgid "Change vendor note"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14567 msgid "Changed action if matching record found"
14568 msgstr "若無符合的紀錄則改變"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14572 msgid "Changed action if no match found"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14577 msgid "Changed item processing option"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14590 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14595 msgid "Character encoding: "
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14613 msgid "Charge type"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14618 msgid "Charge when?"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14623 msgid "Charles Farmer"
14624 msgstr "Charles Farmer"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14636 #. INPUT type=submit
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14654 msgid "Check expiration"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14659 msgid "Check for embedded item record data?"
14660 msgstr "檢查嵌入館藏紀錄資料內容嗎?"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14679 #. For the first occurrence,
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14684 msgid "Check in message"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14689 msgid "Check lists"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14696 msgid "Check logs for more details."
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14728 #. INPUT type=submit name=x
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14730 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14731 msgstr "借出 [% book.barcode %]:[% book.title %]"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14735 msgid "Check out and check in items"
14738 #. For the first occurrence,
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14741 msgid "Check out message"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14746 msgid "Check out to this patron"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14751 msgid "Check that your database is running."
14752 msgstr "檢查您的資料庫在執行中。"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14756 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14757 msgstr "勾選圖書館,接受還入館藏。"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14761 msgid "Check the expiration of a serial"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14766 msgid "Check the hostname setting in "
14769 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14771 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14772 msgstr "勾選刪除的分欄 [% ite.subfield %]"
14774 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14776 msgid "Check to delete this field"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14781 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14782 msgstr "勾選以顯示此屬性於 OPAC 的讀者詳情頁面。"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14787 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14788 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14789 msgstr "勾選以讓讀者紀錄在此屬性有多個值。設定屬性後,不能改變它。"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14793 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14794 msgstr "勾選以便將密碼與此屬性相關。"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14799 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14800 msgstr "勾選以便在館員讀者搜尋時,顯示staff_searchable屬性。"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14804 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14805 msgstr "勾選以便在讀者借出頁面顯示此屬性。"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14809 msgid "Check your database settings in "
14810 msgstr "檢查您的資料庫設定 "
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14820 msgid "Check-in date from"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14825 msgid "Check-in date from:"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14845 msgid "Checked in "
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14850 msgid "Checked in item."
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14858 msgid "Checked out"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14863 msgid "Checked out "
14867 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14868 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14871 msgid "Checked out %s %s %s by "
14872 msgstr "借出 %s %s %s 給 "
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14877 msgid "Checked out %s times"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14888 msgid "Checked out from"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14898 msgid "Checked out on"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14903 msgid "Checked out today"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14908 msgid "Checked out: "
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14914 msgid "Checked-in items"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14924 msgid "Checkin message"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14929 msgid "Checkin message type: "
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14934 msgid "Checkin message: "
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14944 msgid "Checking out to "
14947 #. For the first occurrence,
14948 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14952 msgid "Checking out to %s"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14958 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14959 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14962 "勾選分欄標籤右方的盒,將停用款目並刪除所有選定館藏的分欄。欄位空白,則不改變"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14968 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14969 "the values of that field on all selected patrons"
14970 msgstr "勾選標籤右方的盒,將停用款目並刪除所有選定讀者的欄位內容"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14981 msgid "Checkout count"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14986 msgid "Checkout count:"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14991 msgid "Checkout date"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14996 msgid "Checkout date from:"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15001 msgid "Checkout date from: "
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15006 msgid "Checkout history"
15009 #. %1$s: title |html
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15012 msgid "Checkout history for %s"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15017 msgid "Checkout on"
15020 #. INPUT type=submit
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15023 msgid "Checkout or renew"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15028 msgid "Checkout status:"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15043 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15044 msgstr "禁止借出因為該讀者已有逾期館藏。"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15049 msgid "Checkouts by patron category"
15050 msgstr "依讀者類型排序的借出"
15052 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15053 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15057 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15058 msgstr "借出依讀者類型 %s 類型 = %s%s"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15063 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15064 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15067 "勾選 MARC 結構。若您改變建議的 MARC 書目框架,應執行此工具,測試您的定義找出"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15096 msgid "Choose .koc file: "
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15101 msgid "Choose Adult category "
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15106 msgid "Choose Hemisphere:"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15111 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15112 msgstr "確定刪除伺服器則勾選OK "
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15116 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15117 msgstr "選擇文字檔案訂單至列印"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15122 msgid "Choose a file "
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15127 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15128 msgstr "從清單裡選定供應商,直接進入正確的位置。"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15132 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15137 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15143 msgid "Choose an icon:"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15148 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15149 msgstr "選擇並啟用一個 MARC 分欄 "
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15153 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15154 msgstr "選擇條碼類型(編碼方式):"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15158 msgid "Choose layout type: "
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15163 msgid "Choose library:"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15168 msgid "Choose list"
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15179 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15180 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15182 "選擇一個以限制此屬性祗適用於特定的讀者類型。若您希望適用於所有的讀者類型,請"
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15187 msgid "Choose order of text fields to print"
15188 msgstr "選擇文字欄位的排序供列印之用"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15192 msgid "Choose the file to add to the basket"
15193 msgstr "選擇新增入採購單的檔案"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15197 msgid "Choose this record"
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15202 msgid "Choose time"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15208 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15209 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15210 msgstr "當此類型的讀者到期時,選擇是否封鎖於公共目錄的續借、預約。"
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15214 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15215 msgstr "選擇供讀者與館員建議搜尋用的外掛程式。"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15219 msgid "Choose your library:"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15232 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15233 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15237 msgid "Chris Cormack"
15238 msgstr "Chris Cormack"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15243 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15244 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15246 "Chris Cormack (1.x, 3.4, 與 3.6 釋出經理;3.8 與 3.10 釋出維護經理;3.2 翻譯"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15251 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15252 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 釋出維護者)"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15256 msgid "Christophe Croullebois"
15257 msgstr "Christophe Croullebois"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15261 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15262 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA 團隊成員)"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15266 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15267 msgstr "Christopher Hall (3.8 維護者)"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15271 msgid "Christopher Hyde"
15272 msgstr "Christopher Hyde"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15276 msgid "Cindy Murdock Ames"
15277 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15318 msgid "Circulation"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15324 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15325 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15326 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15327 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15328 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15329 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15330 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15331 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15332 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15333 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15334 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15335 "symbol by National Park Service "
15337 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15338 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15339 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15340 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15341 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15342 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15343 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15344 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15345 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15346 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15347 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15348 "symbol by National Park Service "
15350 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15353 msgid "Circulation History for %s"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15358 msgid "Circulation Reports"
15361 #. %1$s: branch_name
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15364 msgid "Circulation alerts for %s"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15370 msgid "Circulation and fines rules"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15377 msgid "Circulation history"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15382 msgid "Circulation note"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15387 msgid "Circulation note: "
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15392 msgid "Circulation records were last synced on: "
15393 msgstr "流通記錄最新的同步是:"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15399 msgid "Circulation statistics"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15404 msgid "Circulation tables"
15407 #. %1$s: LoginBranchname
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15410 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15411 msgstr "流通:於 %s 逾期"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15427 msgid "Cities and towns"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15456 msgid "City search:"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15470 msgid "Claim acquisition"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15480 msgid "Claim missing serials"
15483 #. INPUT type=submit
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15485 msgid "Claim order"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15491 msgid "Claim serial issue"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15496 msgid "Claim using notice: "
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15510 msgid "Claimed date"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15522 msgid "Claims count"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15527 msgid "Claire Hernandez"
15528 msgstr "Claire Hernandez"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15538 msgid "ClassSources"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15544 msgid "Classification"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15549 msgid "Classification filing rules"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15554 msgid "Classification source code missing"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15560 msgid "Classification source code: "
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15568 msgid "Classification sources"
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15573 msgid "Classification:"
15576 #. For the first occurrence,
15577 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15581 msgid "Classification: %s "
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15586 msgid "Claudia Forsman"
15587 msgstr "Claudia Forsman"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15592 msgstr "Clay Fouts"
15594 #. INPUT type=submit
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15601 msgid "Clean patron records"
15604 #. %1$s: import_batch_id
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15607 msgid "Cleaned import batch #%s"
15610 #. For the first occurrence,
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15660 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15661 msgstr "從此批次清除所有儲存記錄嗎?不能回復。"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15674 msgid "Clear field"
15677 #. INPUT type=reset
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15679 msgid "Clear filters"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15684 msgid "Clear on loan"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15690 msgid "Clear screen"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15697 msgid "Clear search form"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15702 msgid "Clear used authorities"
15703 msgstr "清除使用過的權威記錄"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15711 msgid "Click 'Next' to continue "
15712 msgstr "勾選 '下一步' 繼續操作 "
15714 #. For the first occurrence,
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15718 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15719 msgstr "勾選 ID 以選擇/不選引句"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15723 msgid "Click Save to finish."
15724 msgstr "勾選儲存,完成作業。"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15729 msgid "Click here to define a printer profile."
15730 msgstr "勾選選這裡設定印表機設定檔。"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15734 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15735 msgstr "勾選這裡回到書商網頁"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15740 msgid "Click here to see the merged record."
15741 msgstr "勾選這裡,檢視合併的紀錄。"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15745 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15746 msgstr "勾選 '完成' 完成作業並上傳至 Koha 的館員介面。"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15750 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15751 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15757 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15760 "勾選任一欄位,即可編輯其內容;按下 <Enter> 鍵,以便儲存編輯的結果。"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15764 msgid "Click on individual cells to edit."
15765 msgstr "勾選個別儲存格,以備編輯。"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15770 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15771 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15772 msgstr "勾選一個或多個引句號碼選定刪除的引句;勾選 '刪除引句' 鈕就能刪除引句。"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15777 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15778 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15779 msgstr "勾選一個或多個引句號碼選定刪除的引句;勾選 '刪除引句' 鈕就能刪除引句。"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15784 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15785 "Enter> key to save the quote. "
15787 "勾選 '新增引句' 鈕,以便新增一個引句;按下<Enter>鈕,以儲存引句。"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15792 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15793 msgstr "勾選以下的連結以下載匯出的連結。"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15797 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15798 msgstr "勾選以下的連結以下載匯出的批次。"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15802 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15808 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15810 msgstr "點選引句代碼即可選擇或不選該引句。可以選擇多個引句。"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15815 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15816 msgstr "勾選 \"選擇檔案\" 鈕並選擇上傳的 CSV 檔案。"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15821 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15822 msgstr "勾選 '刪除' 鈕,以移除現在的照片。%s "
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15827 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15829 msgstr "勾選工具列的 '匯入引句' 鈕,以便匯入 CSV 格式的引句檔。"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15834 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15836 msgstr "勾選工具列的 '儲存引句' 鈕,儲存整個批次引句。"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15840 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15841 msgstr "勾選日期以便新增或編輯假日。"
15843 #. INPUT type=submit
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15845 msgid "Click to \"Unmap\""
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15850 msgid "Click to Edit"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15856 msgid "Click to Expand this Tag"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15862 msgid "Click to add item"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15867 msgid "Click to collapse this section"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15872 msgid "Click to edit"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15877 msgid "Click to expand this section"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15882 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15883 msgstr "勾選填入隨機產生的建議。"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15887 msgid "Click to recheck dependencies "
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15903 msgid "Clone these rules to:"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15913 msgid "Clone this subfield"
15916 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15917 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15918 #. %3$s: frombranchname
15920 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15921 #. %6$s: tobranchname
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15926 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15927 msgstr "複製流通規則 %s %s 從 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15931 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15951 #. INPUT type=button
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15953 msgid "Close and print"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15958 msgid "Close basket group"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15963 msgid "Close budget "
15966 #. INPUT type=button
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15968 msgid "Close help window"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15973 msgid "Close this basket"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15980 msgid "Close this menu"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15985 msgid "Close this window."
15988 #. INPUT type=button
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15993 msgid "Close window"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16008 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16011 msgid "Closed (%s)"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16016 msgid "Closed on %s"
16019 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16022 msgid "Closed on %s."
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16061 msgid "CodeMirror editing library"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16066 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16067 msgstr "Colin Campbell (3.4 品質保證經理)"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16072 msgid "Collapse all"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16083 msgid "Collect from patron: "
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16108 msgid "Collection "
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16117 msgid "Collection code"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16122 msgid "Collection code:"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16127 msgid "Collection deleted successfully"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16132 msgid "Collection failed to be deleted"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16139 msgid "Collection title:"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16144 msgid "Collection transferred successfully"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16149 msgid "Collection:"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16154 msgid "Collection: "
16157 #. For the first occurrence,
16158 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16162 msgid "Collection: %s "
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16192 msgid "Column name"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16208 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16209 "columns will be ignored. "
16210 msgstr "欄必須由左至右填寫:若第一欄空白,其他欄會被忽略。"
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16215 msgid "Columns settings"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16220 msgid "Coming from"
16223 #. %1$s: branchesloo.branchname
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16226 msgid "Coming from %s"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16244 msgid "Comma separated text"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16288 msgid "Comments about this file: "
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16293 msgid "Comments awaiting moderation"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16298 msgid "Comments pending approval"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16308 msgid "Compact view"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16313 msgid "Company details"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16318 msgid "Company name: "
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16323 msgid "Compare barcodes list to results: "
16324 msgstr "比對條碼清單與結果:"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16328 msgid "Complete view"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16333 msgid "Completed import of records"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16338 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16339 msgstr "組態完成,在 MARC 參數表沒有任何錯誤"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16349 msgid "Configure columns"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16354 msgid "Configure plugins"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16359 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16360 msgstr "依其出現順序組態此參數。"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16364 msgid "Configuring "
16367 #. INPUT type=submit
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16378 msgid "Confirm custom report"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16383 msgid "Confirm delete: "
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16389 msgid "Confirm deletion"
16392 #. %1$s: branchname
16393 #. %2$s: branchcode
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16396 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16397 msgstr "確認刪除 %s (%s)嗎?"
16399 #. %1$s: searchfield
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16402 msgid "Confirm deletion of %s?"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16407 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16408 msgstr "確認刪除權威結構定義 "
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16412 msgid "Confirm deletion of classification source "
16413 msgstr "確認刪除分類法來源 "
16415 #. %1$s: contractnumber
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16418 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16423 msgid "Confirm deletion of currency "
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16428 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16433 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16434 msgstr "確認刪除讀者屬性類型 "
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16438 msgid "Confirm deletion of printer "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16443 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16446 #. %1$s: tagsubfield
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16449 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16450 msgstr "確認刪除分欄 %s 嗎?"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16454 msgid "Confirm deletion of tag "
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16459 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16462 #. INPUT type=submit
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16464 msgid "Confirm hold"
16467 #. INPUT type=submit
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16469 msgid "Confirm hold and transfer"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16474 msgid "Confirm holds"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16479 msgid "Confirm new password:"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16484 msgid "Congratulations, installation complete"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16491 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16492 msgstr "連結 %s。%s至 MARC 分欄"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16496 msgid "Connection established."
16499 #. For the first occurrence,
16500 #. %1$s: errcon.server
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16505 msgid "Connection failed to %s"
16508 #. For the first occurrence,
16509 #. %1$s: errcon.server
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16513 msgid "Connection timeout to %s"
16514 msgstr "連結至 %s 時間終了"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16518 msgid "Connor Dewar"
16519 msgstr "Connor Dewar"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16523 msgid "Connor Fraser"
16524 msgstr "Connor Fraser"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16528 msgid "Considered lost"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16539 msgid "Constraints"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16550 msgid "Contact about late issues?"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16555 msgid "Contact about late orders?"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16561 msgid "Contact details"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16566 msgid "Contact information"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16571 msgid "Contact name: "
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16576 msgid "Contact note: "
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16586 msgid "Contact: First name"
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16591 msgid "Contact: Last name"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16596 msgid "Contact: Relationship"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16601 msgid "Contact: Title"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16624 msgid "Contents of "
16627 #. INPUT type=submit
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16640 msgid "Continue to log in to Koha"
16643 #. INPUT type=submit
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16645 msgid "Continue without marking >>"
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16655 msgid "Contract deleted"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16660 msgid "Contract description:"
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16665 msgid "Contract end date:"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16671 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16672 msgstr "不能刪除合約。或許採購單連結至此合約。"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16676 msgid "Contract id "
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16682 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16683 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16686 "合約名稱、訂單編號、成案日期、國際標準書號、著者、題名、出版年、出版者、館藏"
16687 "題名、給代理商說明、數量、RRP、送達地、帳單地址 "
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16693 msgid "Contract name:"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16698 msgid "Contract number:"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16703 msgid "Contract number: "
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16708 msgid "Contract start date:"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16713 msgid "Contract(s)"
16716 #. %1$s: booksellername
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16719 msgid "Contract(s) of %s"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16738 msgid "Contributing companies and institutions"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16744 msgid "Control no.: "
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16751 msgid "Control no: "
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16756 msgid "Control number:"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16762 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16763 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16764 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16765 "of history kept is controlled by the cronjob "
16767 "控制讀者借出記錄保存的期限,\"永不\" 則在還入後匿名,且 \"永遠\" 則無限期地保"
16768 "留借出記錄。設為 \"預設\" 時,保留的期限由工作排程決定 "
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16772 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16773 msgstr "以下列的外掛程式將檔案轉換為 MARC 格式:"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16791 msgid "Copy and replace"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16796 msgid "Copy holidays to:"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16801 msgid "Copy notice"
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16814 msgid "Copy number"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16819 msgid "Copy number:"
16822 #. %1$s: branchloo.branchname
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16830 msgid "Copy to all libraries"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16841 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16842 msgstr "著作權 © 2003-2010 phpMyAdmin 發展團隊"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16846 msgid "Copyright © 2008 "
16847 msgstr "著作權 © 2008 "
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16853 msgid "Copyright date:"
16856 #. For the first occurrence,
16857 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16861 msgid "Copyright year: %s "
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16871 msgid "Copyright: "
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16877 msgid "Copyrightdate"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16882 msgid "Corey Fuimaono"
16883 msgstr "Corey Fuimaono"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16887 msgid "Cory Jaeger"
16888 msgstr "Cory Jaeger"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16892 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16893 msgstr "成本必須以數字表示 >= 0"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16898 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16899 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16900 msgstr "成本是數字從任意最大值 (如1或100) 到最小值 0。"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16904 msgid "Could not add a new patron."
16907 #. %1$s: duplicate_code_error
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16911 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16912 "code already exists. "
16913 msgstr "無法新增讀者屬性類型 "%s" — 其中一個代碼已存在。"
16915 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16916 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16920 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16921 "by %s patron records"
16922 msgstr "無法刪除讀者屬性類型"%s" — 已用於 %s 讀者紀錄"
16924 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16928 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16929 "absent from the database."
16930 msgstr "無法刪除讀者屬性類型 "%s" — 不在資料庫內。"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16934 msgid "Could not find a system preference named "
16935 msgstr "找不到系統偏好名為 "
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16940 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16941 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16943 "無法讀取 history.txt 檔案。請確認 <docdir> 已正確定義在 koha-conf.xml "
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16954 msgid "Count holds"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16959 msgid "Count items"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16964 msgid "Count of checkouts"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16969 msgid "Count total items"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16975 msgid "Count unique biblios"
16976 msgstr "計算不重複的書目總數"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16980 msgid "Count unique borrowers"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16986 msgid "Count unique items"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17008 msgid "Courier New"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17018 msgid "Course Reserves"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17023 msgid "Course name"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17028 msgid "Course name:"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17033 msgid "Course number"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17038 msgid "Course number:"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17051 msgid "Course reserves"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17061 msgid "Crawford County Federated Library System"
17062 msgstr "Crawford County Federated圖書館系統"
17064 #. INPUT type=submit
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17071 msgid "Create SQL reports"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17076 msgid "Create a new category"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17081 msgid "Create a new city"
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17086 msgid "Create a new list"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17091 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17092 msgstr "匯入外部紀錄以新增紀錄。"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17096 msgid "Create a new subscription"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17101 msgid "Create a new template"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17106 msgid "Create analytics"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17112 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17113 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17114 msgstr "新增與管理權威框架,設定 MARC 紀錄(定義欄位與分欄)的字元。"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17119 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17120 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17121 "for the MARC editor."
17123 "新增與管理權威框架,設定 MARC 紀錄 (定義欄位與分欄) 的字元,MARC 編輯器的模"
17126 #. %1$s: authtypecode
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17129 msgid "Create authority framework for %s using "
17130 msgstr "新增權威框架給 %s 使用 "
17132 #. %1$s: frameworkcode
17133 #. %2$s: frameworktext
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17136 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17137 msgstr "新增權威框架給 %s (%s) 使用 "
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17141 msgid "Create from SQL"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17150 msgid "Create manual credit"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17159 msgid "Create manual invoice"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17164 msgid "Create new authority"
17167 #. INPUT type=submit
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17169 msgid "Create new invoice anyway"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17174 msgid "Create new record"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17179 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17180 msgstr "從目錄資料新增可列印的書標與條碼"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17184 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17185 msgstr "從目錄資料新增可列印的書標與條碼"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17189 msgid "Create printable patron cards"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17194 msgid "Create record"
17197 #. INPUT type=submit name=submit
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17201 msgid "Create report from SQL"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17207 msgid "Create routing list"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17212 msgid "Create routing list for "
17215 #. INPUT type=submit
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17217 msgid "Create template"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17228 msgid "Created by:"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17233 msgid "Created by: "
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17241 msgid "Creation date"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17246 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17247 msgstr "創用CC姓名標示 2.5"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17251 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17252 msgstr "創用CC姓名標示-相同方式分享 2.5"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17261 msgid "Credit type: "
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17297 msgid "Ctrl-Shift-X"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17312 msgid "Currencies & Exchange rates"
17313 msgstr "幣別 & 匯率"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17319 msgid "Currencies and exchange rates"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17324 msgid "Currencies search:"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17333 #. For the first occurrence,
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17338 msgid "Currency = %s"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17343 msgid "Currency deleted"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17364 msgid "Current checkouts allowed"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17371 msgid "Current library"
17374 #. For the first occurrence,
17375 #. %1$s: LoginBranchname
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17381 msgid "Current library: %s"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17389 msgid "Current location"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17394 msgid "Current location:"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17400 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17405 msgid "Current renewals:"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17410 msgid "Current server time is:"
17411 msgstr "伺服器現在的時間是:"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17416 msgid "Current session"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17421 msgid "Current terms"
17424 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17427 msgid "Currently available %s"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17432 msgid "Currently available batches"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17437 msgid "Currently available layouts"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17442 msgid "Currently available profiles"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17447 msgid "Currently available templates"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17453 msgid "Currently in local use %s "
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17459 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17461 msgstr "當前的預約政策。不同的政稱有不同的影響:"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17470 msgid "Custom search fields"
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17475 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17476 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻譯經理)"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17480 msgid "Dænsk (Danish)"
17481 msgstr "Dænsk (丹麥文)"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17495 msgid "DVD video / Videodisc"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17507 msgid "Damaged status"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17512 msgid "Damaged status:"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17522 msgid "Daniel Banzli"
17523 msgstr "Daniel Banzli"
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17527 msgid "Daniel Barker"
17528 msgstr "Daniel Barker"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17532 msgid "Daniel Grobani"
17533 msgstr "Daniel Grobani"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17537 msgid "Daniel Holth"
17538 msgstr "Daniel Holth"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17542 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17543 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17547 msgid "Daniel Sweeney"
17548 msgstr "Daniel Sweeney"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17552 msgid "Danny Bouman"
17553 msgstr "Danny Bouman"
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17557 msgid "Darrell Ulm"
17558 msgstr "Darrell Ulm"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17566 msgid "Data deleted"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17576 msgid "Data fields"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17583 msgid "Data recorded"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17603 msgid "Database settings:"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17608 msgid "Database tables created"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17651 msgid "Date acquired"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17662 msgid "Date arrived"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17679 #. For the first occurrence,
17680 #. %1$s: issueloo.date_due
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17685 msgid "Date due: %s"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17690 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17691 msgstr "日期格式應符合系統偏好,且 "
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17700 msgid "Date last checked out"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17706 msgid "Date last seen"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17718 msgid "Date of birth"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17723 msgid "Date of birth is invalid."
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17729 msgid "Date of birth:"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17734 msgid "Date of enrollment is invalid."
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17739 msgid "Date of expiration is invalid."
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17744 msgid "Date of transfer"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17750 msgid "Date ordered "
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17755 msgid "Date published"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17760 msgid "Date published "
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17765 msgid "Date published (text) "
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17775 msgid "Date received"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17781 msgid "Date received "
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17786 msgid "Date received: "
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17825 msgid "Date: from "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17835 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17836 msgstr "以此格式著錄生日 'DD/MM/YYYY'"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17840 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17841 msgstr "以此格式著錄生日 'MM/DD/YYYY'"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17845 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17846 msgstr "以此格式著錄生日 'YYYY-MM-DD'"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17850 msgid "David Birmingham"
17851 msgstr "David Birmingham"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17856 msgstr "David Cook"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17860 msgid "David Goldfein"
17861 msgstr "David Goldfein"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17865 msgid "David Strainchamps"
17866 msgstr "David Strainchamps"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17881 msgid "Day of week"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17904 msgid "Days in advance"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17909 msgid "DeAndre Carroll"
17910 msgstr "DeAndre Carroll"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17914 msgid "Deactivate filters"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17922 #. For the first occurrence,
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17954 msgid "Default accounting details"
17957 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17958 #. %2$s: humanbranch
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17962 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17963 msgstr "預設借出、預約與還入政稱%s 給 %s%s"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17967 msgid "Default font"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
17983 msgid "Default framework"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
17988 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17989 msgstr "此讀者類型的預設訊息偏好"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
17993 msgid "Default privacy"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
17999 msgid "Default privacy: "
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18005 msgid "Default value:"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18010 msgid "Default values"
18013 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18017 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18018 msgstr "預設%s (不是 set)%s"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18023 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18024 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18027 "設定容許值類型,然後在 MARC 結構的容許值內,設定館藏類型與書目 MARC 欄號結"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18032 msgid "Define categories and authorized values for them."
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18038 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18039 "categories, and item types"
18040 msgstr "結合圖書館、讀者類型與館藏類型,設定的流通與罰款規則"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18044 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18045 msgstr "於讀者生活之地設定縣市。"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18050 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18051 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18053 "設定分類法來源(即索書號)用於您的館藏。同時設定排序規則用於索書號的排序。"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18057 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18058 msgstr "設定幣別與匯率供採訪使用。"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18063 msgid "Define days when the library is closed"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18069 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18071 msgstr "設定讀者紀錄的延伸屬性(辨識與統計類型)"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18075 msgid "Define funds within your budgets"
18076 msgstr "設定使用於預算的基金"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18080 msgid "Define item types used for circulation rules."
18081 msgstr "設定使用於流通規則的館藏類型。"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18085 msgid "Define libraries and groups."
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18090 msgid "Define mappings"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18095 msgid "Define notices"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18101 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18102 msgstr "設定通知(逾期的列印與電子郵件通知等)"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18106 msgid "Define patron categories."
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18112 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18113 "libraries, patron categories, and item types"
18114 msgstr "結合圖書館、讀者類型與館藏類型,設定借出還入通知規則"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18118 msgid "Define the holidays for:"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18124 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18125 "to find some datas independently of the framework."
18126 msgstr "設定鍵詞與 MARC 欄位的對映,這些鍵詞用於設定部份獨立的框架。"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18131 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18132 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18133 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18136 "設定轉換資料庫(SQL)與 MARC 書目紀錄的對映。此對映可以經由 MARC 書目框架設定。"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18141 msgid "Define transport costs between branches"
18142 msgstr "設定分館間的轉移費用"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18146 msgid "Define which events trigger which sounds"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18151 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18152 msgstr "設定外部伺服器供 MARC 資料使用。"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18156 msgid "Define your budgets"
18159 #. %1$s: IF ( branch )
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18165 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18166 msgstr "設定 %s逾期舉措給 %s%s預設逾期舉措%s"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18170 msgid "Defining transport costs between libraries "
18171 msgstr "設定分館間的轉費用 "
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18180 msgid "Definition description:"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18185 msgid "Definition name:"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18190 msgid "DejaVu Sans Mono"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18198 #. %1$s: ERRORDELAY
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18203 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18204 "be only numerical characters. "
18205 msgstr "延遲 %s 於 %s 讀者類型出現未預期的字元。應該祗有數字。"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18210 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18212 msgstr "延遲是逾期後天數,屆時才啟發逾期通知。"
18214 #. For the first occurrence,
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18322 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18324 msgid "Delete ALL submitted items"
18327 #. %1$s: city.city_name
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18330 msgid "Delete City \"%s?\""
18331 msgstr "刪除縣市 \"%s\" 嗎?"
18333 #. INPUT type=submit name=submit
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18335 msgid "Delete Definition"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18340 msgid "Delete Images"
18343 #. INPUT type=submit
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18345 msgid "Delete Library"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18350 msgid "Delete [% field.name %] field"
18351 msgstr "刪除 [% field.name %] 欄位"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18355 msgid "Delete a batch of items"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18360 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18361 msgstr "刪除批次記錄(書目或權威)"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18371 msgid "Delete all items"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18376 msgid "Delete all items at once"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18381 msgid "Delete an existing subscription"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18386 msgid "Delete basket"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18391 msgid "Delete basket and orders"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18396 msgid "Delete basket group"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18401 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18402 msgstr "刪除採購單、訂單與書目"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18406 msgid "Delete batch"
18409 #. For the first occurrence,
18410 #. %1$s: budget_period_description
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18414 msgid "Delete budget '%s'?"
18415 msgstr "刪除預算 '%s' 嗎?"
18417 #. INPUT type=submit
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18419 msgid "Delete classification source"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18424 msgid "Delete contact"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18429 msgid "Delete course"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18435 msgid "Delete current field"
18438 #. INPUT type=submit
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18440 msgid "Delete filing rule"
18443 #. %1$s: frameworktext
18444 #. %2$s: frameworkcode
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18447 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18448 msgstr "刪除框架%s (%s)嗎?"
18450 #. %1$s: budget_name
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18453 msgid "Delete fund %s?"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18458 msgid "Delete image"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18464 msgid "Delete item type '%s'?"
18465 msgstr "刪除館藏類型 '%s' 嗎?"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18470 msgid "Delete items in a batch"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18475 msgid "Delete list"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18480 msgid "Delete local"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18485 msgid "Delete local and remote"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18491 msgid "Delete macro"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18496 msgid "Delete notice?"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18502 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18509 msgid "Delete order"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18515 msgid "Delete order and catalog record"
18518 #. INPUT type=submit
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18520 msgid "Delete patron attribute type"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18525 msgid "Delete patrons"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18530 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18531 msgstr "刪除符合下列範疇的讀者:"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18535 msgid "Delete public lists"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18541 msgid "Delete quote(s)"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18547 msgid "Delete record"
18550 #. INPUT type=submit
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18552 msgid "Delete record matching rule"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18557 msgid "Delete records if no items remain."
18558 msgstr "若無館藏附屬,則刪除該筆紀錄。"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18562 msgid "Delete remote"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18570 msgid "Delete selected"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18575 msgid "Delete selected alerts"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18581 msgid "Delete selected items"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18586 msgid "Delete selected profile ?"
18587 msgstr "刪除選定的設定檔嗎?"
18589 #. INPUT type=submit
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18591 msgid "Delete selected records"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18596 msgid "Delete stop word "
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18601 msgid "Delete subfield "
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18606 msgid "Delete subscription"
18609 #. INPUT type=submit
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18611 msgid "Delete template"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18616 msgid "Delete the exceptions on a range"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18621 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18622 msgstr "刪除此範圍的重複假日"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18626 msgid "Delete the single holidays on a range"
18627 msgstr "刪除此範圍的單一假日"
18629 #. INPUT type=submit
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18631 msgid "Delete this Item Type"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18639 msgid "Delete this Tag"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18644 msgid "Delete this basket"
18647 #. INPUT type=submit
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18649 msgid "Delete this category"
18652 #. INPUT type=submit
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18654 msgid "Delete this contract"
18657 #. INPUT type=submit
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18659 msgid "Delete this currency"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18664 msgid "Delete this exception."
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18670 msgid "Delete this field"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18675 msgid "Delete this holiday"
18678 #. For the first occurrence,
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18681 msgid "Delete this holiday."
18684 #. INPUT type=submit
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18686 msgid "Delete this printer"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18691 msgid "Delete this saved report"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18697 msgid "Delete this subfield"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18703 msgid "Delete this translation"
18706 #. For the first occurrence,
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18713 msgid "Delete user"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18718 msgid "Delete vendor"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18732 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18733 msgstr "刪除找不到題名的書目紀錄"
18735 #. %1$s: deleted_source
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18738 msgid "Deleted classification source %s"
18739 msgstr "刪除分類法來源 %s"
18741 #. %1$s: deleted_rule
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18744 msgid "Deleted filing rule %s"
18747 #. %1$s: deleted_attribute_type
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18750 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18751 msgstr "刪除讀者屬性類型 "%s""
18753 #. %1$s: deleted_matching_rule
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18756 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18757 msgstr "刪除紀錄匹配規則 "%s""
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18766 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18767 msgstr "刪除自己的帳號將不能再登入 Koha。"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18772 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18773 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18778 msgid "Delimiter: "
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18789 msgid "Delivery comment:"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18795 msgid "Delivery place"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18804 msgid "Delivery place:"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18810 msgid "Delivery time: "
18813 #. For the first occurrence,
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18834 msgid "Department:"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18879 msgid "Description"
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18884 msgid "Description (OPAC)"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18889 msgid "Description (OPAC): "
18890 msgstr "敘述 (OPAC):"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18894 msgid "Description is required"
18897 #. For the first occurrence,
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18903 msgid "Description missing"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18911 msgid "Description of charges"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18925 msgid "Description:"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18945 msgid "Description: "
18948 #. For the first occurrence,
18949 #. %1$s: liblibrarian
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18953 msgid "Description: %s"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18958 msgid "Descriptions"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18963 msgid "Destination library:"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18968 msgid "Destination library: "
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
18973 msgid "Destination record"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
18991 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18992 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18994 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18995 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19004 msgid "Dewey number:"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19009 msgid "Dewey/classification"
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19026 #. For the first occurrence,
19027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19032 msgstr "杜威十進分類法:%s "
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19036 msgid "Dictionaries"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19051 msgid "Dictionary "
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19056 msgid "Dictionary definitions"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19061 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19062 msgstr "不要檢查目錄內既有紀錄的對映"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19066 msgid "Did you mean: "
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19076 msgid "Did you mean?"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19086 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19087 msgstr "原始書目與匯入書目的差異"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19091 msgid "Digests only "
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19096 msgid "Directories"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19101 msgid "Disabled for %s"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19106 msgid "Disabled for all"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19118 msgid "Discharge requests pending"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19123 msgid "Discographies"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19141 msgid "Display children too."
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19146 msgid "Display detail for this authority"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19151 msgid "Display detail for this biblio"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19156 msgid "Display detail for this item"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19161 msgid "Display from: "
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19167 msgid "Display height: "
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19172 msgid "Display in OPAC: "
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19177 msgid "Display in check-out: "
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19182 msgid "Display location"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19187 msgid "Display location:"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19192 msgid "Display member details."
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19197 msgid "Display only used tags/subfields"
19198 msgstr "祗顯示使用中的標籤/分欄"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19204 msgid "Display order"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19209 msgid "Display order:"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19214 msgid "Display statistics for:"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19219 msgid "Display them"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19224 msgid "Display to: "
19227 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19229 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19231 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19233 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19237 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19238 msgstr "顯示 %s全部%s %s認可%s %s待決%s %s拒絕%s 術語 "
19240 #. INPUT type=submit
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19242 msgid "Do Not Delete"
19245 #. INPUT type=submit
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19247 msgid "Do not Delete"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19254 msgid "Do not allow"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19259 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19260 msgstr "盤點時間不要掃瞄還入的館藏:"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19265 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19267 msgstr "不要新增重複的紀錄。從目錄內的既有紀錄新增訂閱。"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19272 msgid "Do not look for matching records"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19277 msgid "Do not notify"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19282 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19283 msgstr "不要移除任何讀者(測試用)"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19288 msgid "Do not use."
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19294 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19295 msgstr "確定要刪除此記錄嗎?"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19299 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19300 msgstr "您真的要產生下個期刊嗎?"
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19305 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19306 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19307 "export option to make a backup"
19309 "您真的要匯入欄位與分欄的框架嗎?將覆寫現在的組態。基於安全的理由,請使用匯出"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19314 msgid "Do you want to confirm this order?"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19319 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19320 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19325 msgid "Document type:"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19330 msgid "Don't allow"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19336 msgid "Don't block "
19339 #. INPUT type=submit
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19342 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19348 msgid "Don't export fields"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19353 msgid "Don't export fields:"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19358 msgid "Don't export items"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19366 msgid "Don't include tax"
19369 #. For the first occurrence,
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19388 msgid "Donovan Jones"
19389 msgstr "Donovan Jones"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19393 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19394 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19398 msgid "Doug Dearden"
19399 msgstr "Doug Dearden"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19413 #. INPUT type=submit name=save
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19415 msgid "Download Record"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19420 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19421 msgstr "下載包括所有欄位的啟始CSV檔案 "
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19427 msgid "Download as CSV"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19434 msgid "Download as PDF"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19441 msgid "Download as XML"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19446 msgid "Download cart"
19449 #. INPUT type=submit
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19451 msgid "Download configuration"
19454 #. INPUT type=submit
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19456 msgid "Download database"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19461 msgid "Download file of all overdues"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19466 msgid "Download file of displayed overdues"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19471 msgid "Download list"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19476 msgid "Download list "
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19481 msgid "Download records"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19486 msgid "Download selected claims"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19491 msgid "Download the report: "
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19496 msgid "Downloading records, please wait..."
19497 msgstr "下載記錄中,請稍候..."
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19501 msgid "Draw guide boxes: "
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19507 msgid "Dublin Core (XML)"
19508 msgstr "都伯林核心(XML)"
19510 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19533 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19534 msgstr "到期日 (未格式化,隱藏)"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19538 msgid "Due date hidden not formatted"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19543 msgid "Duncan Tyler"
19544 msgstr "Duncan Tyler"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19557 msgid "Duplicate budget"
19560 #. %1$s: budget_period_description
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19563 msgid "Duplicate budget %s"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19568 msgid "Duplicate current template"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19573 msgid "Duplicate patron record?"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19579 msgid "Duplicate record suspected"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19584 msgid "Duplicate this saved report"
19587 #. For the first occurrence,
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19591 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19592 msgstr "偵測到複製值。請更正錯誤並重送。"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19597 msgid "Duplicate warning"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19622 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19623 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19627 msgid "ERROR - unknown"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19645 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19646 msgstr "錯誤:價格不是有效的數字,請檢查價格並再試!"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19655 msgid "EXAMPLE plugin"
19656 msgstr "EXAMPLE 外掛"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19661 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19662 msgstr "每個儲存格包括實際的與估計的值。"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19666 msgid "Earliest hold date"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19671 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19672 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19676 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19677 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19679 #. For the first occurrence,
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19771 msgid "Edit Details"
19774 #. %1$s: itemnumber
19775 #. %2$s: IF ( barcode )
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19780 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19781 msgstr "編輯館藏 #%s%s / 條碼 %s%s"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19788 #. INPUT type=button name=back
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19796 msgid "Edit SQL report"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19801 msgid "Edit [% field.name %] field"
19802 msgstr "編輯 [% field.name %] 欄位"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19806 msgid "Edit action %s"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19816 msgid "Edit an existing subscription"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19822 msgid "Edit as new (duplicate)"
19823 msgstr "編輯視為新增(複製)"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19827 msgid "Edit authorities"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19832 msgid "Edit authority"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19837 msgid "Edit basket"
19840 #. %1$s: basketname
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19843 msgid "Edit basket %s"
19847 #. %2$s: basketgroupid
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19850 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19851 msgstr "編輯採購單群組 %s (%s) 給 "
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19855 msgid "Edit biblio"
19858 #. %1$s: budget_period_description
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19861 msgid "Edit budget %s"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19867 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19872 msgid "Edit collection "
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19877 msgid "Edit course"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19882 msgid "Edit existing profile"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19890 #. INPUT type=submit
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19897 msgid "Edit history"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19902 msgid "Edit in host"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19916 msgid "Edit items in batch"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19921 msgid "Edit label template"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19934 #. INPUT type=button
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19941 msgid "Edit patrons"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19946 msgid "Edit printer profile"
19949 #. %1$s: suggestionid
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
19952 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19953 msgstr "編輯採訪建議 #%s"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19957 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19958 msgstr "編輯引句供每日一句使用"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19962 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19963 msgstr "從 OPAC 編輯今日引句功能"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19971 msgid "Edit record"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19977 msgid "Edit routing list"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19982 msgid "Edit routing list "
19985 #. %1$s: subscription.routingedit
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19988 msgid "Edit routing list (%s)"
19989 msgstr "編輯傳閱清單 (%s)"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19993 msgid "Edit routing list for "
19996 #. For the first occurrence,
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20001 msgid "Edit search"
20004 #. INPUT type=submit
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20006 msgid "Edit serials"
20009 #. INPUT type=submit
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20012 msgid "Edit subfields"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20017 msgid "Edit subscription"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20023 msgid "Edit this field"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20029 msgid "Edit this holiday"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20034 msgid "Edit vendor"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20039 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20045 msgid "Editing new full record"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20051 msgid "Editing new record"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20057 msgid "Editing search result"
20060 #. For the first occurrence,
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20075 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20078 msgid "Edition: %s"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20094 msgid "Edmund Balnaves"
20095 msgstr "Edmund Balnaves"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20099 msgid "Edward Allen"
20100 msgstr "Edward Allen"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20105 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20110 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20111 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA 團隊成員)"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20126 msgid "Email address:"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20133 msgid "Email has been sent."
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20152 msgstr "Emma Heath"
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20156 msgid "Empty and close"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20176 msgid "Encoding (z3950 can send"
20177 msgstr "編碼(Z3950可送出"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20187 msgid "Encyclopedias "
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20206 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20207 msgstr "終止日期在今天以前,不合法的終止日期!"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20211 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20212 msgstr "終止日期與訂閱長度不一致。"
20214 #. For the first occurrence,
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20217 msgid "End date missing"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20236 msgid "End date: *"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20241 msgid "End of date range"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20246 msgid "End of interval"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20256 msgid "Enhanced content"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20261 msgid "Enhanced content settings"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20266 msgid "Enrollment fee"
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20272 msgid "Enrollment fee: "
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20277 msgid "Enrollment period"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20283 msgid "Enrollment period: "
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20294 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20296 msgstr "鍵入條碼,產生可列印的書標。供指定的書標列表機使用"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20300 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20301 msgstr "鍵入逗點區隔列印的欄位。您可包括任何 "
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20305 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20311 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20312 "Example, for a website itemtype : "
20313 msgstr "鍵入摘要覆寫搜尋結果清單的預設值。如網站的館藏類型:"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20317 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20318 msgstr "鍵入假日的題名與說明。"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20322 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20323 msgstr "鍵入字或詞,檢查清單的有效性:"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20327 msgid "Enter any authority field:"
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20332 msgid "Enter any heading:"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20337 msgid "Enter authorized heading:"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20342 msgid "Enter barcode: "
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20348 msgid "Enter biblionumber:"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20353 msgid "Enter by barcode"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20358 msgid "Enter by itemnumber"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20363 msgid "Enter cover biblionumber: "
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20370 msgid "Enter item barcode:"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20377 msgid "Enter item barcode: "
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20383 msgid "Enter parameters for report %s:"
20384 msgstr "鍵入報表的參數%s:"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20391 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20392 msgstr "鍵入讀者號或部份姓名:"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20396 msgid "Enter patron card number:"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20401 msgid "Enter patron cardnumber: "
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20423 msgid "Enter search keywords:"
20426 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20429 msgid "Enter search terms"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20434 msgid "Enter starting card number: "
20435 msgstr "鍵入開始的讀者證號碼:"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20439 msgid "Enter starting card position: "
20440 msgstr "鍵入開始的讀者證號碼:"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20444 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20445 msgstr "鍵入開始標籤的位置(供PDF使用):"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20449 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20452 #. INPUT type=text name=q
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20468 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20480 msgid "Enumeration"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20491 msgstr "Eric Olsen"
20493 #. For the first occurrence,
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20538 msgid "Error adding items:"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20543 msgid "Error analysis:"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20548 msgid "Error downloading the file"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20553 msgid "Error importing the framework %s"
20556 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20559 msgid "Error message from Zebra: %s "
20560 msgstr "來自Zebra的錯誤訊息:%s "
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20566 msgid "Error saving item"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20573 msgid "Error saving items"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20598 #. For the first occurrence,
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20607 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20608 #. %2$s: errse.serialseq
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20611 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20612 msgstr "錯誤:條碼重複 %sserialseq %s"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20616 msgid "Error: Required news title missing!"
20617 msgstr "錯誤:必備的最新消息標題遺失!"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20622 msgid "Error: Server with id %s not found"
20623 msgstr "錯誤:伺服器代碼 %s 未找到"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20627 msgid "Error: no field value specified."
20628 msgstr "錯誤:未給予欄位值。"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20632 msgid "Error; your data might not have been saved"
20633 msgstr "錯誤:可能不能儲存您的資料"
20635 #. For the first occurrence,
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20640 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20641 msgstr "處理報表參數時,發生錯誤:%s"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20645 msgid "Errors occurred:"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20650 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20651 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20656 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20657 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20659 "Español (西班牙文) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro 與 Tomás "
20660 "Cohen Arazi, 及koha-es 社羣的協助。"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20664 msgid "Espace\\Temps"
20665 msgstr "Espace\\Temps"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20674 msgid "Estimated cost per unit "
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20679 msgid "Estimated delivery date"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20684 msgid "Estimated delivery date from: "
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20689 msgid "Estimated delivery date:"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20694 msgid "Estimated priority:"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20712 msgid "Everything went OK, update done."
20713 msgstr "一切順利,更新完成。"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20717 msgid "Evonne Cheung"
20718 msgstr "Evonne Cheung"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20728 msgid "Example: 5.00"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20734 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20737 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20742 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20743 msgstr "例如:個人姓名=200|款目細目=210$a|300|009"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20747 msgid "Exception: %s"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20757 msgid "Execute SQL reports"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20762 msgid "Execute overdue items report"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20767 msgid "Existing holds"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20772 msgid "Existing patrons"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20791 msgid "Expected on"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20796 msgid "Experimental features"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20813 msgid "Expiration date"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20820 msgid "Expiration date: "
20823 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20826 msgid "Expiration date: %s"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20833 msgid "Expiration:"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20838 msgid "Expiration: "
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20843 msgid "Expired? / Closed?"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20849 msgid "Expires before:"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20861 msgid "Expiring before:"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20867 msgid "Expiry date"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20872 msgid "Explanation"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20877 msgid "Explanation: "
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20914 #. %1$s: loo.frameworktext
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20917 msgid "Export %s framework"
20920 #. INPUT type=button
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20923 msgid "Export as CSV"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20929 msgid "Export authority records"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20934 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20940 msgid "Export bibliographic records"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20945 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20946 msgstr "匯出書目、館藏與權威紀錄"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
20950 msgid "Export card batch"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20955 msgid "Export checkouts using format:"
20956 msgstr "以下列格式匯出借出:"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20960 msgid "Export configuration"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20966 msgid "Export data"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20971 msgid "Export database"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20976 msgid "Export default framework"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20982 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20984 msgstr "匯出框架結構(欄位、分欄) 至試算表檔案 (.csv, .xml, .ods)"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
20988 msgid "Export full batch"
20991 #. For the first occurrence,
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
20995 msgid "Export patron cards"
20998 #. INPUT type=button
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21001 msgid "Export selected"
21004 #. INPUT type=button
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21007 msgid "Export selected batches"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21012 msgid "Export selected card(s)"
21013 msgstr "匯出 %s 讀者證。"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21017 msgid "Export selected items"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21023 msgid "Export this basket as CSV"
21024 msgstr "匯出此採購單為CSV格式"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21028 msgid "Export this basket group as CSV"
21029 msgstr "匯出此採購單群組為CSV格式"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21033 msgid "Export to CSV file: "
21034 msgstr "匯出 CSV 檔案:"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21039 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21046 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21048 msgstr "匯出為XML格式,與OpenOffice/LibreOffice相容"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21053 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21054 msgstr "匯出為開放檔案試算表格式"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21058 msgid "Export today's checked in barcodes"
21059 msgstr "匯出今天還入的條碼號"
21061 #. For the first occurrence,
21062 #. %1$s: label_count
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21066 msgid "Exporting %s cards(s)."
21067 msgstr "匯出 %s 讀者證。"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21076 msgid "Fabio Tiana"
21077 msgstr "Fabio Tiana"
21079 #. For the first occurrence,
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21091 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21092 msgstr "新增欄位失敗。請檢查欄位名稱是否已存在。"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21096 msgid "Failed to add item with barcode "
21097 msgstr "不能以此條碼 加入館藏 "
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21101 msgid "Failed to add scheduled task"
21102 msgstr "不能加入計畫中的工作"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21106 msgid "Failed to apply different matching rule"
21107 msgstr "不能使用不同的對映規則"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21111 msgid "Failed to delete field."
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21116 msgid "Failed to remove item with barcode "
21117 msgstr "不能移除此條碼的館藏 "
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21121 msgid "Failed to transfer collection"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21126 msgid "Failed to unzip archive."
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21131 msgid "Failed to update field."
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21141 msgid "FamFamFam Site"
21142 msgstr "FamFamFam網站"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21146 msgid "Famfamfam iconset"
21147 msgstr "Famfamfam圖示集"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21153 msgid "Fast cataloging"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21173 #. %1$s: branche.branchfax |html
21175 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21178 msgid "Fax: %s%s %s "
21179 msgstr "傳真:%s%s %s "
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21186 #. For the first occurrence,
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21196 msgid "Fee receipt"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21206 msgid "Fees & Charges:"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21218 msgid "Fernando Canizo"
21219 msgstr "Fernando Canizo"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21233 #. For the first occurrence,
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21237 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21238 msgstr "欄位 %s 是必備,至少應有一個分欄。"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21260 msgid "Field name: "
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21266 msgid "Field separator: "
21269 #. %1$s: field_added.label
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21272 msgid "Field successfully added: %s "
21273 msgstr "新增欄位成功:%s "
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21277 msgid "Field successfully deleted. "
21280 #. %1$s: field_updated.label
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21283 msgid "Field successfully updated: %s "
21284 msgstr "欄位更新成功:%s "
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21288 msgid "Field to use for record matching"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21293 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21299 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21300 "location_description and permanent_location_description show description "
21303 "欄位 homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21304 "location_description 與 permanent_location_description 顯示說明而不是代碼。"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21308 msgid "Fields to display in report:"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21320 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21321 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21322 msgstr "每個 authid 一列形成的檔案。此清單當成篩選器:與其他參數相容。"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21327 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21328 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21329 msgstr "每個書目編號一列形成的檔案。此清單當成篩選器:與其他參數相容。"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21333 msgid "File could not be created. Check permissions."
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21339 msgid "File could not be deleted."
21340 msgstr "%s 筆館藏不能刪除:%s %s %s"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21345 msgid "File could not be read."
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21351 msgid "File format: "
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21357 msgid "File has been deleted."
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21394 #. %1$s: SOURCE_FILE
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21403 msgid "FileSaver library"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21420 msgid "Files attached to invoice"
21423 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21426 msgid "Files for %s"
21429 #. %1$s: invoicenumber | html
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21432 msgid "Files for invoice: %s"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21437 msgid "Filing Rule"
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21442 msgid "Filing routine: "
21445 #. For the first occurrence,
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21449 msgid "Filing rule code missing"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21455 msgid "Filing rule code: "
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21460 msgid "Filing rule: "
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21465 msgid "Filmographies"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21489 msgid "Filter barcode"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21494 msgid "Filter by: "
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21499 msgid "Filter location"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21509 msgid "Filter paid transactions"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21515 msgid "Filter results:"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21529 msgid "Filtered on:"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21555 msgid "Fine amount"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21560 msgid "Fine amount: "
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21566 msgid "Fine charging interval"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21572 msgid "Fine grace period"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21584 msgid "Fines & Charges"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21589 msgid "Fines & charges"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21594 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21599 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21600 msgstr "還入的館藏將豁免罰款。"
21602 #. INPUT type=submit name=submit
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21609 #. INPUT type=submit
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21611 msgid "Finish receiving"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21616 msgid "Finlay Thompson"
21617 msgstr "Finlay Thompson"
21619 #. For the first occurrence,
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21629 msgid "First arrival:"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21634 msgid "First issue publication date"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21639 msgid "First issue publication date:"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21655 msgid "First name: "
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21676 msgid "Florian Bischof"
21677 msgstr "Florian Bischof"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21682 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21683 msgstr "遵從系統偏好 BlockExpiredPatronOpacActions 的設定 "
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21688 msgid "Following required fields are missing:"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21694 msgid "Following required subfields are missing:"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21700 msgid "Font Awesome"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21708 msgid "Font size: "
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21726 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21727 msgstr "對大型的目錄可能產生未預期的行為"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21731 msgid "For the selected operations: "
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21737 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21738 "patron's category. "
21739 msgstr "對此圖書館而言,您可編輯指定館藏類型的規則,不必理會讀者的類型。"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21744 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21745 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21746 msgstr "對此圖書館而言,可指定讀者借出館藏的最大量,而不必理會館藏的類型。"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21760 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21770 #. %1$s: holdfor_firstname
21771 #. %2$s: holdfor_surname
21772 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21775 msgid "Forget %s %s (%s)"
21776 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21780 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21785 msgid "Forgive fines on return: "
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21790 msgid "Forgive overdue charges"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21798 #. For the first occurrence,
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21813 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21814 msgstr "因為下列的困難表單沒有送出"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21818 msgid "Form not submitted: word missing"
21819 msgstr "表單未送出:字詞遺失"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21838 #. %1$s: total_rows
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21841 msgid "Found %s results."
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21853 msgid "Framework code"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21859 msgid "Framework code: "
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21865 msgid "Framework description"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21870 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21871 msgstr "框架名稱,然後至 MARC 書目設定 MARC 編輯器參數"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21880 msgid "Français (French) "
21881 msgstr "Français (法文) "
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21885 msgid "Francesca Moore"
21886 msgstr "Francesca Moore"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21890 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21891 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21895 msgid "Francois Marier"
21896 msgstr "Francois Marier"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21900 msgid "Fred Pierre"
21901 msgstr "Fred Pierre"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21905 msgid "Frederic Durand"
21906 msgstr "Frederic Durand"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21917 msgid "Frequencies"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21928 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21929 "consider entering an issue count rather than a time period."
21930 msgstr "刊期與訂閱期限不合理。請鍵入期數而不是期限。"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21944 #. For the first occurrence,
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21961 msgid "Fridolin Somers"
21962 msgstr "Fridolin Somers"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21966 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21967 msgstr "Fridolin Somers (3.14 維護者)"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21971 msgid "Friedrich zur Hellen"
21972 msgstr "Friedrich zur Hellen"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22006 msgid "From a new (empty) record"
22007 msgstr "來自新 (空白) 紀錄"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22011 msgid "From a staged file"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22016 msgid "From a subscription"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22021 msgid "From a suggestion"
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22026 msgid "From an existing record: "
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22031 msgid "From an external source"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22036 msgid "From any library"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22041 msgid "From any library:"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22046 msgid "From authid: "
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22051 msgid "From biblio number: "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22056 msgid "From call number:"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22067 msgid "From home library"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22072 msgid "From home library:"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22077 msgid "From item call number: "
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22082 msgid "From titles with highest hold ratios"
22083 msgstr "依預約最高比率的書名排序"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22087 msgid "From vendor: "
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22112 msgid "Frère Sébastien Marie"
22113 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22117 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22118 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 翻譯經理)"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22122 msgid "Frédérick Capovilla"
22123 msgstr "Frédérick Capovilla"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22146 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22147 msgstr "基金超過上層的分配額度"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22151 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22152 msgstr "基金超過年度的分配額度"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22156 msgid "Fund amount:"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22169 msgid "Fund code: "
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22174 msgid "Fund filters"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22184 msgid "Fund list of budget "
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22189 msgid "Fund locked"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22202 msgid "Fund name: "
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22207 msgid "Fund parent: "
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22212 msgid "Fund remaining"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22217 msgid "Fund search"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22245 #. For the first occurrence,
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22266 msgid "Fyneworks.com"
22267 msgstr "Fyneworks.com"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22272 msgid "GPL License"
22273 msgstr "GNU 通用公共許可證"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22296 msgid "Gaetan Boisson"
22297 msgstr "Gaetan Boisson"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22301 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22302 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22307 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22308 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22310 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 與 3.16 釋出經理;3.16 釋出維護者;3.18 QA 團隊成"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22316 msgid "Gap between columns:"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22322 msgid "Gap between rows:"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22327 msgid "Garry Collum"
22328 msgstr "Garry Collum"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22332 msgid "Geauga County Public Library"
22333 msgstr "Geauga County Public Library"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22354 msgid "General settings"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22359 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22360 msgstr "產生例外給此重複的假日。"
22362 #. INPUT type=submit name=discharge
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22364 msgid "Generate discharge"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22369 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22372 #. INPUT type=button
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22374 msgid "Generate next"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22379 msgid "Genevieve Plantin"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22385 msgid "Gestion des index MACLES"
22386 msgstr "Gestion des index MACLES"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22390 msgid "Get Firefox add-on"
22391 msgstr "取得 Firefox 外掛程式"
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22395 msgid "Get desktop application"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22400 msgid "Get help on current subfield"
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22410 msgid "Glen Stewart"
22411 msgstr "Glen Stewart"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22415 msgid "Global system preferences"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22420 msgid "Glyphicons Free"
22421 msgstr "Glyphicons Free"
22423 #. INPUT type=submit
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22454 #. For the first occurrence,
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22459 msgid "Go to advanced search"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22465 msgid "Go to item details"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22470 msgid "Go to item search"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22477 msgid "Go to page : "
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22482 msgid "Go to receipt page"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22488 msgid "Go to record detail page"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22507 msgid "Gone no address flag"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22513 msgid "Grace period:"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22518 msgid "Greg Barniskis"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22530 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22531 "category 'PA_CLASS')"
22532 msgstr "群組屬性類型含禁用題名(根據容許值類型 'PA_CLASS')"
22534 #. INPUT type=text name=group
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22539 #. INPUT type=text name=groupdesc
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22549 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22551 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22556 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22557 msgstr "群組:%s屬性%s%s搜尋範圍%s%s"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22561 msgid "Groups of libraries: "
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22567 msgid "Guarantees:"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22572 msgid "Guarantor borrower number"
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22577 msgid "Guarantor information"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22597 msgid "Guided reports"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22604 msgid "Guided reports wizard"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22610 msgstr "Gynn Lomax"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22615 msgstr "H. Passini"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22619 msgid "HTML message:"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22630 msgid "Hard due date"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22640 msgid "Header row could not be parsed"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22657 msgid "Heading A-Z"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22669 msgid "Heading Z-A"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22674 msgid "Heading match: "
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22690 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22691 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 釋出維護者)"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22695 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22696 msgstr "從您的線上目錄寄來的採購單。"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22701 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22702 msgstr "這是從您的線上目錄寄來的虛擬書架 %s。"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22712 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22713 msgstr "您好,找尋 EXAMPLE 外掛的結果。"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22718 msgid "Hidden by default"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22738 msgid "Hide all columns"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22743 msgid "Hide in OPAC"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22748 msgid "Hide in OPAC: "
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22754 msgid "Hide inactive budgets"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22759 msgid "Hide or show columns for tables."
22760 msgstr "隱藏或顯示表單的欄。"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22764 msgid "Hide window"
22767 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22768 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22772 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22774 msgstr "高需求館藏。借期縮短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出嗎?"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22784 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22785 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22786 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22788 "提示:可以人工方式更新期刊紀錄。對過期訂閱或清除既有紀錄很有幫助。小心修改這"
22789 "些欄位,將自動更新後續的簽收期刊。"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22808 msgid "History OPAC note:"
22809 msgstr "歷史 OPAC 說明:"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22813 msgid "History end date:"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22818 msgid "History staff note:"
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22823 msgid "History start date:"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22828 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22829 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 德國"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22856 msgid "Hold details"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22861 msgid "Hold expires on date:"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22890 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22891 msgstr "預約找到(館藏已經等待中):"
22893 #. %1$s: nextreservtitle
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22896 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22897 msgstr "找到(%s)的預約,請轉移"
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22901 msgid "Hold found: "
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22906 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22907 msgstr "預約被 <strong>中止</strong>"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22911 msgid "Hold needing transfer found: "
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22916 msgid "Hold placed by : "
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
22922 msgid "Hold policy"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22932 msgid "Hold ratio:"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22937 msgid "Hold ratios"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22942 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22943 msgstr "根據預約比率計算館藏的需求"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
22947 msgid "Hold starts on date:"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22952 msgid "Hold status "
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22957 msgid "Holding branch"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22963 msgid "Holding libraries"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22973 msgid "Holding library"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22978 msgid "Holding library:"
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23004 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23013 msgid "Holds allowed (count)"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23019 msgid "Holds awaiting pickup"
23023 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23026 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23027 msgstr "預約到您所屬的圖書館待提取:%s %s "
23029 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23032 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23033 msgstr "預約到館待提取已逾 %s 天。"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23039 msgid "Holds queue"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23046 msgid "Holds statistics"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23051 msgid "Holds to pull"
23054 #. %1$s: IF ( run_report )
23055 #. %2$s: from | $KohaDates
23056 #. %3$s: to | $KohaDates
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23060 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23061 msgstr "預約待提取 %s 置於 %s 與 %s%s之間"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23065 msgid "Holds waiting:"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23076 msgid "Holger Meißner"
23077 msgstr "Holger Meißner"
23079 #. For the first occurrence,
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23084 msgid "Holiday exception"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23089 msgid "Holiday only on this day"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23094 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23099 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23102 #. For the first occurrence,
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23107 msgid "Holiday repeating weekly"
23110 #. For the first occurrence,
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23115 msgid "Holiday repeating yearly"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23120 msgid "Holidays on a range"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23125 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23126 msgstr "每年的此段時間都是假日"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23373 #. %1$s: IF ( do_it )
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23379 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23380 msgstr "首頁 › 工具 › 標籤 › %s檢視 › %s檢視標籤%s"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23384 msgid "Home branch"
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23390 msgid "Home libraries"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23410 msgid "Home library"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23415 msgid "Home library (branchcode)"
23416 msgstr "所屬圖書館(分館代碼)"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23420 msgid "Home library unknown."
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23425 msgid "Home library:"
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23430 msgid "Home library: %s"
23433 #. %1$s: IF ( branchname )
23434 #. %2$s: branchname
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23440 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23441 msgstr "所屬圖書館 : %s%s%s%s%s"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23448 msgid "Horizontal: "
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23453 msgid "Horowhenua Library Trust"
23454 msgstr "紐西蘭赫羅范努瓦圖書館理事會"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23458 msgid "Host records"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23463 msgid "Hostname/Port"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23484 #. For the first occurrence,
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23488 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23493 msgid "How to process items: "
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23498 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23499 msgstr "洛夫奇(克羅埃西亞)"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23514 msgid "Hugh Davenport"
23515 msgstr "Hugh Davenport"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23519 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23520 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23524 msgid "I encountered some problems."
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23529 msgid "I received this from you:"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23534 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23535 msgstr "您按下 OK 鍵後,會送回您鍵入的內容。"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23555 msgid "IM_notification.ogg"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23560 msgid "INPUT SAVED"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23565 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23566 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23585 msgid "IP address has changed, please log in again "
23586 msgstr "IP位址已改變,請重新登入 "
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23590 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23591 msgstr "IP位址已改變。請重新登入 "
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23620 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23621 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23626 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23627 msgstr "ISBN 或 ISSN 或其他標準號碼:"
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23631 msgid "ISBN, author or title :"
23632 msgstr "ISBN、著者或題名:"
23634 #. %1$s: isbneanissn
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23637 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23638 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23664 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23676 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23677 #. %2$s: isbn.marcisbn
23678 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23683 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23684 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23699 msgstr "ISO 8859-1"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23703 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23704 msgstr "ISO 格式 (YYYY-MM-DD)"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23718 msgid "ISO2709 with items"
23719 msgstr "ISO2709 含館藏"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23723 msgid "ISO2709 without items"
23724 msgstr "ISO2709 無館藏"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23777 msgid "ITEMS OVERDUE"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23782 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23783 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA 經理)"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23798 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23799 "new one or overwrite the old one."
23800 msgstr "若讀者證號碼已在表單內,您可選擇忽視新的或覆寫舊的。"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23805 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23806 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23807 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23809 "若勾選,屬性將是唯一識別碼 —若值由讀者紀錄給定,同樣的值不能再用於其他"
23810 "紀錄。給定屬性後,此設定不能改變。"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23815 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23816 "already exists for a library, no change is made."
23817 msgstr "若勾選,此假日將複製至所有圖書館。若假日已存在,則不改變。"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23822 msgid "If empty, English is used"
23823 msgstr "若空白,表示使用英文"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23828 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23829 msgstr "訂閱與簽收時新增的館藏,將被刪除。"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23834 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23835 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23836 "and a colon should precede each value. For example: "
23838 "若載入讀者屬性,'patron_attributes' 欄位應包括逗點區隔的屬性類型與值清單。屬"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23843 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23844 msgstr "若對映紀錄已經在借出者表單內:"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23848 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23849 msgstr "控制欄位的分欄,應為空白"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23854 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23855 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23858 "若指定讀者類型的可借出額度空白,則沒有上限,祗受限於館藏類型的借出限制。"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23863 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23864 "you can check corresponding boxes below. "
23865 msgstr "勾選適當的框,表示每週的該日 (或多日) 不會出版。"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23869 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23870 msgstr "若不是您預期的,請到 "
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23874 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23875 msgstr "未在五秒內轉移至其他頁面,勾選 "
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23881 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23882 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23883 msgstr "改變容許值代碼,已使用的紀錄不受影響。立即顯示改變後的說明。"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23888 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23889 msgstr "刪除此基金後,所有相關的訂單連結都將被刪除!"
23891 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23894 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23900 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23901 "a delay value is required."
23902 msgstr "若需要Koha啟發動作業(送出一封信或限制讀者),需要延遲值。"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23907 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23908 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23910 "催缺館藏時,必須先連結此訂閱至代理商。勾選忽略或取消,回到上一頁,並選擇代理"
23913 #. INPUT type=submit
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23922 #. INPUT type=submit
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23924 msgid "Ignore and continue"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23929 msgid "Ignore and return to transfers: "
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23934 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23935 msgstr "忽略這個,保留既有的"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23942 #. %1$s: stopwords_removed
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
23945 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23946 msgstr "忽略以上的常用字\"%s\""
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23950 msgid "Illustrations"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23981 msgid "Image name: "
23984 #. %1$s: IMAGE_NAME
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
23987 msgid "Image name: %s"
23990 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23994 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23995 msgstr "未匯入照片(%s遺失)。%s"
23997 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24001 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24002 msgstr "照片未匯入,因為Koha不能開啟照片。%s"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24011 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24012 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24013 msgstr "因為不明的錯誤,未匯入照片。請參照錯誤紀錄。%s %s %s 成功匯入。%s"
24015 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24019 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24020 "the error log for more details. %s"
24021 msgstr "因為資料庫送回錯誤,未匯入照片。請參照錯誤紀錄。%s"
24023 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24026 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24027 msgstr "因為照片檔案不良,未匯入照片。%s"
24029 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24033 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24034 "maximum size). %s"
24035 msgstr "因為照片檔案太大 (參照說明) 未匯入照片。%s"
24037 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24040 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24041 msgstr "因為照片格式不符,未匯入照片。%s"
24043 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24047 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24048 msgstr "因為讀者不存在,所以照片未匯入。%s"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24053 msgid "Image source: "
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24058 msgid "Image successfully uploaded"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24063 msgid "Image upload results :"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24069 msgid "Image(s) successfully deleted"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24088 msgid "Images for "
24091 #. For the first occurrence,
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24108 #. %1$s: loo.frameworkcode
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24112 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24113 "(.csv, .xml, .ods)"
24114 msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入 %s 框架結構 (欄位與分欄)"
24116 #. INPUT type=submit
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24124 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24125 "details (used only if no information is filled for the item):"
24126 msgstr "以下列帳戶詳情匯入採購單勾選的館藏(祗限無資訊的館藏):"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24131 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24132 msgstr "以下列參數匯入採購單內勾選的館藏:"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24136 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24142 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24143 "file (.csv, .xml, .ods)"
24144 msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入預設的框架結構 (欄位與分欄)"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24149 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24151 msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入框架結構 (欄位、分欄)"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24155 msgid "Import into the borrowers table"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24161 msgid "Import patron data"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24169 msgid "Import patrons"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24174 msgid "Import quotes"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24179 msgid "Import record..."
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24184 msgid "Import results :"
24187 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24189 msgid "Import this batch into the catalog"
24192 #. INPUT type=submit
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24194 msgid "Import this patron"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24205 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24206 msgstr "匯入框架:%s。從檔案 %s 匯入"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24211 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24212 msgstr "在Koha 裡,它的意思是 Koha 團隊正埋首於新的功能"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24221 msgid "In framework:"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24226 msgid "In months: "
24229 #. For the first occurrence,
24230 #. %1$s: OPACBaseURL
24231 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24235 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24236 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24241 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24242 "records must be up-to-date on this computer: "
24243 msgstr "必須在此電腦更新圖書館的記錄,才能進行離線流通工作:"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24250 #. %1$s: item.transfertfrom
24251 #. %2$s: item.transfertto
24252 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24255 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24256 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24268 msgid "Inactive budgets"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24273 msgid "Include expired subscriptions: "
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24281 msgid "Include tax"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24286 msgid "Included ordered:"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24292 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24294 msgstr "包括網域部份,但 URL 的路徑應指向資料庫。"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24298 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24310 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24311 "with an IP address that doesn't match your library. "
24312 msgstr "打開IndependentBranches與Autolocation打開,登入與圖書館不同的IP位址。"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24316 msgid "Indexed in:"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24326 msgid "Individual libraries:"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24332 msgid "Indranil Das Gupta"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24355 msgid "Information"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24360 msgid "Information "
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24379 msgid "Inner counter"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24384 msgid "Inner counter "
24387 #. INPUT type=button name=insert
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24394 msgid "Insert delimiter (‡)"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24399 msgid "Insert line break"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24404 msgid "Installation complete."
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24410 msgid "Instructions"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24415 msgid "Instructor search:"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24421 msgid "Instructors"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24426 msgid "Instructors:"
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24433 msgid "Insufficient privileges."
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24444 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24445 msgstr "伺服器內部錯誤,請再上傳頁面"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24449 msgid "Internal note"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24455 msgid "Internal note:"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24465 msgid "Internal note: "
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24470 msgid "Internationalization and localization"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24480 msgid "Into an application"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24486 msgid "Into an application "
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24493 msgid "Into an application: "
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24504 msgid "Invalid authority type"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24509 msgid "Invalid collection id"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24514 msgid "Invalid course!"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24519 msgid "Invalid day entered in field %s"
24520 msgstr "在欄位內鍵入不合法日期 %s"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24525 msgid "Invalid indicators"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24530 msgid "Invalid month entered in field %s"
24531 msgstr "在欄位內鍵入不合法月份 %s"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24536 msgid "Invalid record"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24542 msgid "Invalid tag number"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24548 msgid "Invalid username or password"
24549 msgstr "不合法用戶名稱或密碼"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24554 msgid "Invalid value for %s"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24559 msgid "Invalid year entered in field %s"
24560 msgstr "在欄位 %s 鍵入不合法年份"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24569 msgid "Inventory date:"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24580 msgid "Inventory number"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24585 msgid "Inventory/Stocktaking"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24591 msgid "Inventory/stocktaking"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24603 msgid "Invoice amount"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24608 msgid "Invoice details"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24613 msgid "Invoice has been modified"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24618 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24619 msgstr "發票已關閉,不能收任何訂單。"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24623 msgid "Invoice item price includes tax: "
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24630 msgid "Invoice no."
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24635 msgid "Invoice no.: "
24638 #. %1$s: invoicenumber
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24641 msgid "Invoice no.: %s"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24646 msgid "Invoice no:"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24653 msgid "Invoice number"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24658 msgid "Invoice number reverse"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24666 msgid "Invoice number:"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24672 msgid "Invoice prices are: "
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24677 msgid "Invoice prices:"
24680 #. %1$s: invoicenumber
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24683 msgid "Invoice: %s"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24697 msgid "Irma Birchall"
24698 msgstr "Irma Birchall"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24702 msgid "Irregularity:"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24713 msgid "Is hidden by default"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24718 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24719 msgstr "由您管理且祗能被您檢視。"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24724 msgid "Is this a duplicate of "
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24729 msgid "Isaac Brodsky"
24730 msgstr "Isaac Brodsky"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24750 msgid "Issue history"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24756 msgid "Issue number"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24777 msgid "Issues per unit"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24782 msgid "Issues per unit is required"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24787 msgid "Issues summary"
24790 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24793 msgid "Issuing items to %s"
24794 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24798 msgid "Issuing rules"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24803 msgid "It began on "
24806 #. INPUT type=submit
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24808 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24809 msgstr "它是複本。編輯現有紀錄"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24814 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24815 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24817 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24818 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24838 #. For the first occurrence,
24839 #. %1$s: loopro.object
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24848 msgid "Item barcode:"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24854 msgid "Item call number"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24859 msgid "Item callnumber between: "
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24864 msgid "Item callnumber:"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24869 msgid "Item checked out"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24876 msgid "Item circulation alerts"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24881 msgid "Item consigned:"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24893 msgid "Item details"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
24898 msgid "Item floats"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24903 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24904 msgstr "此館藏已遺失(交易記錄如此)"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
24908 msgid "Item has been withdrawn"
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24913 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24914 msgstr "已被註銷的館藏(交易記錄如此)"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24918 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24919 msgstr "館藏還沒有從 %s 轉送"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24923 msgid "Item holding library:"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24928 msgid "Item home library:"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24934 msgid "Item information"
24937 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24938 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24939 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24942 msgid "Item information %s%s %s "
24943 msgstr "館藏資訊 %s%s %s "
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24947 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24948 msgstr "館藏 <strong>轉移</strong> 自 %s 自從 %s"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24952 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24953 msgstr "館藏 <strong>等待中</strong>"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24957 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24958 msgstr "館藏 <strong>等待中</strong>"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24962 msgid "Item is already at destination library."
24963 msgstr "館藏已在目標圖書館內。"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24967 msgid "Item is restricted"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24972 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24973 msgstr "館藏被限制(交易記錄如此)"
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
24977 msgid "Item is withdrawn."
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
24982 msgid "Item is withdrawn. "
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
24988 msgid "Item level holds"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24993 msgid "Item missing"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24998 msgid "Item not checked out."
25001 #. For the first occurrence,
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25004 msgid "Item not found."
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25010 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25012 msgstr "離線借出的館藏不在館藏內(交易記錄如此)"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25016 msgid "Item number"
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25021 msgid "Item number (internal)"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25026 msgid "Item number file: "
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25032 msgid "Item processing:"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25037 msgid "Item records were last synced on: "
25038 msgstr "館藏記錄最新的同步時間:"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25042 msgid "Item renewed:"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25047 msgid "Item returns home"
25048 msgstr "館藏轉移至所屬圖書館"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25052 msgid "Item returns to issuing library"
25053 msgstr "館藏還入至借出圖書館"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25057 msgid "Item search"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25062 msgid "Item search results"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25067 msgid "Item should have been scanned"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25072 msgid "Item should not have been scanned"
25075 #. %1$s: reqbrchname
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25078 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25079 msgstr "現在,館藏應該在圖書館內:%s"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25083 msgid "Item sorting"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25088 msgid "Item statuses"
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25098 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25146 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25147 msgstr "關閉館藏類型圖示。顯示前,必須先關閉 "
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25167 msgid "Item type: "
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25184 msgid "Item types administration"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25189 msgid "Item was lost, now found."
25190 msgstr "館藏曾遺失,現在找到了。"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25194 msgid "Item was on loan to "
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25199 msgid "Item with barcode "
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25205 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25206 msgstr "成功加入條碼 '%s' 的館藏"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25231 msgid "Items available"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25236 msgid "Items checked out"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25242 msgid "Items expected"
25245 #. %1$s: title |html
25246 #. %2$s: IF ( author )
25249 #. %5$s: biblionumber
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25252 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25253 msgstr "館藏 %s %s x %s%s(書目紀錄 #%s)"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25260 #. For the first occurrence,
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25265 msgid "Items in batch number %s"
25266 msgstr "批次號碼 %s 的館藏"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25270 msgid "Items in your cart: %s"
25271 msgstr "採購單裡的館藏:%s"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25286 msgid "Items needed"
25289 #. %1$s: field.label
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25292 msgid "Items search field: %s"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25300 msgid "Items search fields"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25308 msgid "Items with no checkouts"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25337 msgstr "Ivan Brown"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25341 msgid "Jacek Ablewicz"
25342 msgstr "Jacek Ablewicz"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25346 msgid "James Winter"
25347 msgstr "James Winter"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25356 msgid "Jane Wagner"
25357 msgstr "Jane Wagner"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25361 msgid "Janet McGowan"
25362 msgstr "Janet McGowan"
25364 #. For the first occurrence,
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25374 msgid "Janusz Kaczmarek"
25375 msgstr "Janusz Kaczmarek"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25379 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25380 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 釋出經理;3.6 釋出維護者)"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25384 msgid "Jason Etheridge"
25385 msgstr "Jason Etheridge"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25390 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25391 msgstr "Javascript 差別演算法"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25400 msgid "Jeremy Crabtree"
25401 msgstr "Jeremy Crabtree"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25405 msgid "Jerome Charaoui"
25406 msgstr "Jerome Charaoui"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25410 msgid "Jesse Maseto"
25411 msgstr "Jesse Maseto"
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25415 msgid "Jesse Weaver"
25416 msgstr "Jesse Weaver"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25432 msgid "Job progress: "
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25437 msgid "Jobs already entered"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25442 msgid "Joe Atzberger"
25443 msgstr "Joe Atzberger"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25448 msgstr "John Beppu"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25452 msgid "John Copeland"
25453 msgstr "John Copeland"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25457 msgid "John Seymour"
25458 msgstr "John Seymour"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25467 msgid "Jonathan Druart"
25468 msgstr "Jonathan Druart"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25472 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25473 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA 團隊成員)"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25477 msgid "Jono Mingard"
25478 msgstr "Jono Mingard"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25482 msgid "Joonas Kylmälä"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25487 msgid "Jorgia Kelsey"
25488 msgstr "Jorgia Kelsey"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25492 msgid "Josef Moravec"
25493 msgstr "Josef Moravec"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25497 msgid "Joseph Alway"
25498 msgstr "Joseph Alway"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25502 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25503 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 釋出經理與翻譯經理)"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25508 msgstr "Joy Nelson"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25512 msgid "Juan Romay Sieira"
25513 msgstr "Juan Romay Sieira"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25517 msgid "Juhani Seppälä"
25518 msgstr "Juhani Seppälä"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25527 msgid "Julian Fiol"
25528 msgstr "Julian Fiol"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25532 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25533 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA 團隊成員)"
25535 #. For the first occurrence,
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25548 #. For the first occurrence,
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25559 msgstr "Justin Vos"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25568 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25569 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25573 msgid "Karam Qubsi"
25574 msgstr "Karam Qubsi"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25578 msgid "Karl Menzies"
25579 msgstr "Karl Menzies"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25583 msgid "Kate Henderson"
25584 msgstr "Kate Henderson"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25588 msgid "Kathryn Tyree"
25589 msgstr "Kathryn Tyree"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25593 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25598 msgid "Katrin Fischer"
25599 msgstr "Katrin Fischer"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25603 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25604 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA 經理)"
25606 #. %1$s: budget_period_description
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25610 msgid "Keep current (%s - %s)"
25611 msgstr "維持目前的 (%s - %s)"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25616 msgid "Keep issue number"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25622 msgstr "Kenza Zaki"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25631 msgid "Keyboard shortcuts "
25632 msgstr "OpenJS 鍵盤熱鍵程式庫"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25644 msgid "Keyword (any): "
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25649 msgid "Keyword search"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25654 msgid "Keyword to MARC mapping"
25655 msgstr "鍵詞對映至 MARC"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25670 msgid "Keywords to MARC mapping"
25671 msgstr "鍵詞對映至 MARC"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25680 msgid "Kip DeGraaf"
25681 msgstr "Kip DeGraaf"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25692 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25695 msgid "Koha %s installer"
25696 msgstr "Koha %s 安裝程式"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25701 msgid "Koha › %s merge"
25702 msgstr "Koha › %s 合併"
25704 #. For the first occurrence,
25705 #. %1$s: IF ( nopermission )
25707 #. %3$s: IF ( timed_out )
25709 #. %5$s: IF ( different_ip )
25711 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25713 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25719 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25720 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25722 "Koha › %s拒絕進入%s %s作業時間終了%s %sIP位址變了%s %s不正確的名稱或密"
25725 #. %1$s: IF op == 'view'
25726 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25729 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25731 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25732 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25737 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25738 "list%s%s › Edit list %s%s"
25740 "Koha › %s虛擬書架 › 內容 %s%s虛擬書架%s%s › 新增虛擬書"
25741 "架%s%s › 編輯虛擬書架 %s%s"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25745 msgid "Koha › About Koha"
25746 msgstr "Koha› 關於Koha"
25748 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25754 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25755 "order internal note %s "
25757 "Koha› 採訪› %s 改變訂單代理商的說明 %s 改變訂單內部說明 %s "
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25761 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25762 msgstr "Koha › 採訪 › 新增訂單"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25766 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25767 msgstr "Koha › 採訪 › 取消訂單"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25771 msgid "Koha › Acquisitions"
25772 msgstr "Koha› 採訪"
25774 #. %1$s: IF ( op_save )
25775 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25776 #. %3$s: suggestionid
25779 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25780 #. %7$s: suggestionid
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25786 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25787 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25788 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25790 "Koha › 採訪 › %s %s 建議 › 編輯建議 #%s %s 建議 "
25791 "› 新增建議 %s %s 建議 › 顯示建議 #%s %s 管理建議 %s "
25793 #. %1$s: IF ( add_form )
25794 #. %2$s: IF ( basketno )
25795 #. %3$s: basketname
25797 #. %5$s: booksellername
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25803 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25806 "Koha › 採訪 › %s %s編輯採購單 '%s' %s新增採購單至 %s %s %s "
25808 #. %1$s: IF ( date )
25810 #. %3$s: IF ( invoice )
25813 #. %6$s: formatteddatereceived
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25820 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25821 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25823 "Koha › 採訪 › %s 收條摘要 %s %s發票 %s%s 在 %s%s從 %s%s 收到訂"
25826 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25828 #. %3$s: basketname|html
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25833 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25834 msgstr "Koha › 採訪 › %s最新消息 %s採購單 %s (%s) 給 %s"
25836 #. %1$s: IF ( opsearch )
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25842 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25843 "external source › Search results%s"
25845 "Koha › 採訪 › %s外來的訂單%s外來的訂單 › 搜尋結果%s"
25847 #. %1$s: IF ( order_loop )
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25853 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25855 msgstr "Koha › 採訪 › %s訂單搜尋 › 搜尋結果%s訂單搜尋%s"
25857 #. %1$s: IF ( booksellername )
25858 #. %2$s: booksellername
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25864 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25865 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25867 "Koha › 採訪 › %s代理商價格未定的訂購 %s%s價格未定的訂購%s"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25871 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25872 msgstr "Koha › 採訪 › 從建議新增訂單"
25875 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25876 #. %3$s: ordernumber
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25882 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25883 "details (line #%s)%sNew order%s"
25885 "Koha › 採訪 › 採購單 %s › %s修改訂單詳情 (列 #%s)%s新增"
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25892 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25893 msgstr "Koha › 採訪 › 採購單 %s › 複製警示"
25895 #. %1$s: IF ( add_form )
25896 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25897 #. %3$s: contractname
25901 #. %7$s: IF ( else )
25902 #. %8$s: booksellername
25904 #. %10$s: IF ( add_validate )
25906 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25907 #. %13$s: contractnumber
25909 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
25914 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25915 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25916 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25918 "Koha › 採訪 › 合約 › %s %s修改合約'%s' %s新增合約%s %s "
25919 "%s合約 %s%s %s資料紀錄%s %s確認刪除合約 '%s'%s %s合約已刪除%s"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25923 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25924 msgstr "Koha › 採訪 › 發票"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25928 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25929 msgstr "Koha › 採訪 › 發票 › 檔案"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25933 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25934 msgstr "Koha › 採訪 › 發票"
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25938 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25939 msgstr "Koha › 採訪 › 遲到的訂單"
25941 #. %1$s: IF ( batch_details )
25942 #. %2$s: import_batch_id
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25948 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25949 "Batch %s %s › Batch list %s "
25951 "Koha › 採訪 › 來自待處理 MARC 紀錄 %s › 批次 %s %s "
25952 "› 批次清單 %s "
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25956 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25957 msgstr "Koha › 採訪 › 訂單"
25960 #. %2$s: IF ( invoice )
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25966 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25967 msgstr "Koha › 採訪 › 收條摘要: %s %s收據,%s%s"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25972 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25973 msgstr "Koha › 採訪 › 從代理商收到發貨單 %s"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25977 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25978 msgstr "Koha › 採訪 › 搜尋既有紀錄"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25982 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25983 msgstr "Koha › 採訪 › 支出"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25987 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25988 msgstr "Koha › 採訪 › 轉移訂單"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25992 msgid "Koha › Add to list"
25993 msgstr "Koha › 新增至虛擬書架"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25997 msgid "Koha › Administration"
25998 msgstr "Koha › 管理"
26000 #. %1$s: IF ( add_form )
26004 #. %5$s: IF ( else )
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26010 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26011 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26013 "Koha › 管理 › %s Koha 對映至 MARC › 連結 %s。%s 至 MARC "
26014 "分欄%s %sKoha對映至 MARC %s%s"
26016 #. %1$s: IF ( add_form )
26017 #. %2$s: IF ( modify )
26018 #. %3$s: searchfield
26022 #. %7$s: IF ( add_validate )
26024 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26025 #. %10$s: searchfield
26026 #. %11$s: searchfield
26028 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26030 #. %15$s: IF ( else )
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26035 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26036 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26037 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26038 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26039 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26041 "Koha › 管理 › %s 系統偏好 › %s修改系統偏好 '%s'%s新增系"
26042 "統偏好%s%s%s 系統偏好 › 新增資料%s %s 系統偏好 › %s › 確"
26043 "認刪除偏好 '%s'%s%s 系統偏好 › 刪除參數%s%s系統偏好%s"
26045 #. %1$s: IF ( add_form )
26046 #. %2$s: IF ( searchfield )
26047 #. %3$s: searchfield
26051 #. %7$s: IF ( add_validate )
26053 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26054 #. %10$s: searchfield
26056 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26058 #. %14$s: IF ( else )
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26063 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26064 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26065 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26066 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26068 "Koha › 管理 › %s%s 列表機 › 修改列表機'%s'%s 列表機 "
26069 "› 新增列表機%s%s %s 列表機 › 新增列表機%s %s 列表機 › 確"
26070 "認刪除列表機 '%s'%s %s 列表機› 刪除列表機%s %s列表機%s"
26072 #. %1$s: IF op =='add_form'
26073 #. %2$s: IF city.cityid
26077 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26084 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26085 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26087 "Koha › 管理 › %s縣市 › %s修改縣市%s新增縣市%s%s%s 縣市 "
26088 "› 確認刪除縣市 %s 縣市 %s%s"
26090 #. %1$s: IF ( add_form )
26092 #. %3$s: searchfield
26094 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26095 #. %6$s: searchfield
26097 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26099 #. %10$s: IF ( else )
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26104 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26105 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26106 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26108 "Koha › 管理 › %s機讀編目格式框架 › %s %s%s %s機讀編目格"
26109 "式框架 › 確認刪除標籤 '%s'%s %s機讀編目格式框架 › 刪除資料%s %s"
26112 #. %1$s: IF ( op_new )
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26118 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26119 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26121 "Koha › 管理 › %s組態 OAI 集 › 新增 OAI 集%s組態 OAI 集%s"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26125 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26126 msgstr "Koha › 管理 › 館藏流通警示"
26128 #. %1$s: IF ( add_form )
26129 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26130 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26131 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26132 #. %5$s: authtypecode
26136 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26137 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26138 #. %11$s: authtypecode
26146 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26147 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26148 #. %21$s: authtypecode
26152 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26153 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26154 #. %27$s: authtypecode
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26161 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26162 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26163 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26164 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26165 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26168 "Koha › 管理 › 權威 MARC %s%s %s› %s%s 框架%s預設框架%s "
26169 "› 修改欄位標籤%s %s› %s%s 框架%s預設框架%s › 新增欄位標"
26170 "籤%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s預設框架%s › 確認刪除%s"
26171 "%s› %s%s 框架%s預設框架%s › 刪除資料%s"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26175 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26176 msgstr "Koha › 管理 › 權威 MARC 分欄結構"
26178 #. %1$s: IF ( add_form )
26179 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26182 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26187 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26188 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26189 "authority type %s "
26191 "Koha › 管理 › 容許值類型 %s › %s修改容許值類型%s 新增容"
26192 "許值類型 %s %s › 確認刪除容許值類型 %s "
26194 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26195 #. %2$s: IF ( action_modify )
26197 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26199 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26205 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26206 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26209 "Koha › 管理 › 容許值 %s › %s修改容許值%s %s › 新"
26210 "增容許值%s %s › 新增類型%s%s %s › 確認刪除%s %s容許值%s"
26212 #. %1$s: IF ( add_form )
26213 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26214 #. %3$s: budget_period_description
26218 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26220 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26221 #. %10$s: budget_period_description
26223 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26225 #. %14$s: IF close_form
26226 #. %15$s: budget_period_description
26228 #. %17$s: IF closed
26229 #. %18$s: budget_period_description
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26234 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26235 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26236 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26237 "Budget %s closed %s "
26239 "Koha › 管理 › 預算 %s› %s 修改預算 %s %s 新增預算 %s %s "
26240 "%s› 複製預算%s %s› 刪除預算 '%s'嗎?%s %s› 資料已刪除 "
26241 "%s %s› 關閉預算 %s %s %s› 預算 %s 已闗閉 %s "
26243 #. %1$s: budget_period_description
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26248 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26249 "Planning for %s by %s"
26250 msgstr "Koha › 管理 › 預算 › 基金 › 規畫 %s 由 %s"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26254 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26255 msgstr "Koha › 管理 › 流通與罰款規則"
26257 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26258 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26262 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26263 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26267 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26268 #. %12$s: class_source
26269 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26270 #. %14$s: sort_rule
26271 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26272 #. %16$s: sort_rule
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26277 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26278 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26279 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26280 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26281 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26283 "Koha › 管理 › 分類法來源 %s › %s修改分類法來源%s新增分類"
26284 "法來源%s %s %s › %s修改排序規則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪"
26285 "除分類法來源 %s %s › 確認刪除排序規則 %s %s › 不能刪除排序規則 "
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26290 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26291 msgstr "Koha › 管理 › 設定欄"
26293 #. %1$s: IF ( add_form )
26294 #. %2$s: IF ( searchfield )
26295 #. %3$s: searchfield
26299 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26300 #. %8$s: searchfield
26302 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26304 #. %12$s: IF ( else )
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26309 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26310 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26311 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26313 "Koha › 管理 › 幣別 & 匯率› %s%s修改幣別 '%s'%s新增幣"
26314 "別%s%s %s確認刪除幣別 '%s'%s %s刪除幣別%s %s幣別%s"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26318 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26319 msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?"
26321 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26322 #. %2$s: IF ( budget_id )
26323 #. %3$s: IF ( budget_name )
26324 #. %4$s: budget_name
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26332 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26335 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26340 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26342 msgstr "Koha › 管理 › 流通規則› 複製流通規則"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26346 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26347 msgstr "Koha › 管理 › 館藏流通警示"
26349 #. %1$s: IF ( add_form )
26350 #. %2$s: IF ( itemtype )
26355 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26356 #. %8$s: IF ( total )
26362 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26367 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26368 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26369 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26371 "Koha › 管理 › 館藏類型 %s› %s 修改館藏類型 '%s' %s 新增"
26372 "館藏類型 %s %s %s› %s 不能刪除館藏類型 '%s' %s 刪除館藏類型 '%s'?%s "
26373 "%s %s› 資料刪除 %s "
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26378 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26379 msgstr "Koha › 管理 › 館藏搜尋欄位"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26383 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26384 msgstr "Koha › 管理 › 鍵詞對映至 MARC"
26386 #. %1$s: IF ( editcategory )
26387 #. %2$s: IF ( categorycode )
26388 #. %3$s: categorycode
26391 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26392 #. %7$s: categorycode
26393 #. %8$s: ELSIF ( add )
26394 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26396 #. %11$s: branchcode
26398 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26399 #. %14$s: branchcode
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26404 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26405 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26406 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26409 "Koha › 管理 › 圖書館與群組 %s ›%s編輯群組 %s%s新增群"
26410 "組%s %s › 確認刪除群組 %s %s › %s新增圖書館 %s修改圖書館 %s%s "
26411 "%s › 確認刪除圖書館 '%s' %s "
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26416 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26417 msgstr "Koha › 管理 › 圖書館還入與轉移政策"
26419 #. %1$s: IF ( total )
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26426 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26427 "Configuration OK!%s"
26428 msgstr "Koha › 管理 › 檢查 MARC %s :%s 找到錯誤%s : 組態完成!%s"
26430 #. %1$s: IF ( add_form )
26431 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26434 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26435 #. %6$s: frameworktext
26436 #. %7$s: frameworkcode
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26441 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26442 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26444 "Koha › 管理 › MARC 框架 %s › %s修改框架文字%s新增框架%s "
26445 "%s › 刪除框架 %s (%s)?%s "
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26450 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26451 msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 對映至 OAI 集"
26453 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26454 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26458 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26459 #. %7$s: code |html
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26464 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26465 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26466 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26468 "Koha › 管理 › 讀者屬性類型 %s %s › 修改讀者屬性 %s "
26469 "› 新增讀者屬性 %s %s %s › 確認刪除讀者屬性 "%s" %s "
26471 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26472 #. %2$s: IF ( categorycode )
26473 #. %3$s: categorycode |html
26477 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26478 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26479 #. %9$s: categorycode |html
26481 #. %11$s: categorycode |html
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26487 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26488 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26489 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26491 "Koha › 管理 › 讀者類型 › %s%s修改類型 '%s'%s新增類型%s"
26492 "%s %s%s不能刪除:類型 %s 使用中%s確認刪除類型 '%s'%s%s "
26494 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26495 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26499 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26505 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26506 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26507 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26509 "Koha › 管理 › 紀錄配對規則 %s %s › 修改紀錄配對規則 %s "
26510 "› 新增紀錄配對規則 %s %s %s › 確認刪除搜尋紀錄規則 ""
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26515 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26516 msgstr "Koha › 管理 › 系統偏好"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26520 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26521 msgstr "Koha › 管理 › 轉移成本矩陣"
26523 #. %1$s: IF op == 'edit'
26524 #. %2$s: PROCESS ServerType
26525 #. %3$s: server.servername
26527 #. %5$s: IF op == 'add'
26528 #. %6$s: PROCESS ServerType
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26533 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26534 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26536 "Koha › 管理 › Z39.50/SRU 伺服器 %s › 修改 %s 伺服器 %s"
26537 "%s %s › 新增 %s 伺服器%s "
26539 #. %1$s: IF ( add_form )
26540 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26541 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26547 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26548 #. %10$s: tagsubfield
26550 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26552 #. %14$s: IF ( else )
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26557 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26558 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26559 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26560 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26562 "Koha › 管理 ›%s%s%s MARC 分欄結構 › 編輯 MARC 分欄限制%s"
26563 "%s MARC 分欄結構 › %s%s%s %s MARC 分欄結構 › 確認刪除分欄 %s%s"
26564 "%s MARC 分欄結構 › 刪除分欄%s%s MARC 分欄結構%s"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26568 msgid "Koha › Authorities"
26569 msgstr "Koha › 權威"
26571 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26574 #. %4$s: authtypetext
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26579 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26580 "for authority #%s (%s) %s "
26581 msgstr "Koha › 權威 › %s 不明權威紀錄 %s 權威詳情 #%s (%s) %s "
26583 #. %1$s: IF ( authid )
26585 #. %3$s: authtypetext
26587 #. %5$s: authtypetext
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26592 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26594 msgstr "Koha › 權威 › %s修改權威 #%s (%s)%s新增權威 (%s)%s"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26598 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26599 msgstr "Koha › 權威 › 權威搜尋結果"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26603 msgid "Koha › Authority details"
26604 msgstr "Koha › 權威詳情"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26608 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26609 msgstr "Koha › 條碼與書標 › 搜尋結果"
26611 #. %1$s: booksellername |html
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26614 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26615 msgstr "Koha › 採購單群組 %s"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26619 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26620 msgstr "Koha › 無法刪除讀者"
26622 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26624 #. %3$s: title |html
26625 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26626 #. %5$s: subtitl.subfield
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26632 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26634 msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s 詳情 %s %s %s%s %s "
26636 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26643 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26644 msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s ISBD 詳情 %s %s "
26646 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26648 #. %3$s: bibliotitle
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26653 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26655 msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s 標記 MARC 詳情%s %s "
26657 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26659 #. %3$s: bibliotitle
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26664 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26665 msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s MARC 詳情 %s %s "
26667 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26668 #. %2$s: IF ( query_desc )
26669 #. %3$s: query_desc | html
26671 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26672 #. %6$s: limit_desc | html
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26679 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26680 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26682 "Koha › 目錄 › %s搜尋結果 %s給 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26687 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26688 msgstr "Koha › 目錄 › 進階搜尋"
26690 #. %1$s: title |html
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26693 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26694 msgstr "Koha › 目錄 › 借出紀錄 %s"
26696 #. %1$s: biblio.title |html
26697 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26698 #. %3$s: subtitl.subfield
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26702 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26703 msgstr "Koha › 目錄 › 詳情 %s %s %s%s"
26706 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26707 #. %3$s: subtitl.subfield
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26711 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26712 msgstr "Koha › 目錄 › 館藏詳情 %s %s %s%s"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26716 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26717 msgstr "Koha › 目錄 › 館藏搜尋"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26721 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26722 msgstr "Koha › 目錄 › 搜尋紀錄"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26726 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26727 msgstr "Koha › 目錄 › 主題搜尋結果"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26731 msgid "Koha › Cataloging"
26732 msgstr "Koha › 編目"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26737 msgid "Koha › Cataloging › "
26738 msgstr "Koha › 編目 › 匯入 MARC"
26740 #. %1$s: title |html
26741 #. %2$s: IF ( author )
26744 #. %5$s: biblionumber
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26748 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26749 msgstr "Koha › 編目 › %s %s 由 %s%s (紀錄號 #%s) › 館藏"
26751 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26752 #. %2$s: title |html
26753 #. %3$s: biblionumber
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26759 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26761 msgstr "Koha › 編目 › %s編輯 %s (紀錄號 %s)%s新增 MARC 紀錄%s"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26765 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26766 msgstr "Koha › 編目 › 匯入 MARC"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26770 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26771 msgstr "Koha › 編目 › 匯入 MARC"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26776 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26777 msgstr "Koha › 編目 › 合併紀錄"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26781 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26782 msgstr "Koha › 編目 › 連結至主館藏"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26787 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26788 msgstr "Koha › 編目權威外掛程式"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26792 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26793 msgstr "Koha › 編目 › 框架外掛程式範例"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26797 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26798 msgstr "Koha › 檢查重複的讀者"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26802 msgid "Koha › Choose Adult category"
26803 msgstr "Koha › 檢查成人類型"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26808 msgid "Koha › Circulation"
26809 msgstr "Koha › 流通"
26811 #. %1$s: IF borrowernumber
26812 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26817 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26819 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出給 %s %s "
26821 #. %1$s: IF borrowernumber
26822 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26826 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26827 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出給 %s %s "
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26831 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26832 msgstr "Koha › 流通 › 新增離線流通至佇列"
26834 #. %1$s: title |html
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26837 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26838 msgstr "Koha › 流通 › 還入 %s"
26840 #. %1$s: title |html
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26843 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26844 msgstr "Koha › 流通 › 流通統計 %s"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26848 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26849 msgstr "Koha › 流通 › 預約比率"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26853 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26854 msgstr "Koha › 流通 › 館藏轉移列印收條"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26858 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26859 msgstr "Koha › 流通 › 預約 › 確認預約"
26861 #. %1$s: title |html
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26864 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26865 msgstr "Koha › 流通 › 預約 › 預約在 %s"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26869 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26870 msgstr "Koha › 流通 › 預約到館待提取"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26874 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26875 msgstr "Koha › 流通 › 預約佇列"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26879 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26880 msgstr "Koha › 流通 › 預約到館待提取"
26882 #. %1$s: todaysdate
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26885 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26886 msgstr "Koha › 流通 › 館藏逾期 %s"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26890 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26891 msgstr "Koha › 流通 › 離線流通"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26895 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26896 msgstr "Koha › 流通 › 上傳離線流通檔案"
26898 #. %1$s: LoginBranchname
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26901 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26902 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26906 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26907 msgstr "Koha › 流通 › 待審的現場借出"
26909 #. %1$s: title |html
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26912 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26913 msgstr "Koha › 流通 › 續借 %s"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26917 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26918 msgstr "Koha › 流通 › 設定圖書館"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26922 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26923 msgstr "Koha › 流通 › 統計"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26928 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26929 msgstr "Koha › 流通 › 轉移"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26933 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26934 msgstr "Koha › 流通 › 轉移列印收條"
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26938 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26939 msgstr "Koha › 流通 › 轉移至您的圖書館"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26944 msgid "Koha › Course reserves"
26945 msgstr "Koha › 課程指定用書"
26947 #. %1$s: IF course_name
26948 #. %2$s: course_name
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26953 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26954 msgstr "Koha › 課程指定用書 › %s 編輯 %s %s 新增課程 %s"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26959 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26960 msgstr "Koha › 課程指定用書 › 新增項目"
26962 #. %1$s: course.course_name
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26965 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26966 msgstr "Koha › 課程指定用書 › 課程詳情 %s"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26970 msgid "Koha › Download cart"
26971 msgstr "Koha › 下載採購單"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26975 msgid "Koha › Download shelf"
26976 msgstr "Koha › 下載虛擬書架"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26980 msgid "Koha › Error"
26981 msgstr "Koha › 錯誤"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26985 msgid "Koha › Error 401"
26986 msgstr "Koha › 錯誤 401"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26990 msgid "Koha › Error 402"
26991 msgstr "Koha › 錯誤 402"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26995 msgid "Koha › Error 403"
26996 msgstr "Koha › 錯誤 403"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27000 msgid "Koha › Error 404"
27001 msgstr "Koha › 錯誤 404"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27005 msgid "Koha › Error 405"
27006 msgstr "Koha › 錯誤 405"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27010 msgid "Koha › Error 500"
27011 msgstr "Koha › 錯誤 500"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27015 msgid "Koha › Labels"
27016 msgstr "Koha › 標籤"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27020 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27021 msgstr "Koha › 虛擬書架 › 送出您的虛擬書架"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27025 msgid "Koha › Localization"
27026 msgstr "Koha › 流通"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27030 msgid "Koha › Patron search"
27031 msgstr "Koha › 搜尋讀者"
27033 #. %1$s: IF ( searching )
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27037 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27038 msgstr "Koha › 讀者 %s› 搜尋結果%s"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27043 msgid "Koha › Patrons › %s"
27044 msgstr "Koha › 讀者 › %s的帳號"
27046 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27048 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27053 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27055 msgstr "Koha › 讀者 › %s 不存在的讀者 %s 讀者詳情 %s %s "
27057 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27059 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27064 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27066 msgstr "Koha › 讀者 › %s 讀者不存在 %s 統計 %s %s "
27068 #. %1$s: IF ( opadd )
27069 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27072 #. %5$s: IF (firstname)
27075 #. %8$s: IF (surname)
27078 #. %11$s: IF ( categoryname )
27079 #. %12$s: categoryname
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27095 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27096 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27098 "Koha › 讀者 › %s新增%s複製%s 修改%s 讀者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
27099 "%s機構讀者%s%s成人讀者%s%s兒童讀者%s%s專業讀者%s%s館員讀者%s%s)"
27101 #. %1$s: IF ( newpassword )
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27109 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27111 msgstr "Koha › 讀者 › %s更新密碼 %s更新密碼 %s, %s%s"
27113 #. %1$s: IF (unknowuser)
27117 #. %5$s: cardnumber
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27122 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27124 msgstr "Koha › 讀者 › %s讀者不存在%s離館 %s %s (%s)%s"
27126 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27129 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27130 msgstr "Koha › 讀者 › %s的帳號"
27132 #. %1$s: borrower.firstname
27133 #. %2$s: borrower.surname
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27136 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27137 msgstr "Koha › 讀者 › %s %s 的罰款總額"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27141 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27142 msgstr "Koha › 讀者 › 新增人工額度"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27146 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27147 msgstr "Koha › 讀者 › 新增人工發票"
27149 #. %1$s: borrower.firstname
27150 #. %2$s: borrower.surname
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27153 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27154 msgstr "Koha › 讀者 › %s %s 支付的罰款"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27158 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27159 msgstr "Koha › 讀者 › 待審離館申請"
27161 #. %1$s: borrowernumber
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27164 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27165 msgstr "Koha › 會員 › 列印收條供 %s"
27167 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27170 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27171 msgstr "Koha › 讀者 › %s 的採訪建議"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27177 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27178 msgstr "Koha › 讀者 › 設定 %s, %s 的權限"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27182 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27183 msgstr "Koha › 讀者 › 更新讀者記錄"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27187 msgid "Koha › Reports"
27188 msgstr "Koha › 報表"
27190 #. %1$s: IF ( do_it )
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27196 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27197 "%s› Acquisitions statistics%s"
27199 "Koha › 報表 %s› 採訪統計 › 結果%s› 採訪統計%s"
27201 #. %1$s: IF ( do_it )
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27207 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27208 "%s› Catalog statistics%s"
27210 "Koha › 報表 %s› 目錄統計 › 結果%s› 目錄統計%s"
27212 #. %1$s: IF ( do_it )
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27218 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27219 "%s› Patrons statistics%s"
27221 "Koha › 報表 %s› 讀者統計 › 結果%s› 讀者統計%s"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27225 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27226 msgstr "Koha › 報表 › 平均借出時間"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27230 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27231 msgstr "Koha › 報表 › 館藏類型目錄"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27235 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27236 msgstr "Koha › 報表 › 讀者類型的借出"
27238 #. %1$s: IF ( do_it )
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27243 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27244 msgstr "Koha › 報表 › 流通統計 %s› 結果%s"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27248 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27249 msgstr "Koha › 報表 › 報表精靈 › 字典"
27251 #. %1$s: IF ( saved1 )
27252 #. %2$s: ELSIF ( create )
27253 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27254 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27256 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27257 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27259 #. %9$s: IF ( build1 )
27260 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27261 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27262 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27263 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27264 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27270 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27271 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27272 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27273 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27274 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27275 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27278 "Koha › 報表 › 報表精靈 %s› 儲存報表 %s› 從SQL新增"
27279 "報表 %s› 儲存報表 › 檢視SQL %s› 儲存報表 › %s 報"
27280 "表 %s› 儲存報表 › 編輯 SQL 報表 %s› 建立報表,步驟 %s "
27281 "之 6:%s選擇模組 %s選定報表類型 %s選擇顯示欄 %s選擇限制範圍 %s選擇加總用欄 %s"
27284 #. %1$s: IF ( do_it )
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27288 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27289 msgstr "Koha › 報表 › 預約統計 %s› 結果%s"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27293 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27294 msgstr "Koha › 報表 › 未借出館藏"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27298 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27299 msgstr "Koha › 報表 › 遺失館藏"
27301 #. %1$s: IF ( do_it )
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27306 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27307 msgstr "Koha › 報表 › 借出最多的館藏%s › 結果%s"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27311 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27312 msgstr "Koha › 報表 › 未借出的讀者"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27316 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27317 msgstr "Koha › 報表 › 借出最多的讀者"
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27321 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27322 msgstr "Koha › 報表 › 期刊訂閱統計"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27326 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27327 msgstr "Koha › 報表 › 現金和解"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27331 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27332 msgstr "Koha › SRU 搜尋對映欄位"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27337 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27338 msgstr "Koha › 搜尋代理商 %s"
27340 #. For the first occurrence,
27341 #. %1$s: biblionumber
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27346 msgid "Koha › Serials %s"
27347 msgstr "Koha › 期刊 %s"
27349 #. %1$s: title |html
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27356 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27358 msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增傳閱清單%s編輯傳閱清單%s"
27360 #. %1$s: IF ( modify )
27361 #. %2$s: bibliotitle |html
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27367 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27369 msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改訂閱%s新增訂閱%s"
27371 #. %1$s: bibliotitle
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27374 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27375 msgstr "Koha › 期刊 › 給 %s 的訂閱警示"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27379 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27380 msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋目錄"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27384 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27385 msgstr "Koha › 期刊 › 檢查到期日"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27389 msgid "Koha › Serials › Claims"
27390 msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
27392 #. %1$s: subscriptionid
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27395 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27396 msgstr "Koha › 期刊 › 訂閱詳情 #%s"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27400 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27401 msgstr "Koha › 期刊 › 刊期"
27403 #. %1$s: IF op == "list"
27404 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27412 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27413 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27416 "Koha › 工具 › 說明%s%s › 修改說明%s › 新增說明%s"
27417 "%s%s › 新增的說明%s%s › 確認刪除%s"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27421 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27422 msgstr "Koha › 期刊 › 期號模式"
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27426 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27427 msgstr "Koha › 期刊 › 檢視傳閱清單"
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27431 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27432 msgstr "Koha › 期刊 › 檢視傳閱收條"
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27436 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27437 msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋代理商"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27441 msgid "Koha › Serials › Search results"
27442 msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋結果"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27446 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27447 msgstr "Koha › 期刊 › 選擇供應商"
27449 #. %1$s: bibliotitle
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27452 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27453 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊館藏資訊"
27455 #. %1$s: bibliotitle
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27458 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27459 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27463 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27464 msgstr "Koha › 期刊 › 訂閱記錄"
27466 #. %1$s: bibliotitle
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27469 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27470 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的訂閱資訊"
27472 #. %1$s: biblionumber
27473 #. %2$s: bibliotitle
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27477 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27479 msgstr "Koha › 期刊 › 書目紀錄 #%s 的訂閱資訊 title : %s"
27481 #. %1$s: subscriptionid
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27484 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27485 msgstr "Koha › #%s 的期刊續訂資訊"
27487 #. %1$s: IF ( add_form )
27488 #. %2$s: IF ( searchfield )
27491 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27492 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27493 #. %7$s: searchfield
27494 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27499 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27500 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27501 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27503 "Koha › 系統管理 › 高頻字 %s› %s修改%s新增%s 高頻字 %s "
27504 "› 紀錄資料 %s › 刪除高頻字 '%s'?%s › 刪除資料 %s "
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27509 msgid "Koha › Tools"
27510 msgstr "Koha › 工具"
27512 #. %1$s: IF ( do_it )
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27517 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27518 msgstr "Koha › 工具 › %s 紀錄 › 結果 %s 紀錄 %s "
27520 #. %1$s: branchname
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27523 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27524 msgstr "Koha › 工具 › %s 行事曆"
27526 #. %1$s: IF ( del )
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27532 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27534 msgstr "Koha › 工具 › %s批次刪除館藏%s批次修改館藏%s "
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27538 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27539 msgstr "Koha › 工具 › 批次刪除館藏"
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27543 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27544 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改館藏"
27546 #. %1$s: IF step == 2
27548 #. %3$s: IF step == 3
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27553 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27554 "Confirm%s%s› Finished%s"
27556 "Koha › 工具 › 批次刪除/匿名讀者 %s› 確認%s%s› 完"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27561 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27562 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改讀者"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27566 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27567 msgstr "Koha › 工具 › 批次刪除館藏"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27571 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27572 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改紀錄"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27576 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27577 msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式匯出設定檔"
27579 #. %1$s: IF ( status )
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27585 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27586 "Comments awaiting moderation%s"
27588 "Koha › 工具 › 評論 › %s 審核通過的評論%s 待審核的評論%s"
27590 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27594 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27595 msgstr "Koha › 工具 › 匯入讀者 %s› 結果%s"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27599 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27600 msgstr "Koha › 工具 › 館藏盤點"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27604 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27605 msgstr "Koha › 工具 › 書標"
27607 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27610 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27611 msgstr "Koha › 工具 › 書標 › 批次管理書標"
27613 #. %1$s: IF batch_id
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27620 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27622 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 批次管理讀者證"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27627 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27628 msgstr "Koha › 工具 › 書標 › 列印/匯出書標"
27630 #. %1$s: IF ( layout_id )
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27637 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27639 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
27641 #. %1$s: IF ( profile_id )
27642 #. %2$s: profile_id
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27648 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27650 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
27652 #. %1$s: IF ( template_id )
27653 #. %2$s: template_id
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27659 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27660 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27661 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27665 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27666 msgstr "Koha › 工具 › 匯出 MARC"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27670 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27671 msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模板"
27673 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27674 #. %2$s: import_batch_id
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27679 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27682 "Koha › 工具 › 管理待匯入 MARC 紀錄 %s › 批次 %s %s "
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27687 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27690 "Koha › 工具 › 管理待匯入機讀編目格式紀錄 › 比較匹配記錄"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27694 msgid "Koha › Tools › News"
27695 msgstr "Koha › 工具 › 最新消息"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27699 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27700 msgstr "Koha › 工具 › 啟動通知"
27702 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27703 #. %2$s: IF ( modify )
27707 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27709 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27714 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27715 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27717 "Koha › 工具 › 說明%s%s › 修改說明%s › 新增說明%s"
27718 "%s%s › 新增的說明%s%s › 確認刪除%s"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27723 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27724 "printing/exporting"
27725 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 列印/匯出讀者證"
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27729 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27730 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證"
27732 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27735 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27736 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
27738 #. %1$s: IF batch_id
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27745 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27746 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27747 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 批次管理讀者證"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27751 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27752 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
27754 #. %1$s: IF ( layout_id )
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27761 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27762 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27763 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
27765 #. %1$s: IF ( profile_id )
27766 #. %2$s: profile_id
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27772 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27773 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27774 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
27776 #. %1$s: IF (template_id)
27777 #. %2$s: template_id
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27783 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27784 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27785 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27790 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27792 msgstr "Koha › 工具 › 讀者證 › 列印/匯出讀者證"
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27796 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27797 msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27803 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27804 msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單 › %s › 新增讀者"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27808 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27809 msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單 › 新增清單"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27813 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27814 msgstr "Koha › 工具 › 外掛 "
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27819 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27820 msgstr "Koha › 工具 › 外掛 › 上傳外掛 "
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27824 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27825 msgstr "Koha › 工具 › 新增快速書標"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27829 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27830 msgstr "Koha › 工具 › 引句編輯器"
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27834 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27835 msgstr "Koha › 工具 › 引句上傳器"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27839 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27840 msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏"
27842 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27844 #. %3$s: editColTitle
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27849 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27850 "collection %s Edit collection %s %s "
27852 "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › %s 新增館藏 %s 編輯館藏 %s %s "
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27858 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27859 "’ Add or remove items"
27861 "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 館藏 %s › 新增/移除館藏"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27866 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27868 msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 轉移館藏"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27872 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27873 msgstr "Koha › 工具 › 送出簡訊"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27877 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27878 msgstr "Koha › 工具 › 書標"
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27882 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27883 msgstr "Koha › 工具 › 匯入待匯入 MARC 紀錄"
27885 #. %1$s: IF ( do_it )
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27891 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27892 msgstr "Koha › 工具 › 標籤 › %s檢視 › %s檢視標籤%s"
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27896 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27897 msgstr "Koha › 工具 › 工作排程"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27901 msgid "Koha › Tools › Upload"
27902 msgstr "Koha › 工具 › 上傳照片"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27906 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27907 msgstr "Koha › 工具 › 上傳照片"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27911 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27912 msgstr "Koha › 工具 › 上傳讀者照片"
27914 #. %1$s: bookselname
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27917 msgid "Koha › Vendor %s"
27918 msgstr "Koha › 供應商 %s"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27922 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27923 msgstr "Koha › 網頁安裝 › 步驟 1"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27927 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27928 msgstr "Koha › 網頁安裝 › 步驟 2"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27932 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27933 msgstr "Koha › 網頁安裝 › 步驟 3"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27937 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27938 msgstr "Koha › Z39.50 搜尋結果"
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27942 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27943 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 搜尋結果"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27947 msgid "Koha 3.22 release team"
27948 msgstr "Koha 3.20 釋出團隊"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27952 msgid "Koha SAB CINECA"
27953 msgstr "Koha SAB CINECA"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
27958 msgid "Koha administration"
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27964 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27965 "password unchanged."
27966 msgstr "Koha不能顯示既有的密碼。保留該欄位空白,即未改變密碼。"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27971 msgid "Koha database schema"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27976 msgid "Koha development team"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27989 msgid "Koha field:"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27994 msgid "Koha full call number"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
27999 msgid "Koha history timeline"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28004 msgid "Koha internal"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28010 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28011 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28012 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28015 "Koha 是自由軟體;依照美國自由軟體基金會的 GNU 通用公共授權第 3 版或 (依您的選"
28016 "擇) 更新版本,您可再散布或修改它。"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28020 msgid "Koha itemtype"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28030 msgid "Koha module:"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28035 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28036 msgstr "Koha正常化分類法供排序之用"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28041 msgid "Koha offline circulation"
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28046 msgid "Koha plugins"
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28051 msgid "Koha report library"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28056 msgid "Koha reports library"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28061 msgid "Koha staff client"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28071 msgid "Koha to MARC Mapping"
28072 msgstr "Koha對映至 MARC"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28077 msgid "Koha to MARC mapping"
28078 msgstr "Koha 對映至 MARC"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28083 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28084 msgstr "Koha 對映至 MARC %s"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28088 msgid "Koha version: "
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28093 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28094 msgstr "KohaAloha,紐西蘭"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28103 msgid "Koustubha Kale"
28104 msgstr "Koustubha Kale"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28108 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28109 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28118 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28119 msgstr "Kyle Hall (3.8 釋出維護者;3.14 - 3.18 QA 團隊成員)"
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28123 msgid "LC Call No: "
28124 msgstr "美國國會圖書館索書號:"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28128 msgid "LC call number:"
28129 msgstr "美國國會圖書館索書號:"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28136 msgid "LC call number: "
28137 msgstr "美國國會圖書館索書號:"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28146 msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28152 msgstr "美國國會圖書館控制號碼:"
28154 #. For the first occurrence,
28155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28160 msgstr "美國國會圖書館控制號碼:%s "
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28167 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28178 msgstr "LIBRISMARC"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28188 #. %1$s: batche.batch_id
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28191 msgid "Label Batch Number %s"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28196 msgid "Label batch"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28201 msgid "Label batches"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28212 msgid "Label creator"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28217 msgid "Label for lib: "
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28222 msgid "Label for opac: "
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28227 msgid "Label height:"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28232 msgid "Label number"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28237 msgid "Label template"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28242 msgid "Label templates"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28247 msgid "Label width:"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28252 msgid "Labeled MARC"
28255 #. %1$s: biblionumber
28256 #. %2$s: bibliotitle
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28259 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28260 msgstr "標記 MARC 書目:%s ( %s )"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28295 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28296 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28300 msgid "Large print"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28310 msgid "Lari Taskula"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28315 msgid "Larry Baerveldt"
28316 msgstr "Larry Baerveldt"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28320 msgid "Lars Wirzenius"
28321 msgstr "Lars Wirzenius"
28323 #. For the first occurrence,
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28332 msgid "Last Updated"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28337 msgid "Last borrowed:"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28342 msgid "Last borrower:"
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28348 msgid "Last changed:"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28353 msgid "Last checkout date:"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28358 msgid "Last displayed"
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28363 msgid "Last location"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28368 msgid "Last renewal of subscription was "
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28384 msgid "Last sync: "
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28389 msgid "Last updated"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28394 msgid "Last updated: "
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28399 msgid "Last value "
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28414 msgid "Late orders"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28419 msgid "Latina (Latin)"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28424 msgid "Law reports and digests"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28442 msgid "Layout name: "
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28451 msgstr "Clay Fouts"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28455 msgid "Leave a message"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28460 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28461 msgstr "經由館藏搜尋新增空白。"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28465 msgid "Left on order "
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28471 msgid "Left page margin:"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28476 msgid "Left text margin:"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28481 msgid "Legal articles"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28486 msgid "Legal cases and case notes"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28501 msgid "Legislation"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28538 msgid "LibLime, USA"
28539 msgstr "LibLime,美國"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28548 msgid "Librarian identity:"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28556 msgid "Librarian interface"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28574 msgid "Libraries and groups"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28579 msgid "Libraries limitation: "
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28631 #. %1$s: branchcode
28632 #. %2$s: branchname
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28635 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28636 msgstr "圖書館 %s - %s 還入與轉移政策"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28640 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28641 msgstr "不能刪除圖書館,因為還有館藏附屬於它"
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28646 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28648 msgstr "不能刪除圖書館,因為還有讀者與館藏使用它"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28653 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28655 msgstr "不能刪除圖書館,因為還有登錄的讀者"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28659 msgid "Library category added"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28664 msgid "Library category deleted"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28669 msgid "Library category modified"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28675 msgid "Library code: "
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28680 msgid "Library deleted"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28685 msgid "Library is invalid."
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28690 msgid "Library management"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28695 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28696 msgstr "圖書館未儲存 — 代碼與名稱遺失"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28700 msgid "Library of the patron:"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28705 msgid "Library saved"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28710 msgid "Library set-up"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28716 msgid "Library transfer limits"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28722 msgid "Library use"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28728 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28729 msgstr "圖書館代碼已存在 — 請鍵入該代碼"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28773 #. For the first occurrence,
28774 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28778 msgid "Library: %s"
28781 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28782 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28785 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28786 msgstr "圖書館:%s ⇒ %s"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28790 msgid "Libriotech, Norway"
28791 msgstr "Libriotech公司,挪威"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28801 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28802 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28803 "items_batchmod is still required)"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28808 msgid "Limit collection code to: "
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28814 "Limit item modification to subfields defined in the "
28815 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28816 "is still required)"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28821 msgid "Limit item type to: "
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28827 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28828 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28829 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28831 "根據送出圖書館、接收圖書館與館藏類型,轉移的數量有不同的考量。必須把 "
28832 "UseBranchTransferLimits 偏好設為開啟此規則才有效。"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28836 msgid "Limit to any of the following:"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28864 #. For the first occurrence,
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28874 msgid "Link to host item"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28889 msgid "List Fields"
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28894 msgid "List fields"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28899 msgid "List item price includes tax: "
28900 msgstr "清單的館藏價格含稅:"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28904 msgid "List member:"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28915 msgid "List name: "
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28921 msgid "List prices are: "
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28926 msgid "List prices:"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28942 msgid "Lists that include this title: "
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28953 msgid "LoC classification"
28956 #. For the first occurrence,
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28973 msgid "Loading data..."
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28978 msgid "Loading page %s, please wait..."
28979 msgstr "上傳頁面 %s 中,請稍候..."
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28983 msgid "Loading records, please wait..."
28984 msgstr "上傳記錄中,請稍候..."
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28990 msgid "Loading, please wait..."
28991 msgstr "上傳中,請稍候..."
28993 #. For the first occurrence,
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29006 msgid "Loading... you may continue scanning."
29007 msgstr "載入中......您可繼續掃瞄。"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29011 msgid "Loan length"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29017 msgid "Loan period"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29028 msgid "Local catalog"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29033 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29034 msgstr "系統管理者未啟用在地封面。"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29039 msgid "Local number"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29049 msgid "Local use preferences"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29055 msgid "Local use recorded"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29095 msgid "Location and availability"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29100 msgid "Location(s)"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29118 msgid "Lock budget: "
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29136 msgid "Log in as a different user"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29150 #. INPUT type=submit
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29164 msgid "Look for existing records in catalog?"
29165 msgstr "搜尋目錄裡的既有紀錄嗎?"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29186 msgid "Lost card flag"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29208 msgid "Lost items in staff client"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29213 msgid "Lost items in staff client: "
29214 msgstr "在館員介面遺失館藏:"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29228 msgid "Lost status"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29233 msgid "Lost status:"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29238 msgid "Lost status: "
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29253 msgid "Lower left X coordinate: "
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29263 msgid "Lower left Y coordinate: "
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29268 msgid "Lucida Console"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29274 msgstr "Māori"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29279 msgstr "MADS (XML)"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29314 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29315 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29319 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29320 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29326 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29327 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29336 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29337 msgstr "MARC 書目框架測試"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29341 msgid "MARC Card View"
29344 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29345 #. %2$s: frameworktext
29346 #. %3$s: frameworkcode
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29351 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29352 msgstr "MARC 框架%s%s (%s)%s預設 MARC 框架%s"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29357 msgid "MARC Preview:"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29367 msgid "MARC XML blob"
29368 msgstr "MARC XML blob"
29370 #. %1$s: biblionumber
29371 #. %2$s: bibliotitle |html
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29374 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29375 msgstr "MARC 書目:%s ( %s )"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29380 msgid "MARC bibliographic framework"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29386 msgid "MARC bibliographic framework test"
29387 msgstr "MARC 書目框架測試"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29403 msgid "MARC field: "
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29411 msgid "MARC frameworks"
29414 #. %1$s: marcflavour
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29417 msgid "MARC frameworks: %s"
29418 msgstr "MARC 框架:%s"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29423 msgid "MARC modification templates"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29429 msgid "MARC preview"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29434 msgid "MARC staging results :"
29435 msgstr "MARC 待處理結果"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29441 msgid "MARC structure"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29448 msgid "MARC subfield"
29451 #. %1$s: tagfield | html
29452 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29453 #. %3$s: frameworkcode
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29459 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29460 msgstr "MARC 分欄結構管理 %s %s(框架 %s)%s(預設框架)%s"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29464 msgid "MARC subfield: "
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29469 msgid "MARC21/USMARC"
29470 msgstr "MARC21/USMARC"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29484 msgid "MIT License"
29485 msgstr "MIT License"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29492 msgid "MIT license"
29493 msgstr "MIT license"
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29497 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29498 msgstr "MJ Ray (2.0 釋出維護者)"
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29504 msgstr "MODS (XML)"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29519 msgid "Magnus Enger"
29520 msgstr "Magnus Enger"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29524 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29525 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29535 msgid "Main address"
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29540 msgid "Main entry ($a only): "
29541 msgstr "主要款目 (祗限 $a):"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29545 msgid "Main entry: "
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29551 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29552 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29553 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29555 "每年重複指定日期為假日。如:選定2012年8月1日至2012年8月10日為假日,將影響往後"
29556 "的每年8月1日至8月10日也為假日。"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29561 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29562 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29563 "will not affect August 1-10 in other years."
29565 "指定日期為假日,如:選定2012年8月1日至2012年8月10日為假日,往後其他年份的8月1"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29571 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29572 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29574 "指定一天為假日。如:選定2012年8月1日為假日,其他年份的8月1日仍不是假日。"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29578 msgid "Make budget active: "
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29584 msgid "Make payment"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29590 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29591 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29592 msgstr "每週固定的日子為假日。如:設定每個星期一為假日。"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29615 msgid "Manage CSV export profiles"
29616 msgstr "管理CSV匯出設定檔"
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29620 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29625 msgid "Manage MARC modification templates"
29626 msgstr "管理MARC 修改模板"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29630 msgid "Manage OAI Sets"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29635 msgid "Manage Patron Image"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29640 msgid "Manage all budgets"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29645 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29650 msgid "Manage budget plannings"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29655 msgid "Manage budgets"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29660 msgid "Manage contracts"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29665 msgid "Manage custom fields for items search"
29666 msgstr "管理客製化欄位供館藏搜尋"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29670 msgid "Manage frequencies "
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29676 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29677 "administrator email, and templates."
29678 msgstr "管理整體系統偏好,如:MARC 風格、日期格式、管理電子郵件與模板等。"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29682 msgid "Manage invoice files"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29687 msgid "Manage lists of patrons."
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29692 msgid "Manage marc modification templates"
29693 msgstr "管理MARC 修改模板"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29697 msgid "Manage numbering patterns "
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29702 msgid "Manage orders"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29708 msgid "Manage orders & basket"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29713 msgid "Manage orders & basketgroups"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29718 msgid "Manage patrons fines and fees"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29723 msgid "Manage periods"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29728 msgid "Manage plugins"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29733 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29738 msgid "Manage restrictions for accounts"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29744 msgid "Manage rotating collections"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29750 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29751 msgstr "管理匯入紀錄時自動比對 MARC 紀錄規則。"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29755 msgid "Manage serial subscriptions"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29761 msgid "Manage staged MARC records"
29762 msgstr "管理待處理的 MARC 紀錄"
29764 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29765 #. %2$s: import_batch_id
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29769 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29770 msgstr "管理待匯入 MARC 紀錄 %s › 批次 %s %s "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29774 msgid "Manage staged records"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29780 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29786 msgid "Manage suggestions"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29791 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29792 msgstr "管理模板供匯入 MARC 紀錄使用。"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29796 msgid "Manage vendors"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29808 msgid "Managed by - on"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29815 msgid "Managed by:"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29821 msgid "Managed in tab: "
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29827 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29828 msgstr "管理待處理 MARC 紀錄,包括完成與反轉匯入"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29832 msgid "Management date from:"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29846 msgid "Mandatory: "
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29851 msgid "Manual credit"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29856 msgid "Manual history"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29861 msgid "Manual history: "
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29866 msgid "Manual invoice"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29873 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29874 msgstr "對映至 '%s' (%s)"
29876 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29879 msgid "Mappings for the %s"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29884 msgid "Mappings have been saved"
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29894 msgid "Marc Balmer"
29895 msgstr "Marc Balmer"
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29899 msgid "Marc Chantreux"
29900 msgstr "Marc Chantreux"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29905 msgstr "Marc Veron"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29914 msgid "Marc field: "
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29919 msgid "Marcel de Rooy"
29920 msgstr "Marcel de Rooy"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29924 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29925 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA 團隊成員)"
29927 #. For the first occurrence,
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29937 msgid "Marco Gaiarin"
29938 msgstr "Marco Gaiarin"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29942 msgid "Mark Gavillet"
29943 msgstr "Mark Gavillet"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29947 msgid "Mark Tompsett"
29948 msgstr "Mark Tompsett"
29950 #. INPUT type=submit
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29952 msgid "Mark seen and continue >>"
29953 msgstr "標記為已讀並繼續 >>"
29955 #. INPUT type=submit
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29957 msgid "Mark seen and quit"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
29962 msgid "Mark selected as: "
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29967 msgid "Mark the original budget as inactive"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
29972 msgid "Martin Persson"
29973 msgstr "Martin Renvoize"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29977 msgid "Martin Renvoize"
29978 msgstr "Martin Renvoize"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29982 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29983 msgstr "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA 團隊成員)"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
29987 msgid "Martin Stenberg"
29988 msgstr "Martin Renvoize"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29992 msgid "Mason James"
29993 msgstr "Mason James"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29997 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29998 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 團隊成員)"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30007 msgid "Match applied"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30012 msgid "Match check "
30015 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30018 msgid "Match check %s"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30023 msgid "Match check 1 | "
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30028 msgid "Match details"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30033 msgid "Match found"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30038 msgid "Match point "
30041 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30044 msgid "Match point %s | "
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30049 msgid "Match point 1 | "
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30054 msgid "Match points"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30059 msgid "Match threshold: "
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30067 #. %1$s: record_lis.match_id
30068 #. %2$s: record_lis.match_score
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30071 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30072 msgstr "對映權威 %s (分數 = %s):"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30076 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30077 msgstr "對映容許 %s (分數 = %s):%s"
30079 #. %1$s: record_lis.match_id
30080 #. %2$s: record_lis.match_score
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30083 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30084 msgstr "對映書目 %s (分數 = %s):"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30088 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30089 msgstr "對映書目 %s (分數 = %s):%s"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30093 msgid "Matching rule applied"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30098 msgid "Matching rule applied:"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30103 msgid "Matching rule code missing"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30109 msgid "Matching rule code: "
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30116 msgid "Matchpoint components"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30129 msgid "Materials specified"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30134 msgid "Materials specified:"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30139 msgid "Mathieu Saby"
30140 msgstr "Mathieu Saby"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30149 msgid "Matthew Hunt"
30150 msgstr "Matthew Hunt"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30154 msgid "Matthias Meusburger"
30155 msgstr "Matthias Meusburger"
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30159 msgid "Max length:"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30165 msgid "Max. suspension duration (day)"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30170 msgid "Maxime Beaulieu"
30171 msgstr "Maxime Beaulieu"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30175 msgid "Maxime Pelletier"
30176 msgstr "Maxime Pelletier"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30180 msgid "Maximum Koha Version"
30181 msgstr "最完整 Koha 版本"
30183 #. For the first occurrence,
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30193 msgid "Md. Aftabuddin"
30194 msgstr "Md. Aftabuddin"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30208 msgid "Meenakshi. R"
30209 msgstr "Meenakshi. R"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30213 msgid "Melia Meggs"
30214 msgstr "Melia Meggs"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30239 msgid "Merge invoices"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30245 msgid "Merge reference"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30251 msgid "Merge selected"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30256 msgid "Merge selected invoices"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30262 msgid "Merging records"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30267 msgid "Merging with authority: "
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30272 msgid "Merllisia Manueli"
30273 msgstr "Merllisia Manueli"
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30283 msgid "Message body:"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30289 msgid "Message sent"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30294 msgid "Message subject:"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30309 msgid "Michael Hafen"
30310 msgstr "Michael Hafen"
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30314 msgid "Michaes Herman"
30315 msgstr "Michaes Herman"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30319 msgid "Microsecond"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30324 msgid "Mike Hansen"
30325 msgstr "Mike Hansen"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30329 msgid "Mike Johnson"
30330 msgstr "Mike Johnson"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30334 msgid "Mike Mylonas"
30335 msgstr "Mike Mylonas"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30339 msgid "Millisecond"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30350 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30352 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30356 msgid "Minimum Koha Version"
30359 #. For the first occurrence,
30360 #. %1$s: minPasswordLength
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30364 msgid "Minimum password length: %s"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30382 msgid "Mirko Tietgen"
30383 msgstr "Mirko Tietgen"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30400 msgid "Missing (damaged)"
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30409 msgid "Missing (lost)"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30418 msgid "Missing (never received)"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30427 msgid "Missing (sold out)"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30432 msgid "Missing control field contents"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30439 msgid "Missing issues"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30444 msgid "Missing issues:"
30447 #. %1$s: subscription.missinglist
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30450 msgid "Missing issues: %s "
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30456 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30457 msgstr "%s 館藏必備欄位空白"
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30462 msgid "Missing mandatory tag: "
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30472 msgid "Mobile phone number"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30477 msgid "Moderate patron comments"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30482 msgid "Moderate patron comments. "
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30488 msgid "Moderate patron tags"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30494 msgid "Modification date"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30501 msgid "Modification log"
30504 #. %1$s: edited_source
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30507 msgid "Modified classification source %s"
30508 msgstr "修改分類法來源 %s"
30510 #. %1$s: edited_rule
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30513 msgid "Modified filing rule %s"
30516 #. %1$s: edited_attribute_type
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30519 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30520 msgstr "修改讀者屬性類型 "%s""
30522 #. %1$s: edited_matching_rule
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30525 msgid "Modified record matching rule "%s""
30526 msgstr "修改紀錄對映規則 "%s""
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30538 #. %1$s: PROCESS ServerType
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30541 msgid "Modify %s server"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30547 msgid "Modify OAI set '%s'"
30548 msgstr "修改 OAI 資料集 '%s'"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30552 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30553 msgstr "修改 SRU 搜尋欄位的對映"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30557 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30558 msgstr "修改批次記錄(書目或權威)"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30562 msgid "Modify a city"
30566 #. %2$s: authtypetext
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30569 msgid "Modify authority #%s %s"
30570 msgstr "修改權威紀錄 #%s %s"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30574 msgid "Modify budget "
30577 #. %1$s: budget_period_description
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30580 msgid "Modify budget '%s'"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30585 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30588 #. %1$s: categorycode |html
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30591 msgid "Modify category %s"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30596 msgid "Modify classification source"
30599 #. %1$s: contractname
30600 #. %2$s: booksellername
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30603 msgid "Modify contract %s for %s"
30604 msgstr "修改合約 %s 給 %s"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30608 msgid "Modify field"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30613 msgid "Modify filing rule"
30616 #. %1$s: description
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30619 msgid "Modify frequency: %s"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30624 msgid "Modify holds priority"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30629 msgid "Modify item type"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30634 msgid "Modify items in a batch"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30639 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30640 msgstr "修改或刪除CSV匯出設定檔"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30644 msgid "Modify patron attribute type"
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30649 msgid "Modify patrons in batch"
30652 #. INPUT type=button
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30654 msgid "Modify pattern"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30660 msgid "Modify pattern: %s"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30665 msgid "Modify printer"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30670 msgid "Modify record matching rule"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30677 msgid "Modify record using the following template: "
30678 msgstr "以下列模板修改記錄:"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30682 msgid "Modify selected items"
30685 #. INPUT type=button
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30687 msgid "Modify selected records"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30692 msgid "Modify word"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30705 msgid "Module current"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30711 msgid "Module upgrade needed"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30729 #. For the first occurrence,
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30744 #. For the first occurrence,
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30770 msgid "Morag Hills"
30771 msgstr "Morag Hills"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30781 msgid "More details"
30784 #. For the first occurrence,
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30796 msgid "Most-circulated items"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30814 msgid "Move action down"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30819 msgid "Move action to bottom"
30820 msgstr "移動預約順位至最後面"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30824 msgid "Move action to top"
30825 msgstr "移動預約順位至最前面"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30829 msgid "Move action up"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30835 msgid "Move alert down"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30841 msgid "Move alert to bottom"
30842 msgstr "移動預約順位至最後面"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30847 msgid "Move alert to top"
30848 msgstr "移動預約順位至最前面"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30853 msgid "Move alert up"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30858 msgid "Move hold down"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30863 msgid "Move hold to bottom"
30864 msgstr "移動預約順位至最後面"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30868 msgid "Move hold to top"
30869 msgstr "移動預約順位至最前面"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30873 msgid "Move hold up"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30878 msgid "Move remaining unspent funds"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30883 msgid "Move these patrons to the trash"
30884 msgstr "將這些讀者移到垃圾筒"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30888 msgid "Move to next position"
30889 msgstr "移動預約順位至最後面"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30893 msgid "Move to previous position"
30896 #. INPUT type=submit
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30898 msgid "Move unreceived orders"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30906 #. INPUT type=button
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
30909 msgid "Multi receiving"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30914 msgid "Musical recording"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30924 msgid "My checkouts"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30934 msgid "MySQL version: "
30937 #. INPUT type=submit
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
30955 msgid "NOT CHECKED IN"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30961 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30962 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30964 "說明:改變此表單內容後,請您的管理者執行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 腳"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30979 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30980 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30982 "說明:改變此表單內容後,請您的管理者執行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 腳"
30985 #. %1$s: heading | html
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
30993 msgid "Nadia Nicolaides"
30994 msgstr "Nadia Nicolaides"
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30998 msgid "Nahuel Angelinetti"
30999 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31040 msgid "Name (any): "
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31045 msgid "Name is a required field!"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31052 msgid "Name of day"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31059 msgid "Name of month"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31066 msgid "Name of season"
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31071 msgid "Name or ISSN: "
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31076 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31077 msgstr "未找到名稱或條碼。請再試其他 "
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31081 msgid "Name or cardnumber:"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31086 msgid "Name the new definition"
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31133 msgid "Natalie Bennison"
31134 msgstr "Natalie Bennison"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31138 msgid "Nate Curulla"
31139 msgstr "Nate Curulla"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31143 msgid "Near East University"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31148 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31149 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31153 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31154 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31158 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31159 msgstr "尼爾森維爾公共圖書館系統,俄亥俄州,美國"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31189 #. %1$s: PROCESS ServerType
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31192 msgid "New %s server"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31197 msgid "New CSV export profile"
31198 msgstr "新增CSV匯出設定檔"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31202 msgid "New SQL report"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31207 msgid "New SRU server"
31208 msgstr "新增 SRU 伺服器"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31212 msgid "New Z39.50 server"
31213 msgstr "新增Z39.50伺服器"
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31217 msgid "New authority "
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31222 msgid "New authority type"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31228 msgid "New authorized value for %s"
31229 msgstr "新增 %s 的容許值"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31238 msgid "New basket group"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31243 msgid "New batch patron modification"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31248 msgid "New batch patrons modification"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31254 msgid "New batch record deletion"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31260 msgid "New batch record modification"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31271 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31283 msgid "New category"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31288 msgid "New child record"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31299 msgid "New classification source"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31304 msgid "New collection"
31307 #. %1$s: booksellername
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31310 msgid "New contract for %s"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31320 msgid "New currency"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31325 msgid "New definition"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31340 msgid "New field on next line"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31350 msgid "New filing rule"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31355 msgid "New framework"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31361 msgid "New frequency"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31366 msgid "New from Z39.50"
31367 msgstr "新增自Z39.50伺服器"
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31371 msgid "New from Z39.50/SRU"
31372 msgstr "新增自 Z39.50/SRU"
31374 #. %1$s: budget_period_description
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31377 msgid "New fund for %s"
31378 msgstr "找到 %s 的新基金"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31387 msgid "New guided report"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31397 msgid "New item type"
31400 #. %1$s: label_batch
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31403 msgid "New label batch created: # %s "
31404 msgstr "批次新增標籤:# %s "
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31408 msgid "New library"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31421 msgid "New line (\\n)"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31432 msgid "New macro..."
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31442 msgid "New number pattern"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31447 msgid "New numbering pattern"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31452 msgid "New password:"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31457 msgid "New patron "
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31462 msgid "New patron attribute type"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31467 msgid "New patron list"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31472 msgid "New preference"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31478 msgid "New printer"
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31483 msgid "New profile"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31489 msgid "New purchase suggestion"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31500 msgid "New record "
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31505 msgid "New record matching rule"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31510 msgid "New report "
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31515 msgid "New routing list"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31530 msgid "New stop word"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31539 msgid "New subscription"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31550 msgid "New username:"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31578 #. For the first occurrence,
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31602 msgid "Next >>"
31603 msgstr "下一頁>>"
31605 #. INPUT type=button
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31623 #. INPUT type=button name=changepage_next
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31631 msgid "Next available"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31636 msgid "Next issue publication date:"
31639 #. INPUT type=button name=changepage_next
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31646 msgid "Next records"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31651 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31652 msgstr "Nicholas Rosasco (文件匯整者)"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31656 msgid "Nick Clemens"
31657 msgstr "Nick Clemens"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31661 msgid "Nicolas Legrand"
31662 msgstr "Nicolas Legrand"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31666 msgid "Nicolas Morin"
31667 msgstr "Nicolas Morin"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31671 msgid "Nicole C. Engard"
31672 msgstr "Nicole C. Engard"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31676 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31677 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 文件經理)"
31679 #. For the first occurrence,
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31702 #. For the first occurrence,
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31717 msgid "No (default)"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31724 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31725 "ACQ, the items framework would be used"
31726 msgstr "無ACQ框架,使用預設值。應以代碼 ACQ 新增一個框架,應使用館藏框架"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31731 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31732 "ACQ, the items framework would be used "
31733 msgstr "無ACQ框架,使用預設值。應以代碼 ACQ 新增一個框架,應使用館藏框架 "
31735 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31738 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31739 msgstr "No DEPARTMENT 找到容許值!%s 請 "
31741 #. %1$s: errmsgloo.msg
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31744 msgid "No Item with barcode: %s"
31745 msgstr "此條碼沒有對映的館藏:%s"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31750 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31751 "frameworks supplied for English (en)"
31752 msgstr "您的語系裡無可用的 MARC 框架。預設使用英文(en)的框架"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31757 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31758 "searches will go through the whole record. Continue?"
31760 "未設定 SRU 搜尋對映的欄位。就是所有的欄位搜尋都是搜尋整筆紀錄。繼續嗎?"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31770 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31771 "with the category TERM."
31772 msgstr "No TERM 找到容許值!請在 TERM 內新增一個或多個容許值。"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31778 msgid "No active currency is defined"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31783 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31784 msgstr "未設定使用的幣別。請至 "
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31789 msgid "No address stored."
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31794 msgid "No categories have been defined. "
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31800 msgid "No city stored."
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31805 msgid "No claims notice defined. "
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31810 msgid "No columns selected!"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31815 msgid "No comments have been approved."
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31820 msgid "No comments to moderate."
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31825 msgid "No cover image available"
31828 #. For the first occurrence,
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31832 msgid "No data available in table"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31837 msgid "No database named "
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31842 msgid "No descriptions"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31847 msgid "No email is configured for your user."
31848 msgstr "未組態電子郵件給您的讀者。"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31853 msgid "No email stored."
31856 #. For the first occurrence,
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31860 msgid "No entries to show"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31872 msgid "No fund found"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31877 msgid "No funds to display for this search criteria"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31887 msgid "No groups defined."
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31895 msgid "No holds allowed"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31900 msgid "No holds allowed:"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31906 msgid "No holds found."
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
31917 msgid "No images are currently available. "
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31922 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31923 msgstr "還未上傳此書目紀錄的封面。"
31925 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31928 msgid "No item found with barcode %s"
31929 msgstr "此條碼 %s 找不到館藏"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31933 msgid "No item matches this barcode"
31934 msgstr "此條碼沒有對映的館藏"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31938 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31939 msgstr "無館藏加入您的採購單 (已經在您的採購單)!"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31943 msgid "No item was selected"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31949 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31950 msgstr "在離線資料庫無此條碼的館藏(交易記錄如此):%s"
31952 #. %1$s: errmsgloo.msg
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
31955 msgid "No item with barcode: %s"
31956 msgstr "此條碼沒有對映的館藏:%s"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
31966 msgid "No items are available"
31969 #. %1$s: looptable.coltitle
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31972 msgid "No items for %s"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31979 msgid "No items found."
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
31986 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31987 msgstr "搜尋無結果。%s %s "
31989 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31994 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31995 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31996 "should be specified."
31997 msgstr "沒有限制 %s 於 %s 讀者類型。若有限制,應特別聲明。"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32005 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32008 msgid "No log found %s for "
32009 msgstr "找不到 %s 的紀錄 "
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32013 msgid "No mappings have been defined for this set"
32014 msgstr "未找到此資料集的匹配"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32023 msgid "No matches found"
32026 #. For the first occurrence,
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32030 msgid "No matching records found"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32035 msgid "No matching reports found"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32040 msgid "No missing issues found."
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32045 msgid "No more renewals possible"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32050 msgid "No news loaded"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32060 msgid "No order selected"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32065 msgid "No orders yet"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32070 msgid "No outstanding charges"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32075 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32076 msgstr "在離線資料庫無此讀者證號碼(不管它繼續執行):%s"
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32080 msgid "No patron matched "
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32085 msgid "No patron may put this book on hold."
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32090 msgid "No patron records have been actually removed"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32095 msgid "No patron records have been anonymized"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32100 msgid "No patron records have been removed"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32105 msgid "No patron with this name, please, try another"
32106 msgstr "無讀者使用該姓名,請再找其他"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32110 msgid "No pending baskets"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32115 msgid "No pending on-site checkout."
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32121 msgid "No phone stored."
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32126 msgid "No physical items for this record"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32131 msgid "No plugins installed"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32136 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32137 msgstr "未安裝可用的外掛程式"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32141 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32142 msgstr "未安裝可用於新增報表的外掛程式"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32154 msgid "No printers defined."
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32159 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32160 msgstr "無引句可用。請使用 '新增引句' 鈕以新增引句。"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32165 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32167 msgstr "您從外部資源選擇匹配現有的目錄紀錄:%s"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32171 msgid "No records have been staged."
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32176 msgid "No records imported"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32182 msgid "No renewal before"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32187 msgid "No renewal before %s"
32188 msgstr "無法在 %s 之前續借"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32192 msgid "No results for your query"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32200 msgid "No results found"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32205 msgid "No results found for "
32208 #. %1$s: result.melding
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32212 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32213 msgstr "在挪威國家讀者資料庫找不到。訊息是:\"%s\""
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32218 msgid "No results found."
32221 #. %1$s: IF ( query_desc )
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32224 msgid "No results match your search %sfor "
32225 msgstr "您搜尋 %s 沒有結果 "
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32229 msgid "No results match your search for "
32230 msgstr "無結果匹配您的搜尋 "
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32234 msgid "No results."
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32240 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32241 "the samples supplied for English (en)"
32242 msgstr "您的語系無可用的範例資料與設定。預設為英文(en)資料"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32246 msgid "No saved reports match your criteria. "
32247 msgstr "無儲存的紀錄匹配您的範疇。"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32251 msgid "No statistics to report"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32256 msgid "No system preferences matched your search for "
32257 msgstr "無系統偏好匹配您的搜尋 "
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32262 msgid "No temporary directory found."
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32267 msgid "No transfers to receive"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32272 msgid "No warnings."
32275 #. INPUT type=button
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32277 msgid "No, I don't confirm"
32280 #. INPUT type=submit
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32282 msgid "No, do not Delete"
32285 #. INPUT type=submit
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32299 msgid "No, do not delete"
32302 #. INPUT type=submit
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32304 msgid "No, do not delete!"
32307 #. INPUT type=submit
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32309 msgid "No, don't cancel"
32312 #. INPUT type=submit
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32314 msgid "No, don't check out (N)"
32317 #. INPUT type=submit
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32319 msgid "No, don't close (N)"
32322 #. INPUT type=submit
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32325 msgid "No, don't delete"
32328 #. INPUT type=submit
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32330 msgid "No, don't delete (N)"
32333 #. INPUT type=submit
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32335 msgid "No, don't renew (N)"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32348 msgid "No. of items:"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32353 msgid "No. of times checked out"
32356 #. INPUT type=button
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32358 msgid "No: Save as new authority"
32361 #. INPUT type=button
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32363 msgid "No: Save as new record"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32368 msgid "Non fiction"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32373 msgid "Non-musical recording"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32414 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32415 msgstr "讀者不能預約這些館藏。"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32421 msgid "None specified "
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32426 msgid "Nonpublic note"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32432 msgid "Nonpublic note:"
32435 #. %1$s: internalnotes
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32438 msgid "Nonpublic note: %s"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32453 msgid "Normal text"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32466 msgid "Normalization rule: "
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32471 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32472 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32476 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32477 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32487 msgid "Not Installed %s"
32490 #. INPUT type=submit
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32492 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32493 msgstr "未重複。儲存為新紀錄"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32497 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32498 msgstr "框架並未定義所有的容許值。"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32503 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32505 msgstr "以下欄號的分欄並非都在同一個分欄(或標記為 '忽略')。"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32509 msgid "Not allowed to delete own account"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32514 msgid "Not allowed: overdue"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32520 msgid "Not allowed: patron restricted"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32528 msgid "Not available"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32533 msgid "Not checked out since: "
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32538 msgid "Not checked out."
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32547 msgid "Not for loan"
32550 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32551 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32554 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32555 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32561 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32562 "%s %s being available for loan %s "
32563 msgstr "不外借狀態更新自 %s %s %s 可供外借 %s 至 %s %s %s 可供外借 %s "
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32567 msgid "Not for loan: "
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32572 msgid "Not published"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32577 msgid "Not renewable"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32590 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32591 msgstr "說明:除非另行指定,經由些工具可以匯出館藏。"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32596 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32597 msgstr "說明:匯出檔案將極龐大,小心使用。"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32602 msgid "Note about the accompanying materials: "
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32607 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32612 msgid "Note for OPAC"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32617 msgid "Note for staff"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32622 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32623 msgstr "給館員的說明,有關管理續訂的請求:"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32627 msgid "Note that if the system preference "
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32647 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32648 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32649 "or slow your system down."
32650 msgstr "說明:小心選擇欄。若選擇太廣,可能產生極大的報表,拖累整個系統的運作。"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32654 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32660 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32666 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32672 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32673 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32674 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32675 "the bibliographic record"
32677 "說明:進入權威紀錄的欄位,複製至書目紀錄,就能 '複製權威欄位'。如:在 MARC21 "
32678 "裡,權威紀錄欄位 100 應複製入書目紀錄的欄位 100"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32682 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32683 msgstr "說明:接下來的兩個欄位之一必須等於 1"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32712 #. For the first occurrence,
32713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32717 msgid "Notes : %s "
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32722 msgid "Notes/Comments"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32752 #. For the first occurrence,
32753 #. %1$s: reservenotes
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32760 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32765 msgid "Notes: %s%s %s "
32766 msgstr "說明:%s%s %s "
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32771 msgid "Nothing found."
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32776 msgid "Nothing found. "
32779 #. For the first occurrence,
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32783 msgid "Nothing is selected."
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32788 msgid "Nothing to save"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32806 msgid "Notices & Slips"
32807 msgstr "通知 & 收條"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32812 msgid "Notices & slips"
32813 msgstr "通知 & 收條"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32817 msgid "Notices and Slips"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32822 msgid "Notification Date"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32828 msgid "Notified by"
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32843 #. For the first occurrence,
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32859 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32861 msgstr "現在已新增資料庫表,並鍵入若干預設資料。"
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32865 msgid "Num/Patrons"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32887 msgid "Number of baskets"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32892 msgid "Number of checkouts"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
32898 msgid "Number of columns:"
32901 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32904 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32905 msgstr "此項目被列入指定參考書的次數: %s"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32909 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32910 msgstr "顯示在 OPAC的期數:"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32914 msgid "Number of issues to display to staff:"
32915 msgstr "顯示在館員介面的期數:"
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32919 msgid "Number of issues to display to staff: "
32920 msgstr "顯示在館員介面的期數:"
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32924 msgid "Number of issues to display to the public: "
32925 msgstr "顯示在線上公用目錄的期數:"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32929 msgid "Number of issues:"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32934 msgid "Number of items added"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32939 msgid "Number of items deleted"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32944 msgid "Number of items displayed"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32949 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32950 msgstr "條碼重複而忽略的館藏數"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32954 msgid "Number of items replaced"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
32959 msgid "Number of items to add : "
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32964 msgid "Number of months:"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32969 msgid "Number of months: "
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32974 msgid "Number of num:"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32979 msgid "Number of pages"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32985 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32986 msgstr "讀取潛在的條碼數:%s"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32990 msgid "Number of records added"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32995 msgid "Number of records changed back"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33000 msgid "Number of records deleted"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33006 msgid "Number of records ignored"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33011 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33012 msgstr "因為館藏外借中,不能刪除紀錄數"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33016 msgid "Number of records updated"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33021 msgid "Number of renewals"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33027 msgid "Number of rows:"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33032 msgid "Number of students:"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33037 msgid "Number of weeks:"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33042 msgid "Number of weeks: "
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33047 msgid "Number pattern:"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33052 msgid "Number patterns"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33062 msgid "Numbering calculation"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33067 msgid "Numbering formula"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33074 msgid "Numbering formula:"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33079 msgid "Numbering pattern"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33084 msgid "Numbering pattern:"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33089 msgid "Numbering patterns"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33094 msgid "Nuño López Ansótegui"
33095 msgstr "Nuño López Ansótegui"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33099 msgid "OAI set mappings"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33112 msgid "OAI sets configuration"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33117 msgid "OD/Checkouts"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33126 #. INPUT type=submit name=submit
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33195 #. For the first occurrence,
33196 #. %1$s: lang_lis.language
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33207 msgid "OPAC Info: "
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33212 msgid "OPAC and Koha news"
33213 msgstr "OPAC 與 Koha 最新消息"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33217 msgid "OPAC info: "
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33238 msgid "OPAC/Staff login"
33239 msgstr "登入線上公用目錄/館員介面"
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33243 msgid "OPACBaseURL"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33249 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33251 msgstr "OPUS International Consultants, 威靈頓,紐西蘭 (團體期刊贊助者)"
33253 #. INPUT type=button
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33267 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33268 msgstr "或選取供應給以下清單的欄位:"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33278 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33279 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33281 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33282 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33286 msgid "OS version ('uname -a'): "
33287 msgstr "作業系統版本 ('uname -a'):"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33291 msgid "OVER THE LIMIT"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33306 msgid "Oblique title: "
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33314 #. For the first occurrence,
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33322 #. For the first occurrence,
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33333 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33334 "transactions, but patron and item information will not be available."
33335 msgstr "停用離線流通。您可繼續操作並記錄交易,但無讀者與館藏資訊可用。"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33343 msgid "Offline circulation"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33348 msgid "Offline circulation file upload"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33372 msgid "Olivier Crouzet"
33373 msgstr "Olivier Crouzet"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33377 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33382 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33383 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 資訊庫設計與資料提取)"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33403 msgid "On hold for"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33409 msgid "On shelf holds allowed"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33417 #. For the first occurrence,
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33422 msgid "On-site checkout"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33427 msgid "On-site checkouts"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33432 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33433 msgstr "祗限現場借出。自動預設到期日:"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33442 msgid "One borrowernumber per line."
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33447 msgid "One number per line."
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33452 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33453 msgstr "'每個單位的期數' 與 '每期的單位數',兩者之中至少有一個必須等於 1"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33457 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33458 msgstr "部份儲存格的內容不是數字"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33462 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33463 msgstr "不能預約點選的館藏。"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33467 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33468 msgstr "不能回覆點選的館藏。"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33472 msgid "Online Public Access Catalog"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33477 msgid "Online help"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33482 msgid "Online resources:"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33487 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33488 msgstr "祗有一個 MARC 欄位對映至館藏"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33497 msgid "Only KPZ file format is supported."
33498 msgstr "祗支援 KPZ 格式檔案。"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33502 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33503 msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33507 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33508 msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33512 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33513 msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33522 msgid "Only items currently available"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33527 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33532 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33533 msgstr "祗有來自館藏所屬圖書館的讀者才能預約此圖書。"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33538 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33539 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33542 "擁有超級館員或採訪權限 (或取得 order_manage 權限) 的館員,才能在搜尋結果由退"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33552 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33560 msgid "Open Document Spreadsheet"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33566 msgid "Open fresh record"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33576 msgid "Open in new window"
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33591 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33592 msgstr "OpenJS 鍵盤熱鍵程式庫"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33596 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33597 msgstr "OpenJS 鍵盤熱鍵程式庫"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33616 msgid "Optional module missing"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33631 msgid "Or enter a list of record numbers"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33636 msgid "Or list barcodes one by one"
33637 msgstr "或一個接一個列出讀者證號碼"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33641 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33642 msgstr "或一個接一個列出讀者證號碼"
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33646 msgid "Or scan items one by one"
33647 msgstr "或一個接一個列出館藏"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33651 msgid "Or use a patron list"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33682 msgid "Order cost search"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33693 msgid "Order date:"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33699 msgid "Order from external source"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33710 msgid "Order line (parent)"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33715 msgid "Order line :"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33720 msgid "Order line search"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33725 msgid "Order line:"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33730 msgid "Order number"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33735 msgid "Order status: "
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33741 msgid "Order this one"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33746 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33747 msgstr "訂單總數(%s) 超出預算(%s)"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33765 msgid "Ordered amount"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33771 msgid "Ordering information"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33776 msgid "Ordernumber"
33777 msgstr "Ordernumber"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33784 #. %1$s: booksellerfromname
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33787 msgid "Orders for %s"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33792 msgid "Orders from: "
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33798 msgid "Orders search"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33803 msgid "Orders with uncertain prices"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33808 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33809 msgstr "給供應商價格不明的訂單 "
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33814 msgid "Organization"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33819 msgid "Organization #:"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33825 msgid "Organization email: "
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33830 msgid "Organization name: "
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33836 msgid "Organization phone: "
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33841 msgid "Organize by: "
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33851 msgid "Original order line"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33862 msgid "Other action"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33867 msgid "Other course reserves"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33877 msgid "Other holdings"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
33882 msgid "Other holdings:"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33887 msgid "Other librarians"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
33897 msgid "Other names"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33902 msgid "Other options (choose one)"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
33908 msgid "Other phone"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33916 msgid "Other phone: "
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33941 msgid "Output format"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33946 msgid "Output format "
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33951 msgid "Output format:"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33956 msgid "Output to a file named: "
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33967 msgid "Outstanding"
33970 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33971 #. %2$s: chargesamount
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
33975 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33976 msgstr "待付罰款 & 收取%s 的 %s%s"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
33986 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33987 msgstr "逾期罰款上限 (金額)"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
33991 msgid "Overdue notice required: "
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33997 msgid "Overdue notice/status triggers"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34002 msgid "Overdue report"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34008 msgid "Overdue status"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34019 msgid "Overdues with fines"
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34027 #. INPUT type=submit
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34031 msgid "Override and renew"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34036 msgid "Override blocked renewals"
34039 #. INPUT type=submit
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34042 msgid "Override limit and renew"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34047 msgid "Override renewal limit:"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34052 msgid "Override restriction temporarily"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34057 msgid "Overwrite the existing one with this"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34062 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34063 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 介面設計者)"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34091 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34092 msgstr "PTFS Europe Ltd,英國"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34096 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34097 msgstr "PTFS,馬里蘭,美國"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34101 msgid "Pablo Bianchi"
34102 msgstr "Pablo Bianchi"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34106 msgid "Packaging manager:"
34109 #. For the first occurrence,
34110 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34111 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34115 msgid "Page %s %s "
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34121 msgid "Page height:"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34126 msgid "Page side: "
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34132 msgid "Page width:"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34137 msgid "Paid for (unused)"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34161 msgid "Partially received"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34166 msgid "Pasi Kallinen"
34167 msgstr "Pasi Kallinen"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34177 msgid "Password Updated"
34180 #. For the first occurrence,
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34184 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34185 msgstr "密碼含前置與後置空格。"
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34189 msgid "Password is too short"
34192 #. %1$s: minPasswordLength
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34195 msgid "Password must be at least %s characters long."
34196 msgstr "密碼至少應有 %s 字元。"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34211 #. For the first occurrence,
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34216 msgid "Passwords do not match"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34221 msgid "Passwords do not match."
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34226 msgid "Passwords will be displayed as text"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34231 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34232 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34236 msgid "Patent document"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34263 msgid "Patron account flags"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34268 msgid "Patron activity"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34273 msgid "Patron attribute type code missing"
34274 msgstr "讀者屬性類型代碼遺失"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34279 msgid "Patron attribute type code: "
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34287 msgid "Patron attribute types"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34293 msgid "Patron attributes"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34298 msgid "Patron attributes: "
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34310 msgid "Patron card creator"
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34318 msgid "Patron categories"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34331 msgid "Patron category"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34336 msgid "Patron category administration"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34341 msgid "Patron category:"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34348 msgid "Patron category: "
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34353 msgid "Patron details"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34358 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34359 msgstr "讀者不屬於任何訂閱傳閱清單。"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34363 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34364 msgstr "讀者的罰款超過上限:%s"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34368 msgid "Patron flags:"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34374 msgid "Patron has "
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34380 msgid "Patron has %s in fines."
34381 msgstr "讀者有 %s 罰款。"
34383 #. %1$s: ItemsOnIssues
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34386 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34387 msgstr "讀者借出 %s 個館藏。"
34389 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34390 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34394 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34395 msgstr "讀者已逾期 %s 個館藏。%s 仍要借出嗎?%s "
34397 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34398 #. %2$s: creditsamount
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34402 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34403 msgstr "讀者已用了 %s 額度,總共有 %s%s 額度 "
34405 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34408 msgid "Patron has a restriction until %s."
34409 msgstr "讀者被停權至 %s。"
34411 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34416 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34418 msgstr "讀者已借出此記錄的其他館藏。%s 仍要借出嗎?%s "
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34422 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34427 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34432 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34433 msgstr "有逾期館藏的讀者被停權至:%s"
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34437 msgid "Patron has nothing checked out."
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34443 msgid "Patron has nothing on hold."
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34449 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34450 msgstr "讀者有待繳罰款 %s。"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34454 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34455 msgstr "讀者有罰款待繳:%s"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34459 msgid "Patron holds"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34464 msgid "Patron image failed to upload"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34469 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34474 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34475 msgstr "上傳的讀者照片有點錯誤"
34477 #. For the first occurrence,
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34484 msgid "Patron is RESTRICTED"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34489 msgid "Patron is an adult"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34495 msgid "Patron is currently unrestricted."
34496 msgstr "讀者目前沒有被限制。"
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34501 msgid "Patron is restricted"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34506 msgid "Patron list: "
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34515 msgid "Patron lists"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34520 msgid "Patron lists:"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34526 msgid "Patron messaging preferences"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34531 msgid "Patron name"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34536 msgid "Patron not found"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34541 msgid "Patron not found."
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34546 msgid "Patron not found:"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34551 msgid "Patron notification:"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34557 msgid "Patron notification: "
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34562 msgid "Patron records were last synced on: "
34563 msgstr "讀者記錄最後同步於:"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34567 msgid "Patron restrictions"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34572 msgid "Patron search: "
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34577 msgid "Patron selection"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34583 msgid "Patron sort 1"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34589 msgid "Patron sort 2"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34594 msgid "Patron status"
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34599 msgid "Patron types and categories"
34602 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34605 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34611 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34612 "the local record was kept."
34613 msgstr "挪威國家讀者資料庫已註記該讀者為刪除,但在地記錄不變。"
34615 #. For the first occurrence,
34616 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34620 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34621 msgstr "讀者帳號更新至 %s"
34623 #. For the first occurrence,
34624 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34625 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34627 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34631 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34632 msgstr "讀者帳號被管制 %s 直到 %s %s %s 其說明為:"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34636 msgid "Patron's address in doubt"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34644 msgid "Patron's address is in doubt"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34649 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34650 msgstr "讀者地址有問題(依然繼續)"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34654 msgid "Patron's address is in doubt."
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34661 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34662 msgstr "讀者年齡不符此類型的要求。必須在 %s-%s 之間。"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34666 msgid "Patron's card has been reported lost."
34667 msgstr "讀者證已通報為遺失。"
34669 #. %1$s: IF ( expiry )
34670 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34674 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34675 msgstr "讀者證過期。%s讀者證有效期為 %s%s "
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34679 msgid "Patron's card is expired"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34684 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34685 msgstr "讀者證已過期(%s)"
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34691 msgid "Patron's card is lost"
34694 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34697 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34698 msgstr "讀者證將過期。讀者證將在 %s 到期 "
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34702 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34703 msgstr "讀者紀錄裡有保證人。"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34752 msgid "Patrons and circulation"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34757 msgid "Patrons found for: "
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34762 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34763 msgstr "任何圖書館的讀者都能預約此館藏。"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34767 msgid "Patrons in list"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34773 msgid "Patrons requesting modifications"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34780 msgid "Patrons statistics"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34785 msgid "Patrons tables"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34790 msgid "Patrons to be added"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34796 msgid "Patrons who haven't checked out"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34801 msgid "Patrons with holds"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34807 msgid "Patrons with no checkouts"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34816 msgid "Patrons with the most checkouts"
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34821 msgid "Pattern name:"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34826 msgid "Paul Poulain"
34827 msgstr "Paul Poulain"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
34832 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34833 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34835 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 釋出經理;2.2 釋出維護者;3.12 - 3.18 QA 團"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34840 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34841 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34843 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34850 msgid "Pay all fines"
34853 #. INPUT type=submit name=paycollect
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34860 msgid "Pay an amount toward all fines"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34865 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34870 msgid "Pay an individual fine"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34888 #. %1$s: borrower.firstname
34889 #. %2$s: borrower.surname
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34892 msgid "Pay fines for %s %s"
34893 msgstr "為 %s %s 支付罰款"
34895 #. INPUT type=submit name=payselected
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34897 msgid "Pay selected"
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34902 msgid "Payment amount"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34907 msgid "Payment note"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34912 msgid "Payment type"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34922 msgid "Peggy Thrasher"
34923 msgstr "Peggy Thrasher"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34939 msgid "Pending discharge requests"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34945 msgid "Pending offline circulation actions"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34951 msgid "Pending on-site checkouts"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34956 msgid "Pending order"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34961 msgid "Pending orders"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34966 msgid "Pending suggestions"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34971 msgid "Pending tags"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34976 msgid "Perform a new search"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34981 msgid "Perform batch deletion of items"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34986 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34987 msgstr "刪除批次記錄(書目或權威)"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34991 msgid "Perform batch modification of items"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34996 msgid "Perform batch modification of patrons"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35001 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35002 msgstr "修改批次記錄(書目或權威)"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35007 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35008 msgstr "執行目錄的盤點 (登錄簿)"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35013 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35014 "the AutoSelfCheckID"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35022 #. %1$s: IF budget_period_total
35023 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35027 msgid "Period allocated %s%s%s "
35028 msgstr "期間分配為 %s%s%s "
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35032 msgid "Periodicity"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35037 msgid "Perl @INC: "
35038 msgstr "Perl @INC:"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35042 msgid "Perl interpreter: "
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35048 msgid "Perl modules"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35053 msgid "Perl version: "
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35058 msgid "Permanent library"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35063 msgid "Permanent shelving location"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35068 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35069 msgstr "永久刪除借出記錄,早於"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35073 msgid "Permanently delete these patrons"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35078 msgid "Permissions: "
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35083 msgid "Peter Crellan Kelly"
35084 msgstr "Peter Crellan Kelly"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35088 msgid "Peter Lorimer"
35089 msgstr "Peter Lorimer"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35093 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35094 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
35096 #. %1$s: branche.branchphone |html
35098 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35101 msgid "Ph: %s%s %s "
35102 msgstr "Ph:%s%s %s "
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35106 msgid "Philippe Jaillon"
35107 msgstr "Philippe Jaillon"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35120 msgid "Phone number"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35143 msgid "Physical address: "
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35148 msgid "Physical details:"
35151 #. INPUT type=submit name=pick
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35170 msgid "Pickup library"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35175 msgid "Pickup library is different"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35180 msgid "Pierrick Le Gall"
35181 msgstr "Pierrick Le Gall"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35185 msgid "Piotr Kowalski"
35186 msgstr "Piotr Kowalski"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35190 msgid "Piotr Wejman"
35191 msgstr "Piotr Wejman"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35206 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35207 #. %2$s: title |html
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35210 msgid "Place a hold on %s%s"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35215 msgid "Place a hold on a specific item"
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35220 msgid "Place a hold on the next available item "
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35225 msgid "Place and modify holds for patrons"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35250 msgid "Place hold "
35253 #. For the first occurrence,
35254 #. %1$s: holdfor_firstname
35255 #. %2$s: holdfor_surname
35256 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35262 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35263 msgstr "預約 %s %s (%s)"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35267 msgid "Place hold on this item?"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35272 msgid "Place hold?"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35277 msgid "Place holds for patrons"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35282 msgid "Place of publication"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35296 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35304 msgid "Plan by item types"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35309 msgid "Plan by libraries"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35314 msgid "Plan by months"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35319 msgid "Planned date"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35333 #. %1$s: budget_period_description
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35337 msgid "Planning for %s by %s"
35338 msgstr "計畫 %s by %s"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35359 msgid "Please %supload%s one."
35360 msgstr "請 %s上傳%s 一個。"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35364 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35370 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35372 msgstr "請新增條碼,可直接取用文字區內容或搜尋館藏。"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35376 msgid "Please cancel the previous hold first"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35381 msgid "Please check at least one action"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35386 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35387 msgstr "請勾選不出版的期數(不規則)"
35389 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35395 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35396 "less than 30 days. %s %s "
35397 msgstr "請檢查紀錄取得詳情。%s請選擇快取少於 30 天。%s %s "
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35401 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35402 msgstr "請選擇cache_expiry小於30天 "
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35406 msgid "Please choose a file to upload"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35411 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35412 msgstr "請選取複製規則的圖書館:"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35416 msgid "Please choose a vendor."
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35421 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35422 msgstr "請至少選擇一個Z39.50目標"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35426 msgid "Please choose at least one external target"
35427 msgstr "請至少選擇一個外部標的"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35431 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35436 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35437 msgstr "請選擇複製規則的圖書館:"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35443 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35444 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35445 msgstr "請選擇合併的紀錄。該紀錄被保留,刪除被合併的紀錄。"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35449 msgid "Please click 'Next' to continue "
35450 msgstr "請勾選 '下一個' 繼續作業 "
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35454 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35455 msgstr "若資料正確請勾選 '下一步' "
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35459 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35460 msgstr "儲存訂閱前請先勾選 '測試預測模式'。"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35464 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35465 msgstr "請勾選此表格左側的其中一個分頁。"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35470 msgid "Please confirm checkout"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35475 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35476 msgstr "請確認是否為重複的讀者"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35480 msgid "Please contact your system administrator"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35485 msgid "Please correct these errors and "
35486 msgstr "請更正這些錯誤,且 "
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35490 msgid "Please create the database before continuing."
35491 msgstr "繼續前,請新增資料庫。"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35495 msgid "Please define one"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35500 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35501 msgstr "請編輯一個幣別並標示為使用中。"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35505 msgid "Please enable Javascript:"
35506 msgstr "請啟用Javascript:"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35510 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35511 msgstr "請確認上傳正確的zip檔,並再試。"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35515 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35516 msgstr "請確認上傳的是GIF、JPEG、PNG、XPM圖片檔。"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35520 msgid "Please enter a name for this pattern"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35525 msgid "Please enter a number of items to create."
35526 msgstr "請鍵入館藏號以新增。"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35531 msgid "Please enter a search term."
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35536 msgid "Please enter a valid URL."
35537 msgstr "請鍵入有效的 URL。"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35541 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35542 msgstr "請鍵入有效日期 (ISO)。"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35546 msgid "Please enter a valid date."
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35551 msgid "Please enter a valid email address."
35552 msgstr "請鍵入有效電子郵件地址。"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35556 msgid "Please enter a valid number."
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35561 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35562 msgstr "請鍵入介於 {0} and {1} 字元長度間的值。"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35566 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35567 msgstr "請鍵入介於 {0} 與 {1} 間的值。"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35571 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35572 msgstr "請鍵入大於或等於{0}的值。"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35576 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35577 msgstr "請鍵入小於或等於{0}的值。"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35581 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35582 msgstr "請鍵入至少一個類型以備刪除!"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35586 msgid "Please enter at least {0} characters."
35587 msgstr "請鍵入至少 {0} 字元。"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35591 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35592 msgstr "請鍵入 {0} 以內的字元。"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35596 msgid "Please enter only digits."
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35602 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35607 msgid "Please enter the same value again."
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35612 msgid "Please enter your username and password:"
35613 msgstr "請鍵入使用者名稱與密碼:"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35617 msgid "Please fill at least one template."
35618 msgstr "至少請選擇一個模板。"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35622 msgid "Please fix this field."
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35627 msgid "Please log in again"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35633 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35634 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35635 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35637 "請以館員帳號登入。先新增館員帳號、新增圖書館、新增讀者類型 '館員' 再新增讀"
35638 "者。然後從工具列裡的 '更多' 給讀者足夠的權限。"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35642 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35643 msgstr "請登入Koha並再試。(錯誤: '%s')"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35649 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35650 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35651 "Reference Manager or ProCite."
35653 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
35654 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
35656 #. For the first occurrence,
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35660 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35661 msgstr "請注意此 Z39.50 搜尋可能取代現有的紀錄。"
35663 #. For the first occurrence,
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35667 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35668 msgstr "請注意此外部搜尋搜尋可能取代現在的紀錄。"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35673 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35674 "listed, please inform your systems administrator."
35675 msgstr "請從下列勾選您的語言。若沒有,請洽您的系統管理者。"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35679 msgid "Please put the "
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35685 msgid "Please return "
35688 #. %1$s: errmsgloo.msg
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35691 msgid "Please return item to home library: %s"
35692 msgstr "請將館藏送回所屬圖書館:%s"
35694 #. %1$s: errmsgloo.msg
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35697 msgid "Please return to %s"
35700 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35704 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35705 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35707 "請回到"儲存報表" 畫面,並刪除此報表或新增報表。%s資料庫送回以下錯"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35714 msgid "Please review the error log for more details."
35715 msgstr "詳情請檢視錯誤紀錄。"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35719 msgid "Please select ..."
35722 #. For the first occurrence,
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35726 msgid "Please select a %s."
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35731 msgid "Please select a modification template."
35732 msgstr "請選擇一個修改模板。"
35734 #. For the first occurrence,
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35739 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35740 msgstr "勾選引句代碼,選定要刪除的引句。"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35744 msgid "Please select an ods or xml file"
35745 msgstr "請選擇ods或xml檔案"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35749 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35750 msgstr "請選擇一個試算表 (csv、ods、xml) 檔案"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35754 msgid "Please select at least label to delete."
35755 msgstr "至少請選擇一個標籤刪除它。"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35760 msgid "Please select at least one %s to %s."
35763 #. For the first occurrence,
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35767 msgid "Please select at least one batch to export."
35768 msgstr "至少請選擇一個批次匯出。"
35770 #. For the first occurrence,
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35773 msgid "Please select at least one card to export."
35774 msgstr "至少請選擇一個讀者證匯出。"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35778 msgid "Please select at least one issue."
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35783 msgid "Please select at least one item to delete."
35784 msgstr "至少請選擇一個館藏刪除。"
35786 #. For the first occurrence,
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35790 msgid "Please select at least one item to export."
35791 msgstr "至少請選擇一個館藏匯出。"
35793 #. For the first occurrence,
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35797 msgid "Please select at least one item."
35798 msgstr "至少請選擇一個館藏。"
35800 #. For the first occurrence,
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35803 msgid "Please select at least one label to export."
35804 msgstr "至少請選擇一個標籤匯出。"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35809 msgid "Please select at least one patron to delete."
35810 msgstr "至少請選擇一個館藏刪除。"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35814 msgid "Please select at least one record to process"
35815 msgstr "至少請選擇一個紀錄處理"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35819 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35820 msgstr "至少請選擇一個採訪建議"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35824 msgid "Please select image(s) to %s."
35825 msgstr "請選擇照片供 %s。"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35830 msgid "Please select one %s to %s."
35831 msgstr "至少請選擇一個 %s 至 %s 之間。"
35833 #. For the first occurrence,
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35837 msgid "Please select only one %s to %s."
35838 msgstr "至少請選擇一個 %s 至 %s 之間。"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35842 msgid "Please specify title and content for %s"
35843 msgstr "請指定 %s 的題名與內容"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35847 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35848 msgstr "儲存前,請提供引句的內容與來源。"
35850 #. For the first occurrence,
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35854 msgid "Please upload a file first."
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35861 msgid "Please verify that it exists."
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35866 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35867 msgstr "請確認 Apache 使用者可以寫入外掛的資料夾。"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35872 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35873 msgstr "請確認您使用一個引句或一個分頁。"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35877 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35878 msgstr "請確認ZIP檔案的正確性,再重試。"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35882 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35883 msgstr "請確認 zip 檔案的完整性,並再試。"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35887 msgid "Plugin Version"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35907 msgid "Plugins disabled!"
35910 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35911 #. %2$s: codes_loo.code
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35914 msgid "Policy for %s: %s"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
35919 msgid "Polski (Polish)"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
35924 msgid "Polytechnic University"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35935 msgid "Popularity (least to most)"
35936 msgstr "通俗性(最少至最多)"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35941 msgid "Popularity (most to least)"
35942 msgstr "通俗性(最多至最少)"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35946 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35947 msgstr "填入預設框架裡的預設值 "
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
35956 msgid "Português (Portuguese)"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35967 msgid "Possible record corruption"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35973 msgid "Postal address: "
35976 #. %1$s: koha_new.newdate
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35979 msgid "Posted on %s "
35982 #. %1$s: koha_new.newdate
35983 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
35986 msgid "Posted on %s%s by "
35987 msgstr "張貼在 %s %s "
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35991 msgid "Pre-adolescent"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36001 msgid "Predefined notes: "
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36006 msgid "Prediction pattern"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36018 msgid "Preferences and parameters"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36028 msgid "Preselected"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36033 msgid "Preselected (searched by default): "
36034 msgstr "預選(搜尋預設值):"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36057 msgid "Preview MARC"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36063 msgid "Preview card"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36068 msgid "Preview routing list for "
36071 #. For the first occurrence,
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36080 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36083 msgid "Previous Page"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36089 msgid "Previous alerts"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36095 msgid "Previous borrower:"
36098 #. For the first occurrence,
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36103 msgid "Previous checkouts"
36106 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36108 msgid "Previous page"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36113 msgid "Previous records"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36119 msgid "Previous sessions"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36136 msgid "Price effective from"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36141 msgid "Price exc. taxes"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36146 msgid "Price inc. taxes"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36168 msgid "Primary acquisitions contact"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36173 msgid "Primary email"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36179 msgid "Primary email:"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36185 msgid "Primary phone"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36193 msgid "Primary phone: "
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36199 msgid "Primary serials contact"
36200 msgstr "主要連續性出版品連絡人"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36221 msgid "Print Notices for %s"
36222 msgstr "給 %s 的印本通知"
36224 #. For the first occurrence,
36225 #. %1$s: cardnumber
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36230 msgid "Print Receipt for %s"
36233 #. INPUT type=submit
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36235 msgid "Print and confirm"
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36240 msgid "Print card number as barcode: "
36241 msgstr "將卡片號碼當成條碼:"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36245 msgid "Print card number as text under barcode: "
36246 msgstr "將卡片號碼以文字印在條碼之下:"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36250 msgid "Print label"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36261 msgid "Print overdues"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36266 msgid "Print quick slip"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36276 #. INPUT type=submit
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36280 msgid "Print slip and confirm"
36283 #. INPUT type=submit
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36285 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36286 msgstr "列印收條、轉移與確認"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36290 msgid "Print summary"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36295 msgid "Print this basket group in PDF"
36296 msgstr "以PDF格式列印此採購單群組"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36300 msgid "Print this label"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36310 msgid "Printer added"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36315 msgid "Printer deleted"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36320 msgid "Printer name"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36328 msgid "Printer name:"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36334 msgid "Printer name: "
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36340 msgid "Printer profile"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36346 msgid "Printer profiles"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36351 msgid "Printer search:"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36378 msgid "Privacy Pref:"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36383 msgid "Privacy settings"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36395 msgid "Private list:"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36400 msgid "Private lists"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36406 msgid "Private lists shared with me"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36411 msgid "Problem sending the cart..."
36412 msgstr "送出採購單有問題..."
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36416 msgid "Problem sending the list..."
36417 msgstr "送出虛擬書架有問題..."
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36424 #. INPUT type=button
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36429 #. INPUT type=submit
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36431 msgid "Process images"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36436 msgid "Processing "
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36441 msgid "Processing authority records"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36446 msgid "Processing bibliographic records"
36449 #. For the first occurrence,
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36455 msgid "Processing..."
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36461 msgid "Professional"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36472 msgid "Profile MARC fields: "
36473 msgstr "MARC 欄位設定檔:"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36478 msgid "Profile SQL fields: "
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36484 msgid "Profile description: "
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36490 msgid "Profile name: "
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36496 msgid "Profile settings"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36502 msgid "Profile type: "
36505 #. For the first occurrence,
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36510 msgid "Profile unassigned %s "
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36527 msgid "Programmed texts"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36537 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36538 msgstr "Prosentient Systems,澳洲"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36551 msgid "Public list:"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36559 msgid "Public lists"
36562 #. For the first occurrence,
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36566 msgid "Public lists:"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36574 msgid "Public note"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36583 msgid "Public note:"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36588 msgid "Public notes"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36599 msgid "Publication date"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36604 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36605 msgstr "出版年(yyyy-yyyy)"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36609 msgid "Publication date:"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36614 msgid "Publication date: "
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36619 msgid "Publication details"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36625 msgid "Publication place:"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36631 msgid "Publication year"
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36638 msgid "Publication year:"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36644 msgid "Publication year: "
36647 #. %1$s: publicationyear
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36650 msgid "Publication year: %s"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36656 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36657 msgstr "出版/著作權年:最新至最舊"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36662 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36663 msgstr "出版/著作權年:最舊至最新"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36668 msgid "Published by:"
36671 #. For the first occurrence,
36672 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36673 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36674 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36676 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36677 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36679 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36680 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36685 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36686 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36690 msgid "Published date"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36695 msgid "Published date (text)"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36700 msgid "Published on"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36705 msgid "Published on (text)"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36722 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36726 msgid "Publisher :%s%s "
36729 #. %1$s: order.publishercode
36731 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36734 msgid "Publisher :%s%s %s "
36735 msgstr "出版者:%s%s %s "
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36739 msgid "Publisher location"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36744 msgid "Publisher number:"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36763 msgid "Publisher: "
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36769 msgid "Publisher: %s"
36772 #. %1$s: loop_order.publishercode
36774 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36777 msgid "Publisher:%s%s %s "
36778 msgstr "出版者:%s%s %s "
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36783 msgid "Pull this many items"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36789 msgid "Purchase suggestions"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36801 msgid "Quality assurance manager:"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36806 msgid "Quality assurance team:"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36819 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36820 msgstr "數量必須大於 '0'"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36824 msgid "Quantity received"
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36829 msgid "Quantity received: "
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36834 msgid "Quantity search"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36839 msgid "Quantity to receive: "
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36864 msgid "Quick spine label creator"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36871 msgid "Quote editor"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36876 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36877 msgstr "從 OPAC 編輯今日引句功能"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36881 msgid "Quote uploader"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36886 msgid "Réinitialiser"
36887 msgstr "Réinitialiser"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36901 msgid "RRP tax exc."
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36907 msgid "RRP tax inc."
36910 #. %1$s: heading | html
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36918 msgid "Rachel Dustin"
36919 msgstr "Rachel Dustin"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
36923 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36924 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
36928 msgid "Rafal Kopaczka"
36929 msgstr "Rafal Kopaczka"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36940 msgid "Rank (display order): "
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36945 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36961 msgid "Raw (any): "
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
36972 msgid "Reason for suggestion: "
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36977 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36978 msgstr "拒絕或接受讀者建議的理由"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36989 msgid "Receive a new shipment"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36994 msgid "Receive date"
36998 #. %2$s: IF ( invoice )
37001 #. %5$s: ordernumber
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37004 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37005 msgstr "收到館藏,來自%s %s[%s] %s (訂單號 #%s)"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37009 msgid "Receive shipment"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37014 msgid "Receive shipment from vendor "
37015 msgstr "從供應商收到運貨單 "
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37019 msgid "Receive shipments"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37040 msgid "Received biblios"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37045 msgid "Received by:"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37051 msgid "Received issues"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37056 msgid "Received issues:"
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37061 msgid "Received items"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37067 msgid "Received on"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37074 msgid "Received with thanks from %s %s "
37075 msgstr "收到來自 %s %s 的致謝 "
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37079 msgid "Receives claims for late issues"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37084 msgid "Receives claims for late orders"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37089 msgid "Receives overdue notices: "
37092 #. INPUT type=submit
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37099 msgid "Recipients:"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37109 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37110 msgstr "紀錄匹配規則 -- 不能取用選定的匹配規則。"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37114 msgid "Record matching rule:"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37122 msgid "Record matching rules"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37127 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37133 msgid "Record number list (one per line): "
37134 msgstr "讀者證號碼清單(每個號碼一列):"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37139 msgid "Record saved "
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37144 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37151 msgid "Record type"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37156 msgid "Record type:"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37162 msgid "Record type: "
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37172 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37173 msgstr "紅色儲存格表示不允許轉移。"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37182 msgid "Refine results"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37187 msgid "Refine results:"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37192 msgid "Refine your search"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37210 msgid "Registration date"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37216 msgid "Registration date: "
37219 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37222 msgid "Registration date: %s"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37227 msgid "Regula Sebastiao"
37228 msgstr "Regula Sebastiao"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37232 msgid "Regular print"
37235 #. For the first occurrence,
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37259 msgid "Rejected tags"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37264 msgid "Relationship"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37269 msgid "Relationship information"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37274 msgid "Relationship: "
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37280 msgid "Relatives' checkouts"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37285 msgid "Release maintainers:"
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37290 msgid "Release manager:"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37300 msgid "Remaining circulation permissions"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37305 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37310 msgid "Remaining system parameters permissions"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37315 msgid "Remember for next check in:"
37316 msgstr "記住供下個還入使用:"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37321 msgid "Remember for session:"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37326 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37331 msgid "Reminder Date"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37342 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37343 msgstr "提示:此動作將刪除所有選定的權威!"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37348 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37349 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37350 msgstr "提示:此動作將刪除所有選定的書目記錄、附加的訂閱、已有的預約及其館藏!"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37354 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37355 msgstr "提示:此動作將修改所有選定的權威!"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37359 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37360 msgstr "提示:此動作將修改所有選定的書目!"
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37364 msgid "Remote image"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37369 msgid "Remote image:"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37374 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37375 msgstr "刪除遠端記錄,保留在地記錄"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37398 msgid "Remove course reserves"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37404 msgid "Remove duplicates"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37409 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37410 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37415 msgid "Remove item from collection"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37420 msgid "Remove non-local items"
37423 #. INPUT type=button
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37425 msgid "Remove owner"
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37430 msgid "Remove restriction?"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37436 msgid "Remove selected"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37441 msgid "Remove selected items"
37444 #. INPUT type=submit
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37448 msgid "Remove selected patrons"
37451 #. INPUT type=submit
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37460 msgid "Remove this match check"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37467 msgid "Remove this match point"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37493 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37501 msgid "Renew a subscription"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37511 msgid "Renew failed:"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37516 msgid "Renew or check in selected items"
37517 msgstr "續訂或還入指定的館藏"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37522 msgid "Renew patron"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37527 msgid "Renew this subscription"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37537 msgid "Renewal due date:"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37543 msgid "Renewal period"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37549 msgid "Renewals allowed (count)"
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37564 msgid "Renewed, due:"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37569 msgid "Rental charge"
37572 #. %1$s: RENTALCHARGE
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37575 msgid "Rental charge for this item: %s"
37576 msgstr "此館藏的借閱費用:%s"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37580 msgid "Rental charge:"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37585 msgid "Rental charge: "
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37591 msgid "Rental discount (%%)"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37609 msgid "Reopen this basket"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37614 msgid "Reopen this basket group"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37632 msgid "Repeat this Tag"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37647 msgid "Repeatable: "
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37652 msgid "Replace all patron attributes"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37657 msgid "Replace existing covers"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37662 msgid "Replace only included patron attributes"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37667 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37668 msgstr "經由 Z39.50/SRU 重置紀錄"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37672 msgid "Replace the current record's contents"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37679 msgid "Replacement cost: "
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37684 msgid "Replacement price"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37689 msgid "Replacement price:"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37694 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37695 msgstr "回覆(若不同於電子郵件):"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37702 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37711 msgid "Report Plugins"
37714 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37715 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37716 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37717 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37718 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37719 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37723 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37725 msgstr "移動預算內未簽收的訂單報表 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37729 msgid "Report group:"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37739 msgid "Report is public:"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37744 msgid "Report name"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37749 msgid "Report name:"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37755 msgid "Report name: "
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37760 msgid "Report subgroup:"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37768 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37771 msgid "Reported on %s"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37801 msgid "Reports Dictionary"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37807 msgid "Reports dictionary"
37810 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37811 #. %2$s: mainloo.branchname
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
37815 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37816 msgstr "館藏類 %s 的報表預約在 %s%s"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37820 msgid "Reports tables"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
37831 msgid "Require.js JS module system"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
37979 msgid "Required field"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37984 msgid "Required fields cannot be cleared"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37989 msgid "Required for staff login."
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37994 msgid "Required match checks"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37999 msgid "Required module missing"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38004 msgid "Requires override of hold policy"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38009 msgid "Reserve cancelled"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38014 msgid "Reserve found"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38022 #. INPUT type=reset
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38034 msgid "Reset filter"
38037 #. INPUT type=submit name=submit
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38049 msgid "Restrict access to: "
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38063 msgid "Restricted [until] flag"
38064 msgstr "限制 [直到] 旗標"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38068 msgid "Restricted:"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38073 msgid "Restriction overridden temporarily"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38078 msgid "Restriction overridden temporarily."
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38106 #. %3$s: IF ( total )
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38111 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38112 msgstr "結果 %s 經由 %s %s 的 %s%s"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38119 msgid "Results %s to %s of %s"
38120 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38127 msgid "Results %s to %s of %s "
38128 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s "
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38132 msgid "Results for Authority Records"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38137 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38138 msgstr "來自挪威國家讀者資料庫的結果"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38142 msgid "Results per page :"
38145 #. INPUT type=submit
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38148 msgid "Resume all suspended holds"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38153 msgid "Return date"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38159 msgid "Return policy"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38165 msgid "Return to batch item deletion"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38170 msgid "Return to batch item modification"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38175 msgid "Return to issuing rules"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38180 msgid "Return to items search fields overview page"
38181 msgstr "回至館藏搜尋欄位檢視頁面"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38185 msgid "Return to patron detail"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38190 msgid "Return to previous page"
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38195 msgid "Return to results"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38205 msgid "Return to rotating collections home"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38210 msgid "Return to sets management"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38215 msgid "Return to spine label printer"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38221 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38222 msgstr "回到暫存批次 MARC %s"
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38226 msgid "Return to the basket without making a new order."
38227 msgstr "回到採購籃不必新增訂單。"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38231 msgid "Return to tools"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38236 msgid "Return to: "
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38241 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38242 msgstr "回覆(若不同於電子郵件):"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38256 msgid "Revert waiting status"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38277 msgid "Ricardo Dias Marques"
38278 msgstr "Ricardo Dias Marques"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38282 msgid "Richard Anderson"
38283 msgstr "Richard Anderson"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38287 msgid "Rick Welykochy"
38288 msgstr "Rick Welykochy"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38292 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38293 msgstr "阿姆斯特丹國立博物館,荷蘭"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38297 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38298 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38302 msgid "Robert Williams"
38303 msgstr "Robert Williams"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38307 msgid "Robin Sheat"
38308 msgstr "Robin Sheat"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38312 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38313 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 打包經理)"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38317 msgid "Rochelle Healy"
38318 msgstr "Rochelle Healy"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38323 msgstr "Roger Buck"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38327 msgid "Rolando Isidoro"
38328 msgstr "Rolando Isidoro"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38332 msgid "Rollover at:"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38342 msgid "Română (Romanian)"
38343 msgstr "Română (羅馬尼亞)"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38348 msgstr "Roman Amor"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38352 msgid "Romina Racca"
38353 msgstr "Romina Racca"
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38357 msgid "Ron Wickersham"
38358 msgstr "Ron Wickersham"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38367 msgid "Rotating collections"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38379 msgid "Routing list"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38384 msgid "Routing lists"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38404 msgid "Rows per page: "
38407 #. %1$s: IF ( branch )
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38413 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38414 msgstr "逾期規則:%s%s%s 預設圖書館 %s"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38425 msgid "Run and edit macros"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38440 msgid "Run report "
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38445 msgid "Run reports"
38448 #. INPUT type=submit
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38450 msgid "Run the report"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38455 msgid "Run this report"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38465 msgid "Russel Garlick"
38466 msgstr "Russel Garlick"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38470 msgid "Ryan Higgins"
38471 msgstr "Ryan Higgins"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38475 msgid "SAN-Ouest Provence"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38480 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38490 msgid "SIL OFL 1.1"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38495 msgid "SIP media type: "
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38505 msgid "SMS Messaging"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38510 msgid "SMS alert number"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38516 msgid "SMS number:"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38534 msgid "SRU Search fields mapping: "
38535 msgstr "匹配 SRU 搜尋欄位:"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38539 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38540 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38554 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38555 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38559 msgid "Sam Sanders"
38560 msgstr "Sam Sanders"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38564 msgid "Samanta Tello"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38569 msgid "Samuel Crosby"
38570 msgstr "Samuel Crosby"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38582 #. For the first occurrence,
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38597 #. INPUT type=submit
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38679 #. INPUT type=button
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38681 msgid "Save Changes"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38686 msgid "Save Record"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38694 #. For the first occurrence,
38695 #. %1$s: TAB.tab_title
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38699 msgid "Save all %s preferences"
38700 msgstr "儲存所有的 %s 設定"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38704 msgid "Save and continue editing"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38709 msgid "Save and edit items"
38712 #. INPUT type=submit name=ok
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38714 msgid "Save and preview routing slip"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38719 msgid "Save and view record"
38722 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38725 msgid "Save anyway"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38730 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38735 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38738 #. INPUT type=button
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38740 msgid "Save as new pattern"
38743 #. INPUT type=submit
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38752 msgid "Save changes"
38755 #. INPUT type=submit name=submit
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38757 msgid "Save compound"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38762 msgid "Save configuration"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38767 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38772 msgid "Save quotes"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38777 msgid "Save record"
38780 #. INPUT type=submit name=submit
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38783 msgid "Save report"
38786 #. INPUT type=submit
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38788 msgid "Save subscription"
38791 #. INPUT type=submit
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38793 msgid "Save subscription history"
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38799 msgid "Save to catalog"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38804 msgid "Save your custom report"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38815 msgid "Saved preference %s"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38820 msgid "Saved report results"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38830 msgid "Saved reports"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38835 msgid "Saved reports page"
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38840 msgid "Saved results"
38843 #. For the first occurrence,
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38853 msgid "Savitra Sirohi"
38854 msgstr "Savitra Sirohi"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
38858 msgid "Scale height (relative to card): "
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
38863 msgid "Scale width (relative to card): "
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38868 msgid "Scan Index for: "
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38877 msgid "Scan a barcode to check in:"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38882 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
38887 msgid "Scan index:"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38892 msgid "Scan indexes"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38903 msgid "Schedule tasks to run"
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38908 msgid "Schedule this report to run using the: "
38911 #. For the first occurrence,
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38914 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38919 msgid "Scheduler tool"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38936 msgid "Sean Hamlin"
38937 msgstr "Sean Hamlin"
38939 #. INPUT type=submit
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38993 msgid "Search ISSN"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38998 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38999 msgstr "搜尋 Z39.50/SRU 伺服器"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39006 msgid "Search [% field.name %]"
39007 msgstr "搜尋 [% subfiel.marc_value %]"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39011 msgid "Search all headings"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39016 msgid "Search between two dates"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39021 msgid "Search by contract name or/and description:"
39022 msgstr "搜尋合約名稱與說明:"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39026 msgid "Search by patron category name:"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39031 msgid "Search call number:"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39037 msgid "Search callnumber"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39043 msgid "Search category"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39048 msgid "Search cities"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39054 msgid "Search claim count"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39060 msgid "Search claim date"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39065 msgid "Search contracts"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39070 msgid "Search currencies"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39075 msgid "Search existing notices:"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39080 msgid "Search existing records"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39085 msgid "Search expiration date"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39091 msgid "Search expired, please try again"
39092 msgstr "作業時間到,請再登入"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39097 msgid "Search fields:"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39102 msgid "Search filters"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39107 msgid "Search for "
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39112 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39117 msgid "Search for a vendor"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39122 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39127 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39132 msgid "Search for another record"
39135 #. %1$s: IF ( batch_id )
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39140 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39141 msgstr "搜尋館藏%s 新增至批次 %s %s "
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39145 msgid "Search for patron"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39150 msgid "Search for record"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39155 msgid "Search for tag:"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39161 msgid "Search for this Author"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39166 msgid "Search funds"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39171 msgid "Search funds:"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39177 msgid "Search history"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39182 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39183 msgstr "搜尋打算設為假日的日子。"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39189 msgid "Search index: "
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39195 msgid "Search issue number"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39202 msgid "Search library"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39208 msgid "Search location"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39213 msgid "Search main heading"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39219 msgid "Search notes"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39224 msgid "Search notices"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39234 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39235 msgstr "搜尋 [% subfiel.marc_value %]"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39239 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39240 msgstr "搜尋 [% subfiel.marc_value |html %]"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39244 msgid "Search options"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39249 msgid "Search orders"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39254 msgid "Search orders:"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39259 msgid "Search patron categories"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39265 msgid "Search patrons"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39270 msgid "Search printers"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39277 msgid "Search results"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39285 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39286 msgstr "搜尋結果來自 %s 至 %s 的 %s"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39291 msgid "Search since"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39297 msgid "Search status"
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39302 msgid "Search stop words"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39307 msgid "Search string matches: "
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39314 msgid "Search subscriptions"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39320 msgid "Search subscriptions:"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39325 msgid "Search suggestions"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39330 msgid "Search system preferences"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39337 msgid "Search targets "
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39342 msgid "Search term: "
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39348 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39349 msgstr "搜尋挪威國家讀者資料庫"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39370 msgid "Search the catalog"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39375 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39382 msgid "Search title"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39387 msgid "Search to hold"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39393 msgid "Search type:"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39399 msgid "Search unavailable"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39404 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39409 msgid "Search value: "
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39415 msgid "Search vendor"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39420 msgid "Search vendors:"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39425 msgid "Search was: "
39428 #. For the first occurrence,
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39446 msgid "Searchable: "
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39462 msgid "Sebastiaan Durand"
39463 msgstr "Sebastiaan Durand"
39465 #. For the first occurrence,
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39475 msgid "Secondary email"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39481 msgid "Secondary email: "
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39487 msgid "Secondary phone"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39493 msgid "Secondary phone: "
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39500 msgid "Seconds (default)"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39516 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39517 msgstr "見附加此書目的任何訂閱"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39521 msgid "See basket information"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39526 msgid "See invoice information"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39531 msgid "See online help for advanced options"
39532 msgstr "見進階選項的線上說明"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39564 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39565 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39567 "若必須時時顯示所有的容許值則選取 '所有圖書館'。否則選擇與此值相關的圖書館。"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39572 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39573 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39574 msgstr "若需顯示所有的屬性則選取全部。否則選擇與此值相關的圖書館。"
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39578 msgid "Select CSV profile:"
39579 msgstr "選擇 CSV 設定檔:"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39583 msgid "Select MARC framework:"
39584 msgstr "搜尋 MARC 框架:"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39589 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39590 "each valid record staged for later import into the catalog."
39591 msgstr "選定 MARC 檔案送至匯入儲存庫待處理。剖析後且紀錄無誤,就可匯入目錄。"
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39595 msgid "Select a borrower category"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39600 msgid "Select a budget"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39605 msgid "Select a category type"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39610 msgid "Select a department"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39615 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39616 msgstr "選定檔案匯入讀者表單"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39622 msgid "Select a fund"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39629 msgid "Select a layout to be applied: "
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39634 msgid "Select a library"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39639 msgid "Select a library :"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39645 msgid "Select a library : "
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39652 msgid "Select a library:"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39658 msgid "Select a template"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39665 msgid "Select a template to be applied: "
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39700 msgid "Select all sample data"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39705 msgid "Select an authority framework"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39710 msgid "Select an existing list"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39716 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39717 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39718 msgstr "選定上傳的圖檔或ZIP檔。此工具將接受GIF、JPEG、PNG與XPM格式。"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39722 msgid "Select built-in sound"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39727 msgid "Select day: "
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39732 msgid "Select download format: "
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39737 msgid "Select files: "
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39742 msgid "Select items you want to check"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39747 msgid "Select local databases"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39752 msgid "Select month:"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39757 msgid "Select none to see all libraries"
39758 msgstr "選定看不到所有的圖書館"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39762 msgid "Select note"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39767 msgid "Select notice:"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39772 msgid "Select one or more images to delete. "
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39777 msgid "Select planning type:"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39783 msgid "Select records to export "
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39788 msgid "Select remote databases"
39791 #. For the first occurrence,
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39799 msgid "Select searches to: "
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39804 msgid "Select table "
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39809 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39810 msgstr "選定附加館藏的書目號"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39814 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39815 msgstr "選定附加館藏的書目號"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39819 msgid "Select the file to import: "
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39824 msgid "Select the file to stage: "
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39833 msgid "Select the file to upload: "
39836 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39839 msgid "Select the host item to link%s to "
39840 msgstr "選擇將主館藏連結 %s 至 "
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39844 msgid "Select to display or not:"
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39849 msgid "Select to import"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39854 msgid "Select without holds"
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39859 msgid "Select without items"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39864 msgid "Select your MARC flavor"
39865 msgstr "選定您的 MARC 風格"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39875 msgid "Selected items :"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39880 msgid "Selecting Default Settings"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39886 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39887 "new issue is received."
39888 msgstr "選定通知,將告知讀者訂閱新刊到館的傳閱清單。"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39892 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39893 msgstr "選擇此選項將取代現在的基金擁有者,若任何"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39910 msgid "Semi-colon (;)"
39913 #. INPUT type=submit
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39921 #. INPUT type=submit
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
39931 #. INPUT type=submit name=submit
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
39933 msgid "Send notification"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39943 msgid "Sending your cart"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39948 msgid "Sending your list"
39951 #. For the first occurrence,
39952 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39956 msgid "Sent notices for %s"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39966 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39967 msgstr "以逗點區隔檔案名稱。"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39972 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39973 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39975 "以逗點區隔選項。如:sru=get,sru_version=1.1。參見 http://www.indexdata.com/"
39976 "yaz/doc/zoom.html。"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39980 msgid "Separator must be / in field %s"
39981 msgstr "在欄位 %s 的區隔符號必須是 /"
39983 #. For the first occurrence,
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
39993 msgid "Serge Renaux"
39994 msgstr "Serge Renaux"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39998 msgid "Serhij Dubyk"
39999 msgstr "Serhij Dubyk"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40008 msgid "Serial collection"
40011 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40014 msgid "Serial collection #%s"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40019 msgid "Serial collection information for "
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40024 msgid "Serial edition "
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40029 msgid "Serial enumeration:"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40034 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40039 msgid "Serial number:"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40044 msgid "Serial receipt creates an item record."
40045 msgstr "新增期刊收條為館藏紀錄。"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40049 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40050 msgstr "期刊收條並未成為館藏紀錄。"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40054 msgid "Serial receive"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40059 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40060 msgstr "訂閱期刊:搜尋代理商 "
40062 #. For the first occurrence,
40063 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40067 msgid "Serial: %s "
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40097 msgid "Serials (routing list)"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40102 msgid "Serials planning"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40107 msgid "Serials receiving"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40113 msgid "Serials subscriptions"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40119 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40120 msgstr "期刊訂閱 (%s 找到)"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40129 #. For the first occurrence,
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40135 msgid "Series title"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40156 msgid "Server information"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40161 msgid "Server name: "
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40172 msgid "Session timed out, please log in again"
40173 msgstr "作業時間到,請再登入"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40177 msgid "Session timed out."
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40182 msgid "Set all funds to zero"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40189 msgid "Set back to"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40194 msgid "Set due date to expiry:"
40195 msgstr "設定館藏到期日為讀者證到期日:"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40199 msgid "Set inventory date to:"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40208 msgid "Set library"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40213 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40219 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40220 msgstr "設定逾期館藏的通知/啟動狀態"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40225 msgid "Set permissions"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40232 msgid "Set permissions for %s, %s"
40233 msgstr "設定 %s, %s的權限"
40235 #. INPUT type=submit name=submit
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40243 msgid "Set to lowest priority"
40246 #. For the first occurrence,
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40250 msgid "Set to patron"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40255 msgid "Set user permissions"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40270 msgid "Shari Perkins"
40271 msgstr "Shari Perkins"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40275 msgid "Sharon Moreland"
40276 msgstr "Sharon Moreland"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40293 msgid "Shaun Evans"
40294 msgstr "Shaun Evans"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40298 msgid "Shelving control number"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40312 msgid "Shelving location"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40317 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40318 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40322 msgid "Shelving location selected: "
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40327 msgid "Shelving location:"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40332 msgid "Shift-Enter"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40342 msgid "Shipment cost"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40347 msgid "Shipment cost:"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40356 msgid "Shipment date"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40361 msgid "Shipment date reverse"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40367 msgid "Shipment date:"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40372 msgid "Shipment date: "
40375 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40378 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40379 msgstr "發票 %s 的運送成本"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40383 msgid "Shipping cost:"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40388 msgid "Shipping cost: "
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40394 msgid "Shopping Basket %s"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40411 msgid "Show MARC tag documentation links"
40412 msgstr "顯示 MARC 標籤文件連結"
40414 #. For the first occurrence,
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40418 msgid "Show _MENU_ entries"
40419 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40423 msgid "Show active baskets only"
40424 msgstr "僅顯示使用中的購書籃"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40428 msgid "Show active funds only"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40433 msgid "Show actual/estimated values"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40439 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40451 msgid "Show all baskets"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40458 msgid "Show all columns"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40464 msgid "Show all details "
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40470 msgid "Show all items"
40473 #. For the first occurrence,
40474 #. %1$s: hiddencount
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40478 msgid "Show all items (%s hidden)"
40479 msgstr "顯示所有館藏(%s隱藏)"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40483 msgid "Show all suggestions"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40488 msgid "Show all transactions"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40493 msgid "Show any items currently checked out:"
40494 msgstr "顯示目前借出的館藏:"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40498 msgid "Show biblio"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40503 msgid "Show category: "
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40508 msgid "Show checkouts"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40513 msgid "Show fields verbatim"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40518 msgid "Show help for this tag"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40523 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40528 msgid "Show in search pulldown: "
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40534 msgid "Show inactive budgets"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40545 msgid "Show my funds only"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40550 msgid "Show only mine"
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40555 msgid "Show only renewed "
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40560 msgid "Show only subscriptions "
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40566 msgid "Show subscriptions"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40576 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40583 msgid "Show/hide columns:"
40586 #. For the first occurrence,
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40590 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40591 msgstr "顯示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40602 msgid "Shows on transit slips"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40607 msgid "Silvia Simonetti"
40608 msgstr "Silvia Simonetti"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40617 msgid "Simon Story"
40618 msgstr "Simon Story"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40627 msgid "Single holiday: %s"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40632 msgid "SingleBranchMode is ON."
40633 msgstr "SingleBranchMode 已打開。"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40644 msgid "Skip issue number"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40649 msgid "Skip items on loan: "
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40667 msgid "Social security or card number: "
40668 msgstr "身份證或讀者證號碼:"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40672 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40673 msgstr "部份 Perl 模組遺失。模組以紅色標示 "
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40678 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40679 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40680 "examples assume USD is the active currency. "
40682 "相容的價格欄位有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
40683 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平裝)\"。假設以美元為使用幣別。"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40687 msgid "Some fields are not valid:"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40693 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40694 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40695 "if you want that this feature works correctly."
40697 "部份讀者要求對還入館藏的隱私但 AnonymousPatron 偏好設定錯誤。設定為有效的借閱"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40703 "Some records have not been automatically added because they match an "
40704 "existing record in your catalog:"
40705 msgstr "您從外部資源選擇匹配現有的目錄紀錄:%s"
40707 # pattern是指?樣式或其它意思?
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40710 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40711 msgstr "出錯了。不能新增編號模式。"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40715 msgid "Sonia Lemaire"
40716 msgstr "Sonia Lemaire"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40720 msgid "Sophie Meynieux"
40721 msgstr "Sophie Meynieux"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40725 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40726 msgstr "抱歉,您的搜尋沒有結果。"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40730 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40731 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40735 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40736 msgstr "抱歉,您的搜尋沒有結果。"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40740 msgid "Sorry, your request had no results."
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40785 msgid "Sort field 1"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40791 msgid "Sort field 1:"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40799 msgid "Sort field 2"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40805 msgid "Sort field 2:"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40810 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40811 msgstr "排序於 [% label %] ([% sortorder %])"
40813 #. For the first occurrence,
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40817 msgid "Sort routine missing"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
40822 msgid "Sort this list by: "
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40846 msgid "Sorting routine"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
40854 #. For the first occurrence,
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40867 msgid "Source (incoming) record check field"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40872 msgid "Source in use?"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40877 msgid "Source library:"
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40882 msgid "Source of acquisition"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40887 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40888 msgstr "分類法來源 / 排架架構"
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
40892 msgid "Source records"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40897 msgid "Southeastern University"
40898 msgstr "Southeastern University"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40915 msgid "Special relationship: "
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40920 msgid "Special thanks to the following organizations"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40925 msgid "Specialized"
40928 #. For the first occurrence,
40929 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40933 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40934 msgstr "指定恢復的日期%s:"
40936 #. For the first occurrence,
40937 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40941 msgid "Specify due date %s: "
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40946 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40949 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
40952 msgid "Specify return date %s: "
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40964 msgid "Spent amount"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40969 msgid "Spine label"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
40974 msgid "Split call numbers: "
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40984 msgid "Srdjan Jankovic"
40985 msgstr "Srdjan Jankovic"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40989 msgid "Srikanth Dhondi"
40990 msgstr "Srikanth Dhondi"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40994 msgid "Stacey Walker"
40995 msgstr "Stacey Walker"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41005 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41011 msgid "Staff client"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41016 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41017 msgstr "館員不能近用讀者的借出記錄"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41029 msgid "Staff note:"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41034 msgid "Stage MARC for import"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41042 msgid "Stage MARC records for import"
41043 msgstr "待匯入的 MARC 記錄"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41047 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41048 msgstr "待處理的 MARC 紀錄進入儲存庫。"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41052 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41053 msgstr "待處理的 MARC 紀錄進入儲存庫。"
41055 #. INPUT type=button
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41057 msgid "Stage for import"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41062 msgid "Stage records into the reservoir"
41063 msgstr "待處理紀錄進入儲存庫"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41074 msgid "Staged MARC management"
41075 msgstr "待處理 MARC 管理"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41079 msgid "Staged MARC record management"
41080 msgstr "待管理的 MARC 記錄"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41089 msgid "Stan Brinkerhoff"
41090 msgstr "Stan Brinkerhoff"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41104 msgid "Standard ID: "
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41112 msgid "Standard number"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41117 msgid "Standard number:"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41122 msgid "Start Date: "
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41134 #. For the first occurrence,
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41137 msgid "Start date missing"
41140 #. For the first occurrence,
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41143 msgid "Start date must be before end date"
41144 msgstr "開始日期必須早於結束日期"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41150 msgid "Start date:"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41158 msgid "Start date: "
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41163 msgid "Start date: *"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41168 msgid "Start defining libraries"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41173 msgid "Start of date range"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41178 msgid "Start of interval"
41181 #. INPUT type=submit
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41183 msgid "Start search"
41186 #. INPUT type=text name=start_label
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41189 msgid "Starting card number"
41192 #. INPUT type=text name=start_label
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41194 msgid "Starting label number"
41197 #. For the first occurrence,
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41202 msgid "Starting with:"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41209 msgid "Starts with"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41231 msgid "Statistic 1 done on: "
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41238 msgid "Statistic 1: "
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41243 msgid "Statistic 2 done on: "
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41250 msgid "Statistic 2: "
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41256 msgid "Statistical"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41269 msgid "Statistics date and time"
41272 #. %1$s: UNLESS ( I )
41277 #. %6$s: cardnumber
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41280 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41281 msgstr "統計用於 %s%s %s %s %s (%s)"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41286 msgid "Statistics wizards"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41333 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41334 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41335 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41337 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41339 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41341 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41346 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41347 msgstr "狀態 %s( %s%s %s %s遺失%s %s毀損%s %s註銷%s )%s"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41351 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41356 msgid "Statuses to describe a lost item"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41361 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41362 msgstr "說明館藏不能外借的狀態"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41366 msgid "Stefan Weil"
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41371 msgid "Stefano Bargioni"
41372 msgstr "Stefano Bargioni"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41376 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41377 msgstr "步驟1之5:為新定義命名"
41379 #. %1$s: IF (usecache)
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41384 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41385 "report visibility "
41386 msgstr "步驟1之6:選擇報表使用的模組,%s 設定快取有效期,%s並選擇報表可見度 "
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41390 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41391 msgstr "步驟2之5:選擇區塊"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41395 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41396 msgstr "步驟 2 之 6:選擇報表類型"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41400 msgid "Step 2: Choose the area "
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41405 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41406 msgstr "步驟3之5:選定欄位"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41410 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41411 msgstr "步驟3之6:選擇顯示的欄位"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41415 msgid "Step 3: Choose a column "
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41420 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41425 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41426 msgstr "步驟4之6:選擇限制範圍"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41430 msgid "Step 4: Specify a value "
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41435 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41436 msgstr "步驟5之5:確認詳情"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41440 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41441 msgstr "步驟5之6:選取總計的欄"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41445 msgid "Step 5: Confirm definition"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41450 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41451 msgstr "步驟6之6:選擇報表的排序方式"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41455 msgid "Stephanie Hogan"
41456 msgstr "Stephanie Hogan"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41460 msgid "Stephen Edwards"
41461 msgstr "Stephen Edwards"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41465 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41466 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件經理)"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41470 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41471 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虛擬書架概念,Koha CD)"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41475 msgid "Steven Callender"
41476 msgstr "Steven Callender"
41478 #. For the first occurrence,
41479 #. %1$s: numberpending
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41484 msgid "Still %s servers to search"
41485 msgstr "仍 %s 伺服器搜尋"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41489 msgid "Stop word search:"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41507 msgid "Street Address"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41513 msgid "Street address"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41519 msgid "Street number"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41525 msgid "Street type"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41530 msgid "Student count"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41535 msgid "Stéphane Delaune"
41536 msgstr "Stéphane Delaune"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41545 msgid "Sub classification"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41571 msgid "Subfield code:"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41576 msgid "Subfield code: "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41582 msgid "Subfield separator: "
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41596 #. %1$s: tagsubfield
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41599 msgid "Subfield: %s"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41619 msgid "Subfields: "
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41627 #. INPUT type=text name=subgroup
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41629 msgid "Subgroup code"
41632 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41634 msgid "Subgroup name"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41657 msgid "Subject heading: "
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41662 msgid "Subject headings"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41668 msgid "Subject phrase"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41673 msgid "Subject search results"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41678 msgid "Subject sub-division: "
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41696 #. For the first occurrence,
41697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41701 msgid "Subject: %s "
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41709 #. INPUT type=submit
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41796 #. INPUT type=submit
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
41798 msgid "Submit your suggestion"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41803 msgid "Subscription #"
41806 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41809 msgid "Subscription #%s"
41812 #. %1$s: loopro.object
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41815 msgid "Subscription %s "
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41820 msgid "Subscription ID: "
41823 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41826 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41827 msgstr "訂閱 %s 傳閱清單"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41831 msgid "Subscription begin"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41837 msgid "Subscription closed %s "
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41843 msgid "Subscription details"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41848 msgid "Subscription end"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41853 msgid "Subscription end date"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41858 msgid "Subscription end date:"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41863 msgid "Subscription expired"
41866 #. %1$s: bibliotitle
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41871 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41872 msgstr "訂閱給 %s %s(停止)%s"
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41877 msgid "Subscription history for %s"
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41882 msgid "Subscription id"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41887 msgid "Subscription information for "
41890 #. %1$s: biblionumber
41891 #. %2$s: bibliotitle
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41894 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41895 msgstr "訂閱書目紀錄#%s 題名:%s的資訊"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41901 msgid "Subscription length:"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41906 msgid "Subscription num."
41909 #. %1$s: bibliotitle
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41912 msgid "Subscription renewal for %s"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41917 msgid "Subscription start date"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41922 msgid "Subscription start date:"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41927 msgid "Subscription summaries"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41933 msgid "Subscription summary"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41938 msgid "Subscription title"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41944 msgid "Subscription will expire %s. "
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41949 msgid "Subscription(s)"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41954 msgid "Subscription:"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41960 msgid "Subscriptions"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41966 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41983 msgid "Subtotal for"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41988 msgid "Subtype limits"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42003 msgid "Success: Import reversed"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42008 msgid "Suggested by"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42013 msgid "Suggested by - on"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42018 msgid "Suggested by:"
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42024 msgid "Suggested by: "
42027 #. For the first occurrence,
42028 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42029 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42030 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42036 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42037 msgstr "建議者:%s%s, %s %s ("
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42041 msgid "Suggested date from:"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42055 msgid "Suggestion accepted"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42061 msgid "Suggestion creation"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42066 msgid "Suggestion information"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42074 msgid "Suggestion management"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42085 msgid "Suggestions"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42090 msgid "Suggestions management"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42095 msgid "Suggestions pending approval"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42100 msgid "Suggestions search:"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42125 #. %3$s: cardnumber
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42128 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42129 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42133 msgid "Summary search"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42152 #. For the first occurrence,
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42174 msgid "Supplemental issue "
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42180 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42181 msgstr "OpenJS 鍵盤熱鍵程式庫"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42205 #. INPUT type=submit
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42208 msgid "Suspend all holds"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42214 msgid "Suspension in days (day)"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42219 msgid "Svenska (Swedish)"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42224 msgid "Switch to advanced editor"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42229 msgid "Switch to basic editor"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42244 msgid "Sync status: "
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42249 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42250 msgstr "與挪威國家讀者資料庫同步:"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42254 msgid "Synchronize"
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42264 msgid "Syntax (z3950 can send"
42265 msgstr "語法(Z3950可以送出"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42269 msgid "System Preferences"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42274 msgid "System information"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42279 msgid "System permissions"
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42285 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42286 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42288 "系統偏好 'AutoCreateAuthorities' 已設定,但仍需設定 'BiblioAddsAuthorities' "
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42294 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42295 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42296 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42298 "系統偏好 'EasyAnalyticalRecords' 已設定,但 UseControlNumber 偏好設為 '使"
42299 "用'。應設為 '不使用' 或其他否則館員介面與OPAC 的 '顯示分析' 連結將破碎。"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42304 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42305 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42308 "系統偏好 'OPACPrivacy' 設定,但 AnonymousPatron 偏好設定為 '0'。若想要此功能"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42313 msgid "System preference search:"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42322 msgid "System preferences"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42327 msgid "Sèbastien Hinderer"
42328 msgstr "Sèbastien Hinderer"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42333 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42334 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42337 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42338 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42372 msgid "Tab separated text"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42380 #. %1$s: subfield.tab
42381 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42382 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42383 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42384 #. %5$s: subfield.kohafield
42386 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42388 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42390 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42391 #. %12$s: subfield.seealso
42393 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42394 #. %15$s: subfield.authorised_value
42396 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42397 #. %18$s: subfield.authtypecode
42399 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42400 #. %21$s: subfield.value_builder
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42405 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42408 "鍵:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重複%s%s, 必備%s%s, 見 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42413 msgid "Tabs in use"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42431 msgid "Tabulation (\\t)"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42449 #. For the first occurrence,
42450 #. %1$s: tagfield | html
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42454 msgid "Tag %s Subfield structure"
42455 msgstr "欄號 %s 的分欄結構"
42457 #. For the first occurrence,
42458 #. %1$s: tagfield | html
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42462 msgid "Tag %s subfield structure"
42463 msgstr "欄號 %s 的分欄結構"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42467 msgid "Tag deleted"
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42486 msgid "Tag has no subfields"
42487 msgstr "欄號 %s 的分欄結構"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42491 msgid "Tag moderation"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42516 #. %1$s: searchfield
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42524 msgid "Tagged with:"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42536 msgid "Tags pending approval"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42547 msgid "Tamil, France"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42559 msgid "Target (database) record check field"
42560 msgstr "目標 (資料庫) 資料勾選欄位"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42567 msgid "Task scheduler"
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42572 msgid "Tax number registered:"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42577 msgid "Tax number registered: "
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42590 msgid "Technical reports"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42595 msgid "Template ID"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42601 msgid "Template ID:"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42607 msgid "Template code:"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42613 msgid "Template description:"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42618 msgid "Template name"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42626 msgid "Template name:"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42657 msgid "Term/Phrase"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42672 msgid "Terms summary"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42681 #. INPUT type=button
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42683 msgid "Test pattern"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42689 msgid "Test prediction pattern"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42699 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42700 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42715 msgid "Text alignment: "
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42720 msgid "Text fields"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42726 msgid "Text for OPAC: "
42727 msgstr "給 OPAC 的訊息:"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42732 msgid "Text for librarian: "
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42737 msgid "Text for librarians: "
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42742 msgid "Text for opac: "
42743 msgstr "給 OPAC 的訊息:"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42747 msgid "Text justification: "
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
42770 msgid "Thatcher Rea"
42771 msgstr "Thatcher Rea"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
42792 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42795 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42796 msgstr "與此訂閱有關的%s 最新期:"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42801 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
42802 "Falling back to legacy facet calculation. "
42804 "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的組態檔內。退回至原來的層面計算。"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42809 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
42810 "file. It should be set to "
42811 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的組態檔內。它應該設定為 "
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42816 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
42817 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目應設定為 "
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42822 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
42823 "file. It should be set to "
42824 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的組態檔內。它應該設定為 "
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42829 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
42830 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目應設定為 "
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42836 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42837 "for statistical purposes"
42838 msgstr "以下兩個欄位可供您使用。對統計極有幫助"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42843 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42844 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42845 msgstr "AnonymousPatron 糸統偏好未設定。仍可使用此功能但以 NULL 更新借出紀錄。"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
42849 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42850 msgstr "Bridge資料類型圖示集"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42854 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42855 msgstr "Bridge資料類型圖示集的授權方式為 "
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42859 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42860 msgstr "CSV設定檔已成功刪除。"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42864 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42865 msgstr "CSV設定檔已成功刪除。"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42869 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42870 msgstr "CSV設定檔尚未刪除。"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42874 msgid "The CSV profile has not been modified."
42875 msgstr "還沒有修改CSV設定檔。"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
42879 msgid "The Noun Project"
42880 msgstr "The Noun Project"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
42884 msgid "The Noun Project icons"
42885 msgstr "The Noun Project圖示"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42889 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42890 msgstr "使用的幣別,其匯率是1.0"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42894 msgid "The alternative email is invalid."
42895 msgstr "終止日遺失况不合法。"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42900 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42901 msgstr "您要求的權威紀錄不存在 (%s)。"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42906 msgid "The authorized value category ("
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42912 msgid "The barcode %s was not found."
42913 msgstr "條碼 %s 找不到。"
42915 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
42919 msgid "The barcode was not found %s %s "
42920 msgstr "找不到條碼 %s %s %s "
42922 #. %1$s: barcode |html
42923 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
42924 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42927 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42928 msgstr "找不到條碼 %s %s %s "
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42932 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42933 msgstr "開始日期遺失或不合法。"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42938 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42941 "biblio.biblionumber 與 biblioitems.biblioitemnumber 欄位對映至一個 MARC 分"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42946 msgid "The biblionumber "
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42952 msgid "The cart was sent to: %s"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42957 msgid "The column "
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42963 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42964 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42965 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42966 "interface easily."
42968 "欄位顯示連結至 Koha 的分欄。Koha 可管理 MARC 或 Koha 本身的介面。這種連結確保"
42969 "兩個資料庫的同步,可輕易地從 MARC 更改為 Koha 介面。"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42973 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42974 msgstr "對映的分欄必須在 -1 (忽略) 分頁"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42978 msgid "The destination should be filled."
42981 #. %1$s: INVALID_DATE
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
42984 msgid "The due date "%s" is invalid"
42985 msgstr "無效的到期日 "%s""
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42989 msgid "The ending date is missing or invalid."
42990 msgstr "終止日遺失况不合法。"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42994 msgid "The field has been deleted"
42995 msgstr "CSV設定檔尚未刪除。"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42999 msgid "The field has been inserted"
43000 msgstr "CSV設定檔尚未刪除。"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43004 msgid "The field has been updated"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43009 msgid "The field has not been deleted"
43010 msgstr "CSV設定檔尚未刪除。"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43014 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43019 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43025 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43026 "Therefore, you cannot add it."
43027 msgstr "此欄位不可重複,且已經存在於目標紀錄裡。因此,不可新增它。"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43031 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43032 msgstr "itemnum 欄位必須能對映 "
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43036 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43037 msgstr "欄位 'branchcode' 與 'categorycode' 是 "
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43042 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43043 msgstr "匯入檔案至可編輯的表單供預視,沒問題後才儲存。"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43049 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43050 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43051 msgstr "至少一個分類法來源使用排序規則 %s。請從分類法來源定義裡移除它,再試。"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43056 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43057 "are supplying in the import file."
43058 msgstr "檔案的第一列必須是標題列,設定給匯入檔案的欄。"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43063 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43064 "less than the third for the "
43065 msgstr "第一個通知顯示小於第二個,第二個又小於第三個 "
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43070 msgid "The following barcodes were found: "
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43075 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43076 msgstr "匯入資料庫結構時,發生以下錯誤:"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43080 msgid "The following error was encountered:"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43085 msgid "The following errors have occurred:"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43090 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43091 msgstr "找到以下的錯誤。請更正它們並再送出:"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43095 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43096 msgstr "以下欄位是錯的。請更正它們。"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43101 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43103 msgstr "以下預約尚未完成。請取回並再還入。"
43105 #. %1$s: FOREACH book IN options
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43108 msgid "The following items were found by searching: %s "
43109 msgstr "搜尋找到以下館藏:%s "
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43113 msgid "The following items were modified:"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43119 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43121 msgstr "以下的匹配存在供 items.permanent_location 使用,其實不該存在。"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43125 msgid "The following records could not be deleted:"
43126 msgstr "無法刪除以下的記錄:"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43130 msgid "The import id number "
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43135 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43136 msgstr "不存在此收據代碼的收據。"
43138 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43141 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43142 msgstr "館藏成功地加入 %s"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43146 msgid "The item has successfully been linked to "
43147 msgstr "該館藏已被成功地連結至 "
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43151 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43152 msgstr "您選定的館藏將被移至目標紀錄。"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43157 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43158 "whitespace characters from the library code"
43159 msgstr "鍵入的圖書館代碼包括空格等白色字元。請移除該等白色字元"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43164 msgid "The list was sent to: %s"
43165 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43169 msgid "The merge was successful. "
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43174 msgid "The merging was successful. "
43177 #. %1$s: profile_name
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43180 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43181 msgstr "已經新增 CSV 設定檔 \"%s\"。"
43183 #. %1$s: profile_name
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43186 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43187 msgstr "未新增 CSV 設定檔 \"%s\"。"
43189 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43192 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43193 msgstr "天數 (%s) 必須是 0 至 999 之間的數字。"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43198 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43200 msgstr "雖然不能刪除部份館藏,但訂閱已取消。"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43204 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43205 msgstr "雖然紀錄未刪除,但已取消訂單。"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43210 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43212 msgstr "雖然不能刪除部份館藏,但訂閱已取消。"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43216 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43217 msgstr "雖然紀錄未刪除,但已取消訂單。"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43221 msgid "The order has been successfully canceled."
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43227 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43233 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43234 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43235 msgstr "打算取消的訂單,係由其他已簽收部份館藏的訂單產生。不能取消它。"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43240 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43241 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43244 "打算取消的訂單,係由其他已簽收部份館藏的訂單產生。必須先取消另個訂單,請重"
43247 #. For the first occurrence,
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43252 msgid "The page entered is not a number."
43253 msgstr "鍵入的頁數不是數字。"
43255 #. For the first occurrence,
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43260 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43261 msgstr "頁數應為數字,1至 %s之間。"
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43265 msgid "The password entered is too short"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43271 msgid "The passwords entered do not match"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43277 msgid "The patron has a debt of %s."
43278 msgstr "讀者還有欠款 %s。"
43280 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43283 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43284 msgstr "此讀者尚有未支付的保留、租金等 %s"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43289 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43290 "circulate => self_checkout permission. "
43291 msgstr "使用 OPAC 自助借出模組的讀者沒有流通 => self_checkout 權限。"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43296 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43297 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43299 "使用 OPAC 自助借出模組的讀者擁有太多權限。他們祗應擁有流通 => self_checkout "
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43304 msgid "The primary email is invalid."
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43310 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43312 msgstr "引句上傳器接受有兩欄的標準CSV檔:\"來源\"與\"內文\""
43314 #. For the first occurrence,
43315 #. %1$s: biblionumber
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43321 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43322 msgstr "您要求的紀錄不存在(%s)。"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43327 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43328 "found in this order:"
43329 msgstr "規則的使用順位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43333 msgid "The rules have been cloned."
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43338 msgid "The secondary email is invalid."
43339 msgstr "終止日遺失况不合法。"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43343 msgid "The source field should be filled."
43344 msgstr "來源欄位應填入資料。"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43348 msgid "The source subfield should be filled for update."
43349 msgstr "來源欄位應填入更新的資料。"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43355 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43356 "Therefore, you cannot add it."
43357 msgstr "此欄位不可重複,且已經存在於目標紀錄裡。因此,不可新增它。"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43361 msgid "The subscription has linked issues"
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43366 msgid "The subscription has linked items"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43371 msgid "The subscription has not expired yet"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43377 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43378 "correct this before continuing circulation."
43380 "系統偏好 OPACPrivacy 已設定但沒有設定 AnonymousPatron!請更正它再繼續流通作"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43386 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43387 "value by one or more virtual hosts."
43388 msgstr "系統偏好 [% NAME.name %] 可能被其他的虛擬主機取代。"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43392 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43393 msgstr "以下基金未收到的訂單將被移除"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43398 msgid "The upload file appears to be empty."
43399 msgstr "上傳的檔案顯然是空的。"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43404 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43406 msgstr "上傳檔案未顯示為 kpz 檔。其延伸檔名不是 '.kpz'。"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43411 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43413 msgstr "上傳的檔案不是 ZIP 檔案。它的延伸檔名不是'.zip'。"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43429 #. For the first occurrence,
43430 #. %1$s: label_element_title
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43434 msgid "There are no %s currently available."
43435 msgstr "目前沒有 %s 可用。"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43440 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43441 msgstr "%s 沒有定義容許值"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43445 msgid "There are no collections currently defined."
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43451 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43456 msgid "There are no defined actions for this template."
43457 msgstr "沒有確定的工作給此模板。"
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43461 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43462 msgstr "沒有指定的模板。請先新增模板。"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43466 msgid "There are no images for this record."
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43472 msgid "There are no items in this batch yet"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43477 msgid "There are no items in this collection."
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43482 msgid "There are no itemtypes defined"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43487 msgid "There are no late orders."
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43492 msgid "There are no libraries defined. "
43495 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43498 msgid "There are no mappings for the %s"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43503 msgid "There are no notices for this library."
43504 msgstr "沒有給此圖書館的通知。"
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43508 msgid "There are no notices."
43511 #. %1$s: IF ( location )
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43515 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43516 msgstr "今天%s 於選定的位置%s沒有逾期。"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43520 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43521 msgstr "沒有讀者訂閱此批期刊警示。"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43525 msgid "There are no pending discharge requests."
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43530 msgid "There are no pending offline operations."
43531 msgstr "沒有待處理的離線作業。"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43535 msgid "There are no pending patron modifications."
43536 msgstr "沒有待處理的修改讀者。"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43540 msgid "There are no saved matching rules."
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43545 msgid "There are no saved patron attribute types."
43546 msgstr "無儲存的讀者屬性類型。"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43550 msgid "There are no saved reports. "
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43555 msgid "There are no sets defined."
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43560 msgid "There are no statistics for this patron."
43561 msgstr "此讀者沒有統計資料。"
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43565 msgid "There are no titles tagged with the term "
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43571 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43572 msgstr "有多個 MARC 欄號與館藏分頁(10)有關:%s"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43576 msgid "There is no defined frequency."
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43581 msgid "There is no existing patterns."
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43586 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43587 msgstr "此供應商沒有開啟採購單。"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43591 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43592 msgstr "沒有發送簡訊給此讀者的紀錄。"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43596 msgid "There is no record selected"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43601 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43602 msgstr "一個條碼包括至少一個不能列印字元。"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43606 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43613 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43614 msgstr "有 %s 個條碼包括至少一個不能列印字元。"
43616 #. %1$s: err_length
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43619 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43620 msgstr "有 %s 個條碼過長。"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43624 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43625 msgstr "此基金的訂單全數收訖。"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43629 msgid "There were problems with your submission"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43634 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43635 msgstr "因此,未刪除被合併的紀錄。"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43639 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43640 msgstr "因此,未刪除被合併的紀錄。"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43651 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43652 "\"Default\" library."
43653 msgstr "所有圖書館都不能用。選擇 \"預設\" 圖書館,就能改變此設定。"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43657 msgid "These are disabled for the current library."
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43662 msgid "These are enabled."
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43668 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
43669 msgstr "這些館藏的預約率≥ %s。"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43683 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43684 msgstr "此作用無法復原。您還要繼續嗎?"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43688 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43689 msgstr "此屬性僅適用於讀者類型 %s"
43691 #. %1$s: patrons_in_category
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43694 msgid "This category is used %s times"
43695 msgstr "此類型已使用 %s次"
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43699 msgid "This course already has this item on reserve."
43700 msgstr "此館藏已在此課程內。"
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43705 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43706 msgstr "此幣別已使用 %s 次。不能刪除"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43713 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43714 msgstr "此錯誤表示連結破碎,頁面不存在"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43718 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43719 msgstr "此錯誤表示您無權檢視此頁"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43723 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43724 msgstr "此錯誤表示您無權檢視此頁"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43730 msgid "This field is mandatory"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43735 msgid "This field is required."
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43741 msgid "This file already exists (in this category)."
43742 msgstr "此館藏已在此課程內。"
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43747 msgid "This framework is used %s times"
43748 msgstr "此框架已使用 %s 次"
43750 #. %1$s: subscriptions.size
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43754 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43756 msgstr "此刊期仍被 %s 訂閱中。您還要刪除它嗎?"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43760 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43761 msgstr "在終點預算裡沒有這個基金代碼。"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43765 msgid "This fund has children"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43770 msgid "This invoice has no files attached."
43771 msgstr "此發票沒有相關的檔案。"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43776 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43777 "existing invoice?"
43778 msgstr "此發票編號已被使用。您要在既有的發票上簽收嗎?"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43782 msgid "This is a serial subscription"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43788 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43789 "a list of anonymized loans, please run a report."
43790 msgstr "匿名讀者不顯示其流通記錄。請執行報表以取得匿名的流通記錄。"
43792 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43795 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43796 msgstr "此館藏屬於 %s 且不能從此借出。"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
43800 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43801 msgstr "此館藏不能續借,已被館內借出"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43805 msgid "This item has been added to your cart"
43806 msgstr "此館藏新增至您的採購單"
43808 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43811 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43812 msgstr "此館藏已遺失,它的狀態是\"%s\"。"
43815 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43820 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43821 msgstr "此館藏已遺失,它的狀態是 \"%s\"。%s 仍要借出嗎?%s "
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43825 msgid "This item is already in your cart"
43826 msgstr "此館藏已經在您的採購單"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43830 msgid "This item is on hold for another patron."
43831 msgstr "此館藏已到館待預約者提取。"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
43836 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
43838 msgstr "此館藏已到館待預約者提取。"
43840 #. %1$s: branchname
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43843 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43844 msgstr "此館藏已經到 %s 待預約者提取"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43848 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43849 msgstr "此館藏已經到您的圖書館等待提取"
43851 #. %1$s: collectionBranch
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
43855 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43856 msgstr "此館藏屬於巡迴館藏且需轉移至 %s"
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
43860 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43861 msgstr "此館藏必須還入所屬圖書館。"
43863 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
43866 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43867 msgstr "此館藏須轉移到 %s"
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43871 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43872 msgstr "此館藏不能預約,除非讀者來自 %s。"
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43876 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43881 msgid "This member has no email"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43886 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43887 msgstr "此簡訊顯示在 OPAC 的讀者頁面"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43891 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43892 msgstr "借出給此讀者時,發出此簡訊"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43896 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43901 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43902 msgstr "根據圖書館流通政稱,此讀者不能借出此館藏"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43906 msgid "This patron does not exist."
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43911 msgid "This patron has no circulation history."
43912 msgstr "此讀者沒有流通紀錄。"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43916 msgid "This patron has no files attached."
43917 msgstr "此讀者沒有相關的檔案。"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43921 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43922 msgstr "此人未提出任何採訪建議"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43928 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43929 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43931 "讀者要求還入後匿名此流通記錄,但 AnonymousPatron 系統偏好是空白或不正確。"
43933 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43936 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43937 msgstr "來自其他圖書館的讀者 (%s)"
43939 #. %1$s: subscriptions.size
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43943 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43945 msgstr "此模式還被 %s 訂閱中。您仍要刪除它嗎?"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43949 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43950 msgstr "此模式已存在。您仍要修改它嗎?"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43955 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43956 msgstr "不能刪除此記錄,至少還有一個館藏被借出在外。"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43961 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
43962 msgstr "此作用無法復原。您還要繼續嗎?"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43968 msgid "This record has no items"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43973 msgid "This record has no items."
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43978 msgid "This record is used "
43981 #. For the first occurrence,
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
43986 msgid "This record is used %s times"
43987 msgstr "此紀錄已使用 %s 次"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43992 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43994 msgstr "逾期館藏眾多時,此報表極費資源。"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44000 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44001 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44002 msgstr "畫面顯示指定欄號的分欄。勾選編輯鈕可以編輯或新增分欄。"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44008 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44009 msgstr "此小程式不能新增/寫入必要的暫存庫。"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44013 msgid "This subfield will be deleted"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44018 msgid "This subscription depends on another supplier"
44019 msgstr "此訂閱視另個供應商而定"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44023 msgid "This subscription is closed."
44026 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44029 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44030 msgstr "此訂閱到期。最後一期於 %s 簽收"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44035 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44036 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44037 msgstr "此工具允許您刪除讀者與匿名借出記錄。刪除讀者時,可合併使用以上的限制。"
44039 #. %1$s: field.marcfield
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44044 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44049 msgid "This vendor has no email"
44050 msgstr "此代理商沒有電子郵件"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44054 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44055 msgstr "最新一期裡沒有此代理商的電子郵件。"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44060 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44061 "card layout editor. "
44062 msgstr "此名稱係指向讀者證布局編輯器的此照片。"
44064 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44069 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44070 msgstr "將刪除%s所有的%s指定的%s館藏。"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44075 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44076 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44077 msgstr "刪除指定範圍的例外。若範圍太大,將拖累 Koha 的運作。"
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44082 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44083 "will be deleted but not the exceptions."
44084 msgstr "祗刪除重複的假日規定。保留例外。"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44089 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44090 "exceptions will not be deleted."
44091 msgstr "祗刪除單假日。保留例外。"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44096 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44097 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44098 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44100 "刪除此假日規則。若為重複的假日,此選項檢查可能的例外。若存在例外,此選項將移"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44106 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44107 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44108 "dates on which the holiday is repeated."
44109 msgstr "儲存假日題名與說明的變更。若修改重複假日的資訊,影響重複假日的每一天。"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44114 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44115 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44116 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44118 "每年此日都是假日。經由此選項,您可每年重複此規則。如:選定 8 月 1 日,則每年 "
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44123 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44124 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44128 msgid "Thomas Wright"
44129 msgstr "Thomas Wright"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44133 msgid "Those items won't be deleted"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44138 msgid "Threshold missing"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44152 #. For the first occurrence,
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44169 msgid "Till reconciliation"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44175 msgstr "Tim Hannah"
44177 #. For the first occurrence,
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44207 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44208 msgstr "時間到(不會設為0):"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44218 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44223 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44313 msgid "Title (A-Z)"
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44319 msgid "Title (Z-A)"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44324 msgid "Title (any): "
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44329 msgid "Title (uniform): "
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44334 msgid "Title cannot be empty"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44342 msgid "Title phrase"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44348 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44349 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44352 "題名、出版年、出版者、館藏、條碼、索書號、所屬圖書館、所在圖書館、書架位置、"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44403 msgid "Titles tagged with the term "
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44451 msgid "To a file: "
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44456 msgid "To authid: "
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44461 msgid "To biblio number: "
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44466 msgid "To call number:"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44477 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44478 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44481 "必須先啟用系統偏好 UseKohaPlugins,並在 Koha 組態檔裡設定旗標 "
44482 "enable_plugins,就能啟用 Koha 的外掛軟體"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44486 msgid "To item call number: "
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44492 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44493 msgstr "新增一個讀者類型與館藏類型相同的規則,就能修改它。"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44497 msgid "To notify on receiving:"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44502 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44503 msgstr "告知讀者新刊到館,您必須 "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44507 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44516 msgid "To report this error, you can "
44517 msgstr "為了報告此錯誤,您可以 "
44519 #. INPUT type=submit name=submit
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44526 msgid "To screen in the browser:"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44540 msgid "To screen into the browser: "
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44548 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44549 msgstr "更新 %s %s 的照片,選擇新的照片檔案,再按 '上傳' 鈕。"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44580 msgid "Today's checkins"
44583 #. For the first occurrence,
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44588 msgid "Today's checkouts"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44593 msgid "Today's notifications"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44598 msgid "Toggle lowest priority"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44603 msgid "Toggle set to lowest priority"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44608 msgid "Tom Houlker"
44609 msgstr "Tom Houlker"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44613 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44614 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44619 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44620 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 釋出經理;3.12 釋出維護者)"
44622 #. For the first occurrence,
44623 #. %1$s: current_loan_count
44624 #. %2$s: max_loans_allowed
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44628 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44629 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允許。"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44635 msgid "Too many holds: "
44638 #. %1$s: too_many_items
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44641 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44642 msgstr "太多館藏 (%s) 未能一一顯示。"
44644 #. %1$s: too_many_items
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44647 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44648 msgstr "太多館藏(%s):無法一一顯示。"
44650 #. %1$s: current_loan_count
44651 #. %2$s: max_loans_allowed
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44655 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44656 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允許。"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44660 msgid "Tool Plugins"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44727 #. %1$s: mainloo.limit
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44730 msgid "Top %s Most-circulated items"
44731 msgstr "借出最多的 %s 館藏"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
44742 msgid "Top page margin:"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44747 msgid "Top text margin:"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44770 #. For the first occurrence,
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44778 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44781 msgid "Total (GST %s %%)"
44782 msgstr "總計(含稅 %s %%)"
44784 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44787 msgid "Total (GST %s%%)"
44788 msgstr "總計(含稅 %s%%)"
44790 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44793 msgid "Total (GST %s)"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44799 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44800 msgstr "總額 + 運費 (%s)"
44802 #. %1$s: totalcredits
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44805 msgid "Total amount credits: %s"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44811 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44812 msgstr "總計收到的現金:%s "
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44816 msgid "Total amount outstanding: "
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44822 msgid "Total amount paid: %s"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44827 msgid "Total amount payable:"
44830 #. %1$s: totalrefund
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44833 msgid "Total amount refunds: %s"
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44838 msgid "Total amount to be written off:"
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44843 msgid "Total amount: "
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44849 msgid "Total available"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44855 msgid "Total checkouts"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44860 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44865 msgid "Total checkouts:"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
44876 msgid "Total current checkouts allowed"
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
44882 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44899 msgid "Total due: %s"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44904 msgid "Total holds"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44909 msgid "Total items in group"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44914 msgid "Total must be a number"
44917 #. %1$s: unlimited_total
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44920 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44921 msgstr "符合此詢問的列數是 %s。"
44923 #. %1$s: totalwritten
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44926 msgid "Total number written off: %s charges"
44927 msgstr "總共註銷:%s 收取"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44931 msgid "Total ordered"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44936 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44941 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44947 msgid "Total paid: %s"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44952 msgid "Total renewals"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44957 msgid "Total spent"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44962 msgid "Total tax exc."
44965 #. For the first occurrence,
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44971 msgid "Total tax exc. (%s)"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44976 msgid "Total tax inc."
44979 #. For the first occurrence,
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44985 msgid "Total tax inc. (%s)"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44991 msgid "Total written off: %s"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45000 #. For the first occurrence,
45001 #. %1$s: basket.total
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45016 msgid "Transaction logs"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45030 #. INPUT type=submit
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45032 msgid "Transfer collection"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45037 msgid "Transfer collection "
45040 #. %1$s: reser.diff
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45043 msgid "Transfer is %s days late"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45048 msgid "Transfer now?"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45054 msgid "Transfer order to this basket?"
45057 #. %1$s: branchname
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45060 msgid "Transfer to %s"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45067 msgid "Transfer to:"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45072 msgid "Transferred from basket: "
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45077 msgid "Transferred items"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45082 msgid "Transferred to basket: "
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45087 msgid "Transfers are "
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45093 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45094 msgstr "轉移至您的圖書館 %s"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45098 msgid "Transfers to receive"
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45103 msgid "Transform file to MARC:"
45104 msgstr "轉換檔案至 MARC:"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45108 msgid "Translate into other languages"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45113 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45119 msgid "Translation"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45124 msgid "Translation manager:"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45129 msgid "Translation: "
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45134 msgid "Translations"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45140 msgid "Transport cost matrix"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45148 #. INPUT type=submit
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45150 msgid "Try again with a different barcode"
45153 #. INPUT type=submit
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45159 msgid "Try another search"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45172 #. For the first occurrence,
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45189 msgid "Tumer Garip"
45190 msgstr "Tumer Garip"
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45194 msgid "Two records must be selected for merging."
45195 msgstr "合併時必須選定兩筆紀錄。"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45220 msgid "Type of procedure"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45236 #. %1$s: heading | html
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45268 #. For the first occurrence,
45269 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45278 msgid "UTF-8 (Default)"
45279 msgstr "UTF-8 (Default)"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45283 msgid "Ulrich Kleiber"
45284 msgstr "Ulrich Kleiber"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45288 msgid "Unable to check in"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45293 msgid "Unable to delete patron"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45298 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45299 msgstr "以現在的設定不能從其他圖書館刪除讀者"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45303 msgid "Unable to delete staff user"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45308 msgid "Unable to save image to database."
45309 msgstr "不能儲存照片至資料庫。"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45318 msgid "Unauthorized user "
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45323 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45333 msgid "Uncertain price: "
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45340 msgid "Uncertain prices"
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45358 msgid "Uncheck all"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45366 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45368 msgid "Undo import into catalog"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45374 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45375 msgstr "不幸的,無備份可用。"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45379 msgid "Ungrouped baskets"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45384 msgid "Unhighlight"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45389 msgid "Unified title"
45392 #. For the first occurrence,
45393 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45397 msgid "Unified title: %s "
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45402 msgid "Uniform Resource Identifier"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45411 #. For the first occurrence,
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45416 msgid "Unique holiday"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45421 msgid "Unique holidays"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45426 msgid "Unique identifier: "
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45445 msgid "Unit cost search"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45450 msgid "Unit price "
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45456 msgid "Units per issue"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45461 msgid "Units per issue is required"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45479 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45480 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45484 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45485 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45489 msgid "Unknown error."
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45494 msgid "Unknown plugin type "
45495 msgstr "不明的外掛程式類型 "
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45499 msgid "Unknown record type, cannot import"
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45505 msgid "Unknown subfield"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45511 msgid "Unknown tag"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45516 msgid "Unpacking completed"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45521 msgid "Unreceived orders"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45527 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45528 msgstr "欄位分隔符號不明或遺失。"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45532 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45533 msgstr "無法辨識的讀者 (%s)"
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45537 msgid "Unseen since"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45547 msgid "Unset lowest priority"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45552 msgid "Until date: "
45555 #. INPUT type=submit
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45563 #. INPUT type=submit name=submit
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45570 msgid "Update action"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45575 msgid "Update alert"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45580 msgid "Update all child funds with this owner "
45581 msgstr "更此此擁有者的子基金 "
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45586 msgid "Update child to adult patron"
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45591 msgid "Update errors :"
45594 #. INPUT type=submit name=submit
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45596 msgid "Update hold(s)"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45601 msgid "Update item"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45606 msgid "Update patron records"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45611 msgid "Update report :"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45616 msgid "Update succeeded"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45632 msgid "Updating database structure"
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45648 #. INPUT type=submit name=upload
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45651 msgid "Upload File"
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45656 msgid "Upload Koha Plugin"
45657 msgstr "上傳 Koha 外掛程式"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45662 msgid "Upload New File"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45667 msgid "Upload Patron Image"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45672 msgid "Upload a plugin"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45677 msgid "Upload another KOC file"
45678 msgstr "上傳其他 KOC 檔案"
45680 #. INPUT type=button
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45685 msgid "Upload file"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45691 msgid "Upload file:"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45696 msgid "Upload image"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45702 msgid "Upload images"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45710 msgid "Upload local cover image"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45715 msgid "Upload local cover images"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45720 msgid "Upload more images"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45725 msgid "Upload new files"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45730 msgid "Upload offline circulation data"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45735 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45736 msgstr "上傳離線流通檔案 (*.koc)"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
45743 msgid "Upload patron images"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
45749 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
45750 msgstr "批次或逐一上傳讀者照片"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
45754 msgid "Upload plugin"
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
45762 msgid "Upload progress: "
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
45767 msgid "Upload quotes"
45770 #. For the first occurrence,
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45777 msgid "Upload status: "
45780 #. For the first occurrence,
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45785 msgid "Upload status: Cancelled "
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45790 msgid "Upload transactions"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45802 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45803 msgstr "上傳交易中,請稍候..."
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45807 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45808 msgstr "上傳限至csv。不正確檔案類型:%s"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
45812 msgid "Upper age limit"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
45818 msgid "Upperage limit: "
45821 #. %1$s: missing_module.usage
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45827 #. INPUT type=submit
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45829 msgid "Use Existing"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45835 msgid "Use MARC Modification Template:"
45836 msgstr "使用 MARC 修訂模板:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45840 msgid "Use a barcode file"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45855 msgid "Use a file "
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45860 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45866 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45867 "will be deleted without warning !"
45868 msgstr "小心使用!若目標圖書館已有借出規則,將刪除而不警示!"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45872 msgid "Use default values"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45877 msgid "Use existing record"
45880 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45882 msgid "Use for iso2709 exports"
45883 msgstr "供ISO 2709匯出之用"
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45888 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45889 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45891 "因為安全與資料整合風險的關係,此鍵詞不能使用於 Koha 報表。祗能使用 SELECT 詢"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45896 msgid "Use report plugins"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45901 msgid "Use restrictions"
45904 #. INPUT type=submit name=submit
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45913 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45914 msgstr "以字典定義報表客製化的範圍。"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45919 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45920 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45921 "writing custom SQL reports."
45923 "使用報表精靈產生非標準的報表。此功能針對中段使用者,介於預設的報表與客製化SQL"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45929 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45930 msgstr "使用報表字典定義使用於您報表的客製化範圍"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45934 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45935 msgstr "使用左方的搜尋表單找尋發票。"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45939 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45940 msgstr "使用左方的搜尋表單檢索訂閱。"
45942 #. For the first occurrence,
45943 #. %1$s: label_element
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
45947 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45948 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45953 msgid "Use tool plugins"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45964 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45965 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45986 msgid "Useful resources"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46021 msgid "Username/password already exists."
46022 msgstr "使用者帳號/密碼已存在。"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46043 msgid "Using framework:"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46048 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46049 msgstr "上傳掃瞄封面供 OPAC 使用"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46053 msgid "VHS tape / Videocassette"
46054 msgstr "VHS 錄影帶 / 錄影卡帶"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46083 msgid "Values are comma-separated."
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46088 msgid "Values for collection codes"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46093 msgid "Values for custom patron notes"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46098 msgid "Values for shelving locations"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46103 msgid "Variable name:"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46108 msgid "Variable options:"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46113 msgid "Variable type:"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46144 msgid "Vendor detail page"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46149 msgid "Vendor details"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46154 msgid "Vendor invoice "
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46164 msgid "Vendor is: "
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46169 msgid "Vendor name : "
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46174 msgid "Vendor not found"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46180 msgid "Vendor note:"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46190 msgid "Vendor note: "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46195 msgid "Vendor price must be a number"
46196 msgstr "供應商價格必須是數字"
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46201 msgid "Vendor price: "
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46206 msgid "Vendor search"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46211 msgid "Vendor search results"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46240 #. %1$s: suppliername
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46248 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46249 msgstr "確認您要匿名讀者的借出記錄"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46253 msgid "Verify you want to delete patrons"
46256 #. %1$s: missing_module.version
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46259 msgid "Version: %s "
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46270 #. INPUT type=submit
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46287 #. For the first occurrence,
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46297 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46298 msgstr "依館藏類型檢視圖書館的館藏數量"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46302 msgid "View all libraries"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46307 msgid "View analytics"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46314 msgid "View dictionary"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46319 msgid "View existing record"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46324 msgid "View final record"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46329 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46330 msgstr "檢視 [% period_active.budget_period_description %] 的基金"
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46334 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46335 msgstr "檢視 [% period_loo.budget_period_description %] 的基金"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46339 msgid "View invoice"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46349 msgid "View item's checkout history"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46354 msgid "View pending offline circulation actions"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46361 msgid "View record"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46367 msgid "View restrictions"
46370 #. INPUT type=submit
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46372 msgid "View spine label"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46377 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46378 msgstr "檢視、管理、組態與執行外掛。"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46382 msgid "Viktor Sarge"
46383 msgstr "Viktor Sarge"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46387 msgid "Vincent Danjean"
46388 msgstr "Vincent Danjean"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46392 msgid "Visibility: "
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46397 msgid "Vitor Fernandes"
46398 msgstr "Vitor Fernandes"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46412 msgid "Volume date"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46417 msgid "Volume information"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46422 msgid "Volume number"
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46439 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46440 msgstr "等待系統維護完成或 "
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46456 msgid "Waiting Date"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46461 msgid "Ward van Wanrooij"
46462 msgstr "Ward van Wanrooij"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46491 msgid "Warning at (%%): "
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46496 msgid "Warning at (amount): "
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46501 msgid "Warning regarding current user"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46506 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46507 msgstr "警示!訂單總額超過預算。"
46509 #. %1$s: encumbrance
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46512 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46513 msgstr "警示!將超過 %s%% 您的基金。"
46515 #. %1$s: expenditure
46516 #. %2$s: IF (currency)
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46521 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46522 msgstr "警示!將超過基金的上限 (%s%s %s%s)。"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46527 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46528 msgstr "警示,找不到以下的條碼:"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46532 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46533 msgstr "警示,以下讀者號找不到:"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46538 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46539 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46541 "警示,此模版是摘要,任何參照至其他資料 (如 branches.branchname) 者,將被指引"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46547 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46549 msgstr "警示,鍵入太多館藏。無法新增館藏。"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46563 msgid "Warning: Duplicate organization"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46568 msgid "Warning: Duplicate patron"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46573 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46574 msgstr "警示:到期日在註冊有效日之後"
46576 #. For the first occurrence,
46577 #. %1$s: message.upload_version
46578 #. %2$s: message.current_version
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46583 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46584 "I'll try my best."
46585 msgstr "警告:此檔案版本為%s,但我祗能匯入版本 %s。將再努力。"
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46590 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46591 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46593 "警告:此記錄已使用於 %s 訂單。刪除它可能對採訪模組發生嚴重的問題。確定刪除此"
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46599 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46601 msgstr "警示:此報表係供新版的 Koha 之用。小心執行它。"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46606 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46608 msgstr "警示:此報表係供舊版的 Koha 之用。小心執行它。"
46610 #. %1$s: message.badbarcode
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46614 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46615 msgstr "警告:不能從館藏條碼(%s)判斷讀者。不能借出。"
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46620 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46621 msgstr "警示:將修改所有訂閱的模式。"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46625 msgid "Warning: no barcodes were found"
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46635 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46640 msgid "Waylon Robertson"
46641 msgstr "Waylon Robertson"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46650 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46651 msgstr "我們已經做了基本的組態。請 "
46654 #. %2$s: kohaversion
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46657 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46658 msgstr "為了把Koha %s 更新至 %s,您必須 "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46662 msgid "Web installer › Step 1"
46663 msgstr "網頁安裝› 步驟1"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46667 msgid "Web installer › Step 2"
46668 msgstr "網頁安裝› 步驟2"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46672 msgid "Web installer › Step 3"
46673 msgstr "網頁安裝› 步驟3"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46678 msgid "Web services"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46697 #. For the first occurrence,
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46712 #. For the first occurrence,
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46723 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46724 msgstr "每週 - 重複的假日"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46728 msgid "Weekly holiday: %s"
46729 msgstr "每週重複的假日:%s"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
46738 msgid "Welcome to the Koha web installer"
46739 msgstr "歡迎至Koha網頁安裝"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
46743 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
46744 msgstr "刪除讀者後,您想做什麼?"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
46748 msgid "What's next?"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46754 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46755 "find and use the price of the currently active currency. "
46756 msgstr "經由待匯入工具匯入MARC檔案時,將先找尋並使用當前幣別的價格。"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46762 msgid "When more than"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46767 msgid "When there is an irregular issue:"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
46772 msgid "When to charge"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46778 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46779 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46781 "選定後,請按下方的 '匯入',進入此程序。需要一點時間才能完成它,請等待。"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46785 msgid "Why close an empty basket?"
46786 msgstr "關閉空白購物籃的理由是什麼?"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
46790 msgid "Will Stokes"
46791 msgstr "Will Stokes"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46800 msgid "With framework : "
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46805 msgid "With framework: "
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46810 msgid "With selected searches: "
46813 #. INPUT type=submit name=submit
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46826 msgid "Withdrawn on"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46831 msgid "Withdrawn on:"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46836 msgid "Withdrawn status"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46841 msgid "Withdrawn?:"
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46851 msgid "Wolfgang Heymans"
46852 msgstr "Wolfgang Heymans"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46868 msgid "Working day"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46874 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46875 msgstr "為 OPAC 與館員介面撰寫最新消息"
46877 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46882 #. INPUT type=submit name=woall
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46884 msgid "Write off all"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46889 msgid "Write off an individual fine"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46894 msgid "Write off fines and fees"
46897 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46899 msgid "Write off this charge"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
46904 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46905 msgstr "錯誤日期!開始日期不能在結束日期後。"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46916 msgid "XML configuration file"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46921 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46922 msgstr "XSLT 供轉換結果使用:"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
46926 msgid "Xercode, Spain"
46927 msgstr "Xercode,西班牙"
46929 #. INPUT type=submit
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46939 #. For the first occurrence,
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46961 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46962 msgstr "每年 - 重複的假日"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46966 msgid "Yearly holiday: %s"
46967 msgstr "每年重複的假日:%s"
46969 #. For the first occurrence,
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47000 #. INPUT type=submit
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47002 msgid "Yes, I confirm"
47005 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47007 msgid "Yes, Print slip"
47010 #. INPUT type=submit
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47012 msgid "Yes, cancel"
47015 #. INPUT type=submit
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47017 msgid "Yes, check out (Y)"
47020 #. INPUT type=submit
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47022 msgid "Yes, close (Y)"
47025 #. INPUT type=submit
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47034 msgid "Yes, delete"
47037 #. INPUT type=submit
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47039 msgid "Yes, delete (Y)"
47042 #. INPUT type=submit
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47044 msgid "Yes, delete this framework!"
47047 #. INPUT type=submit
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47050 msgid "Yes, delete this subfield"
47053 #. INPUT type=submit
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47055 msgid "Yes, delete this tag"
47058 #. INPUT type=submit
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47060 msgid "Yes, renew (Y)"
47063 #. INPUT type=submit
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47065 msgid "Yes: Edit existing authority"
47066 msgstr "是的:編輯既有的權威"
47068 #. INPUT type=submit
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47070 msgid "Yes: Edit existing items"
47073 #. INPUT type=submit
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47075 msgid "Yes: View existing items"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47086 msgid "Yohann Dufour"
47087 msgstr "Yohann Dufour"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47091 msgid "You already have a list with that name!"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47096 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47097 msgstr "您將新增 %s 館藏。繼續嗎?"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47101 msgid "You are about to install Koha."
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47107 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47108 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47109 "using this account."
47111 "以資料庫管理者身份登入。不建議這麼做,部份 Koha 功能在此身份下,無法運作。"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47116 msgid "You are missing the "
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47122 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47123 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47128 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47129 msgstr "館員不能近用讀者的借出記錄"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47133 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47134 msgstr "您無權管理此採購單。"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47138 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47143 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47148 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47153 msgid "You are not authorized to set permissions"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47158 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47159 msgstr "您已離線無法處理待決的作業"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47163 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47164 msgstr "您已離線無法同步資料庫"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47168 msgid "You are only viewing one item. "
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47174 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47175 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47177 "在欄號前加入標題後面加個等號,就能加入自己的標題 (不使用 Koha 既有的)。"
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47182 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47183 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47184 msgstr "在欄號前加入標題後面加個等號,就能加入自己的標題 (不使用 Koha 的)。"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47189 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47190 "saved and sent as a single message."
47191 msgstr "您可要求以摘要方式處理以減少訊息量。把多個訊息儲存成一個再送出。"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47196 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47197 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47198 "order will not be deleted)."
47200 "可能的話您可選擇刪除書目記錄(不能刪除已有館藏記錄或訂閱中或訂單中的書目記"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47206 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47207 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47208 msgstr "您可鍵入此匯入的名稱。新增紀錄可以記得建議 MARC 資料的來源!"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47213 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47214 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47216 msgstr "對此假日規則可以設定例外。表示重複的假日裡,有一天是例外。"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47220 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47221 msgstr "每年重複的假日,可以設定例外。"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47226 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47227 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47230 "若在以下的館藏類型裡沒有設定,您可在這裡設定它的借出、預約政策與還入政策。"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47235 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47237 msgstr "您也可使用模板工具標籤。詳情見說明頁面。"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47241 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47242 msgstr "您可以使用以下的萬用字元:%% _"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47246 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47247 msgstr "您不能新增館藏,請新增訂單"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47251 msgid "You can't create any orders unless you first "
47252 msgstr "不能新增任何訂單,除非先 "
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47256 msgid "You can't receive any more items"
47257 msgstr "您不能再簽收任何館藏"
47259 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47262 msgid "You cannot transfer items of %s "
47263 msgstr "您不能轉移 %s 的館藏 "
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47267 msgid "You did not specify any search criteria."
47268 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47272 msgid "You didn't select any external target."
47273 msgstr "您沒有選取外部標的。"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47278 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47279 "on this computer."
47280 msgstr "在這部電腦沒有任何待處理的離線流通通資料庫。"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47284 msgid "You do not have permission to access this page. "
47285 msgstr "您沒有權限近用此頁面。"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47289 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47290 msgstr "您沒有權限編輯此讀者的登入資訊。"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47295 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47296 "set to receive overdue notices."
47297 msgstr "沒有設定讀者類型或該讀者類型沒有設定逾期通知。"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47301 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47308 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47310 msgstr "在 MARC 組態裡有 %s 個錯誤。請修正它再執行 Koha"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47315 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47317 msgstr "您已送出條碼,借出程序處理中..."
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47322 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47323 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47324 msgstr "您選擇同個欄位為原始欄位。若您的記錄包括多個欄位時,建議不要使用它。"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47328 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47329 msgstr "您已選擇移除所有未簽收的訂單從 '%s' 至 '%s'。"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47334 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47336 msgstr "請依序刪除訂單,別忘了刪除目錄裡的館藏"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47341 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47342 msgstr "登入的使用者名稱已經存在。請選擇另一個。"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47346 msgid "You have made changes to system preferences."
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47352 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47353 "cancel modifications."
47354 msgstr "您已修改進階預測模式。請儲存您的工作或取消修改。"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47359 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47360 "barcodes to your entire catalog."
47361 msgstr "未選擇目錄篩選器且將條碼檔案與整個目錄比較。"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47365 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47366 msgstr "您未選取任何讀者加入此清單!"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47371 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47374 "您已設定 <use_zebra_facets> 但 <zebra_bib_index_mode> 還沒有設定 "
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47379 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47380 "your configuration file. "
47381 msgstr "您已設定 UseQueryParser 但 'queryparser_config' 款目不在您的組態檔內。"
47383 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47387 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47388 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47389 "configuration file. "
47391 "您已設定 UseQueryParser 但啟始化 QueryParser 有問題。%s 'queryparser_config' "
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47397 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47398 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47401 "已啟用 ReturnBeforeExpiry 系統偏好,若讀者證有效日期早於到期日,系統將自動選"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47407 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47409 msgstr "可設定匯出的欄位或分欄,彼此間以直線區隔。"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47413 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47414 msgstr "您已設定匯出的欄位,彼此間以直線區隔。"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47419 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47420 "that have not been uploaded."
47421 msgstr "此電腦有離線流通資料待上傳。"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47425 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47435 msgid "You must be online to use these options."
47436 msgstr "必須上線才能使用這些選項。"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47440 msgid "You must choose a first publication date"
47441 msgstr "您必須選擇一個首次出版日期"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47446 msgid "You must choose a sound!"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47451 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47452 msgstr "您必須選擇訂閱長度或結束日期。"
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47456 msgid "You must choose or create a biblio"
47457 msgstr "您必須選擇或新增書目"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47461 msgid "You must enter a date!"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47467 msgid "You must enter a selector!"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47472 msgid "You must enter a term to search on "
47473 msgstr "您必須鍵入搜尋的字詞 "
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47477 msgid "You must give your new patron list a name!"
47478 msgstr "新增清單必須給個名稱!"
47480 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47483 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47484 msgstr "您的付款必須少於或等於 %s。"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47488 msgid "You must select a fund"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47494 msgid "You must select at least one record"
47495 msgstr "您必須至少選擇兩個收據以備合併。"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47499 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47500 msgstr "您必須至少選擇兩個收據以備合併。"
47502 #. For the first occurrence,
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47506 msgid "You must select checkout(s) to export"
47507 msgstr "您必須選擇借出才能匯出"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47511 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47512 msgstr "您必須選擇一或多個讀者供刪除"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47516 msgid "You must select one or more reports to delete"
47517 msgstr "您必須選擇一或兩個報表供刪除"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47521 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47522 msgstr "您必須設定到期日才能使用離線流通!"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47527 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47528 "preference in order to use it."
47529 msgstr "您需設定 NorwegianPatronDBEnable 系統偏好,以啟用此功能。"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47534 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47535 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47537 "您需填入 NorwegianPatronDBUsername 與 NorwegianPatronDBPassword 系統偏好以使"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47542 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47543 msgstr "您必須重新登入,您的工作時間已過"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47547 msgid "You need to save the page before printing"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47553 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47555 msgstr "您需從 NorwegianPatronDBEndpoint 系統偏好指定終結點。"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47560 msgid "You searched for "
47563 #. For the first occurrence,
47564 #. %1$s: IF ( title )
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47568 msgid "You searched for: %s"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47574 msgid "You searched on "
47577 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47581 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47582 "record in your catalog: %s"
47583 msgstr "您從外部資源選擇匹配現有的目錄紀錄:%s"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47587 msgid "You should "
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47593 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47594 msgstr "使用簡訊模板時,應先啟用SMSSendDriver偏好。"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47599 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47600 "the phone templates."
47601 msgstr "應啟用 TalkingTechItivaPhoneNotification 偏好才能使用電話模板。"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47605 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47610 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47611 msgstr "執行前,應先儲存報表"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47615 msgid "You'll have to treat them individually. "
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47621 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47622 "idea, and you are likely to encounter problems."
47623 msgstr "您以資料庫管理者身份登入。這不是個好主意,可能碰到問題。"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47628 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47629 "Perl (at least Version 5.10)."
47630 msgstr "您的 Perl 版本似乎陳舊。請更新它(至少為5.10)。"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47634 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47635 msgstr "您的管理者必須從管理區塊設定預算"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47639 msgid "Your authority search history is empty."
47640 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47654 msgid "Your cart is currently empty"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47659 msgid "Your cart is empty."
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47664 msgid "Your catalog search history is empty."
47665 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47670 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47671 msgstr "您的組態檔案似乎是設定供 "
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47676 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47677 msgstr "您的組態檔案似乎還是設定供 "
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47681 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47682 msgstr "您的資料已處理過。結果在此:"
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47687 msgid "Your download should begin automatically."
47688 msgstr "您的下載將自動開始。"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47692 msgid "Your file was processed."
47693 msgstr "您的檔案已經處理過。"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
47697 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47702 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
47703 msgstr "您的圖書館是以下轉移的對象"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
47708 msgid "Your list: %s "
47709 msgstr "您的虛擬書架:%s "
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
47717 #. For the first occurrence,
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47721 msgid "Your lists:"
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
47726 msgid "Your message: "
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
47731 msgid "Your notification has been sent."
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
47736 msgid "Your patron lists"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
47741 msgid "Your report has been saved"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
47746 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
47747 msgstr "以下列 SQL 敘述產生您的報表。"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
47751 msgid "Your request gave the following results:"
47752 msgstr "以下列模板修改記錄:"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
47756 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
47757 msgstr "您的搜尋結果沒有關閉的訂閱。"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47761 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47762 msgstr "您的搜尋結果沒有開啟的訂閱。"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47766 msgid "Your search returned no results."
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47771 msgid "Z39.50 Authority search points"
47772 msgstr "Z39.50 權威搜尋項"
47774 #. INPUT type=button
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
47776 msgid "Z39.50 Search"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47781 msgid "Z39.50 search"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
47788 msgid "Z39.50/SRU search"
47789 msgstr "Z39.50/SRU 搜尋"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47794 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47795 msgstr "Z39.50/SRU 伺服器已新增 (%s)"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47800 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47801 msgstr "Z39.50/SRU 伺服器已刪除 (%s)"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47805 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47806 msgstr "Z39.50/SRU 伺服器搜尋:"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47811 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47812 msgstr "Z39.50/SRU 伺服器更新 (%s)"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47818 msgid "Z39.50/SRU servers"
47819 msgstr "Z39.50/SRU 伺服器"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47823 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47824 msgstr "Z39.50/SRU 伺服器管理"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47838 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47839 msgstr "Zebra 伺服器似乎未啟用。重新開始?"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47843 msgid "Zebra version: "
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
47849 msgid "Zeno Tajoli"
47850 msgstr "Zeno Tajoli"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47862 msgid "Zip/Postal code"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47870 msgid "Zip/Postal code: "
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47875 msgid "Zip/postal code"
47878 #. For the first occurrence,
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47884 msgid "[ New list ]"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47889 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47890 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47892 #. INPUT type=text name=time
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47894 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47895 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
47897 #. INPUT type=text name=time2
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47899 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47900 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
47902 #. INPUT type=button
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
47904 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47905 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47907 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
47911 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
47912 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47914 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47917 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47918 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47920 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47923 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47924 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47926 #. INPUT type=text name=firstname
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47928 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47929 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47931 #. INPUT type=text name=initials
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47933 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47934 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47936 #. INPUT type=text name=othernames
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47938 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47939 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47944 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47945 "before deleting this record."
47946 msgstr "[% count %] 館藏附加在此記錄。必須先刪除館藏才能刪除記錄。"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
47952 msgid "[% direction %] sort"
47953 msgstr "[% direction %] 排序"
47955 #. INPUT type=text name=discount
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47957 msgid "[% discount | format ("
47958 msgstr "[% discount | format ("
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
47963 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47964 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47969 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47970 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展開此欄號"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47974 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47975 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47980 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47981 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47982 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47983 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47984 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47986 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47987 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47988 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47989 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47990 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47995 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47996 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47999 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48000 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48003 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48007 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48008 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48009 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48012 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48016 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48017 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48018 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48019 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48020 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48022 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48023 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48024 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48025 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48026 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48030 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48031 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48036 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48037 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48038 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48040 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48041 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48042 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48047 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48048 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48049 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48050 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48051 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48053 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48054 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48055 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48056 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48057 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48062 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48063 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48065 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48066 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48071 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48072 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48074 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48075 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48080 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48081 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48082 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48083 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48085 "[%%# 使用未正常化的 st-year 取代 st-numeric,因為 pubdate 可以納入 'u' 表示未"
48086 "知的日期。見 \"法定字元\" 於:http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd008a."
48087 "html 此搜尋也供日期範圍歸因於特別的 Zebra r=r CCL 匹配給 'yr' %%] "
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48092 msgid "[Clear all]"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48105 msgid "[Edit Item]"
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48111 msgid "[Fewer options]"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48116 msgid "[Main page]"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48122 msgid "[More options]"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48128 msgid "[New search]"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48133 msgid "[Overridden] "
48134 msgstr "[Overridden] "
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48138 msgid "[Previous page]"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48144 msgid "[Select all]"
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48153 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48155 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48157 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48159 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48161 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48163 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48164 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48166 #. %15$s: other_items_loo.count
48167 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48171 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48174 "]%s %s(註銷)%s %s(遺失)%s %s(毀損)%s %s(轉移中)%s %s(預約中)%s %s%s%s (%s) "
48178 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48179 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48180 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48182 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48183 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48186 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48187 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48191 msgid "_ matches only a single character"
48194 #. For the first occurrence,
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48203 msgid "account has expired"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48214 msgid "add a library"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48220 msgid "add a patron category"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48225 msgid "added successfully"
48228 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48231 msgid "after %s days."
48235 #. %2$s: IF ( error )
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48239 msgid "again. %s %s%s "
48240 msgstr "再度。%s %s%s "
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48251 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48252 msgstr "框架裡的容許值類型都已設定"
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48256 msgid "all frameworks"
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48261 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48262 msgstr "所有分欄的欄號都在同一個分頁(或忽略)"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48266 msgid "already exists in database"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48272 msgid "already has a hold"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48293 msgid "and has been returned."
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48298 msgid "and is issued every "
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48303 msgid "and mark one currency as active."
48304 msgstr "並標示一個幣別為使用中。"
48306 #. For the first occurrence,
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48311 msgid "and removed from batch %s. "
48312 msgstr "並從批次 %s 移除。"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48322 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48323 msgstr "且他們必須在10 (館藏) 分頁"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48327 msgid "and try again. "
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48332 msgid "anyone else to add entries."
48333 msgstr "任何人都可以新增款目。"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48337 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48338 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目。"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48342 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48343 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目。"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48353 msgid "are licensed under the "
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48373 msgid "at current library "
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48378 msgid "at least 1 item type defined"
48379 msgstr "至少設定一個館藏類型"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48383 msgid "at least 1 item type must be defined"
48384 msgstr "至少必須設定一個館藏類型"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48388 msgid "at least 1 library defined"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48393 msgid "at least 1 library must be defined"
48394 msgstr "至少必須設定一個圖書館"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48403 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48404 "the template. %s "
48405 msgstr "至少有個模板使用此工具。%s %s %s 未指定此模板的作用。%s "
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48409 msgid "attribute value "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48425 msgid "basketgroup"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48430 msgid "batch_anonymise.pl"
48431 msgstr "batch_anonymise.pl"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48435 msgid "be installed before you may continue."
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48440 msgid "be less than 500KB. "
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48445 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48446 msgstr "對映至一個 MARC 分欄,"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48451 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48452 msgstr "對映至一個 MARC 分欄, "
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48456 msgid "be mapped to the same tag,"
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48462 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48463 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48464 msgstr "前方補零,如 '01/02/2008'。也可以用 ISO 格式 (如:'2010-10-28')。"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48468 msgid "because fine balance is "
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48478 msgid "begins with "
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48486 #. INPUT type=text name=cardnumber
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48489 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48490 msgstr "介於 [% minlength_cardnumber %] 與 [% maxlength_cardnumber %] 字元"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48494 msgid "biblio and biblionumber"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48499 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48500 msgstr "設定biblioitems.itemtype"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48504 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48505 msgstr "書目號與書目館藏號對映正確"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48519 #. For the first occurrence,
48520 #. %1$s: reserveloo.author
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48528 #. %1$s: biblio.author
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48534 #. %1$s: XISBN.author
48535 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48536 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48537 #. %4$s: XISBN.publishercode
48538 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48539 #. %6$s: XISBN.place
48541 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48542 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48544 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48545 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48547 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48548 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48551 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48553 #. %20$s: XISBN.pages
48554 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48555 #. %22$s: XISBN.illus
48557 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48559 #. %26$s: XISBN.size
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48563 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48566 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48569 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48577 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48578 msgstr "著者 Allan Jardine 依照 BSD 3 與 GPL v2 許可證授權。"
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48582 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48583 msgstr "Binny V A 採用 BSD 授權條款。"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48587 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48592 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48597 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48602 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48607 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48608 msgstr "Bridge資料類型圖示集的授權方式為 "
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48612 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48613 msgstr "著者 Zhixin Wen 以 MIT 條款授權。"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48617 msgid "by _AUTHOR_"
48618 msgstr "by _AUTHOR_"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48622 msgid "by item types"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48627 msgid "by libraries"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48637 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48638 msgstr "製作者 Carleton College 與 St. Olaf College 的 Bridge Consortium。"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48645 #. %1$s: maxreserves
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48648 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48651 #. %1$s: new_reserves_allowed
48652 #. %2$s: new_reserves_count
48653 #. %3$s: maxreserves
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48656 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48659 #. For the first occurrence,
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48663 msgid "cannot be repeated"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48673 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48675 msgid "check to delete this field"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48687 msgid "click here to login"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48692 msgid "click to log out"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48712 msgid "configuration file."
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48717 msgid "considered late"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48722 msgid "containing "
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48745 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
48746 msgstr "控制 DataTables 欄位的可見度"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48750 msgid "create a patron"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
48756 msgid "create an item record when receiving this serial"
48757 msgstr "收到此期刊時,新增館藏"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48761 msgid "create one or more authorized values"
48762 msgstr "新增一個或多個容許值"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
48766 msgid "critical.ogg"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
48778 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48779 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48780 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48781 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48782 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48783 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48784 "series %]&rft.genre="
48786 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48787 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48788 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48789 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48790 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48791 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48792 "series %]&rft.genre="
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48796 msgid "currently available items."
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
48801 msgid "déselectionner onglet"
48802 msgstr "déselectionner onglet"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
48806 msgid "database host : "
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
48811 msgid "database name : "
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
48816 msgid "database port : "
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
48821 msgid "database type : "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
48826 msgid "database user : "
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
48846 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
48847 msgstr "預設(所有圖書館)、所有讀者類型、所有館藏類型"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
48851 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
48852 msgstr "預設(所有圖書館)、所有讀者類型、相同館藏類型"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
48856 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
48857 msgstr "預設(所有圖書館)、相同讀者類型、所有館藏類型"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
48861 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48862 msgstr "預設(所有圖書館)、相同讀者類型、相同館藏類型"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48866 msgid "define a budget"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48871 msgid "define a budget and a fund"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48876 msgid "define a notice"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48886 msgid "detail of the subscription"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
48896 msgid "device_connect.ogg"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
48901 msgid "device_disconnect.ogg"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48911 msgid "display detail for this librarian."
48912 msgstr "顯示這個館員的詳情。"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48916 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48917 msgstr "簽收此期刊時,不要新增館藏記錄"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48921 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48922 msgstr "簽收此期刊時,不要新增館藏記錄 "
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48926 msgid "doesn't exist"
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48931 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48932 msgstr "沒有資料的足夠權限 "
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48936 msgid "doesn't match"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48942 msgid "doesn't match any existing record."
48943 msgstr "未符合任何既有記錄。"
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48960 #. INPUT type=reset
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48962 msgid "déselectionner tout"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48968 msgid "ecost tax exc."
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48974 msgid "ecost tax inc."
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49005 msgid "email the Koha administrator"
49006 msgstr "發送電子郵件給Koha管理者"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49010 msgid "email to the Koha Administrator"
49011 msgstr "發送電子郵件給Koha管理者"
49013 #. META http-equiv=Content-Language
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49026 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49027 "file upload directory for your Koha instance. "
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49033 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49034 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49035 "properly set the "
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49045 msgid "epost_sjekk: "
49046 msgstr "epost_sjekk: "
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49051 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49052 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49054 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49055 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49059 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49060 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49062 #. INPUT type=text name=cardnumber
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49064 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49065 msgstr "正確 [% minlength_cardnumber %] 字元"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49089 msgid "failed to be added"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49094 msgid "failed to be updated"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49100 msgid "failed to run"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49105 msgid "famfamfam.com"
49106 msgstr "famfamfam.com"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49135 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49136 msgstr "folkeregsjekk_dato:"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49145 msgid "framework values"
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49161 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49162 msgstr "館員介面未啟用此功能) "
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49166 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49167 msgstr "至 [% bibliotitle %]"
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49171 msgid "gone no address"
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49199 msgid "gyldig_til: "
49200 msgstr "gyldig_til:"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49209 msgid "has all required privileges on database "
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49214 msgid "has never been checked out."
49217 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49221 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49222 msgstr "已經修改了。修改時發生錯誤。%s 權威 "
49224 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49228 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49229 msgstr "還未修改。修改時發生錯誤。%s 書目 "
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49233 msgid "has restrictions"
49237 #. %2$s: IF message.error
49238 #. %3$s: message.error
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49243 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49244 "logfile for more information). %s "
49245 msgstr "已修改成功。%s %s (錯誤是:%s,詳情見 Koha 紀錄檔)。%s "
49247 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49250 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49251 msgstr "已修改成功。%s 權威 "
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49255 msgid "has too many holds."
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49268 msgid "hjemmebibliotek: "
49269 msgstr "hjemmebibliotek:"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49273 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49278 msgid "holdingbranch defined"
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49283 msgid "holds queue"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49288 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49293 msgid "holds waiting for patron pickup"
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49298 msgid "homebranch NOT mapped"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49303 msgid "homebranch defined"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49314 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49315 "libraries you want to associate with this value. "
49316 msgstr "若需顯示此類型。否則選擇與此值相關的圖書館。"
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49321 msgid "if you wish to enable this feature."
49324 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49342 #. %1$s: LibraryName
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49350 msgid "in Administration"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49360 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49361 msgstr "罰款。若您喜歡可以記錄付款。"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49365 msgid "in library "
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49370 msgid "incoming_call.ogg"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49381 msgid "install basic configuration settings"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49386 msgid "invalid authority types"
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49396 msgid "is already in possession"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49401 msgid "is already in use by another patron record."
49402 msgstr "已被另個讀者記錄使用。"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49406 msgid "is duplicated"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49412 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49413 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49414 msgstr "被啟用,此政策可被流通館員覆蓋。此政策依照讀者所屬圖書館的規定, "
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49420 msgid "is equal to"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49443 msgid "is licensed under the "
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49452 #. %1$s: message_loo.date_from
49453 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49456 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49457 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s錯誤:"
49459 #. %1$s: message_loo.date_to
49460 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49461 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49462 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49463 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49464 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49465 #. %7$s: message_loo.approver
49466 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49467 #. %9$s: message_loo.approved_by
49468 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49474 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49475 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49476 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49477 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49478 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49479 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49480 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49483 "不是合法的值(\"%s\")。%s錯誤:無法核准術語 (%s)。%s錯誤:無法拒絕術語 "
49484 "(%s)。%s錯誤:沒有匹配的讀者 (%s)。需用借閱者號碼篩選(不能用名稱)。%s錯誤:沒"
49485 "有匹配的借閱者號碼 (%s)。%s錯誤:在 KOHA_CONF 檔案內的 Koha 根使用者(預設值:"
49486 "kohaadmin)不是合法的標籤管理者。這些行為紀錄在借閱者號碼下,所以管理者必須在"
49487 "您的借閱者表單內。請登入為不同的授權館員使用者管理標籤。%s 不認識的錯誤! %s "
49489 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49492 msgid "is now debarred until %s "
49493 msgstr "現在禁止直到 %s "
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49498 msgid "is on hold for "
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49503 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49504 msgstr "以 MIT 授權被 Ludo van den Boom釋出。"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49508 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49509 msgstr "受封鎖的。請確認此讀者仍應被封鎖。"
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49513 msgid "is used as a fallback. "
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49526 msgid "item fields"
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49531 msgid "item type not defined"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49536 msgid "itemdata_copynumber"
49537 msgstr "itemdata_copynumber"
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49541 msgid "itemdata_enumchron"
49542 msgstr "itemdata_enumchron"
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49551 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49552 msgstr "itemnum:itemnum欄位對映至分頁-1的一個欄位"
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49572 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49573 msgstr "items.permanent_location 並未對應至機讀格式架構"
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49577 msgid "items.permanent_location mapped"
49578 msgstr "items.permanent_location 已對應"
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49582 msgid "itemtype NOT mapped"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49592 msgid "jQuery Colvis plugin"
49593 msgstr "jQuery Colvis 外掛"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49597 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49598 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49602 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49603 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49608 msgid "jQuery Validation Plugin"
49609 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49613 msgid "jQuery and jQueryUI"
49614 msgstr "jQuery 與 jQueryUI"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49618 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49619 msgstr "jQuery insertAtCaret 外掛"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49624 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49627 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 發展團隊按照以下方式授權 "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49631 msgid "jQuery multiple select plugin"
49632 msgstr "jQuery 多重選擇外掛"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49636 msgid "jQuery treetable Plugin"
49637 msgstr "jQuery 樹表外掛"
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49641 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49642 msgstr "jQuery 樹表外掛 3.1.0"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49652 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49653 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49657 msgid "jquery.multiple.select.js"
49658 msgstr "jquery.multiple.select.js"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49669 msgid "koha-conf.xml"
49670 msgstr "koha-conf.xml"
49672 #. INPUT type=text name=filename
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49678 #. %1$s: batche.batch_id
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49681 msgid "label_batch_%s.csv"
49682 msgstr "label_batch_%s.csv"
49684 #. For the first occurrence,
49685 #. %1$s: batche.batch_id
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49689 msgid "label_batch_%s.pdf"
49690 msgstr "label_batch_%s.pdf"
49692 #. %1$s: batche.batch_id
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49695 msgid "label_batch_%s.xml"
49696 msgstr "label_batch_%s.xml"
49698 #. For the first occurrence,
49699 #. %1$s: batche.label_count
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49703 msgid "label_single_%s.csv"
49704 msgstr "label_single_%s.csv"
49706 #. For the first occurrence,
49707 #. %1$s: batche.label_count
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49713 msgid "label_single_%s.pdf"
49714 msgstr "label_single_%s.pdf"
49716 #. For the first occurrence,
49717 #. %1$s: batche.label_count
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
49721 msgid "label_single_%s.xml"
49722 msgstr "label_single_%s.xml"
49724 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
49727 msgid "last on: %s"
49730 #. INPUT type=text name=from_subfield
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
49733 msgid "let blank for the entire field"
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
49738 msgid "library not defined"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49743 msgid "licensed under "
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
49758 msgid "loading.ogg"
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
49763 msgid "loading_2.ogg"
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
49788 msgid "m_adresse1: "
49789 msgstr "m_adresse1:"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
49793 msgid "m_adresse2: "
49794 msgstr "m_adresse2:"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49798 msgid "m_gyldig_til: "
49799 msgstr "m_gyldig_til:"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
49823 msgid "manage circulation rules"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
49844 msgid "maximize.ogg"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
49855 msgid "minimize.ogg"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
49877 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
49878 msgstr "必須有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 與 CREATE權限 "
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
49898 msgid "new_mail_notification.ogg"
49901 #. INPUT type=image
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49908 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49909 msgstr "此框架代碼內無 NULL 值"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49919 msgid "no libraries defined"
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49925 msgid "no patron categories defined"
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
49930 msgid "noItemTypeImages system preference"
49931 msgstr "noItemTypeImages系統偏好"
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49948 msgid "not available"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49953 msgid "not checked out"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49960 msgid "not equal to"
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49975 msgid "of one item"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
49986 msgid "on this item "
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49997 msgid "one or more records without items attached. %s "
49998 msgstr "一個或多個紀錄沒有附加的館藏。%s "
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50002 msgid "opening.ogg"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50007 msgid "opprettet: "
50008 msgstr "opprettet:"
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50012 msgid "opprettet_av: "
50013 msgstr "opprettet_av:"
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50034 msgid "or MARC subfield."
50035 msgstr "或 MARC 分欄。"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50039 msgid "or any available"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50048 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50056 msgid "p_adresse1: "
50057 msgstr "p_adresse1:"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50061 msgid "p_adresse2: "
50062 msgstr "p_adresse2:"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50096 msgid "patron categories"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50101 msgid "patron category "
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50106 msgid "patron_attributes"
50107 msgstr "patron_attributes"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50111 msgid "patrons to "
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50122 msgid "pending offline circulation actions"
50125 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50127 msgid "phony_submit"
50128 msgstr "phony_submit"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50137 msgid "please enter a date !"
50140 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50142 msgid "please note your reason here..."
50143 msgstr "請注意您的理由在這裡..."
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50147 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50148 msgstr "John Resig 加入的外掛以下列方式授權 "
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50152 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50153 msgstr "Jovan Popovic 的外掛程式採取 BSD 與 GPL v2 許可證。"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50158 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50159 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50161 msgstr "外掛程式依其意義排列,最有意義者在前,勾選要用外掛程式前的盒。(說明:"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50166 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50167 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50168 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50169 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50170 "not recommended, and likely will not work."
50172 "外掛程式要求安裝 Javascript。若無法使用 Javascript,需要進入在地偏好分頁的組"
50173 "態(儲存 JSON 在 OPACdidyoumean 與 INTRAdidyoumean 系統偏好內),但不支援也不建"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50183 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50186 #. INPUT type=image
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50193 msgid "prim_kontakt: "
50194 msgstr "prim_kontakt:"
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50203 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50205 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50208 msgid "published by: %s %s %s in "
50209 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50213 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50214 msgstr "未填入數量或填入的不是數字"
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50218 msgid "rather than "
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50223 msgid "reason unkown"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50228 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50229 msgstr "以多種編碼方式記錄它。選擇一個):"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50233 msgid "records in various format. Choose one): "
50234 msgstr "以多種格式記錄它。選擇一個):"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50241 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50243 msgid "regex pattern"
50246 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50248 msgid "regex replacement"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50257 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50260 msgid "rejected %s"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50266 msgid "remove this image"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50271 msgid "removed successfully"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50276 msgid "reopen basketgroup"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50291 msgid "return to where you were before."
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50296 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50297 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50306 msgid "same library, all patron types, all item types"
50307 msgstr "相同圖書館、所有讀者類型、所有館藏類型"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50311 msgid "same library, all patron types, same item type"
50312 msgstr "相同圖書館、所有讀者類型、相同館藏類型"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50316 msgid "same library, same patron type, all item types"
50317 msgstr "相同圖書館、相同讀者類型、所有館藏類型"
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50321 msgid "same library, same patron type, same item type"
50322 msgstr "相同圖書館、相同讀者類型、相同館藏類型"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50336 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50337 msgstr "選擇* 從marc_subfield_structure選擇框架代碼是NULL"
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50341 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50342 msgstr "選擇* 從marc_tag_structure選擇框架代碼是NULL"
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50351 #. INPUT type=submit
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50356 #. INPUT type=text name=selector
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50365 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50366 msgstr "以空格區隔。(如:100a 200 606) "
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50375 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50376 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊館藏"
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50380 msgid "setDescription: "
50381 msgstr "setDescription: "
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50385 msgid "setDescriptions"
50386 msgstr "setDescriptions"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50411 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50412 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50415 "顯示分欄連結至 Koha 的欄位。Koha 可管理 MARC 介面與 Koha 介面。此連結確保兩個"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50420 msgid "since last transfer"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50425 msgid "sist_endret: "
50426 msgstr "sist_endret:"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50430 msgid "sist_endret_av: "
50431 msgstr "sist_endret_av:"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50435 msgid "software.coop, United Kingdom"
50436 msgstr "software.coop,英國"
50438 #. INPUT type=text name=sound
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50446 msgid "specify an active currency"
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50451 msgid "start the installer"
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50456 msgid "starting with "
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50474 msgid "starts with"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50480 msgid "subfield ignored"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50491 msgid "subfields not in same tabs"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50496 msgid "subscribers"
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50503 msgid "subscription detail"
50506 #. %1$s: IF ( title )
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50509 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50510 msgstr "訂閱 %s 題名匹配的 "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50518 #. For the first occurrence,
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50527 msgid "suggestion #%s"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50532 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50533 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50542 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50543 msgstr "欄號 %s 分欄 %s %s 在分頁 %s"
50545 #. META http-equiv=Content-Type
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50559 msgid "text/html; charset=utf-8"
50560 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50567 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50568 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50569 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50570 #. %4$s: image_limit
50571 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50573 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50574 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50576 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50578 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50585 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50586 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50587 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50588 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50589 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50590 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50591 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50592 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50593 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50594 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50595 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50596 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50597 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50598 "duplicated. %s %s "
50600 "您選擇了圖書館。%s 試圖上傳照片檔時發生錯誤。請您的系統管理員檢查錯誤紀錄詳"
50601 "情。%s 照片檔容量超過 500KB。請縮小它再上傳。%s 資料庫的檔案配額目前祗容許儲"
50602 "存 %s 張照片。請刪除其他照片騰出空間。%s 發生錯誤資料沒有加入批次 %s。請您的"
50603 "系統管理員檢查錯誤紀錄詳情。%s 圖書館尚未設定所以館藏沒有加入。請先設定您的圖"
50604 "書館再加入館藏於批次。%s 發生錯誤館藏未能從批次 %s 移除。請您的系統管理員檢查"
50605 "錯誤紀錄詳情。%s 發生錯誤且批次 %s 未刪除。 請您的系統管理員檢查錯誤紀錄詳"
50606 "情。%s 發生錯誤批次 %s 未能完全複製。%s %s "
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50610 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50611 msgstr "biblioitems.itemtype 欄位是必備:"
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50617 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50618 msgstr "對應的分欄必須有 \"容許值\" 設為 \"分館\""
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50623 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50624 msgstr "對應的分欄必須有 \"容許值\" 設為 \"itemtype\""
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50628 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50629 msgstr "items.holdingbranch 欄位是必備:"
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50633 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50634 msgstr "items.homebranch 欄位是必備:"
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50638 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50639 msgstr "被預約的圖書館.. "
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50643 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50644 msgstr "框架代碼是空的。檢查以下的表單"
50648 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50651 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50652 msgstr "此記錄沒有附加的館藏。%s </ div> %s %s "
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50666 msgid "tlf_hjemme: "
50667 msgstr "tlf_hjemme:"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50676 msgid "tlf_mobil: "
50677 msgstr "tlf_mobil:"
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50687 #. For the first occurrence,
50688 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50698 msgid "to be placed on hold"
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50703 msgid "to continue the installation. "
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
50723 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
50724 msgstr "管理Koha之用,並給予超級圖書館員的權限。"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50733 msgid "too many renewals"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
50738 msgid "transfers to receive at your library"
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50749 msgid "unrecognized command"
50750 msgstr "無法辨識的讀者 (%s)"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50763 #. INPUT type=text name=cardnumber
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
50765 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
50766 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字元"
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
50770 msgid "update your database"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
50775 msgid "updated successfully"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
50790 msgid "used for/see from:"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50800 msgid "valid entries in your database."
50801 msgstr "在您資料庫內無效的款目。"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50810 msgid "value missing"
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50815 msgid "variable missing"
50818 #. For the first occurrence,
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
50833 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
50834 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
50844 msgid "warning.ogg"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
50851 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
50852 "used without success: "
50853 msgstr "未成功時使用它。%s 未成功時使用以下的組態檔:"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
50857 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
50858 msgstr "是您要的,但提醒您。"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
50862 msgid "which should be set up by your system administrator."
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
50867 msgid "who have not borrowed since:"
50868 msgstr "不曾借出館藏的讀者,自從:"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
50872 msgid "whose expiration date is before:"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
50877 msgid "whose patron category is:"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
50882 msgid "will show the link just below the title"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50887 msgid "with category "
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50895 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
50896 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
50898 "在 DEPARTMENT 類型。%s 管理者必須在 DEPARTMENT 類型裡新增一個或多容許值。 %s "
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
50902 msgid "with this reason:"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
50907 msgid "with value "
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50912 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
50913 msgstr "John Resig 加入的外掛以下列方式授權 "
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
50929 msgid "years of activity"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50947 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50950 msgid "| Actions: %s "
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50975 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50976 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50977 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50978 "and Duaa Bazzazi. "
50980 "العربية (Arabic) 版本 3.2 至 3.4、3.16 與 3.18 著者為 KnowledgeWare "
50981 "Technologies;版本 3.6 至 3.14 著者為阿拉伯 Koha 支援團隊:Karam Qubsi、"
50982 "Kouider Bounama、Sham Bajaa、Ghofran Alshami、Chrestian Aboud、Fatema Salem "
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50988 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50991 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50997 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50999 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51001 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1