1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:21-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-11-04 07:58+0000\n"
10 "Last-Translator: Frank <frank@sris.com.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1415087905.000000\n"
20 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
21 #. %2$s: IF data.category_type
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
24 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 #. %1$s: data.branchname |html
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 #. %1$s: data.branchname |html
34 #. %2$s: data.category_description |html
35 #. %3$s: data.category_type |html
36 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
40 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 #. %1$s: data.category_description |html
44 #. %2$s: data.category_type |html
45 #. %3$s: data.branchname |html
46 #. %4$s: data.dateexpiry
47 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
51 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
52 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 #. %1$s: data.category_description |html
56 #. %2$s: data.category_type |html
57 #. %3$s: data.branchname |html
58 #. %4$s: data.dateexpiry
59 #. %5$s: IF data.overdues
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
63 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
64 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
70 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
73 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
74 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
75 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
81 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
83 msgstr "%s著者%s出版年%s索書號%s題名%s"
86 #. %2$s: data.cardnumber
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
89 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
115 msgid "# of % selected"
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
120 msgid "# of Students"
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
125 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
126 msgstr "%% (若空白,將使用供應商的折扣) "
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
130 msgid "%% matches any number of characters"
131 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字元"
133 #. %1$s: - USE Branches -
134 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
135 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
136 #. %4$s: biblio.title |html
137 #. %5$s: biblio.author |html
138 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
139 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
140 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
141 #. %9$s: item.barcode |html
142 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
143 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
144 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
145 #. %13$s: item.location |html
146 #. %14$s: item.stocknumber |html
147 #. %15$s: item.status |html
148 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
152 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
153 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
154 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s國際標準書號:%s%s"
157 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
158 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
159 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
160 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
161 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
163 #. %8$s: size = q.size - 1
164 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
167 #. %12$s: params.c = c.$j
169 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
172 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
175 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
179 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
180 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
182 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
183 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
189 #. %5$s: BLOCK language
191 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
192 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
193 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
194 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
195 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
196 #. %12$s: CASE ['heb']
197 #. %13$s: CASE ['ara']
198 #. %14$s: CASE ['gre']
199 #. %15$s: CASE ['grc']
204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
207 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
208 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
210 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯來文 %s阿"
211 "拉伯文 %s希臘文(當代) %s希臘文(1453年之前) %s%s %s %s "
213 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
214 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
215 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
216 #. %4$s: SWITCH frequnit
219 #. %7$s: CASE 'month'
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
225 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
226 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 週 %s 月 %s 年 %s %s "
228 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
229 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
230 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
231 #. %4$s: SWITCH module
232 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
233 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
234 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
235 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
236 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
237 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
238 #. %11$s: CASE 'LETTER'
239 #. %12$s: CASE 'FINES'
240 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
245 #. %18$s: BLOCK translate_log_action
246 #. %19$s: SWITCH action
248 #. %21$s: CASE 'DELETE'
249 #. %22$s: CASE 'MODIFY'
250 #. %23$s: CASE 'ISSUE'
251 #. %24$s: CASE 'RETURN'
252 #. %25$s: CASE 'CREATE'
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
260 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
261 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
262 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
264 "%s %s %s %s %s目錄 %s權威 %s讀者 %s採訪 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罰款 %s系統偏"
265 "好 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s刪除 %s修改 %s借出 %s還入 %s新增 %s%s %s %s "
267 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
268 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
269 #. %3$s: - BLOCK area_name -
270 #. %4$s: - SWITCH area -
271 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
272 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
273 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
274 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
275 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
281 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
285 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
286 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
287 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
288 #. %4$s: IF ( transport.transport )
289 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
290 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
291 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
292 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
293 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
294 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
300 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
301 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
303 "%s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不"
306 #. %1$s: IF basket.basketgroup
307 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
308 #. %3$s: IF basketgroup.closed
309 #. %4$s: basketgroup.name
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
313 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
314 msgstr "%s %s %s %s (關閉) %s "
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
323 msgid "%s %s %s %s None %s "
324 msgstr "%s %s %s %s 沒有 %s "
328 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
329 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
331 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
333 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
334 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
335 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
337 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
339 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
341 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
343 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
345 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
350 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
351 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
353 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
354 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
356 #. %1$s: USE KohaDates
357 #. %2$s: - BLOCK area_name -
358 #. %3$s: - SWITCH area -
359 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
360 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
361 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
362 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
363 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
366 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
370 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
374 #. %1$s: INCLUDE actions
375 #. %2$s: INCLUDE fail
377 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
380 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
381 msgstr "%s %s %s %s錯誤:以此條碼無法取得館藏號。"
383 #. %1$s: INCLUDE actions
384 #. %2$s: INCLUDE fail
386 #. %4$s: IF ( errornoitem )
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
389 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
390 msgstr "%s %s %s %s錯誤:無法取得館藏。"
392 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
393 #. %2$s: resultsloo.author
396 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
397 #. %6$s: resultsloo.isbn
399 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
400 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
402 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
403 #. %12$s: resultsloo.publishercode
405 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
406 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
408 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
409 #. %18$s: resultsloo.edition
411 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
412 #. %21$s: resultsloo.place
414 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
415 #. %24$s: resultsloo.pages
417 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
418 #. %27$s: resultsloo.item('size')
420 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
424 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
425 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
427 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
428 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
431 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
432 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
436 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
442 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
443 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
446 "%s %s %s › 修改讀者屬性 %s › 新增讀者屬性 %s %s %s › 確"
447 "認刪除讀者屬性 "%s" %s "
450 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
451 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
455 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
461 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
462 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
465 "%s %s %s › 修改搜尋紀錄規則 %s › 新增搜尋紀錄規則 %s %s %s "
466 "› 確認刪除搜尋紀錄規則 "%s" %s "
468 #. For the first occurrence,
469 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
470 #. %2$s: basketgroup.name
472 #. %4$s: basketgroup.id
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
477 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
478 msgstr "%s %s %s 採購項目群組編號 %s %s "
480 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
481 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
482 #. %3$s: span_title = BLOCK
483 #. %4$s: order.parent_ordernumber
486 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
487 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
488 #. %9$s: span_title = BLOCK
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
494 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
495 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
496 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
497 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
500 "%s %s 不能取消此訂購的收據,因為它是訂購單%s的一部份,且已經簽收。應先取消"
503 #. %1$s: IF ccode_label
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
509 msgid "%s %s %s Collection %s "
510 msgstr "%s %s %s 館藏 %s "
512 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
513 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
514 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
517 msgid "%s %s %s Item waiting at "
518 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
520 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
521 #. %2$s: FOR error IN errors
522 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
525 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
526 msgstr "› 修改 MARC 模板"
528 #. %1$s: IF basketbranchname
529 #. %2$s: basketbranchname
532 #. %5$s: IF branches_loop.size
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
535 msgid "%s %s %s No library %s %s "
536 msgstr "%s %s %s 無分館 %s %s "
538 #. For the first occurrence,
539 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
540 #. %2$s: basket.basketname
542 #. %4$s: basket.basketno
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
547 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
548 msgstr "%s %s %s 沒有名稱,借出籃號碼: %s %s "
550 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
551 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
556 msgid "%s %s %s No other items. %s "
557 msgstr "%s %s %s 無其他館藏。%s "
561 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
562 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
563 #. %5$s: item.notforloanvalue
566 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
567 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
570 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
574 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
576 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 處理中 %s 館藏層次預約 %s %s 被 "
579 #. %2$s: SWITCH unit.type
580 #. %3$s: CASE 'POINT'
581 #. %4$s: CASE 'AGATE'
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
589 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
591 msgstr "%s %s %s PostScript 點 %s Adobe Agates %s 英吋 %s 公釐 %s 公分 %s "
593 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %2$s: BLOCK ServerType
595 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
596 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
601 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
602 msgstr "%s %s %s %s 沒有 %s "
605 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
606 #. %3$s: CASE 'surname'
607 #. %4$s: CASE 'firstname'
608 #. %5$s: CASE 'branchcode'
609 #. %6$s: CASE 'categorycode'
611 #. %8$s: CASE 'state'
612 #. %9$s: CASE 'zipcode'
613 #. %10$s: CASE 'country'
614 #. %11$s: CASE 'sort1'
615 #. %12$s: CASE 'sort2'
616 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
617 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
618 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
623 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
624 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
625 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
627 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 圖書館:%s 類型 %s 排序1: %s 排序2: %s 註冊日期:%s 到"
630 #. For the first occurrence,
631 #. %1$s: IF serial.publisheddate
632 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
640 msgid "%s %s %s Unknown %s "
641 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
644 #. %2$s: IF close_form
645 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
649 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
650 "Please create a new active budget and retry. "
653 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
654 #. %2$s: savedreport.report_name
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
659 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
660 msgstr "%s %s %s [ 無名稱 ] %s "
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
671 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
672 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
674 "%s %s %s 現在無法顯示照片。為 %s %s 匯入照片時,請輸入照片檔案名稱以便上傳。 "
679 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
682 msgid "%s %s %s only this type :"
683 msgstr "%s %s %s 只有這種類型:"
685 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
686 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
691 msgid "%s %s %s unknown %s "
692 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
694 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
697 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
698 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
703 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
707 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
711 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
720 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
721 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s會員 %s%s%s "
725 #. %3$s: IF flagloo.yes
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
731 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
732 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
734 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
735 #. %2$s: - SWITCH element -
736 #. %3$s: - CASE 'layout' -
737 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
738 #. %5$s: - CASE 'template' -
739 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
740 #. %7$s: - CASE 'profile' -
741 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
742 #. %9$s: - CASE 'batch' -
743 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
746 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
750 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
751 "%sBatches %s %s %s "
753 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s配置文件 %s配置文件 %s批次 %s批次 %s %s "
756 #. %1$s: IF ( test_term )
757 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
759 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
761 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
768 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
769 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
771 "%s %s "%s" 允許使用。 %s "%s" 禁止使用。 %s ""
772 "%s" 既不允許也不禁止。 %s %s "
774 #. %1$s: item.biblio.title
775 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
776 #. %3$s: item.barcode
777 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
780 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
781 msgstr "%s %s ( %s ) 不能續借,在此之前 %s。"
783 #. %1$s: item.biblio.title
784 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
785 #. %3$s: item.barcode
786 #. %4$s: borrower.firstname
787 #. %5$s: borrower.surname
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
790 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
791 msgstr "%s %s ( %s ) 已經被預約至最高次數 %s %s ( "
793 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
794 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
795 #. %3$s: item.barcode
796 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
800 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
802 msgstr "%s %s ( %s ) 不能續借,在此之前 %s。"
804 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
805 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
806 #. %3$s: item.barcode
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
809 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
812 #. For the first occurrence,
813 #. %1$s: basket.total_items
814 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
815 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
820 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
821 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
823 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
824 #. %2$s: current_matcher_code
825 #. %3$s: current_matcher_description
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
831 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
832 msgstr "%s %s (%s)%s 沒有對映規則 %s%s "
835 #. %2$s: basketgroup.name
837 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
838 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
839 #. %6$s: basketgroup.name
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
845 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
846 msgstr "%s %s (關閉) %s %s %s %s %s 無群組 %s %s "
848 #. %1$s: SWITCH m.code
849 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
850 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
851 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
852 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
859 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
860 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
861 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
862 "category deleted successfully. %s %s %s "
865 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
866 #. %2$s: CASE "Issue From" -
867 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
868 #. %4$s: CASE "Issue To" -
869 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
870 #. %6$s: CASE "Return From" -
871 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
872 #. %8$s: CASE "Return To" -
873 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
874 #. %10$s: CASE "Branch" -
875 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
876 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
877 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
878 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
879 #. %15$s: loopfilte.filter
880 #. %16$s: CASE "Day" -
881 #. %17$s: loopfilte.filter
882 #. %18$s: CASE "Month" -
883 #. %19$s: loopfilte.filter
884 #. %20$s: CASE "Year" -
885 #. %21$s: loopfilte.filter
886 #. %22$s: CASE # default case -
887 #. %23$s: loopfilte.crit
888 #. %24$s: loopfilte.filter
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
893 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
894 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
895 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
899 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
900 #. %3$s: totalToAnonymize
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
903 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
904 msgstr "%s %s 借出記錄 %s 已經被匿名 "
907 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
910 msgid "%s %s Data deleted "
911 msgstr "%s %s 資料被刪除 "
914 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
917 msgid "%s %s Data recorded "
918 msgstr "%s %s 資料被紀錄 "
920 #. For the first occurrence,
921 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
922 #. %2$s: CASE 'default'
923 #. %3$s: CASE 'never'
924 #. %4$s: CASE 'forever'
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
929 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
930 msgstr "%s永久%s %s預設%s %s永不%s "
932 #. %1$s: IF ( ERROR )
933 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
939 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
941 msgstr "%s %s 輸入錯誤的索書號,請點選返回並且測試。%s %s "
943 #. For the first occurrence,
945 #. %2$s: CASE 'email'
946 #. %3$s: CASE 'print'
949 #. %6$s: CASE 'phone'
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
956 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
957 msgstr "%s %s 電子郵件 %s 列印 %s 簡訊 %s Feed %s 電話 %s %s %s "
960 #. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
961 #. %3$s: itemloo.transfertfrom
962 #. %4$s: itemloo.transfertto
963 #. %5$s: itemloo.transfertwhen
966 #. %8$s: IF ( itemloo.message )
968 #. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
969 #. %11$s: itemloo.notforloanvalue
971 #. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
972 #. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
974 #. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
977 #. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
981 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
982 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
983 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
985 "%s %s 由 %s 移至 %s,從 %s %s %s %s 不能提供借閱(遺失或待查)%s %s 不能借出 "
986 "(%s)%s %s %s 轉移中的館藏不能取消 %s %s等待%s預約%s %s給 "
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
992 msgid "%s %s Item being transferred to "
993 msgstr "%s %s 館藏已經轉送到 "
996 #. %2$s: CASE 'itype'
997 #. %3$s: CASE 'ccode'
998 #. %4$s: CASE 'location'
999 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1000 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1007 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1008 "Holding library %s %s %s "
1010 "%s %s 館藏類型 %s 館藏代碼 %s 書架位置 %s 所屬圖書館 %s 所在圖書館 %s %s %s "
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1014 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1015 msgstr "%s %s KB 您真的要上傳此檔案嗎?"
1017 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1018 #. %2$s: CASE "koha"
1019 #. %3$s: CASE "slip"
1022 #. %6$s: opac_new.lang
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1026 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1027 msgstr "%s %s 館員介面 %s 收條 %s 全部 %s 線上公用目錄 (%s) %s "
1030 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1031 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1034 msgid "%s %s Lost (%s)"
1035 msgstr "%s %s 遺失 (%s)"
1037 #. %1$s: SWITCH d.type
1038 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1039 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1040 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1044 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1045 msgstr "%s %s 手冊 %s 逾期 %s 停權 %s "
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1061 msgid "%s %s None %s %s "
1062 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1069 msgid "%s %s None defined %s "
1070 msgstr "%s %s 沒有設定 %s "
1073 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1074 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1078 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1079 msgstr "%s %s 無法預約 %s "
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1086 msgid "%s %s Not on hold %s "
1087 msgstr "%s %s 無法預約 %s "
1090 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1091 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1094 msgid "%s %s On order (%s)"
1095 msgstr "%s %s 訂閱中 (%s)%s "
1097 #. %1$s: SET status_found = 0
1098 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1099 #. %3$s: SET status_found = 1
1100 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1101 #. %5$s: SET status_found = 1
1102 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1103 #. %7$s: SET status_found = 1
1104 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1105 #. %9$s: SET status_found = 1
1107 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1108 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1110 #. %14$s: SET status_found = 1
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1117 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1120 "%s %s 待決 %s %s 接受 %s %s 檢查 %s %s 拒絕 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1122 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1136 #. %15$s: loopfilte.filter
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1140 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1141 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1142 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1144 "%s %s 置於 (來自) %s 置於 (送出) %s 收到 (來自) %s 收到 (送出) %s 供應商 %s "
1145 "所屬圖書館 %s 館藏 %s 館藏類型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的篩選器 %s "
1148 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1149 #. %2$s: countSubscrip
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1154 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1155 msgstr "%s %s 加入傳閱清單 %s 0 加入傳閱清單 %s "
1157 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1158 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1159 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1164 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1165 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1166 "narrower/related terms. %s "
1168 "%s %s 讀者搜尋用的採訪建議權威。%s 讀者擴充其採訪建議,包括廣義/狹義/相關詞"
1172 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1173 #. %3$s: message.biblionumber
1174 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1175 #. %5$s: message.authid
1176 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1177 #. %7$s: message.biblionumber
1178 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1179 #. %9$s: message.biblionumber
1180 #. %10$s: message.reserve_id
1181 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1182 #. %12$s: message.biblionumber
1183 #. %13$s: message.itemnumber
1184 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1185 #. %15$s: message.biblionumber
1186 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1187 #. %17$s: message.authid
1188 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1189 #. %19$s: message.biblionumber
1190 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1191 #. %21$s: message.authid
1193 #. %23$s: IF message.error
1194 #. %24$s: message.error
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1199 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1200 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1201 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1202 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1203 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1204 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1205 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1206 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1207 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1210 #. %1$s: SWITCH m.code
1211 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1215 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1224 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1225 msgstr "%s %s 此紀錄無對映的館藏。%s "
1228 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1229 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1232 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1233 msgstr "%s %s 註銷 (%s),"
1235 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1236 #. %2$s: selectall = 1
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1240 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1245 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1252 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1255 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1256 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1257 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1259 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1260 #. %10$s: item.reservedate
1265 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1269 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1270 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1271 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1272 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1275 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1276 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1277 #. %3$s: rule.hardduedate
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1280 msgid "%s %s before %s "
1281 msgstr "%s %s之前 %s "
1283 #. For the first occurrence,
1284 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1285 #. %2$s: loo.branches.size
1287 #. %4$s: loo.branches.size
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1292 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1293 msgstr "%s %s 分館限制 %s %s 分館限制 %s "
1295 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1296 #. %2$s: loo.branches.size
1298 #. %4$s: loo.branches.size
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1305 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1306 msgstr "%s %s 分館限制 %s %s 分館限制 %s %s 無限制 %s "
1308 #. %1$s: title |html
1309 #. %2$s: IF ( author )
1310 #. %3$s: author |html
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1314 msgid "%s %s by %s%s"
1315 msgstr "%s %s x %s%s"
1317 #. %1$s: title |html
1318 #. %2$s: IF ( author )
1321 #. %5$s: biblionumber
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1324 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1325 msgstr "%s %s x %s%s(書目紀錄 #%s)"
1328 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1334 #. %1$s: holdsfirstname
1335 #. %2$s: holdssurname
1336 #. %3$s: waiting_holds
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1339 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1340 msgstr "%s %s 有 %s 本預約書(s)到館等待提取。"
1342 #. %1$s: borrower.firstname
1343 #. %2$s: borrower.surname
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1346 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1347 msgstr "%s %s 沒有待繳罰款。"
1349 #. %1$s: IF ( total )
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1355 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1356 msgstr "%s %s 找到遺失的館藏 %s 未找到遺失的館藏 %s "
1358 #. For the first occurrence,
1359 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1360 #. %2$s: enrolmentperiod
1362 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1367 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1368 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1370 #. For the first occurrence,
1372 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1384 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1387 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1390 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1391 #. %2$s: looptable.looptable_first
1392 #. %3$s: looptable.looptable_last
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1396 msgid "%s %s to %s %s "
1397 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1400 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1401 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1402 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1403 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1405 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1408 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1409 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1412 #. %2$s: USE KohaDates
1414 #. %4$s: iTotalRecords
1415 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1416 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1417 #. %7$s: data.cardnumber
1418 #. %8$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1419 #. %9$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1420 #. %10$s: data.streetnumber
1421 #. %11$s: data.address | html
1422 #. %12$s: data.address2 | html
1423 #. %13$s: data.city | html
1424 #. %14$s: data.state | html
1425 #. %15$s: data.zipcode | html
1426 #. %16$s: data.country | html
1427 #. %17$s: data.branchcode
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1431 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1432 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1433 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1437 #. %1$s: r.budget.budget_id
1438 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1439 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1440 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1444 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1448 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1449 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1453 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1454 msgstr "%s 未使用 %s %s "
1457 #. %2$s: IF ( slip )
1462 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1465 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1466 msgstr "%s %s 沒有找到資料 %s %s "
1468 #. %1$s: SWITCH type
1469 #. %2$s: CASE 'earlier'
1470 #. %3$s: CASE 'later'
1471 #. %4$s: CASE 'acronym'
1472 #. %5$s: CASE 'musical'
1473 #. %6$s: CASE 'broader'
1474 #. %7$s: CASE 'narrower'
1475 #. %8$s: CASE 'parent'
1478 #. %11$s: type | html
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1484 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1485 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1488 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(音樂編曲) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
1489 "%s(上層標題) %s%s(%s) %s %s "
1492 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1498 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1499 msgstr "%s %s(含稅)%s(不含稅)%s %s "
1501 #. %1$s: error.barcode
1502 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1504 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1506 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1508 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1513 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1514 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1517 "%s %s: 找不到條碼%s %s: 館藏被註銷%s %s: 館藏已借出。被標示為%s %s 之前,館藏"
1518 "已還回:館藏已借出,不能還入。%s "
1521 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1524 msgid "%s %s; ISBN:"
1525 msgstr "%s %s; 國際標準書號:"
1528 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1529 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1530 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1531 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1532 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1533 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1534 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1535 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1537 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1538 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1544 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1545 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1547 "%s %s到期日 %s讀者 %s條碼 %s題名 %s到期日說明 %s讀者說明 %s條碼說明 %s題名說"
1550 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1551 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1554 msgid "%s %sERROR: "
1557 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1558 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1560 #. %4$s: authtypecode
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1567 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1568 msgstr "%s %s編輯機讀編目格式分欄限制 %s 權威紀錄 %s%s %s%s%s"
1570 #. %1$s: IF ( label_ids )
1571 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1572 #. %3$s: label_count
1574 #. %5$s: label_count
1576 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1577 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1580 #. %11$s: item_count
1583 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1584 #. %15$s: multi_batch_count
1586 #. %17$s: multi_batch_count
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1592 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1593 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1595 "%s %s匯出 %s 書標%s匯出 %s 書標%s %s %s匯出 %s 書標%s匯出 %s 書標%s %s %s%s "
1596 "批次匯出%s%s 批次匯出%s %s "
1598 #. %1$s: IF ( label_ids )
1599 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1604 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1605 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1606 #. %9$s: borrower_count
1608 #. %11$s: borrower_count
1611 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1612 #. %15$s: multi_batch_count
1614 #. %17$s: multi_batch_count
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1620 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1621 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1624 "%s %s匯出 %s 讀者證%s匯出 %s 讀者證%s %s %s匯出 %s 讀者證%s匯出 %s 讀者證%s "
1625 "%s %s%s 批次匯出%s%s 批次匯出%s %s "
1628 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1632 msgstr "%s %s國際標準書號:"
1635 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1639 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1642 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1643 msgstr "%s %s館藏%s館藏%s 逾期視為 %s%s "
1645 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1647 #. %3$s: CASE 'ordered'
1648 #. %4$s: CASE 'partial'
1649 #. %5$s: CASE 'complete'
1650 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1654 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1655 msgstr "%s %s新增 %s採購 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
1657 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1659 #. %3$s: CASE 'ordered'
1660 #. %4$s: CASE 'partial'
1661 #. %5$s: CASE 'complete'
1662 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1666 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1667 msgstr "%s %s新增 %s待決 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
1669 #. %1$s: selected=relationship
1670 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1673 msgid "%s %sNone specified"
1676 #. For the first occurrence,
1677 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1679 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1680 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1681 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1689 #. %13$s: account.accounttype
1691 #. %15$s: - IF account.description
1692 #. %16$s: account.description
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1698 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1699 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1700 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1702 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由SIP2的現金) %s付款,謝謝 (經由SIP2的VISA) "
1703 "%s付款,謝謝 (經由SIP2的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜費 %s遺"
1704 "失館藏%s豁免%s續增罰款 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償金 %s付款 %s豁免 %s額度 %s"
1705 "額度 %s%s %s %s, %s%s %s"
1707 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1709 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1710 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1711 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1719 #. %13$s: CASE 'Rent'
1720 #. %14$s: CASE 'FOR'
1722 #. %16$s: CASE 'PAY'
1727 #. %21$s: line.accounttype
1729 #. %23$s: - IF line.description
1730 #. %24$s: line.description
1732 #. %26$s: IF line.title
1733 #. %27$s: line.title
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1738 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1739 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1740 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1741 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1742 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1744 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由SIP2的現金) %s付款,謝謝 (經由SIP2的VISA) "
1745 "%s付款,謝謝 (經由SIP2的信用卡)%s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜費 %s遺失"
1746 "館藏 %s續增罰款 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償金 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s"
1747 "%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1749 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1751 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1752 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1753 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1761 #. %13$s: CASE 'Rent'
1762 #. %14$s: CASE 'FOR'
1764 #. %16$s: CASE 'PAY'
1769 #. %21$s: account.accounttype
1771 #. %23$s: - IF account.description
1772 #. %24$s: account.description
1774 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1778 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1779 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1780 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1781 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1782 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1784 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由SIP2的現金) %s付款,謝謝 (經由SIP2的VISA) "
1785 "%s付款,謝謝 (經由SIP2的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜費 %s遺"
1786 "失館藏%s豁免%s續增罰款 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償金 %s付款 %s豁免 %s額度 %s"
1787 "額度 %s%s %s %s, %s%s %s"
1789 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1790 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1791 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1792 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1793 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1794 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1795 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1797 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1800 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1801 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1805 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1809 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1810 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1812 "%s %s待決%s 接受 %s簽收 %s拒絕 %s可得 %s訂閱 %s%s%s %s %s %s %s 無名稱 %s %s "
1816 #. %2$s: IF (errcode==2)
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1819 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1820 msgstr "%s %s抱歉,您沒有權限新增館藏至此虛擬書架。"
1822 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1823 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1831 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1832 msgstr "%s %s欄位 %s 的分欄被限制%s %s %s %s "
1834 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1835 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1838 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1839 msgstr "%s %s此報表包含 SQL 關鍵字 "
1842 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1845 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1846 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1847 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1849 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1850 #. %10$s: itemloo.reservedate
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1855 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1856 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自從 %s%s%s%s%s%s%s。 "
1858 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1859 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1862 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1863 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1868 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1869 msgstr "%s %s館藏%s館藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1875 msgid "%s %s Description: "
1876 msgstr "%s %s 說明:"
1878 #. %1$s: IF ( editcategory )
1879 #. %2$s: IF ( categorycode )
1880 #. %3$s: categorycode
1883 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1884 #. %7$s: categorycode
1885 #. %8$s: ELSIF ( add )
1886 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1888 #. %11$s: branchcode
1890 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1891 #. %14$s: branchcode
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1896 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1897 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1898 "deletion of library '%s' %s "
1900 "%s › %s編輯群組 %s%s新群組%s %s › 確認刪除群組 %s %s › "
1901 "%s新圖書館 %s修改圖書館 %s%s %s › 確認刪除圖書館 '%s' %s "
1903 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1904 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1908 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1909 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1913 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1917 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1918 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1919 "deletion of classification source "
1921 "%s › %s修改分類法來源%s新增分類法來源%s %s %s › %s修改排序規"
1922 "則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪除分類法來源 "
1924 #. %1$s: IF ( add_form )
1925 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1928 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1929 #. %6$s: frameworktext
1930 #. %7$s: frameworkcode
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1935 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1936 "framework for %s (%s)? %s "
1938 "%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 刪除框架 %s (%s)? %s "
1940 #. %1$s: IF ( add_form )
1941 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1944 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1949 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1950 "authority type %s "
1952 "%s › %s修改%s新增%s 權威紀錄類型 %s › 確認刪除權威紀錄類型 %s "
1954 #. %1$s: IF ( add_form )
1955 #. %2$s: IF ( cityid )
1958 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1963 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1964 msgstr "%s › %s修改%s新增%s 縣市 %s › 確認刪除縣市 %s "
1966 #. %1$s: IF ( add_form )
1967 #. %2$s: IF ( searchfield )
1970 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1971 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1972 #. %7$s: searchfield
1973 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1978 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1979 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1981 "%s › %s修改%s新增%s 高頻字 %s › 紀錄資料 %s › 刪除高頻"
1982 "字 '%s' 嗎? %s › 刪除資料 %s "
1984 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1987 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1988 msgstr "%s › 無法刪除排序規則 "
1992 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1993 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1996 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1997 msgstr "%s › 確認刪除 %s %s %s"
1999 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2002 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2003 msgstr "%s › 確認刪除排序規則 "
2007 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2008 #. %4$s: authtypecode
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2017 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2018 msgstr "%s › 資料刪除%s %s%s 框架"
2022 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2023 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2026 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2027 msgstr "%s › 修改欄位 %s %s %s"
2032 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2035 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2036 msgstr "%s › 新增欄位 %s %s %s"
2038 #. For the first occurrence,
2039 #. %1$s: IF ( do_it )
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2044 msgid "%s › Results%s"
2045 msgstr "%s › 結果 %s"
2047 #. %1$s: IF ( run_report )
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2051 msgid "%s › Results%s "
2052 msgstr "%s › 結果 %s "
2054 #. %1$s: IF location
2057 #. %4$s: IF ( callnumber )
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2062 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2063 msgstr "%s ( %s )%s %s 索書號: %s%s"
2065 #. %1$s: IF location
2068 #. %4$s: IF ( callnumber )
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2073 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2074 msgstr "%s ( %s )%s%s 索書號: %s%s"
2076 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2077 #. %2$s: lateorder.latesince
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2080 msgid "%s (%s days)"
2083 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2084 #. %2$s: issue.item.barcode
2085 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2088 msgid "%s (%s). Due on %s"
2093 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2099 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2100 msgstr "%s (調整 %s, %s含稅%s不含稅%s) %s "
2102 #. For the first occurrence,
2103 #. %1$s: basketgroup.name
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2110 #. %1$s: r.budget.budget_name
2111 #. %2$s: r.budget.budget_id
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2117 #. %1$s: r.budget.budget_name
2118 #. %2$s: r.budget.budget_id
2119 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2120 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2121 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2125 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2128 #. For the first occurrence,
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2133 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2134 msgstr "%s (如點選,即表示此分欄為可點選的網址)"
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2140 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2141 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2144 "%s (若點選,這類館藏將全部都不可借閱;如不選,這類館藏將全部可以借閱,但個別"
2147 #. For the first occurrence,
2148 #. %1$s: budget.b_txt
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2154 msgid "%s (inactive)"
2160 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2163 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2164 msgstr "%s 未使用 %s %s "
2166 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2168 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2169 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2171 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2174 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2175 msgstr "%s(沒有輸入資料)%s %s %s%s %s "
2177 #. %1$s: riloo.duedate
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2180 msgid "%s (overdue)"
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2186 msgid "%s (probably OK if blank)"
2187 msgstr "%s (空白,可能沒問題)"
2189 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2193 msgid "%s (rcvd)%s "
2196 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2198 #. %3$s: IF (order.title)
2199 #. %4$s: order.title |html
2200 #. %5$s: order.author
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2203 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2204 msgstr "%s (收據)%s %s %s 由 %s給予"
2206 #. %1$s: booksellerphone
2207 #. %2$s: booksellerfax
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2210 msgid "%s / Fax: %s"
2211 msgstr "%s / 傳真: %s"
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2221 #. %2$s: item.datedue
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2224 msgid "%s : due %s "
2225 msgstr "%s : 到期日 %s "
2227 #. %1$s: IF ( active )
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2232 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2233 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
2235 #. For the first occurrence,
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2240 msgid "%s Add incoming record"
2243 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2244 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2246 #. %4$s: nomatch_action
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2252 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2253 "processed) %s %s %s %s "
2254 msgstr "%s 新增記錄 %s 忽略匯入的紀錄(持續處理其他作品) %s %s %s %s "
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2259 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2260 msgstr "%s 僅在找到對映書目時,新增館藏"
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2265 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2266 msgstr "%s 僅在找不到對映書目時,新增館藏"
2268 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2271 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2272 msgstr "%s 新增書目記錄至此框架:"
2274 #. For the first occurrence,
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2279 msgid "%s Address 2:"
2282 #. For the first occurrence,
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2289 msgid "%s Address 2: "
2292 #. For the first occurrence,
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2300 #. For the first occurrence,
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2307 msgid "%s Address: "
2310 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2312 #. %3$s: opac_new.branchname
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2316 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2317 msgstr "%s 所有圖書館 %s%s %s"
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2322 msgid "%s Always add items"
2325 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2326 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2327 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2328 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2330 #. %6$s: item_action
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2336 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2337 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2339 "%s 總是新增館藏 %s 找到匹配的書目才新增館藏 %s 找不到匹配的書目才新增館藏 %s "
2342 #. For the first occurrence,
2343 #. %1$s: ERROR.CORERR
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2347 msgid "%s An unknown error has occurred."
2350 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2351 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2352 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2360 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2361 msgstr "%s 批准 %s 拒絕 %s 測試 %s未明的作業 (%s)在 %s %s 期間(s)。 "
2363 #. %1$s: IF (del_biblio)
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2369 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2370 "not be deleted. %s "
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2376 msgid "%s Card number: "
2379 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2380 #. %2$s: categorycode |html
2382 #. %4$s: categorycode |html
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2387 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2389 msgstr "%s 類型 %s 使用中。無法刪除!%s 確認刪除類型 %s%s"
2391 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2392 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2396 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2397 msgstr "%s 借出給 %s %s "
2399 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2400 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2403 msgid "%s Checked out (%s),"
2404 msgstr "%s 借出 (%s),"
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2411 msgid "%s Checked out to %s %s "
2412 msgstr "%s 借出給 %s %s "
2414 #. For the first occurrence,
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2419 msgid "%s Checkout(s)"
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2425 msgid "%s Circulation note: "
2428 #. For the first occurrence,
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2436 #. For the first occurrence,
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2446 #. For the first occurrence,
2447 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2448 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2449 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2450 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2451 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2452 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2454 #. %8$s: batch_lis.import_status
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2461 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2463 msgstr "%s 清除 %s 已匯入 %s 匯入 %s 已轉回 %s 轉回 %s 待匯入 %s %s %s "
2465 #. %1$s: IF data.closed
2466 #. %2$s: ELSIF data.expired
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2470 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2471 msgstr "%s 關閉 %s 逾期 %s "
2473 #. %1$s: IF invoice.closedate
2474 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2479 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2480 msgstr "%s 關閉在 %s %s 開啟 %s "
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2485 msgid "%s Confirm password: "
2488 #. For the first occurrence,
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2493 msgid "%s Contact note: "
2496 #. For the first occurrence,
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2504 #. For the first occurrence,
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2511 msgid "%s Country: "
2514 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2519 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2525 msgid "%s Date of birth: "
2528 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2529 #. %2$s: humanbranch
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2535 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2536 "and fine rules for all libraries %s "
2537 msgstr "%s 設定 \"%s\" %s 的流通與罰款規則。設定所有圖書館的流通與罰款規則 %s "
2539 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2541 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2543 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2545 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2547 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2548 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2551 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2552 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2553 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2555 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2559 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2562 "%s 刪除 %s %s 更新 %s %s 移動 %s %s 複製 %s %s %s 第一 %s %s 欄位 %s%s$%s%s "
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2569 msgid "%s Disabled %s "
2572 #. For the first occurrence,
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2580 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2586 #. %1$s: IF ( error )
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2595 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2596 msgstr "%s 有效日期(留空白則由系統自動計算) "
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2604 #. %1$s: IF ( areas )
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2607 msgid "%s Filter by area "
2608 msgstr "%s 依照範圍條件篩選 "
2610 #. For the first occurrence,
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2615 msgid "%s First name:"
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2621 msgid "%s First name: "
2624 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2626 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2628 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2632 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2633 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 視同遺失 %s "
2635 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2637 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2639 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2643 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2644 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s: authtypecode
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2651 msgid "%s Framework"
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2657 msgid "%s From any library "
2658 msgstr "%s 來自任何圖書館 "
2660 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2661 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2666 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2667 msgstr "%s 來自任何圖書館 %s 來自所屬圖書館 %s 不能預約 %s "
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2672 msgid "%s From home library "
2673 msgstr "%s 來自所屬圖書館 "
2675 #. %1$s: IF budget_period_id
2676 #. %2$s: budget_period_description
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2681 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2682 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s: holds_count
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2695 msgid "%s Hold(s) over"
2698 #. %1$s: reservecount
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2701 msgid "%s Hold(s) waiting"
2704 #. For the first occurrence,
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2709 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2710 msgstr "%s 忽略匯入的紀錄(持續處理其他作品)"
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2715 msgid "%s Ignore items"
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2721 msgid "%s Initials: "
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2727 msgid "%s Item floats "
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2733 msgid "%s Item returns home "
2734 msgstr "%s 館藏已經送回所屬圖書館 "
2736 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2737 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2738 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2744 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2745 "Error - unknown option %s "
2747 "%s 館藏回到所屬圖書館 %s 館藏回到借出圖書館 %s 館藏浮動 %s 錯誤 - 不明的選擇 "
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2753 msgid "%s Item returns to issuing library "
2754 msgstr "%s 館藏還至借出圖書館 "
2756 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2757 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2758 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2759 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2760 #. %5$s: item_notforloan_lib
2763 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2768 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2769 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2771 "%s 類型的館藏通常不外借。 %s %s 館藏通常不外借 %s(%s)%s. %s %s 仍要外借嗎? "
2774 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2775 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2776 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2777 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2778 #. %5$s: item_notforloan_lib
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2783 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2784 msgstr "%s 類型的館藏通常不外借。%s %s 館藏不外借%s(%s)%s。%s "
2786 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2791 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2792 msgstr "%s 最後值 %s 開始值 %s "
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2798 msgid "%s Mail %s | "
2799 msgstr "%s 郵寄 %s | "
2801 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2806 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2807 msgstr "%s 修改權威紀錄類型 %s 新增權威紀錄類型 %s "
2809 #. %1$s: IF ( searchfield )
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2814 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2815 msgstr "%s 修改幣別 %s 新幣別 %s"
2817 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2822 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2823 msgstr "%s 修改訂單 %s 新訂單 %s "
2825 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2830 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2831 msgstr "%s 修改讀者清單 %s 新增讀者清單 %s "
2833 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2838 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2839 msgstr "%s 修改讀者清單 %s 新增讀者清單 %s "
2841 #. %1$s: IF ( modify )
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2844 msgid "%s Modify subscription for "
2847 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2851 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2852 msgstr "%s 未指定圖書館群組 %s %s %s "
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2858 msgid "%s New course %s"
2862 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2863 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2867 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2868 msgstr "%s 無 %s屬性%s搜尋領域%s 設定。 "
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2874 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2875 msgstr "%s 還沒有設定 %s "
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2881 msgid "%s No active budgets %s "
2882 msgstr "%s 無使用中預算 %s "
2884 #. For the first occurrence,
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2890 msgid "%s No barcode %s "
2891 msgstr "%s 無條碼號 %s "
2893 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2894 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2896 #. %4$s: failureMessage
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2900 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2906 msgid "%s No holds allowed "
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2913 msgid "%s No inactive budgets %s "
2914 msgstr "%s 無停用預算 %s "
2916 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2917 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2918 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2920 #. %5$s: failureMessage
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2925 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2926 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2929 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2930 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2932 #. %4$s: failureMessage
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2937 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2941 #. For the first occurrence,
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2947 msgid "%s No limitation %s "
2950 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2951 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2952 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2954 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2956 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2957 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2958 #. %9$s: biblio.match_score
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2962 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2965 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配書目 %s (分數 = %s): "
2967 #. For the first occurrence,
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2973 msgid "%s No results found %s "
2974 msgstr "%s 未找到結果 %s "
2976 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2977 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2978 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2980 #. %5$s: failureMessage
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2985 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
2999 msgid "%s Not defined yet %s "
3000 msgstr "%s 還沒有設定 %s "
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3004 #. %2$s: error.value
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3012 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3013 "be merged at a time. %s %s %s "
3014 msgstr "%s合併的記錄數:%s。目前一次祗能合併2筆記錄。%s %s %s "
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3019 msgid "%s OPAC note: "
3020 msgstr "%s 線上公用目錄說明:"
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3029 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3034 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3035 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3037 "%s 祗取消不需轉移的館藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系統偏好) %s "
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3042 msgid "%s Other name: "
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3048 msgid "%s Other phone: "
3051 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3052 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3055 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3056 msgstr "%s 訂購中(每筆訂單祗允許一筆訂購) %s "
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3067 msgid "%s Owner and users "
3068 msgstr "%s 擁有者與使用者 "
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3073 msgid "%s Owner, users and library "
3074 msgstr "%s 擁有者、使用者與圖書館 "
3076 #. For the first occurrence,
3078 #. %2$s: current_page
3079 #. %3$s: total_pages
3080 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3085 msgid "%s Page %s / %s %s "
3086 msgstr "%s 頁面 %s / %s%s "
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3091 msgid "%s Password: "
3094 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3095 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3096 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3097 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3098 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3099 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3100 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3102 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3105 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3106 msgstr "%s 待決 %s 接受 %s 訂閱 %s 拒絕 %s 檢查 %s %s %s %s "
3108 #. For the first occurrence,
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3116 #. For the first occurrence,
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3127 msgid "%s Primary email: "
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3133 msgid "%s Primary phone: "
3139 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3142 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3143 msgstr "%s 公開虛擬書架 %s %s %s› 內容 "
3147 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3148 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3151 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3152 msgstr "%s 公開虛擬書架 %s %s › %s "
3154 #. %1$s: IF ( datereceived )
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3157 msgid "%s Receipt summary for "
3160 #. For the first occurrence,
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3167 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3168 msgstr "%s 收到來自 %s %s 的訂單 "
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3173 msgid "%s Registration date: "
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3179 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3180 msgstr "%s 以收到紀錄取代既有紀錄"
3182 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3183 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3184 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3186 #. %5$s: overlay_action
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3192 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3193 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3195 "%s 以匯入的記錄取代原有記錄 %s 新增匯入記錄 %s 忽略匯入記錄(仍需處理其館藏) "
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3201 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3202 msgstr "%s 僅在找到對映書目時,新增館藏"
3204 #. %1$s: IF ( reserved )
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3208 msgid "%s Reserve found for %s ("
3209 msgstr "%s 找到預約 %s ("
3211 #. For the first occurrence,
3212 #. %1$s: debarments.size
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3216 msgid "%s Restrictions"
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3222 msgid "%s Salutation: "
3225 #. %1$s: IF ( searchfield )
3226 #. %2$s: searchfield
3228 #. %4$s: IF ( loop )
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3231 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3232 msgstr "%s 搜尋:%s %s %s "
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3237 msgid "%s Secondary email: "
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3243 msgid "%s Secondary phone: "
3246 #. %1$s: IF skip_serialseq
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3252 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3253 "is kept when an irregularity is found. %s "
3254 msgstr "%s 發現不規則時略過期刊編號。%s 發現不規則時保留期刊編號。%s "
3256 #. %1$s: batche.label_count
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3259 msgid "%s Single Cards "
3262 #. %1$s: batche.card_count
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3265 msgid "%s Single Patron Cards"
3268 #. %1$s: batche.label_count
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3271 msgid "%s Single cards "
3274 #. %1$s: batche.card_count
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3277 msgid "%s Single patron cards"
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3292 #. For the first occurrence,
3293 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3294 #. %2$s: matches.join("")
3295 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3296 #. %4$s: matches.join("")
3297 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3298 #. %6$s: matches.join("")
3299 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3300 #. %8$s: matches.join("")
3302 #. %10$s: serial.serialseq
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3307 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3308 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
3310 #. For the first occurrence,
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3318 #. For the first occurrence,
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3328 #. For the first occurrence,
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3333 msgid "%s Street number: "
3336 #. For the first occurrence,
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3341 msgid "%s Street type: "
3344 #. %1$s: IF ( renew )
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3347 msgid "%s Subscription renewed. "
3350 #. For the first occurrence,
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3361 msgid "%s Surname: "
3366 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3367 #. %4$s: loo.kohafield
3369 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3372 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3375 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3376 #. %13$s: loo.seealso
3378 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3380 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3382 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3383 #. %20$s: loo.authorised_value
3385 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3386 #. %23$s: loo.authtypecode
3388 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3389 #. %26$s: loo.value_builder
3391 #. %28$s: IF ( loo.link )
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3398 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3399 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3400 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3403 "%s 分頁:%s, %s | Koha欄位:%s, %s %s可重複, %s不可重複,%s %s必備, %s選用,%s "
3404 "%s | 參見: %s,%s %s隱藏,%s %s是網址,%s %s | 容許值:%s,%s %s | 權威紀錄:%s,%s "
3405 "%s | 外掛:%s,%s %s | 連結:%s,%s %s "
3407 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3408 #. %2$s: IF ( card_element )
3409 #. %3$s: card_element
3413 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3414 #. %8$s: IF ( card_element )
3415 #. %9$s: card_element
3416 #. %10$s: element_id
3417 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3421 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3422 #. %16$s: IF ( element_id )
3423 #. %17$s: card_element
3424 #. %18$s: element_id
3426 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3427 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3431 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3432 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3433 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3434 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3435 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3436 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3437 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3438 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3439 "code was supplied. Please "
3441 "%s資料庫發生錯誤,當%s儲存 %s %s%s企圖執行儲存作業%s。請您的系統管理者檢查錯"
3442 "誤紀錄,查看詳情。%s 資料庫發生錯誤,當%s刪除%s %s%s%s%s企圖刪除作業%s。請您"
3443 "的系統管理者檢查錯誤紀錄,查看詳情。%s 企圖執行不支援的作業%s 在 %s %s%s。請"
3444 "您的系統管理者檢查錯誤紀錄,查看詳情。%s 發生錯誤。請您的系統管理者檢查錯誤紀"
3445 "錄,查看詳情。%s 不存在或不正確的圖書館代碼,請 "
3447 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3448 #. %2$s: error.value
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3455 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3457 msgstr "%s 以下館藏不能從舊紀錄移至新紀錄:%s %s %s %s "
3459 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3460 #. %2$s: error.value
3461 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3468 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3469 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3470 "merging. %s %s %s "
3472 "%s 以下館藏不能由舊記錄移至新記錄:%s %s 未選定框架。請選定合併用的框架。%s "
3475 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3476 #. %2$s: message.mmtid
3477 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3478 #. %4$s: message.biblionumber
3479 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3480 #. %6$s: message.authid
3481 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3485 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3486 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3487 "does not exist in the database. %s The biblio "
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3494 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3495 msgstr "%s 無被接受待採訪的建議。%s "
3499 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3500 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3501 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3503 #. %7$s: report.total_success
3504 #. %8$s: report.total_records
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3509 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3510 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3511 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3514 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3517 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3518 msgstr "%s沒有收到訂單。%s "
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3524 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3525 msgstr "%s 此搜尋結果未排序。%s "
3527 #. %1$s: ELSIF search_done
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3531 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3532 msgstr "%s 此搜尋結果未排序。%s "
3536 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3537 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3539 #. %6$s: report.total_success
3540 #. %7$s: report.total_records
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3545 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3546 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3547 "errors occurred. %s "
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3558 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3559 "using the table configuration in this module. %s "
3566 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3569 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3570 msgstr "%s 沒有限制的值供%s %s %s %s 使用 "
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3576 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3577 msgstr "%s 此採購編號不存在。%s "
3579 #. For the first occurrence,
3580 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3582 #. %3$s: rule.maxissueqty
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3587 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3588 msgstr "%s 無限制 %s %s %s "
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3593 msgid "%s Username: "
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3599 msgid "%s Waiting to be pulled "
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3609 msgid "%s Yes %s No %s "
3610 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
3612 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3613 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3619 #. %1$s: IF ( searchfield )
3620 #. %2$s: searchfield
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3623 msgid "%s You Searched for %s"
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3630 msgid "%s You are not logged in | %s "
3631 msgstr "%s 您未登入 | %s "
3633 #. %1$s: IF ( searchfield )
3634 #. %2$s: searchfield
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3637 msgid "%s You searched for %s"
3642 #. %3$s: ELSIF searchfield
3643 #. %4$s: searchfield
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3647 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3648 msgstr "%s%s %s 您搜尋的是 %s"
3650 #. For the first occurrence,
3653 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3654 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3657 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3658 msgstr "%s 您的虛擬書架 %s %s › %s "
3660 #. For the first occurrence,
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3665 msgid "%s Zip/Postal code:"
3668 #. For the first occurrence,
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3675 msgid "%s Zip/Postal code: "
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3682 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3683 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3686 #. %1$s: BLOCK showreference
3687 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3688 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3689 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3690 #. %5$s: SWITCH type
3691 #. %6$s: CASE 'broader'
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3695 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3696 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3697 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3699 "%s [%%# 參數:標題:此標題本身的 linkType:現在 '見自' 或 '參見',供款目類型"
3700 "使用的書標:authid:若是連結的權威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
3702 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3703 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3708 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3709 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3710 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3711 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3712 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3714 "%s [%%# 參數:名稱:選擇細目範圍的名稱:容許值範圍預設值:選擇類的預設容許"
3715 "值:選定細目大小的 CSS 類:輸入(若容許值不存在)的可用大小)。%%] %s [%% "
3716 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3718 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3719 #. %2$s: rule.hardduedate
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3722 msgid "%s after %s "
3723 msgstr "%s 在 %s 之後 "
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3728 msgid "%s already in your cart"
3731 #. %1$s: item.countanalytics
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3734 msgid "%s analytics"
3737 #. %1$s: multi_batch_count
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3740 msgid "%s batch(es) to export."
3743 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3749 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3750 #. %2$s: loopro.author
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3759 #. %2$s: reserveloo.author
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3767 #. For the first occurrence,
3768 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3769 #. %2$s: ordersloo.author
3771 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3772 #. %5$s: ordersloo.isbn
3774 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3778 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3779 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
3781 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3783 #. %3$s: biblio.author |html
3785 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3786 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3787 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3788 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3791 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3792 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3803 msgid "%s can't be opened"
3806 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3807 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3808 #. %3$s: missing_critical.key
3809 #. %4$s: missing_critical.value
3811 #. %6$s: missing_critical.key
3812 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3813 #. %8$s: missing_critical.value
3814 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3815 #. %10$s: missing_critical.value
3818 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3819 #. %14$s: missing_critical.surname
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3824 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3825 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3826 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3827 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3829 "%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨識的格式:"%s" %s 重要欄位 "
3830 ""%s" %s有不能辨識的值 "%s" %s有不能辨識的值 ""
3831 "%s" %s遺失 %s (讀者號: %s; 姓:%s). %s "
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3836 msgid "%s data added"
3839 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3841 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3843 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3845 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3847 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3849 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3851 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3853 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3855 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3857 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3859 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3864 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3865 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3867 "%s 天 %s %s 週 %s %s 雙週 %s %s 3 週 %s %s 月 %s %s 雙月 %s %s 3月 %s %s 季 "
3868 "%s %s 雙季 %s %s 年 %s %s 雙年 %s "
3870 #. %1$s: deliverytime
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3879 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3881 msgstr "%s 以此記錄刪除訂單。確定刪除此記錄嗎?"
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3886 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3887 "permissions to delete this record."
3888 msgstr "%s 以此記錄刪除訂單。需要訂單管理權限才能刪除此記錄。"
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3893 msgid "%s directories processed."
3894 msgstr "%s 已處理的資料夾。"
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3899 msgid "%s directories scanned."
3900 msgstr "%s 已掃瞄的資料夾。"
3902 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3904 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3907 msgid "%s disabled %s %s "
3908 msgstr "%s 停用 %s %s "
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s: duplicate_count
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3915 msgid "%s duplicate item(s) found"
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3923 msgid "%s failed to unpack."
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3932 #. %1$s: IF searchmember
3933 #. %2$s: searchmember
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3937 msgid "%s for '%s'%s"
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. %1$s: authtypecode
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3947 msgid "%s framework"
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s: books_loo.holds
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3955 msgid "%s hold(s) left"
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3961 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3963 msgstr "%s 此記錄的館藏。必須先刪除所有館藏,才能刪除此記錄。"
3965 #. %1$s: LoginBranchname
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3974 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3975 msgstr "%s 此記錄的館藏。確定刪除此記錄嗎?"
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3980 msgid "%s image file"
3983 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3986 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3987 msgstr "%s 筆圖檔已移至資料庫:"
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3992 msgid "%s images found"
3996 #. %2$s: IF ( lastimported )
3997 #. %3$s: lastimported
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4001 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4002 msgstr "%s 匯入的紀錄 %s(最後一筆是 %s)%s"
4004 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4005 #. %2$s: reserveloo.branch
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4013 msgid "%s in tab %s"
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4018 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4019 msgstr "%s 即不允許,也不禁止!"
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4023 msgid "%s is permitted!"
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4028 msgid "%s is prohibited!"
4031 #. %1$s: irregular_issues
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4038 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4039 #. %3$s: IF st == subtype
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
4042 msgid "%s issues %s %s "
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4047 msgid "%s item mandatory fields empty"
4048 msgstr "%s 館藏必備欄位空白"
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4053 msgid "%s item records found and staged"
4054 msgstr "%s 找到館藏紀錄並等待匯入"
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4059 msgid "%s item(s) added to your cart"
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4065 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4066 "deleting this record."
4067 msgstr "%s 與此記錄相關的館藏。必須先刪除館藏,才能刪除記錄。"
4069 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4072 msgid "%s item(s) attached."
4075 #. %1$s: not_deleted_items
4076 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4077 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4081 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4082 msgstr "%s 筆館藏不能刪除:%s %s %s"
4084 #. %1$s: deleted_items
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4087 msgid "%s item(s) deleted."
4090 #. For the first occurrence,
4091 #. %1$s: books_loo.items
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4095 msgid "%s item(s) left"
4098 #. %1$s: modified_items
4099 #. %2$s: modified_fields
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4102 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4103 msgstr "%s 修改的館藏 ( %s 欄位被修改) "
4106 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4107 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4112 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4113 msgstr "找到 %s 筆館藏,係供%s %s %s 所有圖書館%s "
4115 #. %1$s: moddatecount
4116 #. %2$s: date | $KohaDates
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4119 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4120 msgstr "修訂 %s 筆館藏:設定 datelastseen 至 %s"
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4125 msgid "%s lines found."
4128 #. For the first occurrence,
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4133 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4134 msgstr "%s 必備欄位空白(強調)"
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4142 msgid "%s months %s%s %s "
4143 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
4145 #. %1$s: alreadyindb
4146 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4147 #. %3$s: lastalreadyindb
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4152 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4154 msgstr "%s 無法匯入,因為讀者表內已有,且無法覆寫 %s(最後一筆是 %s)%s"
4157 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4158 #. %3$s: lastinvalid
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4163 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4164 msgstr "%s 無法匯入,因為格式不符 %s(最後一筆是 %s)%s"
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4175 msgid "%s of %s renewals remaining"
4176 msgstr "%s 裡的 %s 仍在續借中"
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4187 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4188 #. %2$s: rule.hardduedate
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4194 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4199 msgid "%s on %s until %s"
4200 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
4202 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4208 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4213 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4214 msgstr "(%s)。%s 還入與借出?%s"
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4219 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4220 "delete this record."
4221 msgstr "%s 使用此記錄的訂單。需要訂單管理權限才能刪除此記錄。"
4223 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4226 msgid "%s order(s) attached."
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s: books_loo.biblios
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4234 msgid "%s order(s) left"
4237 #. %1$s: overwritten
4238 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4239 #. %3$s: lastoverwritten
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4243 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4244 msgstr "%s 覆寫 %s(最後一筆 %s)%s"
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4249 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4255 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4256 msgstr "%s 筆讀者已移到垃圾筒"
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4261 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4262 msgstr "%s 筆讀者已移除(若不是測試用)"
4264 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4270 #. %1$s: TAB.tab_title
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4273 msgid "%s preferences"
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4279 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4280 "check the server log for more details."
4281 msgstr "%s 儲存引句,但發生錯誤。請要求管理者檢查伺服器記錄,查看詳情。"
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4285 msgid "%s quotes saved."
4288 #. %1$s: errcon.server
4290 #. %3$s: errcon.error
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4293 msgid "%s record %s: %s"
4296 #. For the first occurrence,
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4301 msgid "%s record(s)"
4304 #. %1$s: deleted_records
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4307 msgid "%s record(s) deleted."
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4313 msgid "%s records in file"
4316 #. %1$s: import_errors
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4319 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4320 msgstr "%s 筆紀錄因機讀編目格式錯誤無法處理"
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4325 msgid "%s records parsed"
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4331 msgid "%s records staged"
4335 #. %2$s: matcher_code
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4339 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4341 msgstr "%s 筆紀錄至少吻合比對規則的一項"%s""
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4346 msgid "%s records(s)"
4350 #. %2$s: IF ( query_desc )
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4353 msgid "%s result(s) found %sfor "
4354 msgstr "%s 結果找到 %s "
4356 #. %1$s: breeding_count
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4359 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4360 msgstr "在儲存庫裡找到 %s 筆結果"
4362 #. For the first occurrence,
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4367 msgid "%s results found"
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4373 msgid "%s results found "
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4379 msgid "%s shipments"
4382 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4385 msgid "%s subscription(s) attached."
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4393 msgid "%s subscription(s) left"
4396 #. %1$s: suggestions_count
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4399 msgid "%s suggestions waiting. "
4400 msgstr "%s 採訪建議處理中 "
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4414 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4420 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4423 msgid "%s unavailable:"
4427 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4428 #. %3$s: IF st == subtype
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4431 msgid "%s weeks %s %s "
4432 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4437 msgid "%s will expire before "
4440 #. For the first occurrence,
4441 #. %1$s: dateofbirthrequired
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4450 #. %1$s: - USE CGI -
4451 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4454 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4455 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4456 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4462 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4463 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4466 #. For the first occurrence,
4469 #. %3$s: iTotalRecords
4470 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4471 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4472 #. %6$s: data.cardnumber
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4478 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4479 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4482 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4484 #. %3$s: iTotalRecords
4485 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4486 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4487 #. %6$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4491 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4492 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4496 #. %2$s: riloo.duedate
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4502 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4503 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
4507 #. %3$s: IF ( searchfield )
4508 #. %4$s: searchfield
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4511 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4512 msgstr "%s%s %s 您搜尋的是 %s"
4514 #. %1$s: USE KohaDates
4515 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4516 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4517 #. %4$s: o.orderdate
4518 #. %5$s: o.latesince
4519 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4520 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4522 #. %9$s: IF o.author
4525 #. %12$s: IF o.publisher
4526 #. %13$s: o.publisher
4528 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4529 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4530 #. %17$s: o.subtotal
4532 #. %19$s: o.basketname
4533 #. %20$s: o.basketno
4534 #. %21$s: o.claims_count
4535 #. %22$s: o.claimed_date
4537 #. %24$s: orders.size
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4541 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4542 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4545 "%s%s %s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s著者:%s.%s%s出版者:%s.%s\",\"%s "
4546 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,遲到的訂單, %s "
4548 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4549 #. %2$s: totalToAnonymize
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4554 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4555 msgstr "%s%s %s0 %s 借出記錄將匿名"
4557 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4558 #. %2$s: totalToDelete
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4563 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4564 msgstr "%s%s %s0 %s 讀者將被刪除"
4567 #. %2$s: IF ( shelves )
4569 #. %4$s: IF ( edit )
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4572 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4573 msgstr "%s%s › 新增虛擬書架%s%s › 編輯虛擬書架 "
4575 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4576 #. %2$s: frameworktext
4577 #. %3$s: frameworkcode
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4582 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4583 msgstr "%s%s (%s)%s預設機讀編目格式框架%s"
4585 #. %1$s: IF ( Supplier )
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4590 msgid "%s%s : %sLate orders"
4591 msgstr "%s%s : %s最新訂單"
4594 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4601 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4602 #. %3$s: LibraryName
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4606 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4607 msgstr "%s%s 在 %s 目錄%s。"
4610 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4611 #. %3$s: LibraryName
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4615 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4616 msgstr "%s%s 在 %s 目錄%s。 "
4618 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4619 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4621 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4622 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4624 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4625 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4629 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4630 msgstr "%s%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
4632 #. For the first occurrence,
4633 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4634 #. %2$s: batche.label_count
4636 #. %4$s: batche.label_count
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4641 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4642 msgstr "%s%s 單一書標%s%s 單一書標%s"
4646 #. %3$s: data.borrowernumber
4647 #. %4$s: UNLESS loop.last
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4652 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4655 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4656 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4657 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4658 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4659 #. %5$s: loopro.object
4661 #. %7$s: loopro.object
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4666 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4667 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s會員 %s%s%s "
4669 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4670 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4672 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4673 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4674 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4675 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4677 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4678 #. %10$s: itemsloo.pages
4680 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4681 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4683 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4684 #. %16$s: itemsloo.isbn
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4688 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4689 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s國際標準書號:%s%s"
4692 #. %2$s: data.overdues
4694 #. %4$s: data.issues
4695 #. %5$s: IF data.fines < 0
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4698 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4701 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4702 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4703 #. %3$s: memberfirstname
4705 #. %5$s: membersurname
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4710 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4711 msgstr "%s%s%s%s %s%s無姓名%s"
4713 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4714 #. %2$s: letter.content.length
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4719 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4720 msgstr "%s%s%s%s/160 字元"
4722 #. %1$s: IF lette.branchname
4723 #. %2$s: lette.branchname
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4728 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4729 msgstr "%s%s%s(所有圖書館)%s"
4731 #. %1$s: IF ( phone )
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4737 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4738 msgstr "%s%s%s(檔案裡沒有電話號碼)%s"
4740 #. %1$s: IF ( email )
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4746 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4747 msgstr "%s%s%s(檔案內無電子郵件信箱)%s"
4749 #. %1$s: IF ( comments )
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4755 msgid "%s%s%s(none)%s"
4756 msgstr "%s%s%s(無)%s"
4758 #. %1$s: searchfield
4760 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4767 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4768 msgstr "%s%s%s新增標籤%s%s%s%s"
4770 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4771 #. %2$s: frameworkcode
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4776 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4777 msgstr "%s%s%s預設%s框架結構"
4779 #. %1$s: IF ( lastdate )
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4785 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4786 msgstr "%s%s%s館藏無轉移紀錄%s"
4788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4789 #. %2$s: LibraryNameTitle
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4794 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4795 msgstr "%s%s%sKoha線上%s 目錄 › 您的借出籃"
4797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4798 #. %2$s: LibraryNameTitle
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4804 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 送至您的借出籃"
4806 #. For the first occurrence,
4807 #. %1$s: IF ( template_id )
4808 #. %2$s: template_id
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4814 msgid "%s%s%sN/A%s "
4815 msgstr "%s%s%s不可得%s "
4817 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4818 #. %2$s: loopro.title
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4823 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4824 msgstr "%s%s%s無題名%s"
4826 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4827 #. %2$s: loopro.barcode
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4832 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4833 msgstr "%s%s%s無條碼%s"
4835 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4836 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4841 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4842 msgstr "%s%s%s無索書號%s"
4844 #. %1$s: IF ( slip )
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4850 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4853 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4854 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4859 msgid "%s%s%sNo title%s"
4860 msgstr "%s%s%s無題名%s"
4862 #. For the first occurrence,
4864 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4868 msgid "%s%s with limit(s): "
4869 msgstr "%s%s 限制為:"
4871 #. For the first occurrence,
4872 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4873 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4874 #. %3$s: suggestions_loo.author
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4879 msgid "%s%s, by %s%s"
4880 msgstr "%s%s, x %s%s"
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s: surnamesuggestedby
4884 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4885 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4890 msgid "%s%s, %s%s ("
4891 msgstr "%s%s, %s%s ("
4894 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4895 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4897 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4900 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4901 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
4903 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4904 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4907 msgid "%s%sModify tag "
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
4915 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4916 msgstr "%s%s此紀錄無對映的館藏。%s"
4918 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4919 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4921 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
4924 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4925 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
4928 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4930 #. %4$s: hiddencount
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4933 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4934 msgstr "%s %s總計 (%s 顯示 / %s 隱藏) "
4936 #. %1$s: IF op == 'edit'
4937 #. %2$s: PROCESS ServerType
4938 #. %3$s: server.servername
4940 #. %5$s: IF op == 'add'
4941 #. %6$s: PROCESS ServerType
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4945 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4946 msgstr "› %s修改 Z39.50 伺服器 %s%s新增 Z39.50 伺服器%s%s %s "
4948 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4949 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4954 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4955 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4961 msgid "%s(deleted patron)%s "
4962 msgstr "%s(刪除讀者)%s "
4964 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4969 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4970 msgstr "%s(含稅)%s(未含稅)%s %s "
4972 #. For the first occurrence,
4973 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4981 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4982 msgstr "%s(含稅)%s(未含稅)%s %s "
4984 #. %1$s: loo.kohafield
4986 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4989 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4992 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4994 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4996 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
5000 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5001 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5003 "%s, %s %s可重複, %s不可重複, %s %s必備, %s選用, %s %s隱藏, %s %s是網址, %s "
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5008 #. %2$s: item_loo.author
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5016 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5017 #. %2$s: overdueloo.author
5019 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5020 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5024 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5025 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5027 #. %1$s: IF ( item.author )
5028 #. %2$s: item.author
5030 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5033 msgid "%s, by %s%s%s- "
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5042 #. %1$s: errcon.server
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5046 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5049 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5054 msgid "%sActive%sInactive%s"
5055 msgstr "%s使用%s未使用%s"
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5061 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5064 #. %1$s: IF ( opadd )
5065 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5068 #. %5$s: IF (firstname)
5071 #. %8$s: IF (surname)
5074 #. %11$s: IF ( categoryname )
5075 #. %12$s: categoryname
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5091 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5092 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5094 "%s重複%s修改%s%s %s 讀者%s%s 機構讀者%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業讀"
5097 #. %1$s: IF ( opadd )
5098 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5101 #. %5$s: IF ( categoryname )
5102 #. %6$s: categoryname
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5118 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5119 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5121 "%s重複%s修改%s%s %s 讀者%s%s 機構讀者%s%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業讀"
5124 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5126 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5128 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5130 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5132 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5134 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5138 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5139 msgstr "%s成人%s %s兒童%s %s專業%s %s機構%s %s館員%s %s統計%s "
5141 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5146 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5147 msgstr "%s權威紀錄%s書目紀錄%s"
5149 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5154 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5163 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5164 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5167 msgid "%sChecked out to %s "
5170 #. %1$s: IF humanbranch
5171 #. %2$s: humanbranch
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5177 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5179 msgstr " %s借出限制由讀者類型 %s%s預設限制由讀者類型%s"
5181 #. %1$s: IF (errcode==1)
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5184 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5185 msgstr "%s不能新增虛擬書架。請檢查名稱。"
5187 #. %1$s: IF ( value.default )
5189 #. %3$s: value.availablevalues |html
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5193 msgid "%sDefault%s%s%s"
5196 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5199 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5200 msgstr "%s錯誤:不能新增館藏。"
5202 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5204 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5206 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5211 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5212 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5213 "from this barcode.%s "
5215 "%s錯誤:不能修改書目紀錄。%s %s錯誤:不能取得館藏的書目紀錄號。%s %s錯誤:不"
5218 #. %1$s: IF course_id
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5223 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5224 msgstr "%s編輯課程%s建立課程%s"
5226 #. %1$s: IF ( categorycode )
5227 #. %2$s: categorycode
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5232 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5233 msgstr "%s編輯群組 %s%s新增群組%s"
5235 #. %1$s: IF ( layout_id )
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5240 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5241 msgstr "%s編輯%s新增%s 書標布局"
5243 #. %1$s: IF ( layout_id )
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5248 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5249 msgstr "%s編輯%s新增%s 讀者證圖形布局"
5251 #. %1$s: IF ( layout_id )
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5256 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5257 msgstr "%s編輯%s新增%s 讀者證文字布局"
5259 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5265 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5267 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5269 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5271 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5273 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5275 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5277 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5279 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5281 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5283 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5285 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5286 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5287 #. %23$s: serialslis.claimdate
5290 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5295 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5296 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5297 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5299 "%s預期%s %s到館%s %s晚到%s %s遺漏%s %s遺漏 (不曾簽收)%s %s遺漏 (售完)%s %s遺"
5300 "漏 (毀損)%s %s遺漏(遺失)%s %s未發行%s %s刪除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停訂%s "
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5305 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5307 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5309 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5311 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5313 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5315 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5317 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5319 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5321 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5323 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5325 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5332 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5333 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5334 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5336 "%s預期%s %s到館%s %s晚到%s %s遺漏%s %s遺漏 (不曾簽收)%s %s遺漏 (售完)%s %s遺"
5337 "漏 (毀損)%s %s遺漏(遺失)%s %s未發行%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
5339 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5340 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5346 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5347 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
5349 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5350 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5356 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5357 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
5359 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5360 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5365 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5368 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5370 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5372 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5376 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5377 msgstr "%s永久%s %s預設%s %s永不%s "
5379 # What does "free" mean?
5380 #. For the first occurrence,
5381 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5383 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5388 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5389 msgstr "%s免費送達%s%s%s"
5391 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5393 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5397 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5398 msgstr "%s無地址:%s %s讀者證遺失:%s "
5400 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5405 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5406 msgstr "%s預設隱藏%s顯示%s"
5408 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5413 msgid "%sHidden%sShown%s"
5416 #. %1$s: IF humanbranch
5417 #. %2$s: humanbranch
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5422 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5423 msgstr "%s依館藏類型的預約政策給 %s%s依館藏類型預設的預約政策%s"
5425 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5426 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5427 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5428 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5429 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5430 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5436 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5437 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5439 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
5441 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5442 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5446 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5447 msgstr "%s館藏已被借出%s館藏可預約%s"
5449 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5450 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5451 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5456 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5457 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
5459 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5460 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5463 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5464 msgstr "%sKoha › 工具 › 書標 ›: 搜尋%s "
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5472 #. %1$s: IF ( modify )
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5477 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5478 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一個系統偏好"
5480 #. %1$s: IF ( action_modify )
5482 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5484 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5488 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5489 msgstr "%s 修改容許值 %s %s新增容許值 %s %s新增類型%s "
5491 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5496 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5497 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
5499 #. %1$s: IF ( modify )
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5504 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5505 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
5507 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5509 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5513 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5514 msgstr "%s修改書標%s %s新增書標%s "
5516 #. %1$s: IF ( budget_id )
5519 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5520 #. %5$s: budget_name
5521 #. %6$s: budget_period_description
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5525 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5526 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供預算 '%s' %s "
5528 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5530 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5532 #. %5$s: basketname|html
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5536 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5537 msgstr "%s新增 %s%s刪除 %s借出籃 %s (%s) 給 "
5539 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5544 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5545 msgstr "%s新增圖書館%s修改圖書館%s"
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5557 msgid "%sNot checked out%s"
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5565 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5566 msgstr "%s組織 %s讀者 %s辨識"
5568 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5573 msgid "%sOverdue!%s %s"
5574 msgstr "%s預期!%s %s"
5576 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5579 msgid "%sParsing upload file "
5582 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5584 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5586 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5588 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5590 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5592 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5594 #. %13$s: IF ( s.reason )
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5600 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5601 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5602 "library%s %s(%s)%s "
5604 "%s建議%s %s圖書館已檢查%s %s圖書館已接受%s %s圖書館已訂購%s %s拒絕建議 %s %s"
5607 #. %1$s: IF ( reserved )
5610 #. %4$s: IF ( waiting )
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5615 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5616 "and then attempt transfer: %s "
5617 msgstr "%s設定保留至等待並轉移圖書至 %s: %s %s取消保留並試圖轉移: %s "
5619 #. %1$s: IF ( available )
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5622 msgid "%sShowing only "
5625 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5627 #. %3$s: IF errors.no_file
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5632 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5633 "select a file to upload.%s "
5634 msgstr "%s您要上傳的檔案無內容。%s %s您未選擇上傳的檔案。%s "
5636 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5638 #. %3$s: IF errors.no_file
5640 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5645 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5646 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5647 msgstr "%s您要上傳的檔案無內容。%s %s您未選擇上傳的檔案。%s "
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5653 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5654 msgstr "%s沒有待決的訂單。%s "
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5660 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5661 msgstr "%s沒有收到訂單。%s "
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5667 msgid "%sThis record has no items.%s "
5668 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
5670 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5671 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5672 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5673 #. %4$s: FEEDBAC.value
5675 #. %6$s: FEEDBAC.name
5676 #. %7$s: FEEDBAC.value
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5680 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5681 msgstr "%s上傳剖析用 %s %s找到這些欄位檔案:%s %s%s : %s %s "
5684 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5687 msgid "%sWaiting at %s"
5690 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5695 msgid "%sYes%s %s"
5696 msgstr "%s是的%s %s"
5698 #. For the first occurrence,
5699 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5720 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5723 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5726 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5727 msgstr "%s是%s否%s %s "
5729 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5732 msgid "%sa - Earlier heading"
5733 msgstr "%sa - 較早的標題"
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5740 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
5742 #. %1$s: IF ( issn )
5745 #. %4$s: IF ( issn )
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5748 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5749 msgstr "%s與 %s %s %s 和國際標準集叢號相符 "
5751 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5752 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5759 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5762 msgid "%sb - Later heading"
5765 #. %1$s: IF ( reser.author )
5766 #. %2$s: reser.author
5768 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5771 msgid "%sby %s%s %s ("
5772 msgstr "%sby %s%s %s ("
5774 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5775 #. %2$s: result_se.author
5777 #. %4$s: result_se.itemtype
5778 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5779 #. %6$s: result_se.publishercode
5781 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5782 #. %9$s: result_se.place
5784 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5785 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5787 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5788 #. %15$s: result_se.pages
5790 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5793 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5794 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5796 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5801 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5804 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5805 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5807 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5810 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5811 msgstr "%scopy. 年:%s %s %s卷:"
5813 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5816 msgid "%sd - Acronym"
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5823 msgid "%sdefault%s framework"
5824 msgstr "%s預設%s 書目紀錄框架"
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5830 msgid "%sdefault%s framework. "
5831 msgstr "%s預設%s 書目紀錄框架 "
5833 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5834 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5835 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5836 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5838 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5842 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5843 msgstr "%s電子郵件 %s列印 %s送出 %s簡訊 %s%s%s "
5845 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5848 msgid "%sf - Musical composition"
5851 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5854 msgid "%sg - Broader term"
5857 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5860 msgid "%sh - Narrower term"
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5868 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5871 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此頁面"
5873 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5876 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5877 msgstr "%si - 參考說明在分欄$i"
5879 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5882 msgid "%sn - Not applicable"
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5893 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5896 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5897 msgstr "%sr - 關係指標在$i或$4"
5899 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5900 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5901 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5902 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5904 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5908 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5909 msgstr "%s送出 %s待決 %s失敗 %s刪除 %s%s%s "
5911 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5914 msgid "%st - Immediate parent body"
5915 msgstr "%st - 直接上級單位"
5917 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5918 #. %2$s: lateorder.quantity
5919 #. %3$s: lateorder.subtotal
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5923 msgstr "%sx%s = %s "
5925 #. %1$s: IF ( loo.active )
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5935 "Български (Bulgarian) "
5938 "Български (保加利亞語) "
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5944 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5947 "Русский (俄語) Victor Titarchuk "
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5953 "Українська "
5954 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5956 "Українська (烏克"
5957 "蘭語) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5961 msgid "עברית (Hebrew)"
5962 msgstr "עברית (希伯來語)"
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5966 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5967 msgstr "اردو(烏都語) Ata ur Rehman"
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5971 msgid "فارسى (Persian)"
5972 msgstr "فارسى (波斯語)"
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5976 msgid "中文 (Chinese)"
5977 msgstr "中文 (中文)"
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5981 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5982 msgstr "हिन्दी (印地語)"
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5987 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5989 "বাংলা (孟加拉語) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5993 msgid "日本語 (Japanese)"
5994 msgstr "日本語 (日文)"
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5998 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5999 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
6003 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6004 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6008 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6009 msgstr "മലയാളം (馬拉雅拉姆語)"
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
6013 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6014 msgstr "ภาษาไทย (泰文)"
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
6019 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6020 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6022 "አማርኛ (阿姆哈拉語) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6023 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6027 msgid "한국어 (Korean)"
6028 msgstr "한국어 (韓文)"
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6033 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6034 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6036 "ελληνικά (現代希臘文 [1453- ]) "
6037 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6041 msgid "čeština (Czech)"
6042 msgstr "čeština (捷克文)"
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6046 msgid "<< Back to suggestions"
6047 msgstr "<<回到採訪建議"
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6057 msgid "<< Previous"
6058 msgstr "<< 前一個"
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6062 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6063 msgstr "<a href=\"[856u]\">開啟網站</a>"
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6067 msgid " Sub report:"
6068 msgstr " 次報表:"
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6072 msgid " Author as phrase"
6073 msgstr " 著者敘述"
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6078 msgid " Call number"
6079 msgstr " 索書號"
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6083 msgid " Conference name"
6084 msgstr " 會議名稱"
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6088 msgid " Conference name as phrase"
6089 msgstr " 會議名稱敘述"
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6093 msgid " Corporate name"
6094 msgstr " 會議名稱"
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6098 msgid " Corporate name as phrase"
6099 msgstr " 會議名稱敘述"
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6103 msgid " ISBN"
6104 msgstr " 國際標準書號"
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6108 msgid " ISSN"
6109 msgstr " 國際標準集叢號"
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6113 msgid " Keyword as phrase"
6114 msgstr " 鍵詞當成片語"
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6118 msgid " Personal name"
6119 msgstr " 個人姓名"
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6123 msgid " Personal name as phrase"
6124 msgstr " 個人姓名敘述"
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6128 msgid " Series title"
6129 msgstr " 集叢題名"
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6133 msgid " Subject and broader terms"
6134 msgstr " 主題與廣義詞"
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6138 msgid " Subject and narrower terms"
6139 msgstr " 主題與狹義詞"
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6143 msgid " Subject and related terms"
6144 msgstr " 主題與相關詞"
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6148 msgid " Subject as phrase"
6149 msgstr " 主題敘述"
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6153 msgid " Title as phrase"
6154 msgstr " 題名敘述"
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6158 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6159 msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6163 msgid " Show all funds:"
6164 msgstr " 顯示全部基金:"
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6170 msgid " Show all:"
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6175 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6176 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6179 #. %2$s: IF ( else )
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6184 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6185 msgstr "› %s %s權威機讀編目格式分欄結構 %s %s"
6188 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6189 #. %3$s: tagsubfield
6191 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6193 #. %7$s: IF ( add_form )
6194 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6195 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6204 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6205 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6207 "› %s %s確認刪除分欄 %s?%s %s資料刪除%s %s %s %s編輯機讀編目格式分欄限"
6210 #. %1$s: IF ( add_form )
6211 #. %2$s: IF ( basketno )
6214 #. %5$s: booksellername
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6219 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6220 msgstr "› %s %s編輯採購項目 '%s' %s新增採購項目至 %s %s %s "
6222 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6226 msgid "› %s Add a new collection %s "
6227 msgstr "› 編輯館藏"
6229 #. %1$s: IF course_name
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6232 msgid "› %s Edit "
6233 msgstr "› %s 編輯 "
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6242 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6243 msgstr "› %s 編輯新增館藏%s新增館藏%s%s最新消息%s"
6245 #. %1$s: IF ( datereceived )
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6248 msgid "› %s Receipt summary for "
6249 msgstr "› %s 收到摘要 "
6251 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6254 #. %4$s: authtypetext
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6259 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6260 msgstr "› %s 權威紀錄不明 %s 權威紀錄詳情 #%s (%s) %s "
6262 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6266 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6267 msgstr "› %s 不明紀錄 %s 詳情 "
6269 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6273 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6274 msgstr "› %s 不明紀錄 %s 國際書目著錄標準詳情 "
6276 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6280 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6281 msgstr "› %s 不明紀錄 %s 機讀編目格式詳情 "
6283 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6287 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6288 msgstr "› %s 不明紀錄 %s 機讀編目格式詳情 "
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6293 msgid "› %s calendar"
6294 msgstr "› %s 行事曆"
6297 #. %2$s: IF step == 2
6299 #. %4$s: IF step == 3
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6303 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6304 msgstr "› %s%s確認%s%s完成%s"
6306 #. %1$s: IF op == 'list'
6307 #. %2$s: IF budget_period_id
6308 #. %3$s: budget_period_description
6312 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6315 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6316 msgstr "› %s%s基金給 '%s'%s全部基金%s%s %s "
6318 #. %1$s: IF ( add_form )
6319 #. %2$s: IF ( searchfield )
6320 #. %3$s: searchfield
6324 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6328 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6330 msgstr "› %s%s修改幣別 '%s'%s新增幣別%s%s %s確認刪除幣別 '"
6332 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6333 #. %2$s: categorycode |html
6335 #. %4$s: categorycode |html
6338 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6342 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6344 msgstr "› %s不能刪除:類型 %s 使用中%s確認刪除類型 '%s'%s%s %s "
6346 #. %1$s: IF step == 1
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6350 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6351 msgstr "› %s清除讀者紀錄%s"
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6358 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6359 msgstr "› %s新增傳閱清單%s編輯傳閱清單%s"
6361 #. %1$s: IF ( layout_id )
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6366 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6367 msgstr "› %s編輯%s新增%s 標籤布局 "
6369 #. %1$s: IF ( layout_id )
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6374 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6375 msgstr "› %s編輯%s新增%s 讀者證布局 "
6377 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6380 msgid "› %sEditing "
6381 msgstr "› %s編輯 "
6383 #. %1$s: IF ( authid )
6385 #. %3$s: authtypetext
6387 #. %5$s: authtypetext
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6391 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6392 msgstr "› %s修改權威 #%s (%s)%s新增權威 %s%s "
6394 #. %1$s: IF ( action_modify )
6396 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6398 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6401 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6405 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6407 msgstr "› %s修改容許值%s %s新增容許值%s %s新增類型%s%s %s "
6409 #. %1$s: IF ( categorycode )
6410 #. %2$s: categorycode |html
6414 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6417 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6418 msgstr "› %s修改類型 '%s'%s新增類型%s%s %s "
6420 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6421 #. %2$s: contractname
6425 #. %6$s: IF ( add_validate )
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6428 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6429 msgstr "› %s修改合約 '%s' %s新增合約 %s %s %s "
6431 #. %1$s: IF ( budget_id )
6432 #. %2$s: IF ( budget_name )
6433 #. %3$s: budget_name
6438 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6441 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6442 msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
6444 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6445 #. %2$s: ordernumber
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6450 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6451 msgstr "› %s修改訂單詳情 (第 #%s列)%s新增訂單%s"
6453 #. %1$s: IF ( modify )
6454 #. %2$s: searchfield
6458 #. %6$s: IF ( add_validate )
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6462 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6463 msgstr "› %s修改系統偏好 '%s'%s新增系統偏好%s%s%s "
6465 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6467 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6469 #. %5$s: basketname|html
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6474 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6475 msgstr "› %s新增 %s%s刪除 %s借出籃 %s (%s) 給 %s"
6477 #. %1$s: IF ( opsearch )
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6481 msgid "› %sOrder from external source%s"
6482 msgstr "› %s來自外部資源的訂單%s"
6484 #. %1$s: IF ( newpassword )
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6489 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6490 msgstr "› %s更新密碼%s改變名稱與密碼%s"
6492 #. %1$s: IF ( display_list )
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6496 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6497 msgstr "› %s讀者屬性類型%s"
6499 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6501 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6505 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6506 msgstr "› %s讀者不存在%s讀者詳情 %s%s "
6508 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6516 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6517 msgstr "› %s讀者不存在%s統計 %s %s (%s)%s "
6519 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6520 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6522 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6529 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6530 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6532 "› %s支付個別的罰款%s豁免個別罰款%s%s支付指定的罰款%s支付全部罰款%s%s"
6534 #. %1$s: IF ( display_list )
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6538 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6539 msgstr "› %s紀錄匹配規則%s"
6541 #. %1$s: IF ( saved1 )
6542 #. %2$s: ELSIF ( create )
6543 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6546 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6547 msgstr "› %s儲存報表 %s從SQL新增 %s"
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6551 msgid "› About Koha"
6552 msgstr "› 關於Koha"
6554 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6557 msgid "› Account for %s"
6558 msgstr "› 帳號 %s"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6562 msgid "› Add / modify list"
6563 msgstr "› 新增 / 修改虛擬書架 "
6565 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6568 msgid "› Add a new OAI set%s"
6569 msgstr "› 新增 OAI 集%s"
6571 #. %1$s: booksellername |html
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6574 msgid "› Add basket group for %s"
6575 msgstr "› 新增採購項目群組給 %s"
6579 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6580 #. %4$s: IF ( total )
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6583 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6584 msgstr "› 新增館藏類型 %s %s %s %s "
6588 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6591 msgid "› Add notice%s%s%s "
6592 msgstr "› 新增說明 %s%s%s "
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6596 msgid "› Add or remove items"
6597 msgstr "› 新增/移除館藏"
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6601 msgid "› Add order from a subscription"
6602 msgstr "› 從訂閱新增訂單"
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6606 msgid "› Add order from a suggestion"
6607 msgstr "› 從建議新增訂單"
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6611 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6612 msgstr "› 從iso2709檔案新增訂單"
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6616 msgid "› Add patrons"
6617 msgstr "› 新增讀者"
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6621 msgid "› Add reserves for "
6622 msgstr "› 新增指定用書給 "
6625 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6628 msgid "› Add suggestion %s %s "
6629 msgstr "› 新增建議 %s %s "
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6633 msgid "› Administration"
6634 msgstr "› 管理"
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6638 msgid "› Advanced search"
6639 msgstr "› 進階搜尋"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6643 msgid "› Alert subscribers for "
6644 msgstr "› 警示訂閱者 "
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6648 msgid "› All holds"
6649 msgstr "› 所有預約"
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6653 msgid "› Attach an item to "
6654 msgstr "› 新增館藏至 "
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6658 msgid "› Authorities"
6659 msgstr "› 權威"
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6663 msgid "› Authority search results"
6664 msgstr "› 權威搜尋結果"
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6668 msgid "› Basket grouping"
6669 msgstr "› 借出籃群組"
6671 #. %1$s: import_batch_id
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6676 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6677 msgstr "› 批次 %s %s › 管理待匯出的機讀編目格式紀錄 %s "
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6681 msgid "› CSV export profiles "
6682 msgstr "› CSV匯出設定檔 "
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6686 msgid "› Cancel order"
6687 msgstr "› 標籤首頁 "
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6693 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6694 msgstr "› 無法刪除館藏類型 '%s' %s "
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6698 msgid "› Cannot delete patron"
6699 msgstr "› 無法刪除讀者"
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6703 msgid "› Cataloging"
6704 msgstr "› 編目"
6707 #. %2$s: IF ( else )
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6711 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6712 msgstr "› 類型刪除%s %s讀者類型%s"
6714 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6719 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6720 msgstr "› 改變訂單 %s供應商%s內部%s 說明"
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6724 msgid "› Check expiration "
6725 msgstr "› 檢查到期日 "
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6729 msgid "› Check in"
6730 msgstr "› 還入"
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6734 msgid "› Check in subscription for "
6735 msgstr "› 還入訂閱 "
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6739 msgid "› Checkout history for "
6740 msgstr "› 借出紀錄 "
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6744 msgid "› Circulation"
6745 msgstr "› 流通"
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6749 msgid "› Circulation and fine rules"
6750 msgstr "› 流通與罰款規則"
6752 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6755 msgid "› Circulation history for %s"
6756 msgstr "› 流通紀錄 %s"
6758 #. %1$s: title |html
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6761 msgid "› Circulation statistics for %s"
6762 msgstr "› 流通統計 %s"
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6766 msgid "› Claims"
6767 msgstr "› 催缺"
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6771 msgid "› Clone issuing rules"
6772 msgstr "› 複製流通規則"
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6776 msgid "› Columns settings"
6777 msgstr "› 課程詳情 "
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6781 msgid "› Compare matched records "
6782 msgstr "› 更新讀者記錄"
6784 #. %1$s: contractnumber
6786 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6789 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6790 msgstr "› 確認刪除合約 %s %s %s "
6792 #. %1$s: searchfield
6794 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6797 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6798 msgstr "› 確認刪除參數 '%s'%s%s "
6800 #. %1$s: searchfield
6802 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6805 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6806 msgstr "› 確認刪除印表機 '%s'%s %s "
6808 #. %1$s: tagsubfield
6810 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6813 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6814 msgstr "› 確認刪除分欄 %s %s %s "
6816 #. %1$s: searchfield
6817 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6820 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6821 msgstr "› 確認刪除標籤 '%s' %s › "
6824 #. %2$s: IF ( else )
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6828 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6829 msgstr "›確認刪除%s %s容許值%s"
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6837 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6838 msgstr "› 確認刪除%s通知 & 收條%s%s%s"
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6842 msgid "› Confirm holds"
6843 msgstr "› 確認預約"
6848 #. %4$s: IF ( else )
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6853 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6854 msgstr "› 連結 %s.%s 至機讀編目格式分欄%s %sKoha 對映至機讀編目格式%s%s"
6857 #. %2$s: IF ( else )
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6861 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6862 msgstr "› 合約刪除 %s %s合約%s "
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6866 msgid "› Course details for "
6867 msgstr "› 課程詳情 "
6870 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6873 msgid "› Data added%s %s "
6874 msgstr "› 新增資料 %s %s "
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6879 msgid "› Data deleted %s "
6880 msgstr "› 資料被刪除 %s "
6883 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6886 msgid "› Data recorded %s %s "
6887 msgstr "› 資料被紀錄%s %s "
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6892 msgid "› Delete fund? %s "
6893 msgstr "› 刪除基金嗎?%s"
6898 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6901 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6902 msgstr "› 刪除館藏類型'%s'? %s %s %s "
6904 #. %1$s: subscriptionid
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6907 msgid "› Details for subscription #%s"
6908 msgstr "› 訂閱詳情#%s"
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6912 msgid "› Did you mean?"
6913 msgstr "› 您的意思是?"
6916 #. %2$s: IF close_form
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6919 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6924 msgid "› Duplicate warning"
6925 msgstr "› 重複警示"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6929 msgid "› Edit "
6930 msgstr "›編輯 "
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6935 msgid "› Edit %s "
6936 msgstr "›編輯 "
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6940 msgid "› Edit Printer Profile "
6941 msgstr "› 編輯印表機設定檔 "
6943 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6946 msgid "› Edit SQL report %s"
6947 msgstr "› 檢視SQL %s"
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6951 msgid "› Edit label template "
6952 msgstr "› 編輯標籤模板 "
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6956 msgid "› Edit patron card template "
6957 msgstr "› 編輯讀者證模板 "
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6961 msgid "› Edit printer profile "
6962 msgstr "› 編輯印表機設定檔 "
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6968 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6969 msgstr "› 編輯分欄限制 %s %s "
6971 #. %1$s: suggestionid
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6975 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6976 msgstr "› 編輯建議 #%s %s "
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6980 msgid "› Error 400"
6981 msgstr "› 錯誤400"
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6985 msgid "› Error 401"
6986 msgstr "› 錯誤401"
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6990 msgid "› Error 402"
6991 msgstr "› 錯誤 402"
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6995 msgid "› Error 403"
6996 msgstr "› 錯誤 403"
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7000 msgid "› Error 404"
7001 msgstr "› 錯誤 404"
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7005 msgid "› Error 405"
7006 msgstr "› 錯誤 405"
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7010 msgid "› Error 500"
7011 msgstr "› 錯誤 500"
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7015 msgid "› Files"
7016 msgstr "› 欄位 %s"
7018 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7021 msgid "› Files for %s"
7022 msgstr "› 欄位 %s"
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7026 msgid "› Hold ratios"
7027 msgstr "› 預約比率"
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7031 msgid "› Holds to pull"
7032 msgstr "› 預約拉出"
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7036 msgid "› Images for "
7037 msgstr "› 封面 "
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7041 msgid "› Invoices"
7042 msgstr "› 收據"
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7046 msgid "› Item circulation alerts "
7047 msgstr "› 館藏流通警示 "
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7051 msgid "› Item details for "
7052 msgstr "› 館藏詳情 "
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7056 msgid "› Item search "
7057 msgstr "› 館藏詳情 "
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7061 msgid "› Items search fields "
7062 msgstr "› 館藏詳情 "
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7066 msgid "› Items with no checkouts"
7067 msgstr "› 未借出的館藏"
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7071 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7072 msgstr "› 鍵詞對映至機讀編目格式"
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7076 msgid "› Labels home "
7077 msgstr "› 標籤首頁 "
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7081 msgid "› Link a host item to "
7082 msgstr "› 連結至主館藏 "
7084 #. %1$s: IF ( total )
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7090 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7091 msgstr "› 檢查機讀編目格式 %s: %s 找到錯誤%s : 組態正確!%s"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7095 msgid "› MARC export"
7096 msgstr "› 匯出機讀編目格式"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7100 msgid "› MARC modification templates"
7101 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7103 #. For the first occurrence,
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7108 msgid "› Manage batch number %s "
7109 msgstr "› 管理批次號碼 %s "
7111 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7114 msgid "› Manage card %s "
7115 msgstr "› 管理讀者證 %s "
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7119 msgid "› Manage images "
7120 msgstr "› 管理照片 "
7122 #. %1$s: label_element_title
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7125 msgid "› Manage label %s "
7126 msgstr "› 管理標籤 %s "
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7130 msgid "› Manual credit"
7131 msgstr "› 人工額度"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7135 msgid "› Manual invoice"
7136 msgstr "› 人工發票"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7141 msgid "› Merging records"
7142 msgstr "› 合併紀錄"
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7149 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7150 msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集組態%s"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7156 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7157 msgstr "› 修改館藏類型 '%s' %s "
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7162 msgid "› Modify notice%s "
7163 msgstr "› 修改說明%s "
7165 #. %1$s: searchfield
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7169 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7170 msgstr "› 修改印表機 '%s'%s "
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7176 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7177 msgstr "› 修改訂閱%s新增訂閱%s"
7181 #. %3$s: IF ( add_validate )
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7184 msgid "› New printer%s%s %s "
7185 msgstr "› 新增印表機%s%s %s "
7188 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7191 msgid "› Notice added%s%s "
7192 msgstr "› 新增說明%s%s "
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7196 msgid "› Notice triggers"
7197 msgstr "› 啟動說明"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7201 msgid "› Offline circulation"
7202 msgstr "› 離線流通"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7207 msgid "› Ordered - %s"
7208 msgstr "› 訂閱 - %s"
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7213 msgid "› Overdues as of %s"
7214 msgstr "› 逾期 %s"
7216 #. %1$s: LoginBranchname
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7219 msgid "› Overdues at %s"
7220 msgstr "› 逾期 %s"
7223 #. %2$s: IF ( else )
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7227 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7228 msgstr "› 刪除參數%s%s系統偏好%s"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7232 msgid "› Patron card creator "
7233 msgstr "› 新增讀者證 "
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7237 msgid "› Patron lists"
7238 msgstr "› 讀者清單"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7242 msgid "› Patrons with no checkouts"
7243 msgstr "› 無借出的讀者"
7245 #. %1$s: borrower.firstname
7246 #. %2$s: borrower.surname
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7249 msgid "› Pay fines for %s %s"
7250 msgstr "› 支付罰款 %s %s"
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7254 msgid "› Pending on-site checkouts"
7255 msgstr "› 無借出的讀者"
7257 #. %1$s: title |html
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7260 msgid "› Place a hold on %s"
7261 msgstr "› 預約 %s"
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7265 msgid "› Plugins "
7266 msgstr "› 外掛 "
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7270 msgid "› Plugins disabled "
7271 msgstr "› 停用外掛 "
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7275 msgid "› Preview routing list"
7276 msgstr "› 檢視傳閱清單"
7279 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7282 msgid "› Printer added%s %s "
7283 msgstr "› 新增印表機%s %s "
7286 #. %2$s: IF ( else )
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7290 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7291 msgstr "› 刪除印表機%s %s印表機%s"
7293 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7296 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7297 msgstr "› 採訪建議給 %s "
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7301 msgid "› Quick spine label creator"
7302 msgstr "› 快速新增書標"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7306 msgid "› Quote Editor"
7307 msgstr "› 引句編輯器"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7311 msgid "› Quote uploader"
7312 msgstr "› 引句上傳器"
7315 #. %2$s: IF ( invoice )
7318 #. %5$s: ordernumber
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7321 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7322 msgstr "› 收到館藏:%s %s[%s]%s (訂單#%s)"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7327 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7328 msgstr "› 從供應商收到館藏 %s"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7332 msgid "› Renew"
7333 msgstr "› 續借"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7337 msgid "› Reports"
7338 msgstr "› 報表"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7342 msgid "› Reserve "
7343 msgstr "› 保留 "
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7349 msgid "› Results %s Logs %s "
7350 msgstr "› 結果 %s 紀錄 %s "
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7356 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7357 msgstr "› 結果 %s› 平均借出期間%s"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7363 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7364 msgstr "› 結果 %s› 流通統計%s"
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7370 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7371 msgstr "› 結果 %s› 預約統計%s"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7375 msgid "› Results for tag "
7376 msgstr "› 標籤的結果 "
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7382 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7383 msgstr "› 結果%s › 採訪統計 %s"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7389 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7390 msgstr "› 結果%s › 依館藏類型分類的館藏%s"
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7396 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7397 msgstr "› 結果%s › 遺失館藏%s"
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7403 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7404 msgstr "› 結果%s 上傳離線流通檔案%s"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7410 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7411 msgstr "› 結果%s› 目錄統計%s"
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7417 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7418 msgstr "› 結果%s› 依讀者類型分類的借出%s"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7424 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7425 msgstr "› 結果%s› 借出最多的讀者%s"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7431 msgid "› Results%sInventory%s"
7432 msgstr "› 結果 %s登錄簿%s"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7438 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7439 msgstr "› 結果%s流通最多的館藏%s"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7445 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7446 msgstr "› 結果%s上傳讀者照片%s "
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7450 msgid "› Rotating collections"
7451 msgstr "› 巡迴館藏"
7453 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7456 msgid "› SQL view %s"
7457 msgstr "› 檢視SQL %s"
7459 #. %1$s: IF ( query_desc )
7460 #. %2$s: query_desc |html
7462 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7467 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7468 msgstr "› 搜尋 %s供 '%s'%s%s 祗限於: '%s'%s "
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7472 msgid "› Search existing records"
7473 msgstr "› 搜尋既有的紀錄"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7477 msgid "› Search for vendor "
7478 msgstr "› 搜尋供應商 "
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7482 msgid "› Search history "
7483 msgstr "› 搜尋紀錄"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7488 msgid "› Search results%s"
7489 msgstr "› 搜尋結果%s"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7495 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7496 msgstr "› 搜尋結果%s搜尋訂單%s"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7502 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7503 msgstr "› 搜尋結果%s讀者%s"
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7509 msgid "› Search results%sSerials %s "
7510 msgstr "› 搜尋結果%s期刊 %s "
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7514 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7515 msgstr "› 搜尋既有的紀錄"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7519 msgid "› Send SMS message"
7520 msgstr "› 送出簡訊"
7522 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7525 msgid "› Sent notices for %s"
7526 msgstr "› 送出通知給 %s"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7530 msgid "› Serial collection information for "
7531 msgstr "› 期刊館藏資訊 "
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7535 msgid "› Serial edition "
7536 msgstr "› 期刊版本 "
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7541 msgid "› Serials "
7542 msgstr "› 期刊 "
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7546 msgid "› Serials subscriptions stats"
7547 msgstr "› 期刊訂閱統計"
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7551 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7552 msgstr "› 設定圖書館還入與轉移政策"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7558 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7559 msgstr "› 設定授權 %s, %s"
7561 #. %1$s: suggestionid
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7566 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7567 msgstr "› 顯示建議 #%s %s 管理建議 %s "
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7572 msgid "› Spent - %s"
7573 msgstr "› Spent - %s"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7577 msgid "› Statistics"
7578 msgstr "› 統計"
7581 #. %2$s: IF ( build1 )
7582 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7583 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7584 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7585 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7586 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7592 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7593 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7594 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7596 "› 步驟 %s 之 6:%s選擇模組 %s選取報表類型 %s選擇展示的欄位 %s選擇限制"
7597 "條件 %s選取加總的欄位 %s指定報表的排序方式 %s %s "
7600 #. %2$s: IF ( else )
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7605 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7606 msgstr "› 刪除分欄 %s %s標籤 %s 分欄結構%s "
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7610 msgid "› Subject search results"
7611 msgstr "› 主題搜尋結果"
7613 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7616 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7617 msgstr "› 訂閱傳閱清單 %s"
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7621 msgid "› Subscription history"
7622 msgstr "› 訂閱紀錄"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7626 msgid "› Subscription information for "
7627 msgstr "› 訂閱資訊 "
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7631 msgid "› System preferences"
7632 msgstr "› 系統偏好"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7636 msgid "› Tags"
7637 msgstr "› 標籤"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7641 msgid "› Till reconciliation "
7642 msgstr "› 直到一致 "
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7646 msgid "› Tools"
7647 msgstr "› 工具"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7651 msgid "› Transfer collection"
7652 msgstr "› 轉移館藏"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7656 msgid "› Transfers"
7657 msgstr "› 轉移"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7661 msgid "› Transfers to your library"
7662 msgstr "› 轉移至您的圖書館"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7666 msgid "› Transport cost matrix"
7667 msgstr "› 轉移成本矩陣"
7669 #. %1$s: booksellername
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7674 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7675 msgstr "› 供應商價格未定%s%s價格未定%s"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7679 msgid "› Update patron records"
7680 msgstr "› 更新讀者記錄"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7690 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7691 msgstr "› 更新:%s%s新增供應商%s %s%s%s"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7695 msgid "› Upload Plugins "
7696 msgstr "› 上傳外掛 "
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7702 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7703 msgstr "› 上傳結果%s待匯入的機讀編目格式紀錄%s"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7709 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7710 msgstr "› 上傳結果%s上傳在地封面%s"
7712 #. %1$s: IF ( status )
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7717 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7718 msgstr "›%s 通過評論%s 等待審核的評論%s"
7721 #. %2$s: IF ( else )
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7725 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7726 msgstr "›刪除資料 %s %s 管理館藏類型 %s"
7729 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7731 #. %4$s: IF ( else )
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7735 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7736 msgstr "%s %s刪除幣別%s %s幣別%s "
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7741 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7742 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7743 "administrator about options)."
7744 msgstr "'密碼',應以純文字儲存,轉換為MD5格式(若密碼已經被編碼,請洽館員)。"
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7751 #. %1$s: borrower_branchname
7752 #. %2$s: borrower_branchcode
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7755 msgid "'s home library (%s / %s )"
7756 msgstr "所屬圖書館 (%s / %s )"
7758 #. For the first occurrence,
7759 #. %1$s: rescardnumber
7760 #. %2$s: resbranchname
7761 #. %3$s: reswaitingdate
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7765 msgid "(%s) at %s since %s"
7766 msgstr "(%s) 在 %s 自從 %s"
7768 #. %1$s: message.barcode
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7774 #. %1$s: message.barcode
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7780 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7783 msgid "(%s) has been on hold for "
7784 msgstr "(%s) 已經被預約 "
7786 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7789 msgid "(%s) has been waiting for "
7792 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7795 msgid "(%s) is checked out to "
7798 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7801 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7802 msgstr "(%s) 被此讀者借出中,續借嗎?"
7804 #. %1$s: message.barcode
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7810 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7811 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7812 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7814 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7815 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7817 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7818 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7821 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7822 msgstr "(%s), %s著者 %s%s %s[%s] %s館藏在 %s。%s "
7824 #. %1$s: issued_cardnumber
7825 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7829 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7830 msgstr "(%s)。%s 還入與借出?%s"
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7855 msgid "(Create label batch)"
7858 #. %1$s: budget_period_description
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7862 msgid "(Current: %s - %s)"
7863 msgstr "(幣別:%s - %s)"
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7867 msgid "(Database) Documentation manager:"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7882 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7883 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7884 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7890 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7891 "date ranges as needed. )"
7892 msgstr "(內含,預設 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要時可設定其他天數。)"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7896 msgid "(Indonesian)"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7905 #. %1$s: biblionumber
7907 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7910 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7911 msgstr "(紀錄編號 %s) %s新增機讀編目格式紀錄 %s"
7913 #. %1$s: biblionumber
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7918 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7919 msgstr "(紀錄編號 %s) %s新增機讀編目格式紀錄 %s"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7931 #. %1$s: subscriptionsnumber
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7934 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7935 msgstr "(與此題名有關的 %s 筆訂閱)。"
7937 #. For the first occurrence,
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7945 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7946 msgstr "(選擇清單 (以 | 區隔) 或在文字區域以列|欄 )"
7949 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7955 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7956 msgstr "(調整為 %s, %s含稅%s未稅%s) %s "
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7960 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7961 msgstr "(預算成本 * 數量) %s "
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7972 msgid "(default if none is defined)"
7973 msgstr "(若沒有設定則取用預設值)"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7978 msgid "(deprecated). It will default to "
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7983 msgid "(e.g., 5338644143)"
7984 msgstr "(e.g., 5338644143)"
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7988 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7989 msgstr "(e.g., 題名或在地編號) "
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7993 msgid "(enter amount in numerals) "
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7999 msgid "(exclusive) "
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8005 msgid "(fast cataloging)"
8008 #. For the first occurrence,
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8012 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8013 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8018 msgid "(full reindex required). "
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8023 msgid "(if empty subscription is still active)"
8024 msgstr "(若空白,則訂閱持續中)"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8028 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8029 msgstr "(若空白,則訂閱持續中)"
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8034 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8035 "authorized value list)"
8036 msgstr " %s (如果在這裏選取容許值,指標的數值將會被限制在相應的容許值內)"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8041 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8042 "authorized value list) "
8043 msgstr " %s (如果在這裏選取容許值,指標的數值將會被限制在相應的容許值內)"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8048 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8049 msgstr "(忽視表示不在記錄編輯器顯示此分欄) "
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8059 msgid "(inclusive) "
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8065 msgid "(inclusive) to "
8068 #. For the first occurrence,
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8079 msgid "(items.itemcallnumber) "
8080 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8082 #. For the first occurrence,
8083 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8087 msgid "(modified on %s)"
8090 #. For the first occurrence,
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8093 msgid "(must be a number greater than 0)"
8094 msgstr "(必須是大於 0 的數字)"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8103 msgid "(no library)"
8106 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8107 #. %2$s: relate.related_search
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8111 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8112 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8116 msgid "(see online help)"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8121 msgid "(select a library) "
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8126 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8127 msgstr "(設定第一次訂閱的日期)"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8131 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8132 msgstr "(設定第一次訂閱的日期)"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8136 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8137 msgstr "(以*做為糢糊搜尋) "
8139 #. For the first occurrence,
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8145 msgid ") %s No basket group %s "
8146 msgstr ") %s 無借出籃群組 %s "
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8150 msgid ") is currently restricted."
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8155 msgid ") is not checked out to a patron."
8158 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8161 msgid ") now due on %s "
8162 msgstr ") 現在的到期日 %s "
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8170 #. %1$s: borrower.firstname
8171 #. %2$s: borrower.surname
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8174 msgid ") renewed for %s %s ( "
8175 msgstr ") %s %s 的續借( "
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8180 msgid ") you selected does not exist. "
8181 msgstr ") 您的選項不存在。 "
8184 #. %2$s: IF ( waiting )
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8189 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8190 msgstr "). %s %s 館藏處理中 %s 給 %s ("
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8194 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8195 msgstr "**供應商清單已經含稅。"
8198 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8199 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8201 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8202 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8209 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8210 msgstr ", %s %s 最新的續借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s "
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8214 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8215 msgstr ", 奧克蘭, 紐西蘭 (線上公用目錄 '星級評估' 支持者)"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8224 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8225 msgstr ", 法國 (Koha 3.0 強化讀者與預約模組)"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8229 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8230 msgstr ", 法國 (建議,統計精靈與改進LDAP贊助者)"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8235 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8238 ", 法國 (書目紀錄框架, 權威機讀編目格式, 線上公用目錄借出籃, 期刊贊助者)"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8242 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8243 msgstr ", 紐西蘭 and Rosalie Blake, 圖書館館長, (Koha 1.0)"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8247 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8248 msgstr ", 俄亥俄州,美國 (Koha 3.0 外部測試)"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8252 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8253 msgstr ", 俄亥俄州,美國 (MARC 贊助者, 文件, 模板維護者)"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8257 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8258 msgstr ", 賓州,美國 (Koha 3.0 Zebra Integration 贊助者)"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8262 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8263 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其他 "
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8267 msgid ", Please transfer this item. "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8273 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8278 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8283 msgid "- Budget code cannot be blank"
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8288 msgid "- Budget name cannot be blank"
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8293 msgid "- Budget parent is current budget"
8294 msgstr "- 預算上層為現行預算"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8298 msgid "- End date missing or invalid."
8299 msgstr "- 無終止日期或無效的終止日期"
8301 #. For the first occurrence,
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8305 msgid "- First publication date is not defined"
8306 msgstr "- 首期出版日期不確定"
8308 #. For the first occurrence,
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8312 msgid "- Frequency is not defined"
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8317 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8318 msgstr "- 祗限您的圖書館,詳情見報表說明。"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8322 msgid "- Name missing"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8327 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8328 msgstr "- 下期出版日期不確定"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8337 msgid "- Please select an item to place a hold"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8342 msgid "- Start date missing or invalid."
8343 msgstr "- 無或無效的開始日期"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8347 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8348 msgstr "- 該讀者已預約此館藏"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8352 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8353 msgstr "- 每次祗能預約一筆館藏"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8358 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8360 msgstr "- 類別代碼祗能用下列字元:字母、數字、- 與 _"
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8364 msgid "- category type missing"
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8369 msgid "- categorycode missing"
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8374 msgid "- description missing"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8379 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8380 msgstr "- 必須給註冊期間或到期日"
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8384 msgid "- upperagelimit is not a number"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8395 msgid "-- Choose -- "
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8400 msgid "-- Choose One --"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8405 msgid "-- Choose a reason -- "
8406 msgstr "-- 選擇理由 -- "
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8410 msgid "-- Choose a status --"
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8416 msgid "-- Choose format --"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8427 msgid "-- please choose --"
8430 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8433 msgid ". %s Checkouts are "
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8449 msgid ". Deletion is not possible."
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8454 msgid ". Deletion not possible"
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8459 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8465 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8466 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8472 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8473 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8479 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8480 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8481 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8483 "。若輸入紀錄有多種屬性,其欄位應以引號括住,或每個欄位以獨立的雙引號括住,並"
8486 #. %1$s: minPasswordLength
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8489 msgid ". Password must be at least %s characters."
8490 msgstr "。密碼至少應有 %s 字元。"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8494 msgid ". Please re-enter the new password."
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8500 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8501 msgstr "。請保留此館藏並還入以備預約。 "
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8505 msgid ". See highlighted items "
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8510 msgid ". Some database servers require "
8511 msgstr "。需要若干資料庫伺服器 "
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8515 msgid ". That will modify "
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8521 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8522 "like a date string. "
8523 msgstr "。若資料有逗點,則必須有第二個語法,如日期字串。 "
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8532 msgid ". You can try a different search or "
8535 #. For the first occurrence,
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8541 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8542 msgstr "。%s管理者至少需設定一個圖書館。%s"
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8547 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8548 msgstr "。%s管理者至少需設定一個讀者類型。"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8554 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8555 msgstr ".%s管理者至少需設定一個讀者類型%s"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8586 msgid "0 to disable"
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8614 #. META http-equiv=Refresh
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8616 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8617 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8619 #. META http-equiv=Refresh
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8621 msgid "0; url=booksellers.pl"
8622 msgstr "0; url=booksellers.pl"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8629 #. META http-equiv=refresh
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8631 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8632 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8660 msgid ": %sa list:%s"
8661 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8667 msgid ": Barcode must be unique."
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8672 msgid ": The items do not belong to your library."
8673 msgstr ":此館藏不屬於您的圖書館。"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8680 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8682 msgstr ":不能自動決定條碼的值。未插入館藏。"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8688 msgid ": item has a waiting hold."
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8693 msgid ": item has linked "
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8700 msgid ": item is checked out."
8703 #. %1$s: HTML5MediaParent
8704 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8705 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8706 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8707 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8709 #. %7$s: HTML5MediaParent
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8713 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8714 "by your browser.] "
8716 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 標籤不支援您的瀏覽"
8719 #. INPUT type=button name=back
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8727 #. INPUT type=button name=delete
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8733 #. INPUT type=button
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8739 #. %1$s: paramsloo.already
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8742 msgid "A List named %s already exists!"
8743 msgstr "虛擬書架名稱 %s 已存在!"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8747 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8753 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8758 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8764 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8769 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8770 msgstr "本站已有新版本可使用,要載入嗎?"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8774 msgid "A pattern with this name already exists."
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8779 msgid "A record matching barcode "
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8784 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8785 msgstr "已退還給借閱讀者帳戶。"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8789 msgid "A. Sassmannshausen"
8790 msgstr "A. Sassmannshausen"
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8794 msgid "AJAX error (%s alert)"
8795 msgstr "AJAX 錯誤 (%s 警示)"
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8799 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8800 msgstr "AJAX 無法審核標籤:%s"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8804 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8805 msgstr "AJAX 不能拒絕標籤:%s"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8809 msgid "ALL items fields MUST :"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8831 msgstr "Aaron Wells"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8835 msgid "Abby Robertson"
8836 msgstr "Waylon Robertson"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8847 msgid "Abstracts / Summaries"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
8869 msgid "Accepted by:"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
8874 msgid "Accepted date from:"
8877 #. %1$s: message.amount
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8880 msgid "Accepted payment (%s) from "
8881 msgstr "接受付款(%s),來自 "
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8885 msgid "Access this report from the: "
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8890 msgid "Accession date (inclusive): "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8895 msgid "Accession date:"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8909 msgid "Account fines and payments"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8914 msgid "Account management fee"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8920 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8921 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8922 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8923 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8924 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8926 "帳號、借出籃名稱、訂單號碼、著者、題名、出版社、出版年、集叢題名、國際標準書"
8927 "號、數量、RRP、折扣、預估費用、內部說明、鍵入日期、書商名稱、書商地址、書商郵"
8928 "寄地址、合約號碼、合約名稱、借出籃群組寄送地址、借出籃群組帳單地址、借出籃寄"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8934 msgid "Account number: "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8942 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8943 msgstr "帳號摘要:%s %s (%s)"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8949 msgid "Account type"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8956 msgid "Accounting details"
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8971 msgid "Acquisition date"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8976 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8977 msgstr "採訪日期(yyyy-mm-dd)"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8982 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8988 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8994 msgid "Acquisition details"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
9001 msgid "Acquisition information"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
9007 msgid "Acquisition parameters"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9012 msgid "Acquisition tables"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9048 msgid "Acquisitions"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9054 msgid "Acquisitions statistics"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9059 msgid "Acquisitions statistics "
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9079 msgid "Action if matching record found:"
9080 msgstr "若找到對映的紀錄,則:"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9084 msgid "Action if matching record found: "
9085 msgstr "若找到對映的紀錄,則:"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9090 msgid "Action if no match found:"
9091 msgstr "若找不到對映書目時,則:"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9095 msgid "Action if no match is found: "
9096 msgstr "若找不到對映書目時,則:"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9129 msgid "Actions for this template"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9139 msgid "Activate filters"
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9145 msgid "Activate sync: "
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9159 msgid "Active budgets"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9174 msgid "Actual cost tax exc."
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9179 msgid "Actual cost tax inc."
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9184 msgid "Actual cost:"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9190 msgid "Actual cost: "
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9221 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9224 msgid "Add %s items to %s"
9225 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
9227 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9229 msgid "Add & duplicate"
9232 #. %1$s: booksellername
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9235 msgid "Add a basket to %s"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9240 msgid "Add a contract"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9245 msgid "Add a mapping"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9250 msgid "Add a message for:"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9255 msgid "Add a new OAI set"
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9260 msgid "Add a new action"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9265 msgid "Add a new field"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9270 msgid "Add a new group"
9273 #. For the first occurrence,
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9277 msgid "Add a new message"
9280 #. INPUT type=submit
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9287 msgid "Add an attribute"
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9292 msgid "Add an item to "
9295 #. INPUT type=button
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9297 msgid "Add another condition"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9302 msgid "Add another contact"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9307 msgid "Add another field"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9312 msgid "Add basket group for "
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9328 msgid "Add by barcode(s): "
9331 #. INPUT type=button
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9343 msgid "Add child fund"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9348 msgid "Add classification source"
9351 #. INPUT type=submit name=add
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9358 msgid "Add description"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9363 msgid "Add filing rule"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9374 msgid "Add internal note"
9377 #. For the first occurrence,
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9384 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9392 msgid "Add item type"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9404 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9406 msgstr "使用以上文字區經由條碼號新增館藏,或經由館藏搜尋空白"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9410 msgid "Add items: scan barcode"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9418 msgid "Add manual restriction"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9426 msgid "Add match check"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9434 msgid "Add match point"
9437 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9439 msgid "Add multiple items"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9444 msgid "Add new collection"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9453 msgid "Add new definition"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9458 msgid "Add new group"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9463 msgid "Add new holiday"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9468 msgid "Add offline circulations to queue"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9474 msgid "Add or remove items"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9484 msgid "Add order to basket"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9489 msgid "Add order to basket %s"
9490 msgstr "新增訂單給借出籃 %s"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9499 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9502 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9503 msgstr "新增訂單自 %s (%s 待處理於 %s) "
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9507 msgid "Add patron attribute type"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9518 msgid "Add patrons "
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9526 #. INPUT type=button
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9528 msgid "Add recipients"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9533 msgid "Add record matching rule"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9538 msgid "Add reserves"
9541 #. INPUT type=submit
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9543 msgid "Add restriction"
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9548 msgid "Add selected patrons to:"
9551 #. INPUT type=submit
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9554 msgid "Add this field"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9562 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9571 msgid "Add to a list"
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9576 msgid "Add to a new list:"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9582 msgid "Add to basket"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9595 #. INPUT type=submit
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9597 msgid "Add to offline circulation queue"
9600 #. For the first occurrence,
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9607 #. INPUT type=button
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9613 #. INPUT type=button
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9626 msgid "Add vendor note"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9631 msgid "Add/Edit items"
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9644 #. %1$s: added_source
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9647 msgid "Added classification source %s"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9653 msgid "Added filing rule %s"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9658 msgid "Added on or after date: "
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9663 msgid "Added on or before date: "
9666 #. %1$s: added_attribute_type
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9669 msgid "Added patron attribute type "%s""
9670 msgstr "新增讀者屬性類型"%s""
9672 #. %1$s: added_matching_rule
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9675 msgid "Added record matching rule "%s""
9676 msgstr "新增紀錄匹配規則 "%s""
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9683 #. %1$s: authtypetext
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9686 msgid "Adding authority %s"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9691 msgid "Additional SRU options: "
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9697 msgid "Additional attributes and identifiers"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9702 msgid "Additional authors:"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9707 msgid "Additional content types"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9713 msgid "Additional parameters"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9718 msgid "Additional subfields (XML)"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9723 msgid "Additional thanks to..."
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9729 msgid "Additional tools"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9734 msgid "Additional values for manual invoice types"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9763 msgid "Address in question"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9768 msgid "Address line 1: "
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9773 msgid "Address line 2: "
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9778 msgid "Address line 3: "
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9834 msgid "Administration"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9839 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9840 msgstr "管理 > 幣別與匯率"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9844 msgid "Administration tables"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9854 msgid "Adrien Saurat"
9855 msgstr "Adrien Saurat"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9866 msgid "Advanced constraints"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9871 msgid "Advanced constraints:"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9876 msgid "Advanced prediction pattern"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9885 msgid "Advanced search"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9896 msgid "Age required"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9902 msgid "Age required: "
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
9907 msgid "Age restricted"
9910 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
9913 msgid "Age restriction %s."
9916 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9917 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
9921 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9922 msgstr "年齡限制 %s。%s 仍借出? %s"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9932 msgstr "Alan Millar"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9936 msgid "Albany Senior High School"
9937 msgstr "Albany 高級中學"
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9941 msgid "Albert Oller"
9942 msgstr "Albert Oller"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9946 msgid "Aleisha Amohia"
9947 msgstr "Aleisha Amohia"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9951 msgid "Aleksa Vujicic"
9952 msgstr "Aleksa Vujicic"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9962 msgid "Alert subscribers for "
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9968 msgstr "Alex Arnaud"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9972 msgid "Alexandra Horsman"
9973 msgstr "Alexandra Horsman"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10023 msgid "All authority types"
10026 #. %1$s: IF ( branchname )
10027 #. %2$s: branchname
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10031 msgid "All available funds%s for %s%s"
10032 msgstr "所有可用的基金%s 給 %s%s"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10038 msgid "All branches"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10043 msgid "All budgets"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10048 msgid "All collection codes"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10058 msgid "All dependencies installed."
10059 msgstr "已安裝所有的相依套件"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10074 msgid "All images come from "
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10079 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10080 msgstr "祗能合併同一家廠商的發票"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10084 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10085 msgstr "所有館藏的欄位都在同個欄號且在館藏分頁"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10090 msgid "All item types"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10106 msgid "All libraries"
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10111 msgid "All locations"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10117 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10118 msgstr "將取消此借出籃的訂單並還入使用的基金。"
10120 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10123 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10124 msgstr "所有借出的讀者超過 %s 都匿名"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10129 msgid "All selected"
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10134 msgid "All shelving locations"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10139 msgid "All statuses"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10149 msgid "All vendors"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10154 msgid "Allen Reinmeyer"
10155 msgstr "Allen Reinmeye"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10167 msgid "Allow password: "
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10172 msgid "Allow transfer?"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10177 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10178 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10182 msgid "Already received"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10189 msgid "Alternate address"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10195 msgid "Alternate address: Address"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10201 msgid "Alternate address: Address 2"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10207 msgid "Alternate address: City"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10212 msgid "Alternate address: Contact note"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10217 msgid "Alternate address: Country"
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10223 msgid "Alternate address: Email"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10229 msgid "Alternate address: Phone"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10235 msgid "Alternate address: State"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10241 msgid "Alternate address: Street number"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10247 msgid "Alternate address: Street type"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10253 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10259 msgid "Alternate contact"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10265 msgid "Alternate contact: Address"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10271 msgid "Alternate contact: Address 2"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10277 msgid "Alternate contact: City"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10283 msgid "Alternate contact: Country"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10289 msgid "Alternate contact: First name"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10294 msgid "Alternate contact: Note"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10300 msgid "Alternate contact: Phone"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10306 msgid "Alternate contact: State"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10312 msgid "Alternate contact: Surname"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10317 msgid "Alternate contact: Title"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10322 msgid "Alternate contact: Zip code"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10327 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10332 msgid "Alternative contact"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10338 msgid "Alternative phone: "
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10343 msgid "Always show checkouts immediately"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10348 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10349 msgstr "Ambrose Li (翻譯工具)"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10354 msgstr "Amit Gupta"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10374 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10375 msgstr "總計必須是數字,或空白"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10382 msgid "Amount outstanding"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10396 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10398 msgstr "附屬於採訪的容許值,可供統計之用"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10404 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10405 msgstr "附屬於讀者的容許值,可供統計之用"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10415 msgid "An error has occurred!"
10418 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10421 msgid "An error has occurred. %s "
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10426 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10427 msgstr "發生錯誤,不能新增發票。"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10431 msgid "An error occurred on deleting this image"
10432 msgstr "當刪除這個封面時發生程式錯誤。"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10438 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10439 "the error log for details. "
10440 msgstr "發生錯誤,且 %s 請告知系統管理者檢查錯誤紀錄。 "
10443 #. %2$s: label_element
10444 #. %3$s: element_id
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10448 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10449 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10450 msgstr "發生錯誤,且 %s 作業 %s %s 並未完成。請告知系統管理者檢查錯誤紀錄。 "
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10454 msgid "An unknown error has occurred."
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10464 msgid "Analyze items"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10469 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10470 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10474 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10475 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10479 msgid "Andrew Chilton"
10480 msgstr "Andrew Chilton"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10484 msgid "Andrew Elwell"
10485 msgstr "Andrew Elwell"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10489 msgid "Andrew Hooper"
10490 msgstr "Andrew Hooper"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10494 msgid "Andrew Moore"
10495 msgstr "Andrew Moore"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10499 msgid "Anonymize checkout history"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10504 msgid "Another pattern with this name already exists."
10505 msgstr "另個模式已使用該名稱。"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10509 msgid "Antoine Farnault"
10510 msgstr "Antoine Farnault"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10539 msgid "Any Category code"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10544 msgid "Any audience"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10550 msgid "Any category code"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10555 msgid "Any content"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10567 msgid "Any item type"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10575 msgid "Any library"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10580 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10581 msgstr "任何遺失館藏費用仍在此讀者的帳戶內"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10591 msgid "Any status except cancelled"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10616 msgid "Apache License v2.0"
10617 msgstr "Apache License v2.0"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10621 msgid "Apache version: "
10622 msgstr "Apache 版本:"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10626 msgid "Appear in position: "
10629 #. %1$s: num_with_matches
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10632 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10633 msgstr "使用其他對映規則,符合的紀錄數為 %s "
10635 #. INPUT type=submit
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10637 msgid "Apply different matching rules"
10640 #. INPUT type=submit
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10642 msgid "Apply directly"
10645 #. INPUT type=submit
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10648 msgid "Apply filter"
10651 #. INPUT type=submit
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10653 msgid "Apply filter(s)"
10656 #. For the first occurrence,
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10668 #. For the first occurrence,
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10679 msgid "Approved comments"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10684 msgid "Approved tags"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10692 #. For the first occurrence,
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10702 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10703 msgstr "確定您要取消新增此引包?"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10707 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10708 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
10710 #. %1$s: ordernumber
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10713 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10714 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10718 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10721 #. %1$s: basketname|html
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10724 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10725 msgstr "確定關閉借出籃%s嗎?"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10729 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10730 msgstr "確定關閉此借出籃群組嗎?"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10734 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10735 msgstr "您確定要關閉此訂閱嗎?"
10737 #. For the first occurrence,
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10741 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10742 msgstr "確定刪除 %s %s 嗎?"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10746 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10747 msgstr "您確定要刪除批次 %s 嗎?"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10751 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10752 msgstr "確定刪除照片:%s 嗎?"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10757 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10758 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10762 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10763 msgstr "確定刪除此 %s 附加的館藏嗎?"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10767 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10768 msgstr "確定刪除此虛擬書架 %s 嗎?"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10772 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10773 msgstr "確定移除指定的最新消息嗎?"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10777 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10778 msgstr "確定移除指定的報表嗎?"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10783 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10786 #. For the first occurrence,
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10791 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10797 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10798 msgstr "確定刪除此借出籃嗎?"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10803 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10808 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10813 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10819 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10824 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10829 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10830 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10836 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10837 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10838 msgstr "確定刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10844 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10845 "patron database? This cannot be undone."
10846 msgstr "確定刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10852 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10853 "cannot be undone."
10854 msgstr "確定刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10859 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10860 msgstr "確定刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10864 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10865 msgstr "確定刪除此讀者嗎?刪除後不能復原。"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10869 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10870 msgstr "確定要刪除此記錄嗎?"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10874 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10875 msgstr "您確定要刪除此儲存的報表嗎?"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10879 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10880 msgstr "確定刪除此訂閱期間嗎?"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10884 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10887 #. For the first occurrence,
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10891 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10896 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10897 msgstr "您確定要刪除此供應商嗎?"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10901 msgid "Are you sure you want to do this?"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10906 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10907 msgstr "您確定要編輯另個規則嗎?"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10911 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10912 msgstr "確定清空您的借出籃嗎?"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10916 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10917 msgstr "確定移除此索書號:%s 的批次嗎?"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10921 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10922 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10926 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10927 msgstr "確定移除選定的讀者嗎?"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10931 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10932 msgstr "確定移除此題名的標籤嗎?"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10936 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10937 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10941 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10942 msgstr "您確定要從此課程移除此項目嗎?"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10946 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10947 msgstr "確定移除此虛擬書架嗎?"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10951 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10952 msgstr "確定更新讀者證的有效期嗎?"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10956 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10957 msgstr "確定再打開此借出籃嗎?"
10959 #. For the first occurrence,
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10963 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10964 msgstr "確定再打開此訂閱嗎?"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10969 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10971 msgstr "確定取代現有的讀者照片嗎?刪除後不能復原。"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10976 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
10978 msgstr "確定更新此兒童為成人嗎?刪除後不能復原。"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
10983 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
10985 msgstr "確定註銷 %s 的待付罰款嗎?刪除後不能復原!"
10987 #. For the first occurrence,
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
10991 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
10992 msgstr "確定刪除引句 %s 嗎?"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10996 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11011 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11012 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11016 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11017 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11021 msgid "Arnaud Laurin"
11022 msgstr "Arnaud Laurin"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11036 #. %1$s: IF ( mysql )
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11039 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11040 msgstr "詢問或改變讀者的授權。需要說明嗎?見%s"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11047 #. For the first occurrence,
11048 #. %1$s: subscription.branchname
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11052 msgid "At library: %s"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11058 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11059 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11060 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11061 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11062 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11063 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11064 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11065 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11067 "在新增標籤的各頁面,可以看到快速近用相關功能的工具列。螢幕左方的選單也允許近"
11068 "用至新增標籤的其他區塊。頁面上方的現在位置指標明確指出在新增標籤模組內,並快"
11069 "速瀏覽上一層區塊。最後,點選每個頁面的左上方,可得到各區塊的詳情。"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11074 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11075 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11076 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11077 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11078 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11079 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11080 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11081 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11082 "corner of every page."
11084 "在新增讀者證的每個頁面上方,可看到近用相關功能的工具列。螢幕左方的選單也允許"
11085 "近用至新增讀者證的其他區塊。頁面上方的現在位置指標明確指出在新增讀者證模組"
11086 "內,並快速瀏覽上一層區塊。最後,點選每個頁面的左上方,可得到各區塊的詳情。"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11090 msgid "Athens County Public Libraries"
11091 msgstr "Geauga County Public Library"
11093 #. %1$s: bibliotitle |html
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11096 msgid "Attach an item to %s"
11099 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11102 msgid "Attach an item%s to "
11105 #. INPUT type=submit
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11107 msgid "Attach another item"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11112 msgid "Attach item"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11117 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11118 msgstr "此借出籃以同樣的名稱附加在新的借出籃群組"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11127 msgid "Attila Kinali"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11132 msgid "Attribute: "
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11140 #. For the first occurrence,
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11156 msgid "Auth field copied"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11166 msgid "Auth value:"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11205 msgid "Author (A-Z)"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11211 msgid "Author (Z-A)"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11216 msgid "Author (any): "
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11221 msgid "Author (corporate): "
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11226 msgid "Author (meeting/conference): "
11227 msgstr "作者 (會晤/會議):"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11231 msgid "Author (personal): "
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11239 #. For the first occurrence,
11240 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11241 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11243 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11244 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11246 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11247 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11248 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11249 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11251 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11258 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11259 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11294 msgid "Authorised values category"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11306 msgid "Authorities"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11311 msgid "Authorities tables"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11317 msgid "Authorities: "
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11329 #. %2$s: authtypetext
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11332 msgid "Authority #%s (%s)"
11335 #. %1$s: loopro.object
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11338 msgid "Authority %s"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11343 msgid "Authority Control"
11346 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11347 #. %2$s: authtypecode
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11352 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11353 msgstr "權威機讀編目格式框架給 %s%s%s預設框架%s"
11356 #. %2$s: authtypecode
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11359 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11360 msgstr "權威機讀編目格式分欄架構管理給 %s (權威:%s)"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11365 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11366 msgstr "權威機讀編目格式分欄架構給 %s"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11370 msgid "Authority Type"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11375 msgid "Authority field to copy: "
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11381 msgid "Authority record"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11386 msgid "Authority search"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11392 msgid "Authority search results"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11397 msgid "Authority type"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11404 msgid "Authority type: "
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11414 msgid "Authority types"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11429 msgid "Authorized value"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11434 msgid "Authorized value category: "
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11440 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11441 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11442 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11444 "容許值範圍;選擇其中之一,讀者紀錄鍵入頁面將允許從容許值清單中選擇一個值。不"
11445 "過,批次匯入讀者資料時,容許值清單不是強制性的。"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11450 msgid "Authorized value:"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11457 msgid "Authorized value: "
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11466 msgid "Authorized values"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11472 msgid "Authorized values for category %s:"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11480 #. INPUT type=button
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11482 msgid "Auto-fill row"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11488 msgid "Automatic renewal"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11493 msgid "Availability"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11498 msgid "Available call numbers"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11503 msgid "Available copy"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11508 msgid "Available copy numbers"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11514 msgid "Available enumeration"
11515 msgstr "Available enumeration"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11519 msgid "Available itypes"
11520 msgstr "Available itypes"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11524 msgid "Available locations"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11530 msgid "Available since"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11536 msgid "Average checkout period"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11541 msgid "Average checkout period statistics"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11547 msgid "Average loan time"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11562 msgid "BSD License"
11563 msgstr "BSD License"
11565 #. %1$s: heading | html
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11580 #. For the first occurrence,
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11588 #. INPUT type=submit
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11590 msgid "Back to System Preferences"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11595 msgid "Back to Tools"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11601 msgid "Back to biblio"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11654 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11655 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11656 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11660 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11661 msgstr "條碼 %s %s%s %s"
11663 #. For the first occurrence,
11664 #. %1$s: overduesloo.barcode
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11668 msgid "Barcode : %s "
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11674 msgid "Barcode file: "
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11679 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11680 msgstr "條碼號清單(每個條碼號一列):"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11684 msgid "Barcode submitted"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11689 msgid "Barcode type: "
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11707 #. For the first occurrence,
11708 #. %1$s: issueloo.barcode
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11713 msgid "Barcode: %s"
11716 #. For the first occurrence,
11717 #. %1$s: reserveloo.barcode
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11722 msgid "Barcode: %s "
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11727 msgid "Barcodes not found"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11732 msgid "Barry Cannon"
11733 msgstr "Barry Cannon"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11737 msgid "Bart Jorgensen"
11738 msgstr "Bart Jorgensen"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11742 msgid "Base-level allocated"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11747 msgid "Base-level available"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11752 msgid "Base-level ordered"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11757 msgid "Base-level spent"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11762 msgid "Basic constraints"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11768 msgid "Basic parameters"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11783 #. For the first occurrence,
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11795 #. %1$s: basketname|html
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11799 msgid "Basket %s (%s)"
11800 msgstr "借出籃 %s (%s)"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11814 msgid "Basket created by: "
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11819 msgid "Basket creator"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11824 msgid "Basket deleted"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11829 msgid "Basket details"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11839 msgid "Basket group"
11843 #. %2$s: basketgroupid
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11846 msgid "Basket group %s (%s) for "
11847 msgstr "借出籃群組 %s (%s) 供 "
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11851 msgid "Basket group billing place:"
11852 msgstr "借出籃群組帳單地址:"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11856 msgid "Basket group delivery placename:"
11857 msgstr "借出籃群組送達地名:"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11861 msgid "Basket group name :"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11866 msgid "Basket group name:"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11871 msgid "Basket group search"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11877 msgid "Basket group:"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11882 msgid "Basket grouping"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11887 msgid "Basket grouping for "
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11892 msgid "Basket groups"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11897 msgid "Basket name: "
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11902 msgid "Basket search"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11913 msgid "Basketgroup: "
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11921 #. %1$s: booksellertoname
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11924 msgid "Baskets for %s"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11929 msgid "Baskets in this group:"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
11941 msgid "Batch delete"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11946 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11947 msgstr "批次刪除讀者及其流通記錄"
11949 #. %1$s: IF ( del )
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11954 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11955 msgstr "批次館藏 %s刪除%s修改%s"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11963 msgid "Batch item deletion"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11968 msgid "Batch item deletion results"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11977 msgid "Batch item modification"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
11982 msgid "Batch item modification results"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11989 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
11997 msgid "Batch patron modification"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12002 msgid "Batch patrons modification"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12007 msgid "Batch patrons results"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12015 msgid "Batch record deletion"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12023 msgid "Batch record modification"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12029 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12030 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12032 "因為\"UseTransportCostMatrix\"系統偏好尚未啟用,還不能使用轉移費用矩陣,去 "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12037 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12038 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12040 "因為'ExtendedPatronAttributes'系統偏好尚未啟用,不能給予讀者紀錄延伸讀者屬"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12052 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12053 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12054 "administrator and located in your "
12055 msgstr "開始前,先確認有正確的證書;請以帳號密碼登錄,再確認您的 "
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12059 msgid "Beginning date:"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12065 msgid "Begins with"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12070 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12071 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12075 msgid "Bernardo González Kriegel"
12076 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12081 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12083 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 釋出經理, 3.2 翻譯經理, 3.8, 3.10 釋出經理)"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12087 msgid "BibLibre, France"
12088 msgstr "BibLibre,法國"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12098 #. %1$s: loopro.object
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12107 msgid "Biblio count"
12108 msgstr "Biblio count"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12112 msgid "Biblio number"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12117 msgid "Biblio number (internal)"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12122 msgid "Biblio-level item type"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12134 msgid "Bibliographic"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12139 msgid "Bibliographic data to print"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12146 msgid "Bibliographic information"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12152 msgid "Bibliographic record"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12158 msgid "Bibliographic record %s"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12163 msgid "Bibliographic: "
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12168 msgid "Bibliographies"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12173 msgid "Biblioitem number"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12178 msgid "Biblioitem number (internal)"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12184 msgid "Biblionumber"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12189 msgid "Biblionumber:"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12194 msgid "Biblios in reservoir"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12204 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12205 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德國"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12211 msgid "Bill to: %s %s "
12212 msgstr "帳單至:%s %s "
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12218 msgid "Billing date"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12224 msgid "Billing date:"
12227 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12228 #. %2$s: billingdatefrom
12229 #. %3$s: billingdateto
12231 #. %5$s: billingdatefrom
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12235 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12236 msgstr "帳單日期:%s 從 %s 至 %s %s 所有從 %s %s "
12238 #. %1$s: billingdateto
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12241 msgid "Billing date: All until %s "
12242 msgstr "帳單日期:所有從 %s "
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12247 msgid "Billing place"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12255 msgid "Billing place:"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12266 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12267 msgstr "來自英國伯明罕的軟體工程師Mark james 製作的famfamfam Silk圖示集。"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12277 msgid "Block expired patrons"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12287 msgid "Book drop mode"
12290 #. %1$s: dropboxdate
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12293 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12294 msgstr "還書箱模式。(還入日期為 %s)。"
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12303 msgid "Bookseller invoice no: "
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12320 msgid "Borrower '%s' added."
12321 msgstr "讀者 '%s' 已經在清單內。"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12325 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12326 msgstr "讀者 '%s' 已經在清單內。"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12335 msgid "Borrower number"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12341 msgid "Borrowernumber: "
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12346 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12352 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12354 msgstr "'來源'與'文字'欄位必須有內容,才能儲存引句。"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12368 msgid "Branches limitation"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12374 msgid "Branches limitation: "
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12380 msgid "Branches limitations"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12385 msgid "Brandon Haveman"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12390 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12395 msgid "Brendan Gallagher"
12396 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12400 msgid "Brendon Ford"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12405 msgid "Brett Wilkins"
12406 msgstr "Brett Wilkins"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12410 msgid "Brian Engard"
12411 msgstr "Brian Engard"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12415 msgid "Brian Harrington"
12416 msgstr "Brian Harrington"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12420 msgid "Brian Norris"
12421 msgstr "Brian Harrington"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12425 msgid "Brice Sanchez"
12426 msgstr "Brice Sanchez"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12430 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12431 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12435 msgid "Brief display"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12440 msgid "Brig C. McCoy"
12441 msgstr "Brig C. McCoy"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12445 msgid "Brooke Johnson"
12446 msgstr "Brooke Johnson"
12448 #. For the first occurrence,
12449 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12453 msgid "Browse by last name: %s "
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12458 msgid "Browse system logs"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12463 msgid "Browse the system logs"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12468 msgid "Bruno Toumi"
12469 msgstr "Bruno Toumi"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12476 #. For the first occurrence,
12477 #. %1$s: budget.budget_period_description
12478 #. %2$s: budget.budget_period_id
12479 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12484 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12485 msgstr "預算 %s [id=%s]%s (未啟用)%s"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12490 msgid "Budget description missing"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12501 msgid "Budget name"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12507 msgid "Budget period description"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12518 msgid "Budgeted cost: "
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12538 msgid "Budgets administration"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12543 msgid "Bug wranglers:"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12548 msgid "Build A Report"
12551 #. INPUT type=submit
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12553 msgid "Build a new report"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12558 msgid "Build a new report?"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12564 msgid "Build a report"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12569 msgid "Build and manage batches of labels"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12574 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12575 msgstr "建立與管理批次讀者證"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12579 msgid "Build and run reports"
12582 #. INPUT type=submit name=submit
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12591 msgid "Built-in offline circulation interface"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12616 msgid "ByWater Solutions, USA"
12617 msgstr "ByWater Solutions, 美國"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12626 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12627 msgstr "C & P Bibliography Services, 美國"
12638 #. %10$s: interface
12639 #. %11$s: interface
12640 #. %12$s: interface
12641 #. %13$s: interface
12642 #. %14$s: themelang
12643 #. %15$s: themelang
12644 #. %16$s: themelang
12645 #. %17$s: themelang
12646 #. %18$s: themelang
12647 #. %19$s: interface
12648 #. %20$s: themelang
12649 #. %21$s: themelang
12650 #. %22$s: interface
12651 #. %23$s: interface
12652 #. %24$s: interface
12653 #. %25$s: interface
12654 #. %26$s: interface
12655 #. %27$s: interface
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12659 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12660 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12661 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12662 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12663 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12664 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12665 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12666 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12667 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12668 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12669 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12670 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12671 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12672 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12675 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12676 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12677 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12678 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12679 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12680 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12681 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12682 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12683 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12684 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12685 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12686 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12687 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12688 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12718 msgid "CD software"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12728 #. For the first occurrence,
12729 #. %1$s: csv_profile.profile
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12741 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12742 "to be imported in to a variety of applications"
12743 msgstr "CSV - 選定標籤的布局後,匯出標籤資料,以備其他應用程式使用"
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12747 msgid "CSV profile: "
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12753 msgid "CSV profiles"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12759 msgid "CSV separator: "
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12764 msgid "Cache expiry (seconds)"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12771 msgid "Cache expiry:"
12774 #. %1$s: todaysdate
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12779 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12780 msgstr "計算於 %s。從 %s 至 %s"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12790 msgid "Calendar information"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12795 msgid "Call Number"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12800 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12801 msgstr "索書號(0-9 to A-Z)"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12852 msgid "Call number"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12858 msgid "Call number "
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12863 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12864 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12869 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12870 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12874 msgid "Call number range"
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12881 msgid "Call number:"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12886 msgid "Call numbers"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12894 #. %1$s: subscription.callnumber
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
12897 msgid "Callnumber: %s "
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12902 msgid "Calyx, Australia"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12907 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12908 msgstr "可以鍵入一個 IP 或次網段,如192.168.1.*?"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
12912 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12913 msgstr "每個人都可看到虛擬書架,但祗有您才可管理它。"
12915 #. %1$s: error.borrowernumber
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12918 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12919 msgstr "不能更新此讀者號的讀者 %s"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12923 msgid "Can't cancel receipt "
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12929 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12930 msgstr "不能刪除目錄紀錄或訂單,先取消預約"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
12935 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12937 msgstr "不能刪除目錄紀錄,因為 [% books_loo.items %] 已被預約"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12942 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12944 msgstr "不能刪除目錄紀錄,因為 [% loop_order.items %] 已有館藏"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12949 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12950 msgstr "不能刪除目錄紀錄,先刪除連結的其他訂單"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12955 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12956 msgstr "不能刪除目錄紀錄,先刪除訂閱"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12961 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12962 msgstr "不能刪除目錄紀錄,見以下的限制"
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12967 msgid "Can't delete order"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12973 msgid "Can't delete order and catalog record"
12974 msgstr "不能刪除訂單與書目紀錄"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12979 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12980 "this order cancel holds first"
12982 "不能刪除訂單,([% books_loo.holds_on_order %])預約連結至此訂單,必須先刪除該"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12988 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
12989 "this order cancel holds first"
12991 "不能刪除訂單,([% loop_order.holds_on_order %])預約連結至此訂單,必須先刪除該"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
12996 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
12997 msgstr "不能儲存此紀錄,因為以下欄位尚未填入資料:"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13001 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13002 msgstr "不能儲存此紀錄,因為以下欄位尚未填入資料:"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13147 msgid "Cancel Upload"
13150 #. INPUT type=submit
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13153 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13154 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]並轉移[% END %]全部"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13158 msgid "Cancel and return to order"
13161 #. INPUT type=submit
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13163 msgid "Cancel filter"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13173 msgid "Cancel hold"
13176 #. INPUT type=submit
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13178 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13179 msgstr "取消預約並返回:[% overloo.branchname %]"
13181 #. INPUT type=submit
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13183 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13184 msgstr "取消預約並返回:[% reserveloo.branchname %]"
13186 #. INPUT type=submit name=submit
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13189 msgid "Cancel marked holds"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13194 msgid "Cancel merge"
13197 #. INPUT type=button
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13199 msgid "Cancel modifications"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13204 msgid "Cancel notification"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13209 msgid "Cancel receipt"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13214 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13215 msgstr "取消預約並試圖轉移:"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13220 msgid "Cancel transfer"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13225 msgid "Cancellation Date"
13228 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13232 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13248 msgid "Cancelled orders"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13256 msgid "Cannot Delete"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13262 msgid "Cannot add patron"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13267 msgid "Cannot be ordered"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13272 msgid "Cannot be put on hold"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13277 msgid "Cannot be toggled"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13282 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13283 msgstr "不能取消收條,可能原因為:"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13288 msgid "Cannot check in"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13293 msgid "Cannot check out"
13296 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13299 msgid "Cannot check out! %s "
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13307 msgid "Cannot delete"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13312 msgid "Cannot delete budget"
13315 #. %1$s: budget_period_description
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13318 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13323 msgid "Cannot delete currency "
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13328 msgid "Cannot delete filing rule "
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13333 msgid "Cannot delete item type"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13338 msgid "Cannot delete patron"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13344 msgid "Cannot edit"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13349 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13350 msgstr "不能同時有\"月\"與\"到期日\""
13352 #. For the first occurrence,
13353 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13357 msgid "Cannot open %s to read."
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13362 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13363 msgstr "不能開啟資料夾索引(idlink.txt 或 datalink.txt)閱讀。"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13367 msgid "Cannot place hold"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13372 msgid "Cannot place hold on some items"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13378 msgid "Cannot place hold:"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13383 msgid "Cannot process file as an image."
13384 msgstr "不能把該檔案當成照片處理。"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13388 msgid "Cannot renew:"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13393 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13394 msgstr "因為下列的原因無法檢視預測模式:"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13398 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13399 msgstr "因為下列的原因無法檢視預測模式:%s"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13403 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13404 msgstr "不能解開檔案至外掛目錄。"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13421 #. %1$s: batche.batch_id
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13424 msgid "Card batch number %s"
13425 msgstr "批次讀者證號碼 %s"
13427 #. %1$s: batche.batch_id
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13430 msgid "Card batch number %s "
13431 msgstr "批次讀者證號碼 %s "
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13435 msgid "Card height:"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13444 msgid "Card number"
13447 #. %1$s: cardnumber
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13450 msgid "Card number : %s"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13455 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13456 msgstr "讀者證號碼清單(每個號碼一列):"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13461 msgid "Card number: "
13464 #. %1$s: cardnumber
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13467 msgid "Card number: %s"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13472 msgid "Card width:"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13482 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13483 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13484 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13489 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13491 msgstr "讀者證號 %s 不是有效的讀者證號 %s (供讀者號 %s)%s "
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13495 msgid "Cardnumber already in use."
13496 msgstr "該讀者證號碼已經被使用"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13500 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13501 msgstr "讀者證號碼長度不符。"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13505 msgid "Cardnumbers not found"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13523 msgid "Cassette recording"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13555 msgid "Catalog by Item Type"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13561 msgid "Catalog by item type"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13566 msgid "Catalog details"
13569 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13572 msgid "Catalog details %s "
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13577 msgid "Catalog search"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13584 msgid "Catalog statistics"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13602 msgid "Cataloging search"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13612 msgid "Catalogue tables"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13617 msgid "Cataloguing tables"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13622 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13623 msgstr "Catalyst IT,紐西蘭"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13639 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13640 msgstr "不能新增範圍,範圍代碼已存在"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13645 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13646 msgstr "不能刪除範圍,因為已有圖書館使用它"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13650 msgid "Category code"
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13655 msgid "Category code unknown."
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13660 msgid "Category code:"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13668 msgid "Category code: "
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13673 msgid "Category name"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13679 msgid "Category type: "
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13701 #. For the first occurrence,
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13706 msgid "Category: %s"
13709 #. For the first occurrence,
13710 #. %1$s: categoryname
13711 #. %2$s: categorycode
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13715 msgid "Category: %s (%s)"
13716 msgstr "範圍:%s (%s)"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13720 msgid "Categorycode"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13727 msgid "Cell value "
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13733 msgid "Cells contain estimated values only."
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13738 msgid "Central Authentication Service"
13741 #. INPUT type=button
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13747 #. INPUT type=submit
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13749 msgid "Change basket group"
13752 #. INPUT type=submit
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13754 msgid "Change basketgroup"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13759 msgid "Change framework: "
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13765 msgid "Change internal note"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13770 msgid "Change item status"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13776 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13777 msgstr "此讀者類型的預設訊息偏好"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13781 msgid "Change order"
13784 #. %1$s: ordernumber
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13787 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13788 msgstr "變更訂單的內部說明(訂單編號 %s)"
13790 #. %1$s: ordernumber
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13793 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13794 msgstr "變更訂單的供應商說明(訂單編號 %s)"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13798 msgid "Change password"
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13805 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13806 msgstr "變更使用者名稱與密碼 %s %s"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13810 msgid "Change vendor note"
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13815 msgid "Changed action if matching record found"
13816 msgstr "若無符合的紀錄則改變"
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13820 msgid "Changed action if no match found"
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13825 msgid "Changed item processing option"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13838 msgid "Character encoding: "
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13856 msgid "Charge type"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13861 msgid "Charles Farmer"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13876 msgid "Check In subscription for "
13879 #. INPUT type=submit
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13897 msgid "Check expiration"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
13902 msgid "Check for embedded item record data?"
13903 msgstr "檢查嵌入館藏紀錄資料內容嗎?"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13921 #. For the first occurrence,
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13926 msgid "Check in message"
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13931 msgid "Check lists"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13938 msgid "Check logs for more details."
13939 msgstr "詳情請檢視錯誤紀錄。"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
13970 #. INPUT type=submit name=x
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
13972 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
13973 msgstr "借出 [% book.barcode %]: [% book.title %]"
13975 #. For the first occurrence,
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13978 msgid "Check out message"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
13983 msgid "Check out to this patron"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13988 msgid "Check that your database is running."
13989 msgstr "檢查您的資料庫在執行中。"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
13993 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
13994 msgstr "勾選圖書館,接受還入館藏"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
13998 msgid "Check the hostname setting in "
14001 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14003 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14004 msgstr "勾選刪除的分欄 [% ite.subfield %]"
14006 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14008 msgid "Check to delete this field"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14013 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14014 msgstr "勾選以顯示此屬性於線上公用目錄的讀者詳情頁面。"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14019 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14020 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14021 msgstr "勾選以讓讀者紀錄在此屬性有多個值,設定屬性後,不能改變它。"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14025 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14026 msgstr "勾選以便將密碼與此屬性相關。"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14031 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14032 msgstr "勾選以便在館員讀者搜尋時,顯示staff_searchable屬性。"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14036 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14037 msgstr "勾選以便在讀者借出頁面顯示此屬性。"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14041 msgid "Check your database settings in "
14042 msgstr "檢查您的資料庫設定 "
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14052 msgid "Check-in date from"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14057 msgid "Check-in date from:"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14078 msgid "Checked in "
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14083 msgid "Checked in item."
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14091 msgid "Checked out"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14096 msgid "Checked out "
14100 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14101 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14104 msgid "Checked out %s %s %s by "
14105 msgstr "%s 借出給 %s %s "
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14110 msgid "Checked out %s times"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14121 msgid "Checked out from"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14131 msgid "Checked out on"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14136 msgid "Checked out today"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14141 msgid "Checked out: "
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14147 msgid "Checked-in items"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14157 msgid "Checkin message"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14162 msgid "Checkin message type: "
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14167 msgid "Checkin message: "
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14177 msgid "Checking out to "
14180 #. For the first occurrence,
14181 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14185 msgid "Checking out to %s"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14191 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14192 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14195 "勾選分欄標籤右方的盒,將停用款目並刪除所有選定館藏的分欄;欄位空白,則不改變"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14201 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14202 "the values of that field on all selected patrons"
14203 msgstr "勾選標籤右方的盒,將停用款目並刪除所有選定讀者的欄位內容"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14214 msgid "Checkout count"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14219 msgid "Checkout count:"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14224 msgid "Checkout date"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14229 msgid "Checkout date from:"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14234 msgid "Checkout date from: "
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14239 msgid "Checkout history"
14242 #. %1$s: title |html
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14245 msgid "Checkout history for %s"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14250 msgid "Checkout on"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14255 msgid "Checkout status:"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14270 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14271 msgstr "禁止借出,因為該讀者已有逾期館藏"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14276 msgid "Checkouts by patron category"
14277 msgstr "依讀者類型排序的借出"
14279 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14280 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14284 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14285 msgstr "借出依讀者類型 %s 類型 = %s%s"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14290 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14291 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14294 "勾選機讀編目格式結構。若您改變建議的機讀編目格式書目框架,應執行此工具,測試"
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14321 msgid "Choose .koc file: "
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14326 msgid "Choose Adult category "
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14331 msgid "Choose Hemisphere:"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14337 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14342 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14343 msgstr "選擇文字檔案訂單至列印"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14348 msgid "Choose a file "
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14353 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14354 msgstr "從清單裡選定供應商,直接進入正確的位置。 "
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14358 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14363 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14369 msgid "Choose an icon:"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14374 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14375 msgstr "選擇並啟用一個機讀編目格式分欄 "
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14379 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14380 msgstr "選擇條碼類型(編碼方式):"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14384 msgid "Choose layout type: "
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14389 msgid "Choose library:"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14394 msgid "Choose list"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14405 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14406 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14408 "選擇一個以限制此屬性祗適用於特定的讀者類型。若您希望適用於所有的讀者類型,請"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14413 msgid "Choose order of text fields to print"
14414 msgstr "選擇文字欄位的排序供列印之用"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14418 msgid "Choose the file to add to the basket"
14419 msgstr "選擇新增入借出籃的檔案"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14423 msgid "Choose this record"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14428 msgid "Choose time"
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14434 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14435 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14436 msgstr "當此類型的讀者到期時,選擇是否封鎖於公共目錄的續借、預約。"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14440 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14441 msgstr "選擇供讀者與館員建議搜尋用的外掛程式。"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14445 msgid "Choose your library:"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14458 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14459 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14463 msgid "Chris Cormack"
14464 msgstr "Chris Cormack"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14469 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14470 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14471 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 釋出經理, 3.2 翻譯經理, 3.8, 3.10 釋出經理)"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14475 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14476 msgstr "Christopher Hall (3.8 維護者)"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14480 msgid "Christophe Croullebois"
14481 msgstr "Christophe Croullebois"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14485 msgid "Christopher Brannon"
14486 msgstr "Christopher Hall"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14490 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14491 msgstr "Christopher Hall (3.8 維護者)"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14495 msgid "Christopher Hyde"
14496 msgstr "Christopher Hyde"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14500 msgid "Cindy Murdock Ames"
14501 msgstr "Cindy Murdock Ames"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14541 msgid "Circulation"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14547 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14548 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14549 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14550 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14551 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14552 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14553 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14554 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14555 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14556 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14557 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14558 "symbol by National Park Service "
14560 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14561 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14562 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14563 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14564 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14565 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14566 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14567 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14568 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14569 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14570 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14571 "symbol by National Park Service "
14573 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14576 msgid "Circulation History for %s"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14581 msgid "Circulation Reports"
14584 #. %1$s: branch_name
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14587 msgid "Circulation alerts for %s"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14593 msgid "Circulation and fines rules"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14601 msgid "Circulation history"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14606 msgid "Circulation note"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14611 msgid "Circulation note: "
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14616 msgid "Circulation records were last synced on: "
14617 msgstr "流通記錄最新的同步是:"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14623 msgid "Circulation statistics"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14628 msgid "Circulation tables"
14631 #. %1$s: LoginBranchname
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14634 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14635 msgstr "流通:於 %s 逾期"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14651 msgid "Cities and towns"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14680 msgid "City search:"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14694 msgid "Claim acquisition"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14702 #. INPUT type=submit
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14704 msgid "Claim order"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14710 msgid "Claim serial issue"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14715 msgid "Claim using notice: "
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14730 msgid "Claimed date"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14742 msgid "Claims count"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14747 msgid "Claire Hernandez"
14748 msgstr "Claire Hernandez"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14762 msgid "ClassSources"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14768 msgid "Classification"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14773 msgid "Classification filing rules"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14778 msgid "Classification source code missing"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14784 msgid "Classification source code: "
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14792 msgid "Classification sources"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14797 msgid "Classification:"
14800 #. For the first occurrence,
14801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14805 msgid "Classification: %s "
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14810 msgid "Claudia Forsman"
14811 msgstr "Claudia Forsman"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14816 msgstr "Clay Fouts"
14818 #. INPUT type=submit
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14825 msgid "Clean patron records"
14828 #. %1$s: import_batch_id
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14831 msgid "Cleaned import batch #%s"
14834 #. For the first occurrence,
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14882 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14883 msgstr "從此批次清除所有儲存記錄嗎?不能回復。"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14896 msgid "Clear field"
14899 #. INPUT type=reset
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14901 msgid "Clear filters"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14906 msgid "Clear on loan"
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14912 msgid "Clear screen"
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14919 msgid "Clear search form"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14924 msgid "Clear used authorities"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14933 msgid "Click 'Next' to continue "
14934 msgstr "勾選'下一步',繼續操作 "
14936 #. For the first occurrence,
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14940 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14941 msgstr "勾選 ID 以選擇/不選引句"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14945 msgid "Click Save to finish."
14946 msgstr "勾選儲存,完成作業。"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14951 msgid "Click here to define a printer profile."
14952 msgstr "勾選選這裡設定印表機設定檔。"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
14956 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14957 msgstr "勾選這裡回到書商網頁"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14962 msgid "Click here to see the merged record."
14963 msgstr "勾選這裡,檢視合併的紀錄。"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
14967 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
14968 msgstr "勾選'完成',以完成作業並上傳至Koha的館員介面。 "
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
14972 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
14973 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
14979 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
14982 "勾選任一欄位,即可編輯其內容;按下 <Enter> 鍵,以便儲存編輯的結果。"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14986 msgid "Click on individual cells to edit."
14987 msgstr "勾選個別儲存格,以備編輯。"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
14992 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
14993 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
14995 "勾選一個或多個引句號碼,選定刪除的引句;勾選'刪除引句'鈕,就能刪除引句。"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15000 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15001 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15003 "勾選一個或多個引句號碼,選定刪除的引句;勾選'刪除引句'鈕,就能刪除引句。"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15008 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15009 "Enter> key to save the quote. "
15010 msgstr "勾選'新增引句'鈕,以便新增一個引句;按下<Enter>鈕,以儲存引句。 "
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15015 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15016 msgstr "勾選以下的連結,以下載匯出的連結。"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15020 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15021 msgstr "勾選以下的連結,以下載匯出的批次。"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15025 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15031 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15033 msgstr "點選引句代碼即可選擇或不選該引句,可以選擇多個引句。"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15038 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15039 msgstr "勾選\"選擇檔案\"鈕,並選擇上傳的CSV檔案。"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15044 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15045 msgstr "勾選\"刪除\"鈕,以移除現在的照片。%s "
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15050 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15052 msgstr "勾選工具列的\"匯入引句\"鈕,以便匯入CSV格式的引句檔。"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15057 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15059 msgstr "勾選工具列的\"儲存引句\"鈕,儲存整個批次引句。"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15063 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15064 msgstr "勾選日期以便新增或編輯假日。"
15066 #. INPUT type=submit
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15068 msgid "Click to \"Unmap\""
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15073 msgid "Click to Edit"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15079 msgid "Click to Expand this Tag"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15085 msgid "Click to add item"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15090 msgid "Click to collapse this section"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15095 msgid "Click to edit"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15100 msgid "Click to expand this section"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15105 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15106 msgstr "勾選填入隨機產生的建議。 "
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15110 msgid "Click to recheck dependencies "
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15126 msgid "Clone these rules to:"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15136 msgid "Clone this subfield"
15139 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15140 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15141 #. %3$s: frombranchname
15143 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15144 #. %6$s: tobranchname
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15149 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15150 msgstr "複製流通規則 %s %s 從 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15154 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15172 #. INPUT type=button
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15174 msgid "Close and print"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15179 msgid "Close basket group"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15184 msgid "Close budget "
15185 msgstr "› 課程詳情 "
15187 #. INPUT type=button
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15190 msgid "Close help window"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15195 msgid "Close this basket"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15202 msgid "Close this menu"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15207 msgid "Close this window."
15210 #. INPUT type=button
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15215 msgid "Close window"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15230 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15233 msgid "Closed (%s)"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15238 msgid "Closed on %s"
15241 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15244 msgid "Closed on %s."
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15281 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15282 msgstr "Colin Campbell (3.4 品質保證經理)"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15287 msgid "Collapse all"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15298 msgid "Collect from patron: "
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15323 msgid "Collection "
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15332 msgid "Collection code"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15337 msgid "Collection code:"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15342 msgid "Collection deleted successfully"
15343 msgstr "館藏'%s'更新成功!"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15347 msgid "Collection failed to be deleted"
15348 msgstr "館藏'%s'無法更新!"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15354 msgid "Collection title:"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15359 msgid "Collection transferred successfully"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15364 msgid "Collection:"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15369 msgid "Collection: "
15372 #. For the first occurrence,
15373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15377 msgid "Collection: %s "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15407 msgid "Column name"
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15423 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15424 "columns will be ignored. "
15425 msgstr "欄必須由左至右填寫:若第一欄空白,其他欄會被忽略。 "
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15430 msgid "Columns settings"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15435 msgid "Coming from"
15438 #. %1$s: branchesloo.branchname
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15441 msgid "Coming from %s"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15459 msgid "Comma separated text"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15503 msgid "Comments about this file: "
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15508 msgid "Comments awaiting moderation"
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15513 msgid "Comments pending approval"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15523 msgid "Compact view"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15528 msgid "Company details"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15533 msgid "Company name: "
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15538 msgid "Compare barcodes list to results: "
15539 msgstr "比對條碼清單與結果:"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15543 msgid "Complete view"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15548 msgid "Completed import of records"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15553 msgid "Completed: "
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15558 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15559 msgstr "組態完成,在機讀編目格式參數表沒有任何錯誤"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15569 msgid "Configure columns"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15574 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15575 msgstr "依其出現順序組態此參數。"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15579 msgid "Configuring "
15582 #. INPUT type=submit
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15593 msgid "Confirm custom report"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15598 msgid "Confirm delete: "
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15605 msgid "Confirm deletion"
15608 #. %1$s: branchname
15609 #. %2$s: branchcode
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15612 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15613 msgstr "確認刪除 %s (%s)嗎?"
15615 #. %1$s: searchfield
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15618 msgid "Confirm deletion of %s?"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15623 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15624 msgstr "確認刪除權威結構定義 "
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15628 msgid "Confirm deletion of classification source "
15629 msgstr "確認刪除分類法來源 "
15631 #. %1$s: contractnumber
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15634 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15639 msgid "Confirm deletion of currency "
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15644 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15649 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15650 msgstr "確認刪除讀者屬性類型 "
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15654 msgid "Confirm deletion of printer "
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15659 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15662 #. %1$s: tagsubfield
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15665 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15666 msgstr "確認刪除分欄 %s 嗎?"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15670 msgid "Confirm deletion of tag "
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15675 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15678 #. INPUT type=submit
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15680 msgid "Confirm hold"
15683 #. INPUT type=submit
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15685 msgid "Confirm hold and transfer"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15690 msgid "Confirm holds"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15695 msgid "Confirm new password:"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15700 msgid "Congratulations, installation complete"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15707 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15708 msgstr "連結 %s。%s至機讀編目格式分欄"
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15712 msgid "Connection established."
15715 #. For the first occurrence,
15716 #. %1$s: errcon.server
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15721 msgid "Connection failed to %s"
15724 #. For the first occurrence,
15725 #. %1$s: errcon.server
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15729 msgid "Connection timeout to %s"
15730 msgstr "連結至 %s 時間終了"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15734 msgid "Connor Dewar"
15735 msgstr "Connor Dewar"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15739 msgid "Connor Fraser"
15740 msgstr "Connor Fraser"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15744 msgid "Considered lost"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15750 msgid "Constraints"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15761 msgid "Contact about late issues?"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15766 msgid "Contact about late orders?"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15772 msgid "Contact details"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15777 msgid "Contact information"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15782 msgid "Contact name: "
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15787 msgid "Contact note: "
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15797 msgid "Contact: First name"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15802 msgid "Contact: Last name"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15807 msgid "Contact: Relationship"
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15812 msgid "Contact: Title"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
15835 msgid "Contents of "
15838 #. INPUT type=submit
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15851 msgid "Continue to log in to Koha"
15854 #. INPUT type=submit
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15857 msgid "Continue without marking >>"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15867 msgid "Contract deleted"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15872 msgid "Contract description:"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15877 msgid "Contract end date:"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15883 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15888 msgid "Contract id "
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15894 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15895 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15898 "合約名稱、訂單編號、成案日期、國際標準書號、著者、題名、出版年、出版者、館藏"
15899 "題名、內部說明、數量、RRP、送達地、帳單地址 "
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15905 msgid "Contract name:"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15910 msgid "Contract number:"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15915 msgid "Contract number: "
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15920 msgid "Contract start date:"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15925 msgid "Contract(s)"
15928 #. %1$s: booksellername
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15931 msgid "Contract(s) of %s"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15950 msgid "Contributing companies and institutions"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15956 msgid "Control no.: "
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
15963 msgid "Control no: "
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
15969 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
15970 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
15971 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
15972 "of history kept is controlled by the cronjob "
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
15991 msgid "Copy holidays to:"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
15996 msgid "Copy notice"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16009 msgid "Copy number"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16014 msgid "Copy number:"
16017 #. %1$s: branchloo.branchname
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16025 msgid "Copy to all libraries"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16036 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16037 msgstr "著作權 © 2003-2010 phpMyAdmin 發展團隊"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16041 msgid "Copyright © 2008 "
16042 msgstr "著作權 © 2008 "
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16048 msgid "Copyright date:"
16051 #. For the first occurrence,
16052 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16056 msgid "Copyright year: %s "
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16066 msgid "Copyright: "
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16073 msgid "Copyrightdate"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16078 msgid "Corey Fuimaono"
16079 msgstr "Corey Fuimaono"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16083 msgid "Cory Jaeger"
16084 msgstr "Cory Jaeger"
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16088 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16094 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16095 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16096 msgstr "成本是數字,從任意最大值(如1或100)到最小值0。"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16100 msgid "Could not add a new patron."
16103 #. %1$s: duplicate_code_error
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16107 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16108 "code already exists. "
16109 msgstr "無法新增讀者屬性類型 "%s" — 其中一個代碼已存在。 "
16111 #. %1$s: duplicate_value
16112 #. %2$s: duplicate_category
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16116 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16117 "already present. "
16118 msgstr "無法新增值 "%s" 給類型 "%s" — 已經有值。 "
16120 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16121 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16125 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16126 "by %s patron records"
16127 msgstr "無法刪除讀者屬性類型"%s" — 已用於 %s 讀者紀錄"
16129 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16133 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16134 "absent from the database."
16135 msgstr "無法刪除讀者屬性類型 "%s" — 不在資料庫內。"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16139 msgid "Could not find a system preference named "
16140 msgstr "找不到系統偏好名為 "
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16145 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16146 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16148 "無法讀取 history.txt 檔案。請確認 <docdir> 已正確定義在 koha-conf.xml "
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16159 msgid "Count holds"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16164 msgid "Count items"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16169 msgid "Count of checkouts"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16174 msgid "Count total items"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16180 msgid "Count unique biblios"
16181 msgstr "計算不重複的書目總數"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16185 msgid "Count unique borrowers"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16191 msgid "Count unique items"
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16218 msgid "Course Reserves"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16223 msgid "Course name"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16228 msgid "Course name:"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16233 msgid "Course number"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16238 msgid "Course number:"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16250 msgid "Course reserves"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16260 msgid "Crawford County Federated Library System"
16261 msgstr "Crawford County Federated圖書館系統"
16263 #. INPUT type=submit
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16270 msgid "Create a new category"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16275 msgid "Create a new list"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16280 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16281 msgstr "匯入外部紀錄,以新增紀錄。"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16285 msgid "Create a new template"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16290 msgid "Create analytics"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16296 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16297 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16298 msgstr "新增與管理權威框架,設定機讀編目格式紀錄(定義欄位與分欄)的字元。"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16303 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16304 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16305 "for the MARC editor."
16307 "新增與管理權威框架,設定機讀編目格式紀錄(定義欄位與分欄)的字元,機讀編目格式"
16310 #. %1$s: authtypecode
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16313 msgid "Create authority framework for %s using "
16314 msgstr "新增權威框架給 %s 使用 "
16316 #. %1$s: frameworkcode
16317 #. %2$s: frameworktext
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16320 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16321 msgstr "新增權威框架給 %s (%s)使用 "
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16325 msgid "Create from SQL"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16334 msgid "Create manual credit"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16343 msgid "Create manual invoice"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16348 msgid "Create new authority"
16351 #. INPUT type=submit
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16353 msgid "Create new invoice anyway"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16358 msgid "Create new record"
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16363 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16364 msgstr "從目錄資料新增可列印的書標與條碼"
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16368 msgid "Create printable patron cards"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16373 msgid "Create record"
16376 #. INPUT type=submit name=submit
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16380 msgid "Create report from SQL"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16386 msgid "Create routing list"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16391 msgid "Create routing list for "
16394 #. INPUT type=submit
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16396 msgid "Create template"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16407 msgid "Created by:"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16412 msgid "Created by: "
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16419 msgid "Creation date"
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16424 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16425 msgstr "創用CC姓名標示 2.5"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16429 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16430 msgstr "創用CC姓名標示-相同方式分享 2.5"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16439 msgid "Credit type: "
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16465 msgid "Currencies & Exchange rates"
16466 msgstr "幣別 & 匯率"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16472 msgid "Currencies and exchange rates"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16477 msgid "Currencies search:"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16486 #. For the first occurrence,
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16491 msgid "Currency = %s"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16496 msgid "Currency deleted"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16516 msgid "Current checkouts allowed"
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16523 msgid "Current library"
16526 #. For the first occurrence,
16527 #. %1$s: LoginBranchname
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16533 msgid "Current library: %s"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16541 msgid "Current location"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16546 msgid "Current location:"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16551 msgid "Current renewals:"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16556 msgid "Current server time is:"
16557 msgstr "伺服器現在的時間是:"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16562 msgid "Current session"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16567 msgid "Current terms"
16570 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16573 msgid "Currently Available %s"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16578 msgid "Currently available batches"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16583 msgid "Currently available layouts"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16588 msgid "Currently available profiles"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16593 msgid "Currently available templates"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16599 msgid "Currently in local use %s "
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16605 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16607 msgstr "當前的預約政策。不同的政稱有不同的影響:"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16617 msgid "Custom search fields"
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16622 msgid "Customize label layouts"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16627 msgid "Customize patron card layouts"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16632 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16633 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻譯經理)"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16637 msgid "Dænsk (Danish)"
16638 msgstr "Dænsk (丹麥文)"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16652 msgid "DVD video / Videodisc"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16664 msgid "Damaged status"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16669 msgid "Damaged status:"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16679 msgid "Daniel Banzli"
16680 msgstr "Daniel Banzli"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16684 msgid "Daniel Barker"
16685 msgstr "Daniel Barker"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16689 msgid "Daniel Grobani"
16690 msgstr "Daniel Grobani"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16694 msgid "Daniel Holth"
16695 msgstr "Daniel Holth"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16699 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16700 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16704 msgid "Daniel Sweeney"
16705 msgstr "Daniel Sweeney"
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16709 msgid "Danny Bouman"
16710 msgstr "Danny Bouman"
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16714 msgid "Darrell Ulm"
16715 msgstr "Darrell Ulm"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16723 msgid "Data deleted"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16733 msgid "Data fields"
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16740 msgid "Data recorded"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16760 msgid "Database settings:"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16765 msgid "Database tables created"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16808 msgid "Date acquired"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
16819 msgid "Date arrived"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16836 #. For the first occurrence,
16837 #. %1$s: issueloo.date_due
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16842 msgid "Date due: %s"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16847 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16848 msgstr "日期格式應符合系統偏好,且 "
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16857 msgid "Date last checked out"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16863 msgid "Date last seen"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16875 msgid "Date of birth"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16880 msgid "Date of birth is invalid."
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16886 msgid "Date of birth:"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16891 msgid "Date of enrollment is invalid."
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16896 msgid "Date of expiration is invalid."
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16901 msgid "Date of transfer"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16907 msgid "Date ordered "
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
16912 msgid "Date published"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
16917 msgid "Date published "
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16927 msgid "Date received"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16933 msgid "Date received "
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
16938 msgid "Date received: "
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
16977 msgid "Date: from "
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
16987 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
16988 msgstr "以此格式著錄生日 'DD/MM/YYYY'"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
16992 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
16993 msgstr "以此格式著錄生日 'MM/DD/YYYY'"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
16997 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
16998 msgstr "以此格式著錄生日 'YYYY-MM-DD'"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17002 msgid "David Birmingham"
17003 msgstr "David Birmingham"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17008 msgstr "David Cook"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17012 msgid "David Goldfein"
17013 msgstr "David Goldfein"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17017 msgid "David Strainchamps"
17018 msgstr "David Strainchamps"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17033 msgid "Day of week"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17056 msgid "Days in advance"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17061 msgid "DeAndre Carroll"
17062 msgstr "DeAndre Carroll"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17066 msgid "Deactivate filters"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17074 #. For the first occurrence,
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17106 msgid "Default accounting details"
17109 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17110 #. %2$s: humanbranch
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17114 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17115 msgstr "預設借出、預約與還入政稱%s 給 %s%s"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17130 msgid "Default framework"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17135 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17136 msgstr "此讀者類型的預設訊息偏好"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17140 msgid "Default privacy"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17146 msgid "Default privacy: "
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17152 msgid "Default value:"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17157 msgid "Default values"
17160 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17164 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17165 msgstr "預設%s (不是 set)%s"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17170 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17171 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17174 "設定容許值類型,然後在機讀編目格式結構的容許值內,設定館藏類型與書目機讀編目"
17175 "格式欄號結構。容許值由外掛程式管理。"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17179 msgid "Define categories and authorized values for them."
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17185 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17186 "categories, and item types"
17187 msgstr "結合圖書館、讀者類型與館藏類型,設定的流通與罰款規則"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17191 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17192 msgstr "於讀者生活之地設定縣市。"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17197 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17198 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17200 "設定分類法來源(即索書號)用於您的館藏,同時設定排序規則用於索書號的排序。"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17204 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17205 msgstr "設定幣別與匯率供採訪使用。"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17209 msgid "Define days when the library is closed"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17215 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17217 msgstr "設定讀者紀錄的延伸屬性(辨識與統計類型)"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17221 msgid "Define funds within your budgets"
17222 msgstr "設定使用於預算的基金"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17226 msgid "Define item types used for circulation rules."
17227 msgstr "設定使用於流通規則的館藏類型。"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17231 msgid "Define libraries and groups."
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17236 msgid "Define mappings"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17242 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17243 msgstr "設定通知(逾期的列印與電子郵件通知等)"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17247 msgid "Define patron categories."
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17253 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17254 "libraries, patron categories, and item types"
17255 msgstr "結合圖書館、讀者類型與館藏類型,設定借出還入通知規則"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17259 msgid "Define the holidays for:"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17265 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17266 "to find some datas independently of the framework."
17267 msgstr "設定鍵詞與機讀編目格式欄位的對映,這些鍵詞用於設定部份獨立的框架。"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17272 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17273 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17274 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17277 "設定轉換資料庫(SQL)與機讀編目格式書目紀錄的對映。此對映可以經由機讀編目格式書"
17278 "目框架設定,此工具是加速連結的捷徑。"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17282 msgid "Define transport costs between branches"
17283 msgstr "設定分館間的轉移費用"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17287 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17288 msgstr "設定搜尋機讀編目格式資料的Z39.50客戶端。"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17292 msgid "Define your budgets"
17295 #. %1$s: IF ( branch )
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17301 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17302 msgstr "設定 %s逾期舉措給 %s%s預設逾期舉措%s"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17306 msgid "Defining transport costs between libraries "
17307 msgstr "設定分館間的轉費用 "
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17316 msgid "Definition description:"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17321 msgid "Definition name:"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17329 #. %1$s: ERRORDELAY
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17334 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17335 "be only numerical characters. "
17336 msgstr "延遲 %s 於 %s 讀者類型出現未預期的字元,應該祗有數字。 "
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17341 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17343 msgstr "延遲是逾期後天數,屆時才啟發逾期通知。 "
17345 #. For the first occurrence,
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17450 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17452 msgid "Delete ALL submitted items"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17458 msgid "Delete City \"%s?\""
17459 msgstr "刪除縣市 \"%s\"嗎?"
17461 #. INPUT type=submit name=submit
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17463 msgid "Delete Definition"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17468 msgid "Delete Images"
17471 #. INPUT type=submit
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17473 msgid "Delete Library"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17478 msgid "Delete [% field.name %] field"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17483 msgid "Delete a batch of items"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17488 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17499 msgid "Delete all items"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17504 msgid "Delete basket"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17509 msgid "Delete basket and orders"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17514 msgid "Delete basket group"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17519 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17520 msgstr "刪除借出籃、訂單與書目"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17525 msgid "Delete batch"
17528 #. For the first occurrence,
17529 #. %1$s: budget_period_description
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17533 msgid "Delete budget '%s'?"
17534 msgstr "刪除預算'%s'嗎?"
17536 #. INPUT type=submit
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17538 msgid "Delete classification source"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17543 msgid "Delete contact"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17548 msgid "Delete course"
17551 #. INPUT type=submit
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17553 msgid "Delete filing rule"
17556 #. %1$s: frameworktext
17557 #. %2$s: frameworkcode
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17560 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17561 msgstr "刪除框架%s (%s)嗎?"
17563 #. %1$s: budget_name
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17566 msgid "Delete fund %s?"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17571 msgid "Delete image"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17576 msgid "Delete item"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17582 msgid "Delete item type '%s'?"
17583 msgstr "刪除館藏類型'%s'嗎?"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17588 msgid "Delete items in a batch"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17594 msgid "Delete list"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17599 msgid "Delete local"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17604 msgid "Delete local and remote"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17609 msgid "Delete notice?"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17615 msgid "Delete order"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17621 msgid "Delete order and catalog record"
17624 #. INPUT type=submit
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17626 msgid "Delete patron attribute type"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17631 msgid "Delete patrons"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17636 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17637 msgstr "刪除符合下列範疇的讀者:"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17642 msgid "Delete quote(s)"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17648 msgid "Delete record"
17651 #. INPUT type=submit
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17653 msgid "Delete record matching rule"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17658 msgid "Delete records if no items remain."
17659 msgstr "若無館藏附屬,則刪除該筆紀錄。"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17663 msgid "Delete remote"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17670 msgid "Delete selected"
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17676 msgid "Delete selected items"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17681 msgid "Delete selected profile ?"
17682 msgstr "刪除選定的設定檔嗎?"
17684 #. INPUT type=submit
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17687 msgid "Delete selected records"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17692 msgid "Delete stop word "
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17697 msgid "Delete subfield "
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17702 msgid "Delete subscription"
17705 #. INPUT type=submit
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17707 msgid "Delete template"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17712 msgid "Delete the exceptions on a range"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17717 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17718 msgstr "刪除此範圍的重複假日"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17722 msgid "Delete the single holidays on a range"
17723 msgstr "刪除此範圍的單一假日"
17725 #. INPUT type=submit
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17727 msgid "Delete this Currency"
17730 #. INPUT type=submit
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17732 msgid "Delete this Item Type"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17740 msgid "Delete this Tag"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17745 msgid "Delete this basket"
17748 #. INPUT type=submit
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17750 msgid "Delete this category"
17753 #. INPUT type=submit
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17756 msgid "Delete this contract"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17761 msgid "Delete this exception."
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17766 msgid "Delete this holiday"
17769 #. For the first occurrence,
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17772 msgid "Delete this holiday."
17775 #. INPUT type=submit
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17777 msgid "Delete this printer"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17782 msgid "Delete this saved report"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17788 msgid "Delete this subfield"
17791 #. For the first occurrence,
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17798 msgid "Delete user"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17803 msgid "Delete vendor"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17815 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17816 msgstr "刪除找不到題名的書目紀錄"
17818 #. %1$s: deleted_source
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17821 msgid "Deleted classification source %s"
17822 msgstr "刪除分類法來源 %s"
17824 #. %1$s: deleted_rule
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17827 msgid "Deleted filing rule %s"
17830 #. %1$s: deleted_attribute_type
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17833 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17834 msgstr "刪除讀者屬性類型 "%s""
17836 #. %1$s: deleted_matching_rule
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17839 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17840 msgstr "刪除紀錄匹配規則 "%s""
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17849 msgid "Delimiter: "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17860 msgid "Delivery comment:"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17866 msgid "Delivery place"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17875 msgid "Delivery place:"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17881 msgid "Delivery time: "
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17896 msgid "Department:"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
17941 msgid "Description"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
17947 msgid "Description (OPAC)"
17948 msgstr "說明(線上公用目錄)"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17952 msgid "Description (OPAC): "
17953 msgstr "敘述 (OPAC):"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
17957 msgid "Description is required"
17960 #. For the first occurrence,
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17966 msgid "Description missing"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
17974 msgid "Description of charges"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
17988 msgid "Description:"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18008 msgid "Description: "
18011 #. For the first occurrence,
18012 #. %1$s: liblibrarian
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18016 msgid "Description: %s"
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18021 msgid "Descriptions"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18026 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18027 msgstr "設定客製化讀者證布局供列印"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18031 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18032 msgstr "設定客製化讀者證布局供列印"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18036 msgid "Destination library:"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18041 msgid "Destination library: "
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18046 msgid "Destination record"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18065 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18066 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18068 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18069 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18078 msgid "Dewey/classification"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18095 #. For the first occurrence,
18096 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18101 msgstr "杜威十進分類法:%s "
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18105 msgid "Dictionaries"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18120 msgid "Dictionary "
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18125 msgid "Dictionary definitions"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18130 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18131 msgstr "不要檢查目錄內既有紀錄的對映"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18135 msgid "Did you mean: "
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18145 msgid "Did you mean?"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18155 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18160 msgid "Digests only "
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18165 msgid "Directories"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18170 msgid "Disabled for %s"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18175 msgid "Disabled for all"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18180 msgid "Discographies"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18198 msgid "Display children too."
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18203 msgid "Display detail for this authority"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18208 msgid "Display detail for this biblio"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18213 msgid "Display detail for this item"
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18218 msgid "Display from: "
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18224 msgid "Display height: "
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18229 msgid "Display in OPAC: "
18230 msgstr "顯示於線上公用目錄 "
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18234 msgid "Display in check-out: "
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18239 msgid "Display location"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18244 msgid "Display location:"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18249 msgid "Display member details."
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18254 msgid "Display only used tags/subfields"
18255 msgstr "祗顯示使用中的標籤/分欄"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18261 msgid "Display order"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18266 msgid "Display order:"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18271 msgid "Display statistics for:"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18276 msgid "Display to: "
18279 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18281 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18283 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18285 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18289 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18290 msgstr "顯示 %s全部%s %s認可%s %s待決%s %s拒絕%s 術語 "
18292 #. INPUT type=submit
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18294 msgid "Do Not Delete"
18297 #. INPUT type=submit
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18299 msgid "Do not Delete"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18306 msgid "Do not allow"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18312 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18314 msgstr "不要新增重複的紀錄,從目錄內的既有紀錄新增訂閱。"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18319 msgid "Do not look for matching records"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18324 msgid "Do not notify"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18329 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18330 msgstr "不要移除任何讀者(測試用)"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18334 msgid "Do not use."
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18339 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18340 msgstr "您真的要產生下個期刊嗎?"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18345 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18346 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18347 "export option to make a backup"
18349 "您真的要匯入欄位與分欄的框架嗎?將覆寫現在的組態,基於安全的理由,請使用匯出"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18354 msgid "Do you want to confirm this order?"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18359 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18360 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18365 msgid "Document type:"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18370 msgid "Don't allow"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18376 msgid "Don't block "
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18382 msgid "Don't export fields"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18387 msgid "Don't export fields:"
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18392 msgid "Don't export items"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18400 msgid "Don't include tax"
18403 #. For the first occurrence,
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18422 msgid "Donovan Jones"
18423 msgstr "Donovan Jones"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18427 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18428 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18432 msgid "Doug Dearden"
18433 msgstr "Doug Dearden"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18446 #. INPUT type=submit name=save
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18448 msgid "Download Record"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18453 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18454 msgstr "下載包括所有欄位的啟始CSV檔案 "
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18460 msgid "Download as CSV"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18467 msgid "Download as PDF"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18474 msgid "Download as XML"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18479 msgid "Download cart"
18482 #. INPUT type=submit
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18484 msgid "Download configuration"
18487 #. INPUT type=submit
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18489 msgid "Download database"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18494 msgid "Download file of all overdues"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18499 msgid "Download file of displayed overdues"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18504 msgid "Download list"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18509 msgid "Download list "
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18514 msgid "Download records"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18519 msgid "Download selected claims"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18524 msgid "Download the report: "
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18529 msgid "Downloading records, please wait..."
18530 msgstr "下載記錄中,請稍候..."
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18534 msgid "Draw guide boxes: "
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18540 msgid "Dublin Core (XML)"
18541 msgstr "都伯林核心(XML)"
18543 #. %1$s: itemloo.date_due
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18566 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18567 msgstr "到期日 (未格式化,隱藏)"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18571 msgid "Duncan Tyler"
18572 msgstr "Duncan Tyler"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18584 msgid "Duplicate budget"
18587 #. %1$s: budget_period_description
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18590 msgid "Duplicate budget %s"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18595 msgid "Duplicate current template"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18600 msgid "Duplicate patron record?"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18606 msgid "Duplicate record suspected"
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18611 msgid "Duplicate this saved report"
18614 #. For the first occurrence,
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18618 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18619 msgstr "偵測到複製值。請更正錯誤並重送。"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18623 msgid "Duplicate warning"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18648 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18649 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18653 msgid "ERROR - unknown"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18670 msgid "ERROR: List could not be modified."
18671 msgstr "錯誤:虛擬書架不能修改"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18675 msgid "ERROR: No barcode given."
18678 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18681 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18682 msgstr "錯誤:此條碼 %s 找不到館藏。"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18686 msgid "ERROR: No list number given."
18687 msgstr "錯誤:未給虛擬書架號。"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18692 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18693 msgstr "錯誤:價格不是有效的數字,請檢查價格並再試!"
18695 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18698 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18699 msgstr "錯誤:您沒有授權處理此虛擬書架 %s。"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18708 msgid "EXAMPLE plugin"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18714 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18715 msgstr "每個儲存格包括實際的與估計的值"
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18719 msgid "Earliest hold date"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18724 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18725 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18729 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18730 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18732 #. For the first occurrence,
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
18823 msgid "Edit Details"
18826 #. %1$s: itemnumber
18827 #. %2$s: IF ( barcode )
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18832 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18833 msgstr "編輯館藏 #%s%s / 條碼 %s%s"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18840 #. INPUT type=button name=back
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
18848 msgid "Edit SQL report"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18853 msgid "Edit [% field.name %] field"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18859 msgid "Edit action %s"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18865 msgid "Edit as new (duplicate)"
18866 msgstr "編輯視為新增(複製)"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18870 msgid "Edit authority"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18875 msgid "Edit basket"
18878 #. %1$s: basketname
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18881 msgid "Edit basket %s"
18885 #. %2$s: basketgroupid
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18888 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18889 msgstr "編輯借出籃群組 %s (%s) 給 "
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
18893 msgid "Edit biblio"
18896 #. %1$s: budget_period_description
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18899 msgid "Edit budget %s"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18904 msgid "Edit collection "
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18909 msgid "Edit course"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18914 msgid "Edit existing profile"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18922 #. INPUT type=submit
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
18929 msgid "Edit history"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18934 msgid "Edit in host"
18937 #. %1$s: shelfname | html
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
18940 msgid "Edit is on (%s)"
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
18958 msgid "Edit items in batch"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
18963 msgid "Edit label template"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
18976 #. INPUT type=button
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
18983 msgid "Edit patron card template"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
18988 msgid "Edit patrons"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
18994 msgid "Edit printer profile"
18997 #. %1$s: suggestionid
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19000 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19001 msgstr "編輯採訪建議 #%s"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19005 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19006 msgstr "編輯引句供每日一句使用"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19014 msgid "Edit record"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19020 msgid "Edit routing list"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19025 msgid "Edit routing list "
19028 #. %1$s: subscription.routingedit
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19031 msgid "Edit routing list (%s)"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19036 msgid "Edit routing list for "
19039 #. For the first occurrence,
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19044 msgid "Edit search"
19047 #. INPUT type=submit
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19049 msgid "Edit serials"
19052 #. INPUT type=submit
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19055 msgid "Edit subfields"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19060 msgid "Edit subscription"
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19066 msgid "Edit this holiday"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19071 msgid "Edit vendor"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19086 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19089 msgid "Edition: %s"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19105 msgid "Edmund Balnaves"
19106 msgstr "Edmund Balnaves"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19110 msgid "Edward Allen"
19111 msgstr "Edward Allen"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19115 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19131 msgid "Email address:"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19138 msgid "Email has been sent."
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19143 msgid "Email: "
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19162 msgstr "Emma Heath"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19166 msgid "Empty and close"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19186 msgid "Encoding (z3950 can send"
19187 msgstr "編碼(Z39.50可送出"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19197 msgid "Encyclopedias "
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19215 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19216 msgstr "終止日期在今天以前,不合法的終止日期!"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19220 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19221 msgstr "終止日期與訂閱長度不一致。"
19223 #. For the first occurrence,
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19226 msgid "End date missing"
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19245 msgid "End date: *"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19250 msgid "End of date range"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19255 msgid "Ending date:"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19265 msgid "Enhanced content"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19270 msgid "Enhanced content settings"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19275 msgid "Enrollment fee"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19281 msgid "Enrollment fee: "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19286 msgid "Enrollment period"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19292 msgid "Enrollment period: "
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19298 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19300 msgstr "鍵入條碼,產生可列印的書標,供指定的書標列表機使用"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19304 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19305 msgstr "鍵入逗點區隔列印的欄位,您可包括任何 "
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19309 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19315 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19316 "Example, for a website itemtype : "
19317 msgstr "鍵入摘要覆寫搜尋結果清單的預設值,如網站的館藏類型:"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19321 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19322 msgstr "鍵入假日的題名與說明。"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19326 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19327 msgstr "鍵入字或詞,檢查清單的有效性:"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19331 msgid "Enter any authority field:"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19336 msgid "Enter any heading:"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19341 msgid "Enter authorized heading:"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19346 msgid "Enter barcode: "
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19352 msgid "Enter biblionumber:"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19357 msgid "Enter cover biblionumber: "
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19364 msgid "Enter item barcode:"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19371 msgid "Enter item barcode: "
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19377 msgid "Enter parameters for report %s:"
19378 msgstr "鍵入報表的參數%s:"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19385 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19386 msgstr "鍵入讀者號或部份姓名:"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19390 msgid "Enter patron card number:"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19395 msgid "Enter patron cardnumber: "
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19416 msgid "Enter search keywords:"
19419 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19422 msgid "Enter search terms"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19427 msgid "Enter starting card number: "
19428 msgstr "鍵入開始的讀者證號碼:"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19432 msgid "Enter starting card position: "
19433 msgstr "鍵入開始的讀者證號碼:"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19437 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19438 msgstr "鍵入開始標籤的位置(供PDF使用):"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19442 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19445 #. INPUT type=text name=q
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19460 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19467 msgid "Enumeration"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19478 msgstr "Eric Olsen"
19480 #. For the first occurrence,
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19525 msgid "Error adding items:"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19530 msgid "Error analysis:"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19535 msgid "Error downloading the file"
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19540 msgid "Error importing the framework %s"
19543 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19546 msgid "Error message from Zebra: %s "
19547 msgstr "來自Zebra的錯誤訊息:%s "
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19553 msgid "Error saving item"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19560 msgid "Error saving items"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19582 #. For the first occurrence,
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19591 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19592 #. %2$s: errse.serialseq
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19595 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19596 msgstr "錯誤:條碼重複 %sserialseq %s"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19600 msgid "Error: Required news title missing!"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19606 msgid "Error: Server with id %s not found"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19611 msgid "Error: no field value specified."
19612 msgstr "錯誤:未給予欄位值。"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19616 msgid "Error; your data might not have been saved"
19617 msgstr "錯誤:可能不能儲存您的資料"
19619 #. For the first occurrence,
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19624 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19625 msgstr "處理報表參數時,發生錯誤:%s"
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19629 msgid "Errors occurred:"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19634 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19635 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19640 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19641 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19643 "Español (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
19644 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19648 msgid "Espace\\Temps"
19649 msgstr "Espace\\Temps"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19658 msgid "Estimated cost per unit "
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19663 msgid "Estimated delivery date"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19668 msgid "Estimated delivery date from: "
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19673 msgid "Estimated delivery date:"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19683 msgid "Ethnicity notes"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19689 msgid "Ethnicity notes: "
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19713 msgid "Everything went OK, update done."
19714 msgstr "一切順利,更新完成。"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19718 msgid "Evonne Cheung"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19729 msgid "Example: 5.00"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19735 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19738 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19743 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19744 msgstr "例如:個人姓名=200|款目細目=210$a|300|009"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19748 msgid "Exception: %s"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19758 msgid "Existing holds"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19763 msgid "Existing patrons"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19784 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19785 msgstr "期待的狀態不能改變。 "
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19789 msgid "Expected on"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19794 msgid "Expected or late"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19811 msgid "Expiration date"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19818 msgid "Expiration date: "
19821 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19824 msgid "Expiration date: %s"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
19831 msgid "Expiration:"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19836 msgid "Expiration: "
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19841 msgid "Expired? / Closed?"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19847 msgid "Expires before:"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19859 msgid "Expiring before:"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19865 msgid "Expiry date"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19870 msgid "Explanation"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19875 msgid "Explanation: "
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
19911 #. %1$s: loo.frameworktext
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
19914 msgid "Export %s framework"
19917 #. INPUT type=button
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
19920 msgid "Export as CSV"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19926 msgid "Export authority records"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
19932 msgid "Export batch"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
19938 msgid "Export bibliographic records"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19943 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
19944 msgstr "匯出書目、館藏與權威紀錄"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
19949 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
19950 "cards printable directly on a printer"
19951 msgstr "匯出卡片資料為PDF格式,供標準PDF閱讀器使用,印表機直接印出讀者證"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
19955 msgid "Export checkouts using format:"
19956 msgstr "以下列格式匯出借出:"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
19960 msgid "Export configuration"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
19966 msgid "Export data"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
19971 msgid "Export database"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
19976 msgid "Export default framework"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19982 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
19984 msgstr "匯出框架結構(欄位、分欄) 至試算表檔案 (.csv, .xml, .ods)"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
19989 msgid "Export item(s)"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
19994 msgid "Export label data in one of three formats:"
19995 msgstr "以下列三種格式之一匯出書標資料:"
19997 #. For the first occurrence,
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20000 msgid "Export labels"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20005 msgid "Export patron cards"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20011 msgid "Export single or multiple batches"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20016 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20017 msgstr "以批次匯出單筆或多書書標"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20021 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20022 msgstr "以批次匯出單筆或多筆讀者證"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20027 msgid "Export this basket as CSV"
20028 msgstr "匯出此借出籃為CSV格式"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20032 msgid "Export this basket group as CSV"
20033 msgstr "匯出此借出籃群組為CSV格式"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20037 msgid "Export to CSV file: "
20038 msgstr "匯出 CSV 檔案:"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20043 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20050 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20052 msgstr "匯出為XML格式,與OpenOffice/LibreOffice相容"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20057 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20058 msgstr "匯出為開放檔案試算表格式"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20062 msgid "Export today's checked in barcodes"
20063 msgstr "匯出今天還入的條碼號"
20065 #. For the first occurrence,
20066 #. %1$s: label_count
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20070 msgid "Exporting %s cards(s)."
20071 msgstr "匯出 %s 讀者證。"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20080 msgid "Fabio Tiana"
20081 msgstr "Fabio Tiana"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20086 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20091 msgid "Failed to add item with barcode "
20092 msgstr "不能以此條碼 '%s' 加入館藏!"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20096 msgid "Failed to add scheduled task"
20097 msgstr "不能加入計畫中的工作"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20101 msgid "Failed to apply different matching rule"
20102 msgstr "不能使用不同的對映規則"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20106 msgid "Failed to delete field."
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20111 msgid "Failed to remove item with barcode "
20112 msgstr "不能移除此條碼 '%s' 的館藏!"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20116 msgid "Failed to transfer collection"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20121 msgid "Failed to unzip archive."
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20126 msgid "Failed to update field."
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20136 msgid "FamFamFam Site"
20137 msgstr "FamFamFam網站"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20141 msgid "Famfamfam iconset"
20142 msgstr "Famfamfam圖示集"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20147 msgid "Fast cataloging"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20167 #. %1$s: branche.branchfax |html
20169 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20172 msgid "Fax: %s%s %s "
20173 msgstr "傳真:%s%s %s "
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20180 #. For the first occurrence,
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20190 msgid "Fee receipt"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20200 msgid "Fees & Charges:"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20212 msgid "Fernando Canizo"
20213 msgstr "Fernando Canizo"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20227 #. For the first occurrence,
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20231 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20232 msgstr "欄位 %s 是必備,至少應有一個分欄。"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20254 msgid "Field name: "
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20260 msgid "Field separator: "
20263 #. %1$s: field_added.label
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20266 msgid "Field successfully added: %s "
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20271 msgid "Field successfully deleted. "
20274 #. %1$s: field_updated.label
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20277 msgid "Field successfully updated: %s "
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20282 msgid "Field to use for record matching"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20287 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20293 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20294 "location_description and permanent_location_description show description "
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20307 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20308 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20314 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20315 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20321 msgid "File format: "
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20357 #. %1$s: SOURCE_FILE
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20373 msgid "Files attached to invoice"
20376 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20379 msgid "Files for %s"
20382 #. %1$s: invoicenumber | html
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20385 msgid "Files for invoice: %s"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20390 msgid "Filing Rule"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20395 msgid "Filing routine: "
20398 #. For the first occurrence,
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20402 msgid "Filing rule code missing"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20408 msgid "Filing rule code: "
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20413 msgid "Filing rule: "
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20418 msgid "Filmographies"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20442 msgid "Filter barcode"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20447 msgid "Filter by: "
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20452 msgid "Filter location"
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20463 msgid "Filter paid transactions"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20468 msgid "Filter results :"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20473 msgid "Filter results:"
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20487 msgid "Filtered on:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20510 msgid "Fine amount"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20515 msgid "Fine amount: "
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20520 msgid "Fine charging interval"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20525 msgid "Fine grace period (day)"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20538 msgid "Fines & Charges"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20543 msgid "Fines & charges"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20548 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20549 msgstr "還入的館藏將豁免罰款。"
20551 #. INPUT type=submit name=submit
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20558 #. INPUT type=submit
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20560 msgid "Finish receiving"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20565 msgid "Finlay Thompson"
20566 msgstr "Finlay Thompson"
20568 #. For the first occurrence,
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20578 msgid "First arrival:"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20583 msgid "First issue publication date"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20588 msgid "First issue publication date:"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20604 msgid "First name: "
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20624 msgid "Florian Bischof"
20625 msgstr "Florian Bischof"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20630 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20631 msgstr "遵從系統偏好 BlockExpiredPatronOpacActions 的設定 "
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20638 msgid "Font size: "
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20656 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20657 msgstr "對大型的目錄可能產生未預期的行為"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20661 msgid "For the selected operations: "
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20667 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20668 "patron's category. "
20669 msgstr "對此圖書館而言,您可編輯指定館藏類型的規則,不必理會讀者的類型。 "
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20674 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20675 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20676 msgstr "對此圖書館而言,可指定讀者借出館藏的最大量,而不必理會館藏的類型。 "
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20695 #. %1$s: holdfor_firstname
20696 #. %2$s: holdfor_surname
20697 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20700 msgid "Forget %s %s (%s)"
20701 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20705 msgid "Forgive fines on return: "
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20710 msgid "Forgive overdue charges"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20718 #. For the first occurrence,
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20733 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20734 msgstr "因為下列的困難,表單沒有送出"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20738 msgid "Form not submitted: word missing"
20739 msgstr "表單未送出:字詞遺失"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20757 #. %1$s: total_rows
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20760 msgid "Found %s results."
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20772 msgid "Framework code"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20778 msgid "Framework code: "
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20784 msgid "Framework description"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20789 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20790 msgstr "框架名稱,然後至機讀編目格式書目設定機讀編目格式編輯器參數"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20799 msgid "Français (French) "
20800 msgstr "Français (法文) "
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20804 msgid "Francesca Moore"
20805 msgstr "Francesca Moore"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20809 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20810 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20814 msgid "Francois Marier"
20815 msgstr "Francois Marier"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20819 msgid "Fred Pierre"
20820 msgstr "Fred Pierre"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20824 msgid "Frederic Durand"
20825 msgstr "Frederic Durand"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20830 msgid "Frequencies"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20841 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20842 "consider entering an issue count rather than a time period."
20843 msgstr "刊期與訂閱期限不合理,請鍵入期數而不是期限。"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20857 #. For the first occurrence,
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20874 msgid "Fridolin Somers"
20875 msgstr "Fridolyn Somers"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
20879 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20880 msgstr "Fridolin Somers (3.14 維護者)"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
20884 msgid "Friedrich zur Hellen"
20885 msgstr "Friedrich zur Hellen"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
20919 msgid "From a new (empty) record"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
20924 msgid "From a staged file"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
20929 msgid "From a subscription"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
20934 msgid "From a suggestion"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
20939 msgid "From an existing record: "
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
20944 msgid "From an external source"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20949 msgid "From any library"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
20954 msgid "From any library:"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
20959 msgid "From authid: "
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
20964 msgid "From biblio number: "
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
20969 msgid "From call number:"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
20980 msgid "From home library"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
20985 msgid "From home library:"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
20990 msgid "From item call number: "
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
20995 msgid "From titles with highest hold ratios"
20996 msgstr "依預約最高比率的書名排序"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21020 msgid "Frère Sébastien Marie"
21021 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21025 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21026 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 翻譯經理)"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21030 msgid "Frédérick Capovilla"
21031 msgstr "Frédérick Capovilla"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21054 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21055 msgstr "基金超過上層的分配額度"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21059 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21060 msgstr "基金超過年度的分配額度"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21064 msgid "Fund amount:"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21077 msgid "Fund code: "
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21082 msgid "Fund filters"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21092 msgid "Fund list of budget "
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21097 msgid "Fund locked"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21110 msgid "Fund name: "
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21115 msgid "Fund parent: "
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21120 msgid "Fund remaining"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21125 msgid "Fund search"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21153 #. For the first occurrence,
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21174 msgid "Fyneworks.com"
21175 msgstr "Fyneworks.com"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21180 msgid "GPL License"
21181 msgstr "GNU 通用公共許可證"
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21204 msgid "Gaetan Boisson"
21205 msgstr "Gaetan Boisson"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21209 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21210 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21215 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21216 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21222 msgid "Gap between columns:"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21228 msgid "Gap between rows:"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21233 msgid "Garry Collum"
21234 msgstr "Garry Collum"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21238 msgid "Geauga County Public Library"
21239 msgstr "Geauga County Public Library"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21260 msgid "General settings"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21265 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21266 msgstr "產生例外給此重複的假日。"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21270 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21273 #. INPUT type=button
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21275 msgid "Generate next"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21281 msgid "Gestion des index MACLES"
21282 msgstr "Gestion des index MACLES"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21286 msgid "Get Firefox add-on"
21287 msgstr "取得 Firefox 外掛程式"
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21291 msgid "Get desktop application"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21301 msgid "Glen Stewart"
21302 msgstr "Glen Stewart"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21306 msgid "Global system preferences"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21311 msgid "Glyphicons Free"
21312 msgstr "Glyphicons Free"
21314 #. INPUT type=submit
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21343 #. For the first occurrence,
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21348 msgid "Go to advanced search"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21355 msgid "Go to item details"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21360 msgid "Go to item search"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21367 msgid "Go to page : "
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21372 msgid "Go to receipt page"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21379 msgid "Go to record detail page"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21396 msgid "Gone no address flag"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21402 msgid "Grace period:"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21407 msgid "Greg Barniskis"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21419 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21420 "category 'PA_CLASS')"
21421 msgstr "群組屬性類型含禁用題名(根據容許值類型 'PA_CLASS')"
21423 #. INPUT type=text name=group
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21428 #. INPUT type=text name=groupdesc
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21438 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21440 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21445 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21446 msgstr "群組:%s屬性%s%s搜尋範圍%s%s"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21450 msgid "Groups of libraries: "
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21456 msgid "Guarantees:"
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21461 msgid "Guarantor borrower number"
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21466 msgid "Guarantor information"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21486 msgid "Guided reports"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21493 msgid "Guided reports wizard"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21499 msgstr "Gynn Lomax"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21504 msgstr "H. Passini"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21508 msgid "HTML message:"
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21518 msgid "Hard due date"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21523 msgid "Header row could not be parsed"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21540 msgid "Heading A-Z"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21552 msgid "Heading Z-A"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21557 msgid "Heading match: "
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21572 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21573 msgstr "Liz Rea (3.6 釋出經理)"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21577 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21578 msgstr "從您的線上目錄寄來的借出籃。"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21583 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21584 msgstr "這是從您的線上目錄寄來的虛擬書架 %s。"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21594 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21600 msgid "Hidden by default"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21614 msgid "Hide all columns"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21620 msgid "Hide inactive budgets"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21625 msgid "Hide or show columns for tables."
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21630 msgid "Hide window"
21633 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21634 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21638 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21640 msgstr "高需求館藏。借期縮短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出嗎?"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21650 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21651 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21652 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21654 "提示:可以人工方式更新期刊紀錄。對過期訂閱或清除既有紀錄很有幫助,小心修改這"
21655 "些欄位,後續的簽收期刊將自動更新。"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21674 msgid "History OPAC note:"
21675 msgstr "歷史 OPAC 說明:"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21679 msgid "History end date:"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21684 msgid "History staff note:"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21689 msgid "History start date:"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21694 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21723 msgid "Hold details"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21728 msgid "Hold expires on date:"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21757 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21758 msgstr "預約找到(館藏已經等待中):"
21760 #. %1$s: nextreservtitle
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
21763 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21764 msgstr "找到(%s)的預約,請轉移"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21768 msgid "Hold found: "
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21773 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21774 msgstr "預約被 <strong>中止</strong>"
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21778 msgid "Hold needing transfer found: "
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
21783 msgid "Hold placed by : "
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21789 msgid "Hold policy"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21799 msgid "Hold ratio:"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21804 msgid "Hold ratios"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21809 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21810 msgstr "根據預約比率計算館藏的需求"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
21814 msgid "Hold starts on date:"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21819 msgid "Hold status "
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
21824 msgid "Holding branch"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21830 msgid "Holding libraries"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21840 msgid "Holding library"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21845 msgid "Holding library:"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21874 msgid "Holds allowed (count)"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21880 msgid "Holds awaiting pickup"
21884 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21887 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21888 msgstr "預約到您所屬的圖書館待提取:%s %s "
21890 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
21893 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
21894 msgstr "預約到館待提取已逾 %s 天。"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
21900 msgid "Holds queue"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
21907 msgid "Holds statistics"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
21912 msgid "Holds to pull"
21915 #. %1$s: IF ( run_report )
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
21921 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
21922 msgstr "預約待提取 %s 置於 %s 與 %s%s之間"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
21926 msgid "Holds waiting:"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
21937 msgid "Holger Meißner"
21938 msgstr "Holger Meißner"
21940 #. For the first occurrence,
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
21945 msgid "Holiday exception"
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
21950 msgid "Holiday only on this day"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
21955 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
21960 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
21963 #. For the first occurrence,
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
21968 msgid "Holiday repeating weekly"
21971 #. For the first occurrence,
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
21976 msgid "Holiday repeating yearly"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
21981 msgid "Holidays on a range"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
21986 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
21987 msgstr "每年的此段時間都是假日"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22229 #. %1$s: IF ( do_it )
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22235 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22236 msgstr "首頁 › 工具 › 標籤 › %s檢視 › %s檢視標籤%s"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22240 msgid "Home branch"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22246 msgid "Home libraries"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22266 msgid "Home library"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22271 msgid "Home library (branchcode)"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22276 msgid "Home library unknown."
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22281 msgid "Home library:"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22286 msgid "Home library: %s"
22289 #. For the first occurrence,
22290 #. %1$s: IF ( branchname )
22291 #. %2$s: branchname
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22298 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22299 msgstr "所屬圖書館 : %s%s%s%s%s"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22306 msgid "Horizontal: "
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22311 msgid "Horowhenua Library Trust"
22312 msgstr "紐西蘭赫羅范努瓦圖書館理事會"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22316 msgid "Host records"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22321 msgid "Hostname/Port"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22342 #. For the first occurrence,
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22346 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22351 msgid "How to process items: "
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22356 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22357 msgstr "洛夫奇(克羅埃西亞)"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22361 msgid "Hugh Davenport"
22362 msgstr "Hugh Davenport"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22366 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22371 msgid "I encountered some problems."
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22376 msgid "I received this from you:"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22381 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22402 msgid "INPUT SAVED"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22407 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22408 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22427 msgid "IP address has changed, please log in again "
22428 msgstr "IP位址已改變,請重新登入 "
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22432 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22433 msgstr "IP位址已改變,請重新登入 "
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22461 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22462 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22467 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22468 msgstr "國際標準書號或國際標準集叢號或其他標準號碼:"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22472 msgid "ISBN, author or title :"
22473 msgstr "國際標準書號、著者或題名:"
22475 #. %1$s: isbneanissn
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22478 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22479 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22503 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22515 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22516 #. %2$s: isbn.marcisbn
22517 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22522 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22523 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22538 msgstr "ISO 8859-1"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22542 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22557 msgid "ISO2709 with items"
22558 msgstr "ISO2709 含館藏"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22562 msgid "ISO2709 without items"
22563 msgstr "ISO2709 無館藏"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22614 msgid "ITEMS OVERDUE"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22619 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22620 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 品質保證經理)"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22630 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22631 "new one or overwrite the old one."
22632 msgstr "若讀者證號碼已在表單內,您可選擇忽視新的或覆寫舊的。"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22637 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22638 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22639 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22641 "若勾選,屬性將是唯一識別碼 —若值由讀者紀錄給定,同樣的值不能再用於其他"
22642 "紀錄。給定屬性後,此設定不能改變。"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22647 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22648 "already exists for a library, no change is made."
22649 msgstr "若勾選,此假日將複製至所有圖書館心;若假日已存在,則不改變。"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22654 msgid "If empty, English is used"
22655 msgstr "若空白,表示使用英文"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22660 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22661 msgstr "訂閱與簽收時新增的館藏,將被刪除。"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22666 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22667 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22668 "and a colon should precede each value. For example: "
22670 "若載入讀者屬性,'patron_attributes'欄位應包括逗點區隔的屬性類型與值清單;屬性"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22675 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22676 msgstr "若對映紀錄已經在借出者表單內:"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22681 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22682 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22683 msgstr "若沒有選定偏好,則使用指定類型的預設偏好,否則儲存您選定的"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22687 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22693 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22694 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22697 "若指定讀者類型的可借出額度空白,則沒有上限,祗受限於館藏類型的借出限制。 "
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22702 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22703 "you can check corresponding boxes below. "
22704 msgstr "勾選適當的框,表示每週的該日不會出版。"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22708 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22709 msgstr "若不是您預期的,請到 "
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22713 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22714 msgstr "未在五秒內轉移至其他頁面,勾選 "
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22720 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22721 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22722 msgstr "改變容許值後,已使用它的紀錄不受影響。"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22727 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22732 msgid "If you have a "
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22738 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22739 "a delay value is required."
22740 msgstr "若需要Koha啟發動作業(送出一封信或限制讀者),需要延遲值。"
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22745 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22746 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22748 "催缺館藏時,必須先連結此訂閱至代理商。勾選忽略或取消,回到上一頁,並選擇代理"
22751 #. INPUT type=submit
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22760 #. INPUT type=submit
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22762 msgid "Ignore and continue"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22767 msgid "Ignore and return to transfers: "
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22772 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22773 msgstr "忽略這個,保留既有的"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22780 #. %1$s: stopwords_removed
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22783 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22784 msgstr "忽略以上的常用字\"%s\""
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22788 msgid "Illustrator"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22813 msgid "Image name: "
22816 #. %1$s: IMAGE_NAME
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22819 msgid "Image name: %s"
22822 #. %1$s: filerror.CRDFIL
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22826 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22827 msgstr "未匯入照片(%s遺失)。%s"
22829 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22833 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22834 msgstr "照片未匯入,因為Koha不能開啟照片。%s"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22843 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22844 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22845 msgstr "因為不明的錯誤,未匯入照片,請參照錯誤紀錄。%s %s %s 成功匯入。 %s"
22847 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22851 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22852 "the error log for more details. %s"
22853 msgstr "因為資料庫送回錯誤,未匯入照片,請參照錯誤紀錄。%s"
22855 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22858 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22859 msgstr "因為照片檔案不良,未匯入照片。%s"
22861 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22865 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22866 "maximum size). %s"
22867 msgstr "因為照片檔案太大(參照說明),未匯入照片。 %s"
22869 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22872 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22873 msgstr "因為照片格式不符,未匯入照片。%s"
22875 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22879 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
22880 msgstr "因為讀者不存在,所以照片未匯入。%s"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
22885 msgid "Image source: "
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22890 msgid "Image successfully uploaded"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
22895 msgid "Image upload results :"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
22900 msgid "Image(s) successfully deleted"
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
22918 msgid "Images for "
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
22935 #. %1$s: loo.frameworkcode
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
22939 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
22940 "(.csv, .xml, .ods)"
22941 msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入 %s 框架結構 (欄位與分欄)"
22943 #. INPUT type=submit
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
22951 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
22952 "details (used only if no information is filled for the item):"
22953 msgstr "以下列帳戶詳情匯入借出籃勾選的館藏(祗限無資訊的館藏):"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
22958 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
22959 msgstr "以下列參數匯入借出籃內勾選的館藏:"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
22964 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
22965 "file (.csv, .xml, .ods)"
22966 msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入預設的框架結構 (欄位與分欄)"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22971 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
22973 msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入框架結構 (欄位、分欄)"
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
22977 msgid "Import into the borrowers table"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
22982 msgid "Import patron data"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
22990 msgid "Import patrons"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
22995 msgid "Import quotes"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23000 msgid "Import results :"
23003 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23005 msgid "Import this batch into the catalog"
23008 #. INPUT type=submit
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23011 msgid "Import this patron"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23022 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23023 msgstr "匯入框架:%s。從檔案 %s 匯入"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23028 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23029 msgstr "在Koha裡,它的意思是Koha團隊正埋首於新的功能。"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23038 msgid "In framework:"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23043 msgid "In months: "
23046 #. For the first occurrence,
23047 #. %1$s: OPACBaseURL
23048 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23052 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23053 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23058 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23059 "records must be up-to-date on this computer: "
23060 msgstr "必須在此電腦更新圖書館的記錄,才能進行離線流通工作:"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23067 #. %1$s: item.transfertfrom
23068 #. %2$s: item.transfertto
23069 #. %3$s: item.transfertwhen
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23072 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23073 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23085 msgid "Inactive budgets"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23090 msgid "Include expired subscriptions: "
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23098 msgid "Include tax"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23103 msgid "Included ordered:"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23109 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23122 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23123 "with an IP address that doesn't match your library. "
23124 msgstr "打開IndependentBranches與Autolocation打開,登入與圖書館不同的IP位址。 "
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23128 msgid "Indexed in:"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23138 msgid "Individual libraries:"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23160 msgid "Information"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23165 msgid "Information "
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23184 msgid "Inner counter"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23189 msgid "Inner counter "
23192 #. INPUT type=button name=insert
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23199 msgid "Installation complete."
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23205 msgid "Instructions"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23210 msgid "Instructor search:"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23216 msgid "Instructors"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23221 msgid "Instructors:"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23229 msgid "Insufficient privileges."
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23239 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23240 msgstr "伺服器內部錯誤,請再上傳頁面"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23245 msgid "Internal note:"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23255 msgid "Internal note: "
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23260 msgid "Internationalization and localization"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23270 msgid "Into an application"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23276 msgid "Into an application "
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23283 msgid "Into an application: "
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23294 msgid "Invalid authority type"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23299 msgid "Invalid course!"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23305 msgid "Invalid day entered in field %s"
23306 msgstr "在欄位內鍵入不合法日期 "
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23311 msgid "Invalid month entered in field %s"
23312 msgstr "在欄位內鍵入不合法月份 "
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23317 msgid "Invalid username or password"
23318 msgstr "不合法用戶名稱或密碼"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23323 msgid "Invalid value for %s"
23324 msgstr "新增 %s 的容許值"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23329 msgid "Invalid year entered in field %s"
23330 msgstr "在欄位內鍵入不合法年份 "
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23339 msgid "Inventory date:"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23349 msgid "Inventory number"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23354 msgid "Inventory/Stocktaking"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23360 msgid "Inventory/stocktaking"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23372 msgid "Invoice amount"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23377 msgid "Invoice details"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23382 msgid "Invoice has been modified"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23387 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23388 msgstr "發票已關閉,不能收任何訂單。 "
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23392 msgid "Invoice item price includes tax: "
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23399 msgid "Invoice no."
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23404 msgid "Invoice no.: "
23407 #. %1$s: invoicenumber
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23410 msgid "Invoice no.: %s"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23415 msgid "Invoice no:"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23422 msgid "Invoice number"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23427 msgid "Invoice number reverse"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23435 msgid "Invoice number:"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23441 msgid "Invoice prices are: "
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23446 msgid "Invoice prices:"
23449 #. %1$s: invoicenumber
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23452 msgid "Invoice: %s"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23466 msgid "Irma Birchall"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23471 msgid "Irregularity:"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23482 msgid "Is hidden by default"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23487 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23488 msgstr "虛擬書架由您管理,祗能被您檢視。"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23493 msgid "Is this a duplicate of "
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23498 msgid "Isaac Brodsky"
23499 msgstr "Isaac Brodsky"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23520 msgid "Issue history"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23526 msgid "Issue number"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23547 msgid "Issues per unit"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23552 msgid "Issues per unit is required"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23557 msgid "Issues summary"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23562 msgid "Issuing rules"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23567 msgid "It began on "
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23576 #. INPUT type=submit
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23578 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23579 msgstr "它是複本,編輯現有紀錄"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23584 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23585 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23587 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23588 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23608 #. For the first occurrence,
23609 #. %1$s: loopro.object
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23618 msgid "Item barcode:"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23624 msgid "Item call number"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23629 msgid "Item callnumber between: "
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23634 msgid "Item callnumber:"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23639 msgid "Item checked out"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23646 msgid "Item circulation alerts"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23651 msgid "Item consigned:"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23662 msgid "Item details"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23667 msgid "Item floats"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23672 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23673 msgstr "此館藏已遺失(交易記錄如此)"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23677 msgid "Item has been withdrawn"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23682 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23683 msgstr "已被註銷的館藏(交易記錄如此)"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23687 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23688 msgstr "館藏還沒有從 %s 轉送"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23692 msgid "Item holding library:"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23697 msgid "Item home library:"
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23703 msgid "Item information"
23706 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23707 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23708 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23711 msgid "Item information %s%s %s "
23712 msgstr "館藏資訊 %s%s %s "
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23717 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23718 msgstr "館藏 <strong>轉移</strong> 自 %s"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23722 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23723 msgstr "館藏 <strong>等待中</strong>"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23727 msgid "Item is already at destination library."
23728 msgstr "館藏已在目標圖書館內。"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23732 msgid "Item is restricted"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23737 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23738 msgstr "館藏被限制(交易記錄如此)"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23742 msgid "Item is withdrawn."
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23747 msgid "Item is withdrawn. "
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23752 msgid "Item level holds"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23757 msgid "Item missing"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23762 msgid "Item not checked out."
23765 #. For the first occurrence,
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23768 msgid "Item not found."
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23774 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23776 msgstr "離線借出的館藏不在館藏內(交易記錄如此)"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23780 msgid "Item number"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23785 msgid "Item number (internal)"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23790 msgid "Item number file: "
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23796 msgid "Item processing:"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23801 msgid "Item records were last synced on: "
23802 msgstr "館藏記錄最新的同步時間:"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23806 msgid "Item renewed:"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23811 msgid "Item returns home"
23812 msgstr "館藏轉移至所屬圖書館"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23816 msgid "Item returns to issuing library"
23817 msgstr "館藏還入至借出圖書館"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23821 msgid "Item search"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23827 msgid "Item search results"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23832 msgid "Item should have been scanned"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23837 msgid "Item should not have been scanned"
23840 #. %1$s: reqbrchname
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23843 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23844 msgstr "現在,館藏應該在圖書館內:%s"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
23848 msgid "Item sorting"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
23854 msgid "Item status"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23859 msgid "Item statuses"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23911 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
23912 msgstr "關閉館藏類型圖示,顯示前,必須先關閉 "
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
23932 msgid "Item type: "
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
23949 msgid "Item types administration"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
23954 msgid "Item was lost, now found."
23955 msgstr "館藏曾遺失,現在找到了。"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
23959 msgid "Item was on loan to "
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
23964 msgid "Item with barcode "
23965 msgstr "此條碼沒有對映的館藏:%s"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
23970 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
23971 msgstr "成功加入條碼 '%s' 的館藏!"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
23996 msgid "Items available"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24001 msgid "Items checked out"
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24007 msgid "Items expected"
24010 #. %1$s: title |html
24011 #. %2$s: IF ( author )
24014 #. %5$s: biblionumber
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24017 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24018 msgstr "館藏 %s %s x %s%s(書目紀錄 #%s)"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24025 #. For the first occurrence,
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24030 msgid "Items in batch number %s"
24031 msgstr "批次號碼 %s 的館藏"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24036 msgid "Items in your cart: %s"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24052 msgid "Items needed"
24055 #. %1$s: field.label
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24058 msgid "Items search field: %s"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24066 msgid "Items search fields"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24074 msgid "Items with no checkouts"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24103 msgstr "Ivan Brown"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24107 msgid "Jacek Ablewicz"
24108 msgstr "Jacek Ablewicz"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24112 msgid "James Winter"
24113 msgstr "James Winter"
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24122 msgid "Jane Wagner"
24123 msgstr "Jane Wagner"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24127 msgid "Janet McGowan"
24130 #. For the first occurrence,
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24140 msgid "Janusz Kaczmarek"
24141 msgstr "Janusz Kaczmarek"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24145 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24146 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 釋出維護者,3.12 釋出經理)"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24150 msgid "Jason Etheridge"
24151 msgstr "Jason Etheridge"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24156 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24166 msgid "Jeremy Crabtree"
24167 msgstr "Jeremy Crabtree"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24171 msgid "Jerome Charaoui"
24172 msgstr "Jerome Charaoui"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24176 msgid "Jesse Maseto"
24177 msgstr "Jesse Maseto"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24181 msgid "Jesse Weaver"
24182 msgstr "Jesse Weaver"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24199 msgid "Job progress: "
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24204 msgid "Jobs already entered"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24209 msgid "Joe Atzberger"
24210 msgstr "Joe Atzberger"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24215 msgstr "John Beppu"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24219 msgid "John Copeland"
24220 msgstr "John Copeland"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24224 msgid "John Seymour"
24225 msgstr "John Seymour"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24234 msgid "Jonathan Druart"
24235 msgstr "Jonathan Druart"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24239 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24244 msgid "Jono Mingard"
24245 msgstr "Jono Mingard"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24249 msgid "Jorgia Kelsey"
24250 msgstr "Jorgia Kelsey"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24254 msgid "Josef Moravec"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24259 msgid "Joseph Alway"
24260 msgstr "Joseph Alway"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24264 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24265 msgstr "(3.0 釋出經理 & 翻譯經理)"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24270 msgstr "Joy Nelson"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24274 msgid "Juan Romay Sieira"
24275 msgstr "Juan Romay Sieira"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24279 msgid "Juhani Seppälä"
24280 msgstr "Juhani Seppälä"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24289 msgid "Julian Fiol"
24290 msgstr "Julian Maurice"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24294 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24297 #. For the first occurrence,
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24310 #. For the first occurrence,
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24330 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24331 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24335 msgid "Karam Qubsi"
24336 msgstr "Karam Qubsi"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24340 msgid "Karl Menzies"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24345 msgid "Kate Henderson"
24346 msgstr "Kate Henderson"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24350 msgid "Kathryn Tyree"
24351 msgstr "Kathryn Tyree"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24355 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24360 msgid "Katrin Fischer"
24361 msgstr "Katrin Fischer"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24365 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24366 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 品質保證經理)"
24368 #. %1$s: budget_period_description
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24372 msgid "Keep current (%s - %s)"
24373 msgstr "維持目前的 (%s - %s)"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24378 msgid "Keep issue number"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24384 msgstr "Kenza Zaki"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24401 msgid "Keyword (any): "
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24406 msgid "Keyword search"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24411 msgid "Keyword to MARC mapping"
24412 msgstr "鍵詞對映至機讀編目格式"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24427 msgid "Keywords to MARC mapping"
24428 msgstr "鍵詞對映至機讀編目格式"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24432 msgid "Kip DeGraaf"
24433 msgstr "Kip DeGraaf"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24444 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24447 msgid "Koha %s installer"
24448 msgstr "Koha 3.0 安裝程式"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24453 msgid "Koha › %s merge"
24454 msgstr "Koha › %s 合併"
24456 #. For the first occurrence,
24457 #. %1$s: IF ( nopermission )
24459 #. %3$s: IF ( timed_out )
24461 #. %5$s: IF ( different_ip )
24463 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24465 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24471 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24472 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24474 "Koha › %s拒絕進入%s %s作業時間終了%s %sIP位址變了%s %s不正確的名稱或密"
24477 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24478 #. %2$s: shelfname | html
24481 #. %5$s: IF ( shelves )
24483 #. %7$s: IF ( edit )
24484 #. %8$s: shelfname | html
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24489 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24490 "list%s%s › Edit list %s%s"
24492 "Koha › %s虛擬書架 › 內容 %s%s虛擬書架%s%s › 新增虛擬書"
24493 "架%s%s › 編輯虛擬書架 %s%s"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24497 msgid "Koha › About Koha"
24498 msgstr "Koha› 關於Koha"
24500 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24506 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24507 "order internal note %s "
24509 "Koha› 採訪› %s 改變訂單代理商的說明 %s 改變訂單內部說明 %s "
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24513 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24514 msgstr "Koha › 採訪 › 新增訂單"
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24518 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24519 msgstr "Koha › 採訪 › 遲到的訂單"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24523 msgid "Koha › Acquisitions"
24524 msgstr "Koha› 採訪"
24526 #. %1$s: IF ( op_save )
24527 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24528 #. %3$s: suggestionid
24531 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24532 #. %7$s: suggestionid
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24538 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24539 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24540 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24542 "Koha › 採訪 › %s %s 建議 › 編輯建議 #%s %s 建議 "
24543 "› 新增建議 %s %s 建議 › 顯示建議 #%s %s 管理建議 %s "
24545 #. %1$s: IF ( add_form )
24546 #. %2$s: IF ( basketno )
24547 #. %3$s: basketname
24549 #. %5$s: booksellername
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24555 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24558 "Koha › 採訪 › %s %s編輯採購項目 '%s' %s新增採購項目至 %s %s %s "
24560 #. %1$s: IF ( date )
24562 #. %3$s: IF ( invoice )
24565 #. %6$s: formatteddatereceived
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24572 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24573 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24575 "Koha › 採訪 › %s 收條摘要 %s %s發票 %s%s 在 %s%s從 %s%s 收到訂"
24578 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24580 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24582 #. %5$s: basketname|html
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24588 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24589 msgstr "Koha › 採訪 › %s新增 %s%s刪除 %s借出籃 %s (%s) 給 %s"
24591 #. %1$s: IF ( opsearch )
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24597 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24598 "external source › Search results%s"
24600 "Koha › 採訪 › %s外來的訂單%s外來的訂單 › 搜尋結果%s"
24602 #. %1$s: IF ( order_loop )
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24608 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24610 msgstr "Koha › 採訪 › %s訂單搜尋 › 搜尋結果%s訂單搜尋%s"
24612 #. %1$s: IF ( booksellername )
24613 #. %2$s: booksellername
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24619 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24620 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24622 "Koha › 採訪 › %s代理商價格未定的訂購 %s%s價格未定的訂購%s"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24626 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24627 msgstr "Koha › 採訪 › 從建議新增訂單"
24630 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24631 #. %3$s: ordernumber
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24637 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24638 "details (line #%s)%sNew order%s"
24640 "Koha › 採訪 › 借出籃 %s › %s修改訂單詳情 (列 #%s)%s新增"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24647 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24648 msgstr "Koha › 採訪 › 借出籃 %s › 複製警示"
24650 #. %1$s: IF ( add_form )
24651 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24652 #. %3$s: contractname
24656 #. %7$s: IF ( else )
24657 #. %8$s: booksellername
24659 #. %10$s: IF ( add_validate )
24661 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24662 #. %13$s: contractnumber
24664 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24669 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24670 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24671 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24673 "Koha › 採訪 › 合約 › %s %s修改合約'%s' %s新增合約%s %s "
24674 "%s合約 %s%s %s資料紀錄%s %s確認刪除合約 '%s'%s %s合約已刪除%s"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24678 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24679 msgstr "Koha › 採訪 › 發票"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24683 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24684 msgstr "Koha › 採訪 › 發票"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24688 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24689 msgstr "Koha › 採訪 › 發票"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24693 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24694 msgstr "Koha › 採訪 › 遲到的訂單"
24696 #. %1$s: IF ( batch_details )
24697 #. %2$s: import_batch_id
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24703 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24704 "Batch %s %s › Batch list %s "
24706 "Koha › 採訪 › 來自待處理機讀編目格式紀錄 %s › 批次 %s "
24707 "%s › 批次清單 %s "
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24711 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24712 msgstr "Koha › 採訪 › 訂單"
24715 #. %2$s: IF ( invoice )
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24721 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24722 msgstr "Koha › 採訪 › 收條摘要: %s %s收據,%s%s"
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24727 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24728 msgstr "Koha › 採訪 › 從代理商收到發貨單 %s"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24732 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24733 msgstr "Koha › 採訪 › 搜尋既有紀錄"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24737 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24738 msgstr "Koha › 採訪 › 支出"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24742 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24743 msgstr "Koha › 採訪 › 轉移訂單"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24747 msgid "Koha › Add to list"
24748 msgstr "Koha › 新增至虛擬書架"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24752 msgid "Koha › Administration"
24753 msgstr "Koha › 管理"
24755 #. %1$s: IF ( add_form )
24759 #. %5$s: IF ( else )
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24765 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
24766 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24768 "Koha › 管理 › %s Koha 對映至機讀編目格式 › 連結 %s。%s "
24769 "至機讀編目格式分欄%s %sKoha對映至機讀編目格式 %s%s"
24771 #. %1$s: IF ( add_form )
24772 #. %2$s: IF ( modify )
24773 #. %3$s: searchfield
24777 #. %7$s: IF ( add_validate )
24779 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24780 #. %10$s: searchfield
24781 #. %11$s: searchfield
24783 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
24785 #. %15$s: IF ( else )
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24790 "Koha › Administration › %s System preferences › "
24791 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24792 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
24793 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
24794 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24796 "Koha › 管理 › %s 系統偏好 › %s修改系統偏好 '%s'%s新增系"
24797 "統偏好%s%s%s 系統偏好 › 新增資料%s %s 系統偏好 › %s › 確"
24798 "認刪除偏好 '%s'%s%s 系統偏好 › 刪除參數%s%s系統偏好%s"
24800 #. %1$s: IF ( add_form )
24801 #. %2$s: IF ( searchfield )
24802 #. %3$s: searchfield
24806 #. %7$s: IF ( add_validate )
24808 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24809 #. %10$s: searchfield
24811 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24813 #. %14$s: IF ( else )
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24818 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
24819 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
24820 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24821 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
24823 "Koha › 管理 › %s%s 列表機 › 修改列表機%s'%s 列表機 "
24824 "› 新增列表機%s%s %s 列表機 › 新增列表機%s %s 列表機 › 確"
24825 "認刪除列表機 '%s'%s %s 列表機› 刪除列表機%s %s列表機%s"
24827 #. %1$s: IF ( add_form )
24828 #. %2$s: IF ( cityid )
24832 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24839 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
24840 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24842 "Koha › 管理 › %s縣市 › %s修改縣市%s新增縣市%s%s%s 縣市 "
24843 "› 確認刪除縣市 %s 縣市 %s%s"
24845 #. %1$s: IF ( add_form )
24847 #. %3$s: searchfield
24849 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
24850 #. %6$s: searchfield
24852 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
24854 #. %10$s: IF ( else )
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24859 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
24860 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24861 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24863 "Koha › 管理 › %s機讀編目格式框架 › %s %s%s %s機讀編目格"
24864 "式框架 › 確認刪除標籤 '%s'%s %s機讀編目格式框架 › 刪除資料%s "
24867 #. %1$s: IF ( op_new )
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24873 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
24874 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24876 "Koha › 管理 › %s組態 OAI 集 › 新增 OAI 集%s組態 OAI 集%s"
24878 #. %1$s: IF ( add_form )
24879 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
24880 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
24881 #. %4$s: IF ( authtypecode )
24882 #. %5$s: authtypecode
24886 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
24887 #. %10$s: IF ( authtypecode )
24888 #. %11$s: authtypecode
24896 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
24897 #. %20$s: IF ( authtypecode )
24898 #. %21$s: authtypecode
24902 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
24903 #. %26$s: IF ( authtypecode )
24904 #. %27$s: authtypecode
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
24911 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
24912 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
24913 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
24914 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
24915 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
24918 "Koha › 管理 › 權威機讀編目格式框架 %s%s %s› %s%s 框架%s"
24919 "預設框架%s › 修改欄位標籤%s %s› %s%s 框架%s預設框架%s › "
24920 "新增欄位標籤%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s預設框架%s › 確"
24921 "認刪除%s%s› %s%s 框架%s預設框架%s › 刪除資料%s"
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
24925 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
24926 msgstr "Koha › 管理 › 權威機讀編目格式分欄結構"
24928 #. %1$s: IF ( add_form )
24929 #. %2$s: IF ( authtypecode )
24932 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
24937 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
24938 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
24939 "authority type %s "
24941 "Koha › 管理 › 容許值類型 %s › %s修改容許值類型%s 新增容"
24942 "許值類型 %s %s › 確認刪除容許值類型 %s "
24944 #. %1$s: IF ( add_form )
24945 #. %2$s: IF ( action_modify )
24947 #. %4$s: IF ( action_add_value )
24949 #. %6$s: IF ( action_add_category )
24952 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24954 #. %11$s: IF ( else )
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
24959 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
24960 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
24961 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
24963 "Koha › 管理 › 容許值 %s › %s修改容許值%s %s › 新"
24964 "增容許值%s %s › 新增類型%s%s %s › 確認刪除%s %s容許值%s"
24966 #. %1$s: IF ( add_form )
24967 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
24968 #. %3$s: budget_period_description
24972 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
24974 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24975 #. %10$s: budget_period_description
24977 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24979 #. %14$s: IF close_form
24980 #. %15$s: budget_period_description
24982 #. %17$s: IF closed
24983 #. %18$s: budget_period_description
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
24988 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
24989 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
24990 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
24991 "Budget %s closed %s "
24993 "Koha › 管理 › 預算 %s› %s 修改預算'%s' %s 新增預算 %s "
24994 "%s %s› 複製預算%s %s› 刪除預算 '%s'? %s %s› 刪除資料 %s "
24996 #. %1$s: budget_period_description
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25001 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25002 "Planning for %s by %s"
25003 msgstr "Koha › 管理 › 預算 › 基金 › 規畫 %s 由 %s"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25007 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25008 msgstr "Koha › 管理 › 流通與罰款規則"
25010 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25011 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25015 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25016 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25020 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25021 #. %12$s: class_source
25022 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25023 #. %14$s: sort_rule
25024 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25025 #. %16$s: sort_rule
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25030 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25031 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25032 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25033 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25034 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25036 "Koha › 管理 › 分類法來源 %s › %s修改分類法來源%s新增分類"
25037 "法來源%s %s %s › %s修改排序規則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪"
25038 "除分類法來源 %s %s › 確認刪除排序規則 %s %s › 不能刪除排序規則 "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25043 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25044 msgstr "Koha › 管理 › Solr組態"
25046 #. %1$s: IF ( add_form )
25047 #. %2$s: IF ( searchfield )
25048 #. %3$s: searchfield
25052 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25053 #. %8$s: searchfield
25055 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25057 #. %12$s: IF ( else )
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25062 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25063 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25064 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25066 "Koha › 管理 › 幣別 & 匯率› %s%s修改幣別 '%s'%s新增幣"
25067 "別%s%s %s確認刪除幣別 '%s'%s %s刪除幣別%s %s幣別%s"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25071 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25072 msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?"
25074 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25075 #. %2$s: IF ( budget_id )
25076 #. %3$s: IF ( budget_name )
25077 #. %4$s: budget_name
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25085 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25088 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25093 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25095 msgstr "Koha › 管理 › 流通規則› 複製流通規則"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25099 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25100 msgstr "Koha › 管理 › 館藏流通警示"
25102 #. %1$s: IF ( add_form )
25103 #. %2$s: IF ( itemtype )
25108 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25109 #. %8$s: IF ( total )
25115 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25120 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25121 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25122 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25124 "Koha › 管理 › 館藏類型 %s› %s 修改館藏類型 '%s' %s 新增"
25125 "館藏類型 %s %s %s› %s 不能刪除館藏類型 '%s' %s 刪除館藏類型 '%s'? %s "
25126 "%s %s› 資料刪除 %s "
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25131 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25132 msgstr "Koha › 管理 › 系統偏好"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25136 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25137 msgstr "Koha › 管理 › 鍵詞對映至機讀編目格式"
25139 #. %1$s: IF ( editcategory )
25140 #. %2$s: IF ( categorycode )
25141 #. %3$s: categorycode
25144 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25145 #. %7$s: categorycode
25146 #. %8$s: ELSIF ( add )
25147 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25149 #. %11$s: branchcode
25151 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25152 #. %14$s: branchcode
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25157 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25158 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25159 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25162 "Koha › 管理 › 圖書館與群組 %s ›%s編輯群組 %s%s新增群"
25163 "組%s %s › 確認刪除群組 %s %s › %s新增圖書館 %s修改圖書館 %s%s "
25164 "%s › 確認刪除圖書館 '%s' %s "
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25169 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25170 msgstr "Koha › 管理 › 圖書館還入與轉移政策"
25172 #. %1$s: IF ( total )
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25179 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25180 "Configuration OK!%s"
25182 "Koha › 管理 › 檢查機讀編目格式 %s :%s 找到錯誤%s : 組態完成!%s"
25184 #. %1$s: IF ( add_form )
25185 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25188 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25189 #. %6$s: frameworktext
25190 #. %7$s: frameworkcode
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25195 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25196 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25198 "Koha › 管理 › 機讀編目格式框架 %s › %s修改框架文字%s新增"
25199 "框架%s %s › 刪除框架 %s (%s)? %s "
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25204 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25205 msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 對映至 OAI 集"
25207 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25208 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25212 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25213 #. %7$s: code |html
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25218 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25219 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25220 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25222 "Koha › 管理 › 讀者屬性類型 %s %s › 修改讀者屬性 %s "
25223 "› 新增讀者屬性 %s %s %s › 確認刪除讀者屬性 "%s" %s "
25225 #. %1$s: IF ( add_form )
25226 #. %2$s: IF ( categorycode )
25227 #. %3$s: categorycode |html
25231 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25232 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25233 #. %9$s: categorycode |html
25235 #. %11$s: categorycode |html
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25241 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25242 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25243 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25245 "Koha › 管理 › 讀者類型 › %s%s修改類型 '%s'%s新增類型%s"
25246 "%s %s資料紀錄%s %s%s不能刪除:類型 %s 使用中%s確認刪除類型 '%s'%s%s %s刪除類"
25249 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25250 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25254 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25260 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25261 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25262 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25264 "Koha › 管理 › 紀錄配對規則 %s %s › 修改紀錄配對規則 %s "
25265 "› 新增紀錄配對規則 %s %s %s › 確認刪除搜尋紀錄規則 ""
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25270 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25271 msgstr "Koha › 管理 › 系統偏好"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25275 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25276 msgstr "Koha › 管理 › 轉移成本矩陣"
25278 #. %1$s: IF op == 'edit'
25279 #. %2$s: PROCESS ServerType
25280 #. %3$s: server.servername
25282 #. %5$s: IF op == 'add'
25283 #. %6$s: PROCESS ServerType
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25288 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25289 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25291 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
25293 #. %1$s: IF ( add_form )
25294 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25295 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25301 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25302 #. %10$s: tagsubfield
25304 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25306 #. %14$s: IF ( else )
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25311 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25312 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25313 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25314 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25316 "Koha › 管理 ›%s%s%s 機讀編目格式分欄結構 › 編輯機讀編目"
25317 "格式分欄限制%s%s 機讀編目格式分欄結構 › %s%s%s %s 機讀編目格式分欄結"
25318 "構 › 確認刪除分欄 %s%s%s 機讀編目格式分欄結構 › 刪除分欄%s%s機"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25323 msgid "Koha › Authorities"
25324 msgstr "Koha › 權威"
25326 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25329 #. %4$s: authtypetext
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25334 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25335 "for authority #%s (%s) %s "
25336 msgstr "Koha › 權威 › %s 不明權威紀錄 %s 權威詳情 #%s (%s) %s "
25338 #. %1$s: IF ( authid )
25340 #. %3$s: authtypetext
25342 #. %5$s: authtypetext
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25347 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25349 msgstr "Koha › 權威 › %s修改權威 #%s (%s)%s新增權威 (%s)%s"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25353 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25354 msgstr "Koha › 權威 › 權威搜尋結果"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25358 msgid "Koha › Authority details"
25359 msgstr "Koha › 權威詳情"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25363 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25364 msgstr "Koha › 條碼與書標 › 搜尋結果"
25366 #. %1$s: booksellername |html
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25369 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25370 msgstr "Koha › 借出籃群組 %s"
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25374 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25375 msgstr "Koha › 無法刪除讀者"
25377 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25379 #. %3$s: title |html
25380 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25381 #. %5$s: subtitl.subfield
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25387 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25389 msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s 詳情 %s %s %s%s %s "
25391 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25398 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25399 msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s 國際標準書目紀錄詳情 %s %s "
25401 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25403 #. %3$s: bibliotitle
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25408 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25410 msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s 標記機讀編目格式詳情%s %s "
25412 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25414 #. %3$s: bibliotitle
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25419 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25420 msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s 機讀編目格式詳情 %s %s "
25422 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25423 #. %2$s: IF ( query_desc )
25424 #. %3$s: query_desc | html
25426 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25427 #. %6$s: limit_desc | html
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25434 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25435 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25437 "Koha › 目錄 › %s搜尋結果 %s給 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25442 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25443 msgstr "Koha › 目錄 › 進階搜尋"
25445 #. %1$s: title |html
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25448 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25449 msgstr "Koha › 目錄 › 借出紀錄 %s"
25451 #. %1$s: biblio.title |html
25452 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25453 #. %3$s: subtitl.subfield
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25457 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25458 msgstr "Koha › 目錄 › 詳情 %s %s %s%s"
25461 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25462 #. %3$s: subtitl.subfield
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25466 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25467 msgstr "Koha › 目錄 › 館藏詳情 %s %s %s%s"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25471 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25472 msgstr "Koha › 目錄 › 進階搜尋"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25476 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25477 msgstr "Koha › 目錄 › 搜尋紀錄"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25481 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25482 msgstr "Koha › 目錄 › 主題搜尋結果"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25486 msgid "Koha › Cataloging"
25487 msgstr "Koha › 編目"
25489 #. %1$s: title |html
25490 #. %2$s: IF ( author )
25493 #. %5$s: biblionumber
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25497 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25498 msgstr "Koha › 編目 › %s %s 由 %s%s (紀錄號 #%s) › 館藏"
25500 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25501 #. %2$s: title |html
25502 #. %3$s: biblionumber
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25508 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25511 "Koha › 編目 › %s編輯 %s (紀錄號 %s)%s新增機讀編目格式紀錄%s"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25515 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25516 msgstr "Koha › 編目 › 匯入機讀編目格式"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25521 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25522 msgstr "Koha › 編目 › 合併紀錄"
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25526 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25527 msgstr "Koha › 編目 › 連結至主館藏"
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25532 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25533 msgstr "Koha › 編目權威外掛程式"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25537 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25538 msgstr "Koha › 編目 › 4XX 外掛程式"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25542 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25543 msgstr "Koha › 檢查重複的讀者"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25547 msgid "Koha › Choose Adult category"
25548 msgstr "Koha › 檢查成人類型"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25553 msgid "Koha › Circulation"
25554 msgstr "Koha › 流通"
25556 #. %1$s: IF borrowernumber
25557 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25561 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25562 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出給 %s %s "
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25566 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25567 msgstr "Koha › 流通 › 新增離線流通至佇列"
25569 #. %1$s: title |html
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25572 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25573 msgstr "Koha › 流通 › 還入 %s"
25575 #. %1$s: title |html
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25578 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25579 msgstr "Koha › 流通 › 流通統計 %s"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25583 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25584 msgstr "Koha › 流通 › 預約比率"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25588 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25589 msgstr "Koha › 流通 › 預約比率"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25593 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25594 msgstr "Koha › 流通 › 預約 › 確認預約"
25596 #. %1$s: title |html
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25599 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25600 msgstr "Koha › 流通 › 預約 › 預約在 %s"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25604 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25605 msgstr "Koha › 流通 › 預約到館待提取"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25609 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25610 msgstr "Koha › 流通 › 預約佇列"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25614 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25615 msgstr "Koha › 流通 › 預約到館待提取"
25617 #. %1$s: todaysdate
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25620 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25621 msgstr "Koha › 流通 › 館藏逾期 %s"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25625 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25626 msgstr "Koha › 流通 › 離線流通"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25630 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25631 msgstr "Koha › 流通 › 上傳離線流通檔案"
25633 #. %1$s: LoginBranchname
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25636 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25637 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25641 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25642 msgstr "Koha › 流通 › 續借 %s"
25644 #. %1$s: title |html
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25647 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25648 msgstr "Koha › 流通 › 續借 %s"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25652 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25653 msgstr "Koha › 流通 › 設定圖書館"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25657 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25658 msgstr "Koha › 流通 › 統計"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25663 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25664 msgstr "Koha › 流通 › 轉移"
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25668 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25669 msgstr "Koha › 流通 › 轉移"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25673 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25674 msgstr "Koha › 流通 › 轉移至您的圖書館"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25679 msgid "Koha › Course reserves"
25680 msgstr "Koha › 課程指定用書"
25682 #. %1$s: IF course_name
25683 #. %2$s: course_name
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25688 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25689 msgstr "Koha › 課程指定用書 › %s 編輯 %s %s 新增課程 %s"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25694 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25695 msgstr "Koha › 課程指定用書 › 新增項目"
25697 #. %1$s: course.course_name
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25700 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25701 msgstr "Koha › 課程指定用書 › 課程詳情 %s"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25705 msgid "Koha › Download cart"
25706 msgstr "Koha › 下載借出籃"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25710 msgid "Koha › Download shelf"
25711 msgstr "Koha › 下載虛擬書架"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25715 msgid "Koha › Error"
25716 msgstr "Koha › 錯誤"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25720 msgid "Koha › Error 401"
25721 msgstr "Koha › 錯誤 401"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25725 msgid "Koha › Error 402"
25726 msgstr "Koha › 錯誤 402"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25730 msgid "Koha › Error 403"
25731 msgstr "Koha › 錯誤 403"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25735 msgid "Koha › Error 404"
25736 msgstr "Koha › 錯誤 404"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25740 msgid "Koha › Error 405"
25741 msgstr "Koha › 錯誤 405"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25745 msgid "Koha › Error 500"
25746 msgstr "Koha › 錯誤 500"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25750 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25751 msgstr "Koha › 預約報表 › 所有預約"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25755 msgid "Koha › Labels"
25756 msgstr "Koha › 標籤"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25760 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25761 msgstr "Koha › 虛擬書架 › 送出您的虛擬書架"
25763 #. %1$s: borrowernumber
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25766 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25767 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25771 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25772 msgstr "Koha › 新增讀者證 › 管理照片"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25776 msgid "Koha › Patron search"
25777 msgstr "Koha › 搜尋保證人"
25779 #. %1$s: IF ( searching )
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25783 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25784 msgstr "Koha › 讀者 %s› 搜尋結果%s"
25786 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25788 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25793 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25795 msgstr "Koha › 讀者 › %s 不存在的讀者 %s 讀者詳情 %s %s "
25797 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25799 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25804 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25806 msgstr "Koha › 讀者 › %s 讀者不存在 %s 統計 %s %s "
25808 #. %1$s: IF ( opadd )
25809 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
25812 #. %5$s: IF (firstname)
25815 #. %8$s: IF (surname)
25818 #. %11$s: IF ( categoryname )
25819 #. %12$s: categoryname
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25835 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25836 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25838 "Koha › 讀者 › %s新增%s複製%s 修改%s %s %s 讀者%s%s 機構讀者%s"
25839 "%s 成人讀者%s%s 兒童讀者%s%s 專業讀者%s%s 館員讀者%s%s%s %s, %s%s"
25841 #. %1$s: IF ( newpassword )
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25849 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25851 msgstr "Koha › 讀者 › %s更新密碼 %s更新密碼 %s, %s%s"
25853 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25856 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
25857 msgstr "Koha › 讀者 › %s的帳號"
25859 #. %1$s: borrower.firstname
25860 #. %2$s: borrower.surname
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25863 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
25864 msgstr "Koha › 讀者 › %s %s 的罰款總額"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25868 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
25869 msgstr "Koha › 讀者 › 新增人工額度"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25873 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
25874 msgstr "Koha › 讀者 › 新增人工發票"
25876 #. %1$s: borrower.firstname
25877 #. %2$s: borrower.surname
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25880 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
25881 msgstr "Koha › 讀者 › %s %s 支付的罰款"
25883 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25886 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
25887 msgstr "Koha › 讀者 › %s 的採訪建議"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25893 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
25894 msgstr "Koha › 讀者 › 設定 %s, %s 的權限"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25898 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
25899 msgstr "Koha › 讀者 › 更新讀者記錄"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25903 msgid "Koha › Reports"
25904 msgstr "Koha › 報表"
25906 #. %1$s: IF ( do_it )
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
25912 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
25913 "%s› Acquisitions statistics%s"
25915 "Koha › 報表 %s› 採訪統計 › 結果%s› 採訪統計%s"
25917 #. %1$s: IF ( do_it )
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
25923 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
25924 "%s› Catalog statistics%s"
25926 "Koha › 報表 %s› 目錄統計 › 結果%s› 目錄統計%s"
25928 #. %1$s: IF ( do_it )
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
25934 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
25935 "%s› Patrons statistics%s"
25937 "Koha › 報表 %s› 讀者統計 › 結果%s› 讀者統計%s"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
25941 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
25942 msgstr "Koha › 報表 › 平均借出時間"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
25946 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
25947 msgstr "Koha › 報表 › 館藏類型目錄"
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
25951 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
25952 msgstr "Koha › 報表 › 讀者類型的借出"
25954 #. %1$s: IF ( do_it )
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
25959 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
25960 msgstr "Koha › 報表 › 流通統計 %s› 結果%s"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
25964 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
25965 msgstr "Koha › 報表 › 報表精靈 › 字典"
25967 #. %1$s: IF ( saved1 )
25968 #. %2$s: ELSIF ( create )
25969 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
25970 #. %4$s: ELSIF ( execute )
25972 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
25973 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
25975 #. %9$s: IF ( build1 )
25976 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
25977 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
25978 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
25979 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
25980 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
25986 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
25987 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
25988 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
25989 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
25990 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
25991 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
25994 "Koha › 報表 › 報表精靈 %s› 儲存報表 %s› 從SQL新增"
25995 "報表 %s› 儲存報表 › 檢視SQL %s› 儲存報表 › %s 報"
25996 "表 %s› 建立報表,步驟 %s 之 6:%s選擇模組 %s選定報表類型 %s選擇顯示欄"
25997 "位 %s選擇限制範圍 %s選擇加總用欄位 %s指定報表的排序方式 %s %s "
25999 #. %1$s: IF ( do_it )
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26003 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26004 msgstr "Koha › 報表 › 預約統計 %s› 結果%s"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26008 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26009 msgstr "Koha › 報表 › 未借出館藏"
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26013 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26014 msgstr "Koha › 報表 › 遺失館藏"
26016 #. %1$s: IF ( do_it )
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26021 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26022 msgstr "Koha › 報表 › 借出最多的館藏%s › 結果%s"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26026 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26027 msgstr "Koha › 報表 › 未借出的讀者"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26031 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26032 msgstr "Koha › 報表 › 借出最多的讀者"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26036 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26037 msgstr "Koha › 報表 › 期刊訂閱統計"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26041 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26042 msgstr "Koha › 報表 › 現金和解"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26046 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26047 msgstr "Koha › 搜尋代理商 %s"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26052 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26053 msgstr "Koha › 搜尋代理商 %s"
26055 #. For the first occurrence,
26056 #. %1$s: biblionumber
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26061 msgid "Koha › Serials %s"
26062 msgstr "Koha › 期刊 %s"
26064 #. %1$s: title |html
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26071 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26073 msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增傳閱清單%s編輯傳閱清單%s"
26075 #. %1$s: IF ( modify )
26076 #. %2$s: bibliotitle |html
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26082 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26084 msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改訂閱%s新增訂閱%s"
26086 #. %1$s: bibliotitle
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26089 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26090 msgstr "Koha › 期刊 › 給 %s 的訂閱警示"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26094 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26095 msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋目錄"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26099 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26100 msgstr "Koha › 期刊 › 檢查到期日"
26102 #. %1$s: bibliotitle
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26105 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26106 msgstr "Koha › 期刊 › 檢查 %s 的訂閱"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26110 msgid "Koha › Serials › Claims"
26111 msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
26113 #. %1$s: subscriptionid
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26116 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26117 msgstr "Koha › 期刊 › 訂閱詳情 #%s"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26121 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26122 msgstr "Koha › 期刊 › 刊期"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26126 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26127 msgstr "Koha › 期刊 › 期號模式"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26131 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26132 msgstr "Koha › 期刊 › 檢視傳閱清單"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26136 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26137 msgstr "Koha › 期刊 › 檢視傳閱收條"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26141 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26142 msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋代理商"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26146 msgid "Koha › Serials › Search results"
26147 msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋結果"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26151 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26152 msgstr "Koha › 期刊 › 選擇供應商"
26154 #. %1$s: bibliotitle
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26157 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26158 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊館藏資訊"
26160 #. %1$s: bibliotitle
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26163 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26164 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26168 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26169 msgstr "Koha › 期刊 › 訂閱記錄"
26171 #. %1$s: bibliotitle
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26174 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26175 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的訂閱資訊"
26177 #. %1$s: biblionumber
26178 #. %2$s: bibliotitle
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26182 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26184 msgstr "Koha › 期刊 › 書目紀錄 #%s 的訂閱資訊 title : %s"
26186 #. %1$s: subscriptionid
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26189 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26190 msgstr "Koha › #%s 的期刊續訂資訊"
26192 #. %1$s: IF ( add_form )
26193 #. %2$s: IF ( searchfield )
26196 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26197 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26198 #. %7$s: searchfield
26199 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26204 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26205 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26206 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26208 "Koha › 系統管理 › 高頻字 %s › %s修改%s新增%s 高頻字 %s "
26209 "› 紀錄資料 %s › 刪除高頻字 '%s' ? %s › 刪除資料 %s "
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26213 msgid "Koha › Tools"
26214 msgstr "Koha › 工具"
26216 #. %1$s: IF ( do_it )
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26221 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26222 msgstr "Koha › 工具 › %s 紀錄 › 結果 %s 紀錄 %s "
26224 #. %1$s: branchname
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26227 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26228 msgstr "Koha › 工具 › %s 行事曆"
26230 #. %1$s: IF ( del )
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26236 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26238 msgstr "Koha › 工具 › %s批次刪除館藏%s批次修改館藏%s "
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26242 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26243 msgstr "Koha › 工具 › 批次刪除館藏"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26247 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26248 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改館藏"
26250 #. %1$s: IF step == 2
26252 #. %3$s: IF step == 3
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26257 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26258 "Confirm%s%s› Finished%s"
26260 "Koha › 工具 › 批次刪除/匿名讀者 %s› 確認%s%s› 完"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26265 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26266 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改讀者"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26270 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26271 msgstr "Koha › 工具 › 批次刪除館藏"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26275 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26276 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改讀者"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26280 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26281 msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式匯出設定檔"
26283 #. %1$s: IF ( status )
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26289 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26290 "Comments awaiting moderation%s"
26292 "Koha › 工具 › 評論 › %s 審核通過的評論%s 待審核的評論%s"
26294 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26298 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26299 msgstr "Koha › 工具 › 匯入讀者 %s› 結果%s"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26303 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26304 msgstr "Koha › 工具 › 館藏盤點"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26309 msgid "Koha › Tools › Labels"
26310 msgstr "Koha › 工具 › 書標"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26314 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26315 msgstr "Koha › 工具 › 書標 › 列印/匯出書標"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26319 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26320 msgstr "Koha › 工具 › 書標 › 批次管理書標"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26324 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26325 msgstr "Koha › 工具 › 書標 › 管理書標細目"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26329 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26330 msgstr "Koha › 工具 › 書標 › 模版"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26334 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26335 msgstr "Koha › 工具 › 書標首頁"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26339 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26340 msgstr "Koha › 工具 › 匯出機讀編目格式"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26344 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26345 msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模板"
26347 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26348 #. %2$s: import_batch_id
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26353 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26356 "Koha › 工具 › 管理待匯入機讀編目格式紀錄 %s › 批次 %s "
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26362 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26365 "Koha › 工具 › 管理待匯入機讀編目格式紀錄 %s › 批次 %s "
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26370 msgid "Koha › Tools › News"
26371 msgstr "Koha › 工具 › 最新消息"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26375 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26376 msgstr "Koha › 工具 › 啟動通知"
26378 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26379 #. %2$s: IF ( modify )
26383 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26385 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26390 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26391 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26393 "Koha › 工具 › 說明%s%s › 修改說明%s › 新增說明%s"
26394 "%s%s › 新增的說明%s%s › 確認刪除%s"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26399 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26400 "printing/exporting"
26401 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 列印/匯出讀者證"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26407 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26408 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26413 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26415 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 批次管理讀者證"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26419 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26420 msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模版"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26425 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26427 msgstr "Koha › 工具 › 讀者證 › 管理讀者證"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26432 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26434 msgstr "Koha › 工具 › 讀者證 › 列印/匯出讀者證"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26438 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26439 msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26445 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26446 msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單 › %s › 新增讀者"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26450 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26451 msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單 › 新增清單"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26455 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26456 msgstr "Koha › 工具 › 外掛 "
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26461 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26462 msgstr "Koha › 工具 › 外掛 › 上傳外掛 "
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26466 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26467 msgstr "Koha › 工具 › 新增快速書標"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26471 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26472 msgstr "Koha › 工具 › 引句編輯器"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26476 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26477 msgstr "Koha › 工具 › 引句上傳器"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26481 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26482 msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏"
26484 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26486 #. %3$s: editColTitle
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26491 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26492 "collection %s Edit collection %s %s "
26493 msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 編輯館藏"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26499 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26500 "’ Add or remove items"
26501 msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 新增/移除館藏"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26506 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26508 msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 轉移館藏"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26512 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26513 msgstr "Koha › 工具 › 送出簡訊"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26517 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26518 msgstr "Koha › 工具 › 書標"
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26523 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26524 msgstr "Koha › 工具 › 匯入待匯入機讀編目格式紀錄"
26526 #. %1$s: IF ( do_it )
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26532 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26533 msgstr "Koha › 工具 › 標籤 › %s檢視 › %s檢視標籤%s"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26537 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26538 msgstr "Koha › 工具 › 工作排程"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26542 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26543 msgstr "Koha › 工具 › 上傳照片"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26547 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26548 msgstr "Koha › 工具 › 上傳讀者照片"
26550 #. %1$s: bookselname
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26553 msgid "Koha › Vendor %s"
26554 msgstr "Koha › 供應商 %s"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26558 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26559 msgstr "Koha › 網頁安裝 › 步驟 1"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26563 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26564 msgstr "Koha › 網頁安裝 › 步驟 2"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26568 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26569 msgstr "Koha › 網頁安裝 › 步驟 3"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26573 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26574 msgstr "Koha › Z39.50 搜尋結果"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26578 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26579 msgstr "Koha › Z39.50 搜尋結果"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26583 msgid "Koha 3.20 release team"
26584 msgstr "較早的 Koha 釋出團隊"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26589 msgid "Koha Project Bugzilla"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26594 msgid "Koha SAB CINECA"
26595 msgstr "Koha SAB CINECA"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26600 msgid "Koha administration"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26606 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26607 "password unchanged."
26608 msgstr "Koha不能顯示既有的密碼,保留該欄位空白,即未改變密碼。"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26613 msgid "Koha database schema"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26618 msgid "Koha development team"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26631 msgid "Koha field:"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26636 msgid "Koha full call number"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26641 msgid "Koha history timeline"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26646 msgid "Koha internal"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26652 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26653 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26654 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26657 "Koha 是自由軟體;依照美國自由軟體基金會的 GNU 通用公共授權第 3 版或 (依您的選"
26658 "擇) 更新版本,您可再散布或修改它。"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26662 msgid "Koha itemtype"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26672 msgid "Koha module:"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26677 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26678 msgstr "Koha正常化分類法供排序之用"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26683 msgid "Koha offline circulation"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26688 msgid "Koha report library"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26693 msgid "Koha reports library"
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26698 msgid "Koha staff client"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26708 msgid "Koha to MARC Mapping"
26709 msgstr "Koha對映至機讀編目格式"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
26714 msgid "Koha to MARC mapping"
26715 msgstr "Koha對映至機讀編目格式"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26720 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26721 msgstr "Koha 對映至機讀編目格式 %s"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26725 msgid "Koha version: "
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26730 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26731 msgstr "KohaAloha,紐西蘭"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26740 msgid "Koustubha Kale"
26741 msgstr "Koustubha Kale"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26745 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26746 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26755 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26756 msgstr "Christopher Hall (3.8 維護者)"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26760 msgid "LC Call No: "
26761 msgstr "美國國會圖書館索書號:"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26768 msgid "LC call number: "
26769 msgstr "美國國會圖書館索書號:"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26777 msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26782 msgstr "美國國會圖書館控制號碼:"
26784 #. For the first occurrence,
26785 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26790 msgstr "美國國會圖書館控制號碼:%s "
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26797 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26803 msgstr "LIBRISMARC"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26813 #. %1$s: batche.batch_id
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26816 msgid "Label Batch Number %s"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26822 msgid "Label creator"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
26827 msgid "Label for lib: "
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26832 msgid "Label for opac: "
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26837 msgid "Label height:"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26842 msgid "Label number"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26847 msgid "Label templates"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26852 msgid "Label width:"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26857 msgid "Labeled MARC"
26860 #. %1$s: biblionumber
26861 #. %2$s: bibliotitle
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26864 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26865 msgstr "標記機讀編目格式書目:%s ( %s )"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26878 msgid "Labels home"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26898 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26899 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26903 msgid "Large print"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
26908 msgid "Larry Baerveldt"
26909 msgstr "Larry Baerveldt"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
26913 msgid "Lars Wirzenius"
26914 msgstr "Lars Wirzenius"
26916 #. For the first occurrence,
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
26925 msgid "Last Updated"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
26930 msgid "Last borrowed:"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
26935 msgid "Last borrower:"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
26940 msgid "Last checkout date:"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
26945 msgid "Last displayed"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
26950 msgid "Last location"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
26955 msgid "Last renewal of subscription was "
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
26971 msgid "Last sync: "
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
26976 msgid "Last updated"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
26981 msgid "Last updated: "
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
26986 msgid "Last value "
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27006 msgid "Late orders"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27011 msgid "Latina (Latin)"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27016 msgid "Law reports and digests"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27022 msgid "Layout name: "
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27027 msgid "Leave a message"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27032 msgid "Leave empty to add via item search."
27033 msgstr "經由館藏搜尋新增空白。"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27037 msgid "Left on order "
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27043 msgid "Left page margin:"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27048 msgid "Left text margin:"
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27053 msgid "Legal articles"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27058 msgid "Legal cases and case notes"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27073 msgid "Legislation"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27110 msgid "LibLime, USA"
27111 msgstr "LibLime公司,美國"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27121 msgid "Librarian identity:"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27129 msgid "Librarian interface"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27147 msgid "Libraries and groups"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27152 msgid "Libraries limitation: "
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27205 #. %1$s: branchcode
27206 #. %2$s: branchname
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27209 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27210 msgstr "圖書館 %s - %s 還入與轉移政策"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27214 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27215 msgstr "不能刪除圖書館,因為還有館藏附屬於它"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27220 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27222 msgstr "不能刪除圖書館,因為還有讀者與館藏使用它"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27227 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27229 msgstr "不能刪除圖書館,因為還有登錄的讀者"
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27233 msgid "Library category added"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27238 msgid "Library category deleted"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27243 msgid "Library category modified"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27249 msgid "Library code: "
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27254 msgid "Library deleted"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27259 msgid "Library is invalid."
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27264 msgid "Library management"
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27269 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27270 msgstr "圖書館未儲存 — 代碼與名稱遺失"
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27274 msgid "Library of the patron:"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27279 msgid "Library saved"
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27284 msgid "Library set-up"
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27290 msgid "Library transfer limits"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27296 msgid "Library use"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27302 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27303 msgstr "圖書館代碼已存在 — 請鍵入該代碼"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27347 #. For the first occurrence,
27348 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27352 msgid "Library: %s"
27355 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27356 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27359 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27360 msgstr "圖書館:%s ⇒ %s"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27364 msgid "Libriotech, Norway"
27365 msgstr "Libriotech公司,挪威"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27374 msgid "Limit collection code to: "
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27379 msgid "Limit item type to: "
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27385 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27386 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27387 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27389 "根據送出圖書館、接收圖書館與館藏類型,轉移的數量有不同的考量。必須把"
27390 "UseBranchTransferLimits 偏好設為開啟,此規則才有效。"
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27394 msgid "Limit to any of the following:"
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27429 msgid "Link to host item"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27444 msgid "List Fields"
27447 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27452 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27454 msgstr "不能新增虛擬書架。%s(不使用資料庫管理者帳號。)%s"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27458 msgid "List fields"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27463 msgid "List item price includes tax: "
27464 msgstr "清單的館藏價格含稅:"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27468 msgid "List member:"
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27484 msgid "List name: "
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27490 msgid "List prices are: "
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27495 msgid "List prices:"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27510 msgid "Lists that include this title: "
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27515 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27516 msgstr "Liz Rea (3.6 釋出經理)"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27520 msgid "LoC classification"
27523 #. For the first occurrence,
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27540 msgid "Loading data..."
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27545 msgid "Loading page %s, please wait..."
27546 msgstr "上傳頁面 %s 中,請稍候..."
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27550 msgid "Loading records, please wait..."
27551 msgstr "上傳記錄中,請稍候..."
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27556 msgid "Loading, please wait..."
27557 msgstr "上傳中,請稍候..."
27559 #. For the first occurrence,
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27569 msgid "Loading... you may continue scanning."
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27574 msgid "Loan length"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27579 msgid "Loan period"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27589 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27590 msgstr "系統管理者未啟用在地封面。"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27599 msgid "Local use preferences"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27605 msgid "Local use recorded"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27644 msgid "Location and availability"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27649 msgid "Location(s)"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27667 msgid "Lock budget: "
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27680 msgid "Log in as a different user"
27681 msgstr "。可試試其他搜尋或 "
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27694 #. INPUT type=submit
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
27708 msgid "Look for existing records in catalog?"
27709 msgstr "搜尋目錄裡的既有紀錄嗎?"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27730 msgid "Lost card flag"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27752 msgid "Lost items in staff client"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27757 msgid "Lost items in staff client: "
27758 msgstr "在館員介面遺失館藏:"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27767 msgid "Lost status"
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27772 msgid "Lost status:"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27777 msgid "Lost status: "
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27792 msgid "Lower left X coordinate: "
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27802 msgid "Lower left Y coordinate: "
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27808 msgstr "Māori"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27813 msgstr "MADS (XML)"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
27849 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27850 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27854 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27855 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
27861 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27862 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
27871 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27872 msgstr "機讀編目格式書目框架測試"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27876 msgid "MARC Card View"
27877 msgstr "機讀編目格式卡片檢視"
27879 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
27880 #. %2$s: frameworktext
27881 #. %3$s: frameworkcode
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
27886 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27887 msgstr "機讀編目格式框架%s%s (%s)%s預設機讀編目格式框架%s"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27892 msgid "MARC Preview:"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27898 msgstr "機讀編目格式卡片檢視"
27900 #. %1$s: biblionumber
27901 #. %2$s: bibliotitle |html
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27904 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27905 msgstr "機讀編目格式書目:%s ( %s )"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
27910 msgid "MARC bibliographic framework"
27911 msgstr "機讀編目格式書目框架"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27916 msgid "MARC bibliographic framework test"
27917 msgstr "機讀編目格式書目框架測試"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
27933 msgid "MARC field: "
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27941 msgid "MARC frameworks"
27944 #. %1$s: marcflavour
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
27947 msgid "MARC frameworks: %s"
27948 msgstr "機讀書目格式框架:%s"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
27953 msgid "MARC modification templates"
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
27959 msgid "MARC preview"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
27964 msgid "MARC staging results :"
27965 msgstr "機讀編目格式待處理結果"
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
27971 msgid "MARC structure"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
27978 msgid "MARC subfield"
27982 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
27983 #. %3$s: frameworkcode
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
27989 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
27990 msgstr "機讀編目格式分欄結構管理 %s %s(框架 %s)%s(預設框架)%s"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
27994 msgid "MARC subfield: "
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
27999 msgid "MARC21/USMARC"
28000 msgstr "MARC21/USMARC"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28012 msgid "MIT License"
28013 msgstr "MIT License"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28017 msgid "MIT license"
28018 msgstr "MIT license"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28022 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28023 msgstr "(2.0 釋出經理)"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28029 msgstr "MODS (XML)"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28034 msgid "Magnus Enger"
28035 msgstr "Magnus Enger"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28039 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28040 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28050 msgid "Main address"
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28055 msgid "Main entry ($a only): "
28056 msgstr "主要款目 (祗限 $a):"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28060 msgid "Main entry: "
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28066 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28067 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28068 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28070 "每年重複指定日期為假日。如:選定2012年8月1日至2012年8月10日為假日,將影響往後"
28071 "的每年8月1日至8月10日也為假日。"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28076 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28077 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28078 "will not affect August 1-10 in other years."
28080 "指定日期為假日,如:選定2012年8月1日至2012年8月10日為假日,往後其他年份的8月1"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28086 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28087 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28089 "指定一天為假日,如:選定2012年8月1日為假日,其他年份的8月1日仍不是假日。"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28093 msgid "Make budget active: "
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28099 msgid "Make payment"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28105 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28106 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28107 msgstr "每週固定的日子為假日,如:設定每個星期一為假日。"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28118 msgid "Manage CSV export profiles"
28119 msgstr "管理CSV匯出設定檔"
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28123 msgid "Manage MARC modification templates"
28124 msgstr "管理MARC 修改模板"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28128 msgid "Manage OAI Sets"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28133 msgid "Manage Patron Image"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28139 msgid "Manage batches"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28144 msgid "Manage custom fields for items search"
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28149 msgid "Manage frequencies "
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28155 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28156 "administrator email, and templates."
28158 "管理整體系統偏好,如:機讀編目格式風格、日期格式、管理電子郵件與模板等。"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28162 msgid "Manage images"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28167 msgid "Manage invoice files"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28172 msgid "Manage label batches"
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28177 msgid "Manage label layouts"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28183 msgid "Manage layouts"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28188 msgid "Manage lists of patrons."
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28193 msgid "Manage numbering patterns "
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28198 msgid "Manage orders"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28203 msgid "Manage patron card batches"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28208 msgid "Manage patron card layouts"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28214 msgid "Manage profiles"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28219 msgid "Manage rotating collections"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28225 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28226 msgstr "管理匯入紀錄時自動比對機讀編目格式紀錄規則。"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28231 msgid "Manage staged MARC records"
28232 msgstr "管理待處理的機讀編目格式紀錄"
28234 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28235 #. %2$s: import_batch_id
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28239 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28240 msgstr "管理待匯入機讀編目格式紀錄 %s › 批次 %s %s "
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28244 msgid "Manage staged records"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28249 msgid "Manage suggestions"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28255 msgid "Manage templates"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28260 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28261 msgstr "管理模板供匯入機讀編目格式紀錄使用。"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28272 msgid "Managed by - on"
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28279 msgid "Managed by:"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28285 msgid "Managed in tab: "
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28290 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28291 msgstr "管理待處理機讀編目格式紀錄,包括完成與反轉匯入"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28295 msgid "Management date from:"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28309 msgid "Mandatory: "
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28314 msgid "Manual credit"
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28319 msgid "Manual history"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28324 msgid "Manual history: "
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28329 msgid "Manual invoice"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28334 msgid "Manual issue "
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28341 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28342 msgstr "對映至 '%s' (%s)"
28344 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28347 msgid "Mappings for the %s"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28352 msgid "Mappings have been saved"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28362 msgid "Marc Balmer"
28363 msgstr "Marc Balmer"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28367 msgid "Marc Chantreux"
28368 msgstr "Marc Chantreux"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28373 msgstr "Marc Veron"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28377 msgid "Marcel de Rooy"
28378 msgstr "Marcel de Rooy"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28382 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28385 #. For the first occurrence,
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28395 msgid "Marco Gaiarin"
28396 msgstr "Marco Gaiarin"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28400 msgid "Mark Gavillet"
28401 msgstr "Mark Gavillet"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28405 msgid "Mark Tompsett"
28406 msgstr "Mark Tompsett"
28408 #. INPUT type=submit
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28411 msgid "Mark seen and continue >>"
28412 msgstr "標記為已查看並繼續 >>"
28414 #. INPUT type=submit
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28416 msgid "Mark seen and quit"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28421 msgid "Mark selected as: "
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28426 msgid "Mark the original budget as inactive"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28431 msgid "Martin Renvoize"
28432 msgstr "Martin Renvoize"
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28436 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28441 msgid "Mason James"
28442 msgstr "Mason James"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28446 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28456 msgid "Match applied"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28461 msgid "Match check "
28464 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28467 msgid "Match check %s"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28472 msgid "Match check 1 | "
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28477 msgid "Match details"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28482 msgid "Match found"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28487 msgid "Match point "
28490 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28493 msgid "Match point %s | "
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28498 msgid "Match point 1 | "
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28503 msgid "Match points"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28508 msgid "Match threshold: "
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28516 #. %1$s: record_lis.match_id
28517 #. %2$s: record_lis.match_score
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28520 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28521 msgstr "對映容許 %s (分數 = %s):%s"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28525 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28526 msgstr "對映容許 %s (分數 = %s):%s"
28528 #. %1$s: record_lis.match_id
28529 #. %2$s: record_lis.match_score
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28532 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28533 msgstr "對映書目 %s (分數 = %s):%s"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28537 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28538 msgstr "對映書目 %s (分數 = %s):%s"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28542 msgid "Matching rule applied"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28547 msgid "Matching rule applied:"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28552 msgid "Matching rule code missing"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28558 msgid "Matching rule code: "
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28565 msgid "Matchpoint components"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28578 msgid "Materials specified"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28583 msgid "Materials specified:"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28588 msgid "Mathieu Saby"
28589 msgstr "Mathieu Saby"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28598 msgid "Matthew Hunt"
28599 msgstr "Matthew Hunt"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28603 msgid "Matthias Meusburger"
28604 msgstr "Matthias Meusburger"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28608 msgid "Max length:"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28613 msgid "Max. suspension duration (day)"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28618 msgid "Maxime Beaulieu"
28619 msgstr "Maxime Pelletier"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28623 msgid "Maxime Pelletier"
28624 msgstr "Maxime Pelletier"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28628 msgid "Maximum Koha Version"
28629 msgstr "最完整 Koha 版本"
28631 #. For the first occurrence,
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28641 msgid "Md. Aftabuddin"
28642 msgstr "Md. Aftabuddin"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28651 msgid "Meenakshi. R"
28652 msgstr "Meenakshi. R"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28656 msgid "Melia Meggs"
28657 msgstr "Melia Meggs"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28682 msgid "Merge invoices"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28688 msgid "Merge reference"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
28693 msgid "Merge selected"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28698 msgid "Merge selected invoices"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28704 msgid "Merging records"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28709 msgid "Merging with authority: "
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28714 msgid "Merllisia Manueli"
28715 msgstr "Merllisia Manueli"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28725 msgid "Message body:"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28731 msgid "Message sent"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28736 msgid "Message subject:"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28751 msgid "Michael Hafen"
28752 msgstr "Michael Hafen"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28756 msgid "Michaes Herman"
28757 msgstr "Michaes Herman"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28761 msgid "Microsecond"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28766 msgid "Mike Hansen"
28767 msgstr "Mike Hansen"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28771 msgid "Mike Johnson"
28772 msgstr "Mike Johnson"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28776 msgid "Mike Mylonas"
28777 msgstr "Mike Mylonas"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28781 msgid "Millisecond"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28792 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28794 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28798 msgid "Minimum Koha Version"
28801 #. For the first occurrence,
28802 #. %1$s: minPasswordLength
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28806 msgid "Minimum password length: %s"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28823 msgid "Mirko Tietgen"
28824 msgstr "Mirko Tietgen"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28848 msgid "Missing (damaged)"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28860 msgid "Missing (lost)"
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28872 msgid "Missing (never received)"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28884 msgid "Missing (sold out)"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28892 msgid "Missing issues"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28897 msgid "Missing issues:"
28900 #. %1$s: subscription.missinglist
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
28903 msgid "Missing issues: %s "
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
28913 msgid "Mobile phone number"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
28918 msgid "Moderate patron comments. "
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
28923 msgid "Moderate patron tags"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28928 msgid "Modification date"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
28936 msgid "Modification log"
28939 #. %1$s: edited_source
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
28942 msgid "Modified classification source %s"
28943 msgstr "修改分類法來源 %s"
28945 #. %1$s: edited_rule
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
28948 msgid "Modified filing rule %s"
28951 #. %1$s: edited_attribute_type
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
28954 msgid "Modified patron attribute type "%s""
28955 msgstr "修改讀者屬性類型 "%s""
28957 #. %1$s: edited_matching_rule
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
28960 msgid "Modified record matching rule "%s""
28961 msgstr "修改紀錄對映規則 "%s""
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
28973 #. %1$s: PROCESS ServerType
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
28976 msgid "Modify %s server"
28977 msgstr "修改Z39.50伺服器"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
28982 msgid "Modify OAI set '%s'"
28983 msgstr "修改 OAI 資料集 '%s'"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
28987 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
28992 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
28997 msgid "Modify a city"
29001 #. %2$s: authtypetext
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29004 msgid "Modify authority #%s %s"
29005 msgstr "修改權威紀錄 #%s %s"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29009 msgid "Modify budget "
29012 #. %1$s: budget_period_description
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29015 msgid "Modify budget '%s'"
29018 #. %1$s: categorycode |html
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29021 msgid "Modify category %s"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29026 msgid "Modify classification source"
29029 #. %1$s: contractname
29030 #. %2$s: booksellername
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29033 msgid "Modify contract %s for %s"
29034 msgstr "修改合約 %s 給 %s"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29038 msgid "Modify filing rule"
29041 #. %1$s: description
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29044 msgid "Modify frequency: %s"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29049 msgid "Modify item type"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29054 msgid "Modify items in a batch"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29059 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29060 msgstr "修改或刪除CSV匯出設定檔"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29064 msgid "Modify patron attribute type"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29069 msgid "Modify patrons in batch"
29072 #. INPUT type=button
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29074 msgid "Modify pattern"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29080 msgid "Modify pattern: %s"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29085 msgid "Modify printer"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29090 msgid "Modify record matching rule"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29097 msgid "Modify record using the following template: "
29098 msgstr "以下列模板修改記錄:"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29102 msgid "Modify selected items"
29105 #. INPUT type=button
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29108 msgid "Modify selected records"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29113 msgid "Modify word"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29126 msgid "Module current"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29132 msgid "Module upgrade needed"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29145 #. For the first occurrence,
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29160 #. For the first occurrence,
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29186 msgid "Morag Hills"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29197 msgid "More details"
29200 #. For the first occurrence,
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29212 msgid "Most-circulated items"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29230 msgid "Move action down"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29235 msgid "Move action to bottom"
29236 msgstr "移動預約順位至最後面"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29240 msgid "Move action to top"
29241 msgstr "移動預約順位至最前面"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29245 msgid "Move action up"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29250 msgid "Move hold down"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29255 msgid "Move hold to bottom"
29256 msgstr "移動預約順位至最後面"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29260 msgid "Move hold to top"
29261 msgstr "移動預約順位至最前面"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29265 msgid "Move hold up"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29270 msgid "Move remaining unspent funds"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29275 msgid "Move these patrons to the trash"
29276 msgstr "將這些讀者移到垃圾筒"
29278 #. INPUT type=submit
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29281 msgid "Move unreceived orders"
29282 msgstr "%s沒有收到訂單。%s "
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29289 #. INPUT type=button
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29292 msgid "Multi receiving"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29297 msgid "Musical recording"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29307 msgid "My checkouts"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29317 msgid "MySQL version: "
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29327 #. INPUT type=submit
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29345 msgid "NOT CHECKED IN"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29351 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29352 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29354 "說明:改變此表單內容後,請您的管理者執行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 腳本"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29368 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29369 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29371 "說明:改變此表單內容後,請您的管理者執行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 腳本"
29373 #. %1$s: heading | html
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29381 msgid "Nadia Nicolaides"
29382 msgstr "Nadia Nicolaides"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29386 msgid "Nahuel Angelinetti"
29387 msgstr "Nahuel Angelinetti"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29427 msgid "Name (any): "
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29432 msgid "Name is a required field!"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29439 msgid "Name of day"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29446 msgid "Name of month"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29453 msgid "Name of season"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29458 msgid "Name or ISSN: "
29459 msgstr "名稱或國際標準集叢號:"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29463 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29464 msgstr "未找到名稱或條碼,請再試其他 "
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29468 msgid "Name or cardnumber:"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29473 msgid "Name the new definition"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29519 msgid "Natalie Bennison"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29524 msgid "Nate Curulla"
29525 msgstr "Nate Curulla"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29529 msgid "Near East University"
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29534 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29535 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29539 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29540 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29544 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29545 msgstr "尼爾森維爾公共圖書館系統,俄亥俄州,美國"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29573 #. %1$s: PROCESS ServerType
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29576 msgid "New %s server"
29577 msgstr "新增Z39.50伺服器"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29581 msgid "New CSV export profile"
29582 msgstr "新增CSV匯出設定檔"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29586 msgid "New SQL report"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29591 msgid "New SRU server"
29592 msgstr "新增Z39.50伺服器"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29596 msgid "New Z39.50 server"
29597 msgstr "新增Z39.50伺服器"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29601 msgid "New authority "
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29606 msgid "New authority type"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29612 msgid "New authorized value for %s"
29613 msgstr "新增 %s 的容許值"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29622 msgid "New basket group"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29633 msgid "New batch patron modification"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29638 msgid "New batch patrons modification"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29644 msgid "New batch record deletion"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29650 msgid "New batch record modification"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29661 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29673 msgid "New category"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29678 msgid "New child record"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29689 msgid "New classification source"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29694 msgid "New collection"
29697 #. %1$s: booksellername
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29700 msgid "New contract for %s"
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29710 msgid "New currency"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29715 msgid "New definition"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29731 msgid "New filing rule"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29736 msgid "New framework"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29742 msgid "New frequency"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29747 msgid "New from Z39.50"
29748 msgstr "新增自Z39.50伺服器"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
29752 msgid "New from Z39.50/SRU"
29753 msgstr "新增自Z39.50伺服器"
29755 #. %1$s: budget_period_description
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29758 msgid "New fund for %s"
29759 msgstr "找到 %s 的新基金"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29768 msgid "New guided report"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29778 msgid "New item type"
29781 #. %1$s: label_batch
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
29784 msgid "New label batch created: # %s "
29785 msgstr "批次新增標籤:# %s "
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29795 msgid "New library"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29808 msgid "New line (\\n)"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29823 msgid "New number pattern"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29828 msgid "New numbering pattern"
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29833 msgid "New password:"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29838 msgid "New patron "
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29843 msgid "New patron attribute type"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29848 msgid "New patron list"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29853 msgid "New preference"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29859 msgid "New printer"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29866 msgid "New profile"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29872 msgid "New purchase suggestion"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
29882 msgid "New record "
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29887 msgid "New record matching rule"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29892 msgid "New report "
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
29897 msgid "New routing list"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
29907 msgid "New stop word"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
29914 msgid "New subscription"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
29926 msgid "New template"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
29931 msgid "New username:"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
29959 #. For the first occurrence,
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
29983 msgid "Next >>"
29984 msgstr "下一個>>"
29986 #. INPUT type=button
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30004 #. INPUT type=button name=changepage_next
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30012 msgid "Next available"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30017 msgid "Next issue publication date:"
30020 #. INPUT type=button name=changepage_next
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30028 msgid "Next records"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30033 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30034 msgstr "Nicholas Rosasco, (文件匯整者)"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30038 msgid "Nick Clemens"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30043 msgid "Nicolas Legrand"
30044 msgstr "Nicolas Legrand"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30048 msgid "Nicolas Morin"
30049 msgstr "Nicolas Morin"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30053 msgid "Nicole C. Engard"
30054 msgstr "Nicole C. Engard"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30058 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30059 msgstr "(3.x 文件經理)"
30061 #. For the first occurrence,
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30084 #. For the first occurrence,
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30099 msgid "No (default)"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30106 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30107 "ACQ, the items framework would be used"
30108 msgstr "無ACQ框架,使用預設值,應以代碼ACQ新增一個框架,應使用館藏框架"
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30113 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30114 "ACQ, the items framework would be used "
30115 msgstr "無ACQ框架,使用預設值,應以代碼ACQ新增一個框架,應使用館藏框架 "
30117 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30120 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30121 msgstr "無系所 找到容許值 !%s 請 "
30123 #. %1$s: errmsgloo.msg
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30126 msgid "No Item with barcode: %s"
30127 msgstr "此條碼沒有對映的館藏:%s"
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30132 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30133 "frameworks supplied for English (en)"
30134 msgstr "您的語系裡無可用的機讀編目格式框架,預設使用英文(en)的框架"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30139 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30140 "searches will go through the whole record. Continue?"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30151 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30152 "with the category TERM."
30153 msgstr "無術語 找到容許值!請在範圍內新增一個或多個容許值。"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30159 msgid "No active currency is defined"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30164 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30165 msgstr "未設定使用的幣別。請至 "
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30171 msgid "No address stored."
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30176 msgid "No categories have been defined. "
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30183 msgid "No city stored."
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30188 msgid "No claims notice defined. "
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30193 msgid "No columns selected!"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30198 msgid "No comments have been approved."
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30203 msgid "No comments to moderate."
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30208 msgid "No cover image available"
30211 #. For the first occurrence,
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30215 msgid "No data available in table"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30220 msgid "No database named "
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30225 msgid "No descriptions"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30230 msgid "No email is configured for your user."
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30237 msgid "No email stored."
30240 #. For the first occurrence,
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30244 msgid "No entries to show"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30256 msgid "No fund found"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30261 msgid "No funds to display for this search criteria"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30271 msgid "No groups defined."
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30279 msgid "No holds allowed"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30284 msgid "No holds allowed:"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30290 msgid "No holds found."
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30301 msgid "No images are currently available. "
30302 msgstr "目前無可用的照片。 "
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30307 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30308 msgstr "還未上傳此書目紀錄的封面,請 "
30310 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30313 msgid "No item found with barcode %s"
30314 msgstr "此條碼 %s 找不到館藏"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30318 msgid "No item matches this barcode"
30319 msgstr "此條碼沒有對映的館藏"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30324 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30329 msgid "No item was selected"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30336 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30337 msgstr "在離線資料庫無此條碼的館藏(交易記錄如此):"
30339 #. %1$s: errmsgloo.msg
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30342 msgid "No item with barcode: %s"
30343 msgstr "此條碼沒有對映的館藏:%s"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30353 msgid "No items are available"
30356 #. %1$s: looptable.coltitle
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30359 msgid "No items for %s"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30366 msgid "No items found."
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30373 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30374 msgstr "搜尋無結果。%s %s "
30376 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30381 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30382 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30383 "should be specified."
30384 msgstr "沒有限制 %s 於 %s 讀者類型。若有限制,應特別聲明。"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30392 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30395 msgid "No log found %s for "
30396 msgstr "找不到 %s 的紀錄 "
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30400 msgid "No mappings have been defined for this set"
30401 msgstr "未找到此資料集的匹配"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30411 msgid "No matches found"
30414 #. For the first occurrence,
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30418 msgid "No matching records found"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30423 msgid "No matching reports found"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30428 msgid "No missing issues found."
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30433 msgid "No more renewals possible"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30438 msgid "No news loaded"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30448 msgid "No order selected"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30453 msgid "No orders yet"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30458 msgid "No outstanding charges"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30464 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30465 msgstr "在離線資料庫無此讀者證號碼(不管它,繼續執行):"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30469 msgid "No patron matched "
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30474 msgid "No patron may put this book on hold."
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30479 msgid "No patron records have been actually removed"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30484 msgid "No patron records have been anonymized"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30489 msgid "No patron records have been removed"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30494 msgid "No patron with this name, please, try another"
30495 msgstr "無讀者使用該姓名,請再找其他"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30499 msgid "No pending baskets"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30504 msgid "No pending on-site checkout."
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30511 msgid "No phone stored."
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30516 msgid "No physical items for this record"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30521 msgid "No plugins installed"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30526 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30527 msgstr "未安裝可用的外掛程式"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30531 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30532 msgstr "未安裝可用於新增報表的外掛程式"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30543 msgid "No printers defined."
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30549 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30550 msgstr "無引句可用。請使用 \\\"新增引句\\\" 鈕,以新增引句。"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30554 msgid "No records have been staged."
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30559 msgid "No renewal before"
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30564 msgid "No renewal before %s"
30565 msgstr "無法在 %s 之前續借"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30569 msgid "No results for your query"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30577 msgid "No results found"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30582 msgid "No results found for "
30585 #. %1$s: result.melding
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30589 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30595 msgid "No results found."
30598 #. %1$s: IF ( query_desc )
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30601 msgid "No results match your search %sfor "
30602 msgstr "您搜尋 %s 沒有結果 "
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30606 msgid "No results match your search for "
30607 msgstr "無結果匹配您的搜尋 "
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30611 msgid "No results."
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30617 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30618 "the samples supplied for English (en)"
30619 msgstr "您的語系無可用的範例資料與設定,預設為英文(en)資料"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30623 msgid "No saved reports match your criteria. "
30624 msgstr "無儲存的紀錄匹配您的範疇。 "
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30628 msgid "No statistics to report"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30633 msgid "No system preferences matched your search for "
30634 msgstr "無系統偏好匹配您的搜尋 "
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30638 msgid "No transfers to receive"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30643 msgid "No warnings."
30646 #. INPUT type=submit
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30655 msgid "No, Do Not Delete"
30658 #. INPUT type=button
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30660 msgid "No, I don't confirm"
30663 #. INPUT type=submit
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30665 msgid "No, do not Delete"
30668 #. INPUT type=submit
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30675 msgid "No, do not delete"
30678 #. INPUT type=submit
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30680 msgid "No, do not delete!"
30683 #. INPUT type=submit
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30686 msgid "No, don't cancel"
30689 #. INPUT type=submit
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30692 msgid "No, don't check out (N)"
30695 #. INPUT type=submit
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30697 msgid "No, don't close (N)"
30700 #. INPUT type=submit
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30703 msgid "No, don't delete"
30706 #. INPUT type=submit
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30708 msgid "No, don't delete (N)"
30711 #. INPUT type=submit
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
30714 msgid "No, don't renew (N)"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30726 msgid "No. of items:"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30731 msgid "No. of times checked out"
30734 #. INPUT type=button
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30736 msgid "No: Save as new authority"
30739 #. INPUT type=button
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30741 msgid "No: Save as new record"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30746 msgid "Non fiction"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30751 msgid "Non-musical recording"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30790 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30791 msgstr "讀者不能預約這些館藏。"
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30795 msgid "Nonpublic note"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
30801 msgid "Nonpublic note:"
30804 #. %1$s: internalnotes
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30807 msgid "Nonpublic note: %s"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30830 msgid "Normalization rule: "
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30835 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30836 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30840 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30841 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30851 msgid "Not Installed %s"
30854 #. INPUT type=submit
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30856 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30857 msgstr "未重複,儲存為新紀錄"
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30861 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30862 msgstr "框架並未定義所有的容許值。 "
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30867 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
30869 msgstr "以下欄號的分欄並非都在同一個分欄(或標記為'忽略') "
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
30879 msgid "Not available"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
30884 msgid "Not checked out since: "
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
30889 msgid "Not checked out."
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
30898 msgid "Not for loan"
30901 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
30902 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
30905 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
30906 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
30912 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
30913 "%s %s being available for loan %s "
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
30918 msgid "Not for loan: "
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
30923 msgid "Not published"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30928 msgid "Not renewable"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
30941 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
30942 msgstr "說明:除非另行指定,經由些工具可以匯出館藏。"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
30947 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
30948 msgstr "說明:匯出檔案將極龐大,小心使用。"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30953 msgid "Note about the accompanying materials: "
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30959 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
30964 msgid "Note for OPAC"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
30969 msgid "Note for staff"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
30974 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
30975 msgstr "給館員的說明,有關管理續訂的請求:"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
30979 msgid "Note that if the system preference "
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
30999 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31000 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31001 "or slow your system down."
31002 msgstr "說明:小心選擇欄。若選擇太廣,可能產生極大的報表,拖累整個系統的運作。"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31006 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31007 msgstr "說明:將在下一期到期。"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31012 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31013 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31014 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31015 "the bibliographic record"
31017 "說明:進入權威紀錄的欄位,複製至書目紀錄,就能'複製權威欄位'。如:在MARC21"
31018 "裡,權威紀錄欄位100應複製入書目紀錄的欄位100"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31022 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31023 msgstr "說明:接下來的兩個欄位之一必須等於 1"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31027 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31028 msgstr "說明:應沒有理由修改以下的預設值"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31057 #. For the first occurrence,
31058 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31062 msgid "Notes : %s "
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31067 msgid "Notes/Comments"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31097 #. For the first occurrence,
31098 #. %1$s: reservenotes
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31105 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31110 msgid "Notes: %s%s %s "
31111 msgstr "說明:%s%s %s "
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31116 msgid "Nothing found."
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31121 msgid "Nothing found. "
31124 #. For the first occurrence,
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31128 msgid "Nothing is selected."
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31133 msgid "Nothing to save"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31152 msgid "Notices & Slips"
31153 msgstr "通知 & 收條"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31158 msgid "Notices & slips"
31159 msgstr "通知 & 收條"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31163 msgid "Notices and Slips"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31168 msgid "Notification Date"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31174 msgid "Notified by"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31189 #. For the first occurrence,
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31205 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31207 msgstr "現在已新增資料庫表,並鍵入若干預設資料。"
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31211 msgid "Num/Patrons"
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31233 msgid "Number of baskets"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31238 msgid "Number of checkouts"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31244 msgid "Number of columns:"
31247 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31250 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31251 msgstr "此項目被列入指定參考書的次數: %s"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31255 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31256 msgstr "顯示在線上公用目錄的期數:"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31260 msgid "Number of issues to display to staff:"
31261 msgstr "顯示在館員介面的期數:"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31265 msgid "Number of issues to display to staff: "
31266 msgstr "顯示在館員介面的期數:"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31270 msgid "Number of issues to display to the public: "
31271 msgstr "顯示在線上公用目錄的期數:"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31275 msgid "Number of issues:"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31280 msgid "Number of items added"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31285 msgid "Number of items deleted"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31290 msgid "Number of items displayed"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31295 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31296 msgstr "條碼重複而忽略的館藏數"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31300 msgid "Number of items replaced"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31305 msgid "Number of items to add : "
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31310 msgid "Number of months:"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31315 msgid "Number of months: "
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31320 msgid "Number of num:"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31325 msgid "Number of pages"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31331 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31336 msgid "Number of records added"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31341 msgid "Number of records changed back"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31346 msgid "Number of records deleted"
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31352 msgid "Number of records ignored"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31357 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31358 msgstr "因為館藏外借中,不能刪除紀錄數"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31362 msgid "Number of records updated"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31367 msgid "Number of renewals"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31373 msgid "Number of rows:"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31378 msgid "Number of students:"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31383 msgid "Number of weeks:"
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31388 msgid "Number of weeks: "
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31393 msgid "Number pattern:"
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31398 msgid "Number patterns"
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31409 msgid "Numbering calculation"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31414 msgid "Numbering formula"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31421 msgid "Numbering formula:"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31426 msgid "Numbering pattern"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31431 msgid "Numbering pattern:"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31436 msgid "Numbering patterns"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31441 msgid "Nuño López Ansótegui"
31442 msgstr "Nuño López Ansótegui"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31446 msgid "OAI set mappings"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31459 msgid "OAI sets configuration"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31464 msgid "OD/Checkouts"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31473 #. INPUT type=submit name=submit
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31542 #. For the first occurrence,
31543 #. %1$s: lang_lis.language
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31550 msgstr "'線上公用目錄 (%s)"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31554 msgid "OPAC Info: "
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31559 msgid "OPAC and Koha news"
31560 msgstr "線上公用目錄與Koha最新消息"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31564 msgid "OPAC info: "
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31586 msgid "OPAC/Staff login"
31587 msgstr "登入線上公用目錄/館員介面"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31592 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31594 msgstr "OPUS International Consultants, 威靈頓,紐西蘭 (團體期刊贊助者)"
31596 #. INPUT type=button
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31610 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31611 msgstr "或選取供應給以下清單的欄位:"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31621 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31622 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31624 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31625 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31629 msgid "OS version ('uname -a'): "
31630 msgstr "作業系統版本('uname -a') "
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31634 msgid "OVER THE LIMIT"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31652 #. For the first occurrence,
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31660 #. For the first occurrence,
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31671 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31672 "transactions, but patron and item information will not be available."
31673 msgstr "停用離線流通。您可繼續操作並記錄交易,但無讀者與館藏資訊可用。"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31681 msgid "Offline circulation"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31686 msgid "Offline circulation file upload"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31710 msgid "Olivier Crouzet"
31711 msgstr "Olivier Crouzet"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31715 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31716 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 資訊庫設計與資料提取)"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31736 msgid "On hold for"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31741 msgid "On shelf holds allowed"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31749 #. For the first occurrence,
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
31754 msgid "On-site checkout"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31759 msgid "On-site checkouts"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
31764 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31774 msgid "One barcode per line."
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31779 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31780 msgstr "'每個單位的期數' 與 '每期的單位數',兩者之中至少有一個必須等於1"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31784 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31785 msgstr "部份儲存格的內容不是數字"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31789 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31790 msgstr "不能預約點選的館藏。"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31794 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31795 msgstr "不能回覆點選的館藏。"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31799 msgid "Online Public Access Catalog"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31804 msgid "Online help"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31809 msgid "Online resources:"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31814 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31815 msgstr "祗有一個機讀編目格式欄位對映至館藏"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31824 msgid "Only KPZ file format is supported."
31825 msgstr "祗支援 KPZ 格式檔案。"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31829 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31830 msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31834 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31835 msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。 "
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31839 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31840 msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31849 msgid "Only items currently available"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
31854 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
31859 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
31860 msgstr "祗有來自館藏所屬圖書館的讀者才能預約此圖書。"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
31865 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
31866 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
31869 "擁有超級館員或採訪權限(或取得 order_manage 權限)的館員,才能在搜尋結果由退回"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
31879 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
31887 msgid "Open Document Spreadsheet"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
31896 msgid "Open in new window"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
31911 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
31912 msgstr "OpenJS 鍵盤熱鍵程式庫"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
31916 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
31917 msgstr "OpenJS 鍵盤熱鍵程式庫"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
31936 msgid "Optional module missing"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
31951 msgid "Or enter a list of record numbers"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
31956 msgid "Or list cardnumbers one by one"
31957 msgstr "或一個接一個列出讀者證號碼"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
31961 msgid "Or scan items one by one"
31962 msgstr "或一個接一個列出館藏"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
31966 msgid "Or use a patron list"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
31997 msgid "Order cost search"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32008 msgid "Order date:"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32014 msgid "Order from external source"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32025 msgid "Order line (parent)"
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32030 msgid "Order line :"
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32035 msgid "Order line search"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32040 msgid "Order line:"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32045 msgid "Order number"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32050 msgid "Order status: "
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32056 msgid "Order this one"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32061 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32062 msgstr "訂單總數(%s) 超出預算(%s)"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32073 msgid "Ordered amount"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32079 msgid "Ordering information"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32084 msgid "Ordernumber"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32092 #. %1$s: booksellerfromname
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32095 msgid "Orders for %s"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32100 msgid "Orders from: "
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32106 msgid "Orders search"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32111 msgid "Orders with uncertain prices"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32116 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32117 msgstr "給供應商價格不明的訂單 "
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32122 msgid "Organization"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32127 msgid "Organization #:"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32133 msgid "Organization email: "
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32138 msgid "Organization name: "
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32144 msgid "Organization phone: "
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32149 msgid "Organize by: "
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32159 msgid "Original order line"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32170 msgid "Other action"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32175 msgid "Other course reserves"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32185 msgid "Other fields updated."
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32190 msgid "Other holdings"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32195 msgid "Other holdings:"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32200 msgid "Other librarians"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32210 msgid "Other names"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32215 msgid "Other options (choose one)"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32221 msgid "Other phone"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32229 msgid "Other phone: "
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32254 msgid "Output format"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32259 msgid "Output format "
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32264 msgid "Output format:"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32269 msgid "Output to a file named: "
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32280 msgid "Outstanding"
32283 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32284 #. %2$s: chargesamount
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32288 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32289 msgstr "待付罰款 & 收取%s 的 %s%s"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32298 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32299 msgstr "逾期罰款上限 (金額)"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32303 msgid "Overdue notice required: "
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32309 msgid "Overdue notice/status triggers"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32314 msgid "Overdue report"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32320 msgid "Overdue status"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32331 msgid "Overdues with fines"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32339 #. INPUT type=submit
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32343 msgid "Override and renew"
32346 #. INPUT type=submit
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32349 msgid "Override limit and renew"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32354 msgid "Override renewal limit:"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32359 msgid "Override restriction temporarily"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32364 msgid "Overwrite the existing one with this"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32369 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32370 msgstr "(3.x 介面設計)"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32390 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32392 msgstr "PDF - 可以被標準的PDF閱讀器讀取,標示為可直接由列表機列印"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32406 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32407 msgstr "PTFS Europe Ltd,英國"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32411 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32412 msgstr "PTFS,馬里蘭,美國"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32416 msgid "Pablo Bianchi"
32417 msgstr "Pablo Bianchi"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32421 msgid "Packaging manager:"
32424 #. For the first occurrence,
32425 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32426 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32430 msgid "Page %s %s "
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32436 msgid "Page height:"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32441 msgid "Page side: "
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32447 msgid "Page width:"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32466 msgid "Partially received"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32471 msgid "Pasi Kallinen"
32472 msgstr "Pasi Kallinen"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32482 msgid "Password Updated"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32487 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32492 msgid "Password is too short"
32495 #. %1$s: minPasswordLength
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32498 msgid "Password must be at least %s characters long."
32499 msgstr "密碼至少應有 %s 字元"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32514 #. For the first occurrence,
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32519 msgid "Passwords do not match"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32524 msgid "Passwords do not match."
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32529 msgid "Passwords will be displayed as text"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32534 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32535 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32539 msgid "Patent document"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32565 msgid "Patron account flags"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32570 msgid "Patron activity"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32575 msgid "Patron attribute type code missing"
32576 msgstr "讀者屬性類型代碼遺失"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32581 msgid "Patron attribute type code: "
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32589 msgid "Patron attribute types"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32595 msgid "Patron attributes"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32600 msgid "Patron attributes: "
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32612 msgid "Patron card creator"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32617 msgid "Patron card creator home"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32622 msgid "Patron card templates"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32630 msgid "Patron categories"
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32642 msgid "Patron category"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32647 msgid "Patron category administration"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32652 msgid "Patron category:"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32659 msgid "Patron category: "
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32664 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32665 msgstr "讀者不屬於任何訂閱傳閱清單。"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32670 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32675 msgid "Patron flags:"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32681 msgid "Patron has "
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32687 msgid "Patron has %s in fines."
32688 msgstr "讀者有 %s 罰款。"
32690 #. %1$s: ItemsOnIssues
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32693 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32694 msgstr "讀者借出 %s 個館藏。"
32696 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32697 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
32701 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32702 msgstr "讀者已逾期 %s 個館藏,%s 仍要借出嗎?%s "
32704 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32705 #. %2$s: creditsamount
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
32709 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32710 msgstr "讀者已用了 %s 額度,總共有 %s%s 額度 "
32712 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
32715 msgid "Patron has a restriction until %s."
32718 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
32723 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32725 msgstr "讀者已借出此記錄的其他館藏,%s 仍要借出嗎?%s"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32729 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
32734 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32740 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32741 msgstr "有逾期館藏的讀者,被停權至:"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32745 msgid "Patron has nothing checked out."
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
32751 msgid "Patron has nothing on hold."
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32757 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32758 msgstr "讀者有待繳罰款 %s。"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32763 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32768 msgid "Patron holds"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32773 msgid "Patron image failed to upload"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32778 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32783 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32784 msgstr "上傳的讀者照片有點錯誤"
32786 #. For the first occurrence,
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32793 msgid "Patron is RESTRICTED"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32798 msgid "Patron is an adult"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32804 msgid "Patron is currently unrestricted."
32805 msgstr "讀者目前沒有被限制。"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32810 msgid "Patron is restricted"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32815 msgid "Patron list: "
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32823 msgid "Patron lists"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
32828 msgid "Patron lists:"
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32834 msgid "Patron messaging preferences"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32839 msgid "Patron name"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
32844 msgid "Patron not found"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32849 msgid "Patron not found."
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
32854 msgid "Patron not found:"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
32859 msgid "Patron notification:"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
32865 msgid "Patron notification: "
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
32870 msgid "Patron records were last synced on: "
32871 msgstr "讀者記錄最後同步於:"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
32875 msgid "Patron restrictions"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
32880 msgid "Patron search: "
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
32885 msgid "Patron selection"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
32891 msgid "Patron sort 1"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
32897 msgid "Patron sort 2"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
32902 msgid "Patron status"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
32907 msgid "Patron types and categories"
32910 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
32913 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
32919 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
32920 "the local record was kept."
32923 #. For the first occurrence,
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
32928 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
32929 msgstr "讀者帳號更新至 %s"
32931 #. For the first occurrence,
32932 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
32933 #. %2$s: userdebarreddate
32935 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
32939 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
32940 msgstr "讀者帳號被管制 %s 直到 %s %s %s 其說明為:"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
32944 msgid "Patron's address in doubt"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
32952 msgid "Patron's address is in doubt"
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32957 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
32958 msgstr "讀者地址有問題(依然繼續)"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
32962 msgid "Patron's address is in doubt."
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
32969 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
32970 msgstr "讀者年齡不符此類型的要求,必須在 %s-%s 之間。"
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
32974 msgid "Patron's card has been reported lost."
32975 msgstr "讀者證已通報為遺失。"
32977 #. %1$s: IF ( expiry )
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
32982 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
32983 msgstr "讀者證過期。%s讀者證有效期為 %s%s "
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
32987 msgid "Patron's card is expired"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32993 msgid "Patron's card is expired (%s)"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33000 msgid "Patron's card is lost"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33006 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33007 msgstr "讀者證將過期,讀者證將在 %s 到期 "
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33011 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33012 msgstr "讀者紀錄裡有保證人。"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33059 msgid "Patrons and circulation"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33064 msgid "Patrons found for: "
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33069 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33070 msgstr "任何圖書館的讀者都能預約此館藏。 "
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33074 msgid "Patrons in list"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33080 msgid "Patrons requesting modifications"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33087 msgid "Patrons statistics"
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33092 msgid "Patrons tables"
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33097 msgid "Patrons to be added"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33103 msgid "Patrons who haven't checked out"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33108 msgid "Patrons with holds"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33114 msgid "Patrons with no checkouts"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33123 msgid "Patrons with the most checkouts"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33128 msgid "Pattern name:"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33133 msgid "Paul Poulain"
33134 msgstr "Paul Poulain"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33139 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33140 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33141 msgstr "(2.0 釋出經理, 2.2 釋出經理/維護者, 3.8, 3.10 釋出經理)"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33145 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33146 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33148 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33153 #. INPUT type=submit name=paycollect
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33160 msgid "Pay an amount toward all fines"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33165 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33170 msgid "Pay an individual fine"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33188 #. %1$s: borrower.firstname
33189 #. %2$s: borrower.surname
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33192 msgid "Pay fines for %s %s"
33193 msgstr "為 %s %s 支付罰款"
33195 #. INPUT type=submit name=payselected
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33197 msgid "Pay selected"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33202 msgid "Payment amount"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33207 msgid "Payment note"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33212 msgid "Payment type"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33222 msgid "Peggy Thrasher"
33223 msgstr "Peggy Thrasher"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33242 msgid "Pending offline circulation actions"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33248 msgid "Pending on-site checkouts"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33253 msgid "Pending order"
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33258 msgid "Pending orders"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33263 msgid "Pending suggestions"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33268 msgid "Pending tags"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33273 msgid "Perform a new search"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33278 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33286 #. %1$s: IF budget_period_total
33287 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33291 msgid "Period allocated %s%s%s "
33292 msgstr "期間分配為 %s%s%s "
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33296 msgid "Perl @INC: "
33297 msgstr "Perl @INC:"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33301 msgid "Perl interpreter: "
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33307 msgid "Perl modules"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33312 msgid "Perl version: "
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33317 msgid "Permanent library"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33322 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33323 msgstr "永久刪除借出記錄,早於"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33327 msgid "Permanently delete these patrons"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33332 msgid "Permissions: "
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33337 msgid "Peter Crellan Kelly"
33338 msgstr "Peter Crellan Kelly"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33342 msgid "Peter Lorimer"
33343 msgstr "Peter Lorimer"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33347 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33350 #. %1$s: branche.branchphone |html
33352 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33355 msgid "Ph: %s%s %s "
33356 msgstr "Ph:%s%s %s "
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33360 msgid "Philippe Jaillon"
33361 msgstr "Philippe Jaillon"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33374 msgid "Phone number"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33397 msgid "Physical address: "
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33402 msgid "Physical details:"
33405 #. INPUT type=submit name=pick
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33418 msgid "Pickup library"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33423 msgid "Pickup library is different"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33428 msgid "Pierrick Le Gall"
33429 msgstr "Pierrick Le Gall"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33433 msgid "Piotr Kowalski"
33434 msgstr "Piotr Kowalski"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33438 msgid "Piotr Wejman"
33439 msgstr "Piotr Wejman"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33454 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33455 #. %2$s: title |html
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33458 msgid "Place a hold on %s%s"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33463 msgid "Place a hold on a specific item"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33468 msgid "Place a hold on the next available item "
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33493 msgid "Place hold "
33496 #. For the first occurrence,
33497 #. %1$s: holdfor_firstname
33498 #. %2$s: holdfor_surname
33499 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33505 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33506 msgstr "預約 %s %s (%s)"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33510 msgid "Place hold on this item?"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33515 msgid "Place hold?"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33520 msgid "Place of publication"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33534 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33542 msgid "Plan by item types"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33547 msgid "Plan by libraries"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33552 msgid "Plan by months"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33557 msgid "Planned date"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33562 msgid "Planned for"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33576 #. %1$s: budget_period_description
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33580 msgid "Planning for %s by %s"
33581 msgstr "計畫 %s by %s"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33597 msgid "Please %supload%s one."
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33602 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33608 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33610 msgstr "請新增條碼,可直接取用文字區內容或搜尋館藏"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33614 msgid "Please cancel the previous hold first"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33619 msgid "Please check at least one action"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33624 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33625 msgstr "請勾選不出版的期數(不規則)"
33627 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33633 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33634 "less than 30 days. %s %s "
33635 msgstr "檢查紀錄取得詳情。%s請選擇快取少於 30 天。%s %s %s "
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33639 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33640 msgstr "請選擇cache_expiry小於30天 "
33642 #. For the first occurrence,
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33646 msgid "Please choose a file to upload"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33651 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33652 msgstr "請選取複製規則的圖書館:"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33656 msgid "Please choose a vendor."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33661 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33662 msgstr "請至少選擇一個Z39.50目標"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33667 msgid "Please choose at least one external target"
33668 msgstr "請至少選擇一個Z39.50目標"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33672 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33677 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33678 msgstr "請選擇複製規則的圖書館:"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33684 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33685 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33686 msgstr "請選擇合併的紀錄,該紀錄被保留,刪除被合併的紀錄。"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
33690 msgid "Please click 'Next' to continue "
33691 msgstr "請勾選'下一個',繼續作業 "
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33695 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33696 msgstr "若資料正確,請勾選'下一步' "
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33700 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33701 msgstr "儲存訂閱前,請先勾選 '測試預測模式'。"
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33705 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33706 msgstr "請勾選此表格左側的其中一個分頁。"
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33710 msgid "Please confirm checkout"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33715 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33716 msgstr "請確認是否為重複的讀者"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33720 msgid "Please contact your system administrator"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33725 msgid "Please correct these errors and "
33726 msgstr "請更正這些錯誤,且 "
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33730 msgid "Please create the database before continuing."
33731 msgstr "繼續前,請新增資料庫"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33735 msgid "Please define one"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33740 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33741 msgstr "請編輯一個幣別並標示為使用中。"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33745 msgid "Please enable Javascript:"
33746 msgstr "請啟用Javascript:"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33750 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33751 msgstr "請確認上傳正確的zip檔,並再試。"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33755 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33756 msgstr "請確認上傳的是GIF、JPEG、PNG、XPM圖片檔。"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33760 msgid "Please enter a name for this pattern"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33765 msgid "Please enter a number of items to create."
33766 msgstr "請鍵入館藏號以新增。"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33770 msgid "Please enter a valid URL."
33771 msgstr "請鍵入有效的 URL。"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33775 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33776 msgstr "請鍵入有效日期 (ISO)。"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33780 msgid "Please enter a valid date."
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33785 msgid "Please enter a valid email address."
33786 msgstr "請鍵入有效電子郵件地址。"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33790 msgid "Please enter a valid number."
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33795 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33796 msgstr "請鍵入介於 {0} and {1} 字元長度間的值。"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33800 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33801 msgstr "請鍵入介於 {0} and {1} 間的值。"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33805 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33806 msgstr "請鍵入大於或等於{0}的值。"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33810 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33811 msgstr "請鍵入小於或等於{0}的值。"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33815 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33816 msgstr "請鍵入至少一個類型以備刪除!"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33820 msgid "Please enter at least {0} characters."
33821 msgstr "請鍵入至少 {0} 字元。"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33825 msgid "Please enter no more than {0} characters."
33826 msgstr "請鍵入 {0} 以內的字元。"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33830 msgid "Please enter only digits."
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33835 msgid "Please enter the same value again."
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
33840 msgid "Please enter your username and password:"
33841 msgstr "請鍵入使用者名稱與密碼:"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33845 msgid "Please fill at least one template."
33846 msgstr "至少請選擇一個模板。"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33850 msgid "Please fix this field."
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33855 msgid "Please log in again"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
33861 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
33862 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
33863 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
33865 "請以館員帳號登入,先新增圖書館、新增讀者類型'館員',再新增讀者;然後從工具列"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33870 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
33871 msgstr "請登入Koha並再試。(錯誤: '%s')"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
33877 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
33878 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
33879 "Reference Manager or ProCite."
33881 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
33882 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
33884 #. For the first occurrence,
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
33889 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
33890 msgstr "請注意,Z39.50的搜尋可取代現在的紀錄。"
33892 #. For the first occurrence,
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
33897 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
33898 msgstr "請注意,Z39.50的搜尋可取代現在的紀錄。"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
33903 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
33904 "listed, please inform your systems administrator."
33905 msgstr "請從下列勾選您的語言,若沒有,請洽您的系統管理者。"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
33909 msgid "Please put the "
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
33915 msgid "Please return "
33918 #. %1$s: errmsgloo.msg
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33921 msgid "Please return item to home library: %s"
33922 msgstr "請將館藏送回所屬圖書館:%s"
33924 #. %1$s: errmsgloo.msg
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
33927 msgid "Please return to %s"
33930 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
33934 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
33935 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
33937 "請回到"儲存報表" 畫面,並刪除此報表或新增報表。%s資料庫送回以下錯"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
33944 msgid "Please review the error log for more details."
33945 msgstr "詳情請檢視錯誤紀錄。"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
33950 msgid "Please select ..."
33953 #. For the first occurrence,
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33957 msgid "Please select a %s."
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
33963 msgid "Please select a modification template."
33964 msgstr "至少請選擇一個館藏。"
33966 #. For the first occurrence,
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
33971 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
33972 msgstr "勾選引句代碼,選定要刪除的引句。"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33976 msgid "Please select an ods or xml file"
33977 msgstr "請選擇ods或xml檔案"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
33981 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
33982 msgstr "請選擇一個試算表 (csv、ods、xml) 檔案"
33984 #. For the first occurrence,
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
33988 msgid "Please select at least label to delete."
33989 msgstr "至少請選擇一個標籤刪除它。"
33991 #. For the first occurrence,
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
33995 msgid "Please select at least one batch to export."
33996 msgstr "至少請選擇一個批次匯出。"
33998 #. For the first occurrence,
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34001 msgid "Please select at least one card to export."
34002 msgstr "至少請選擇一個讀者證匯出。"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34007 msgid "Please select at least one issue."
34008 msgstr "至少請選擇一個館藏。"
34010 #. For the first occurrence,
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34014 msgid "Please select at least one item to delete."
34015 msgstr "至少請選擇一個館藏刪除。"
34017 #. For the first occurrence,
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34021 msgid "Please select at least one item to export."
34022 msgstr "至少請選擇一個館藏匯出。"
34024 #. For the first occurrence,
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34028 msgid "Please select at least one item."
34029 msgstr "至少請選擇一個館藏。"
34031 #. For the first occurrence,
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34034 msgid "Please select at least one label to export."
34035 msgstr "至少請選擇一個標籤匯出。"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34040 msgid "Please select at least one record to process"
34041 msgstr "至少請選擇一個讀者證匯出。"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34046 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34047 msgstr "至少請選擇一個館藏刪除。"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34051 msgid "Please select image(s) to %s."
34052 msgstr "請選擇照片供 %s。"
34054 #. For the first occurrence,
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34058 msgid "Please select only one %s to %s."
34059 msgstr "至少請選擇一個 %s 至 %s 之間。"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34063 msgid "Please specify title and content for %s"
34064 msgstr "請指定 %s 的題名與內容"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34068 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34069 msgstr "儲存前,請提供引句的內容與來源。"
34071 #. For the first occurrence,
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34075 msgid "Please upload a file first."
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34082 msgid "Please verify that it exists."
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34087 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34088 msgstr "請確認 Apache 使用者可以寫入外掛的資料夾。"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34093 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34094 msgstr "請確認您使用一個引句或一個分頁。"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34098 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34099 msgstr "請確認ZIP檔案的正確性,再重試。"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34103 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34104 msgstr "請確認 zip 檔案的完整性,並再試。"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34108 msgid "Plugin Version"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34127 msgid "Plugins disabled!"
34130 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34131 #. %2$s: codes_loo.code
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34134 msgid "Policy for %s: %s"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34139 msgid "Polski (Polish)"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34144 msgid "Polytechnic University"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34155 msgid "Popularity (least to most)"
34156 msgstr "通俗性(最少至最多)"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34161 msgid "Popularity (most to least)"
34162 msgstr "通俗性(最多至最少)"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34166 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34167 msgstr "填入預設框架裡的預設值 "
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34176 msgid "Português (Portuguese)"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34188 msgid "Postal address: "
34191 #. %1$s: koha_new.newdate
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34194 msgid "Posted on %s "
34197 #. %1$s: koha_new.newdate
34198 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34201 msgid "Posted on %s %s "
34202 msgstr "張貼在 %s %s "
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34206 msgid "Pre-adolescent"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34211 msgid "Predefined notes: "
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34216 msgid "Prediction pattern"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34228 msgid "Preferences and parameters"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34238 msgid "Preselected"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34243 msgid "Preselected (searched by default): "
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34267 msgid "Preview MARC"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34273 msgid "Preview card"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34278 msgid "Preview routing list for "
34281 #. For the first occurrence,
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34289 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34292 msgid "Previous Page"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34298 msgid "Previous borrower:"
34301 #. For the first occurrence,
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34306 msgid "Previous checkouts"
34309 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34311 msgid "Previous page"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34316 msgid "Previous records"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34322 msgid "Previous sessions"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34339 msgid "Price effective from"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34344 msgid "Price exc. taxes"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34349 msgid "Price inc. taxes"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34371 msgid "Primary acquisitions contact"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34376 msgid "Primary email"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34382 msgid "Primary email:"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34388 msgid "Primary phone"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34396 msgid "Primary phone: "
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34402 msgid "Primary serials contact"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34424 msgid "Print Notices for %s"
34425 msgstr "給 %s 的印本通知"
34427 #. For the first occurrence,
34428 #. %1$s: cardnumber
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34433 msgid "Print Receipt for %s"
34436 #. INPUT type=submit
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34438 msgid "Print and confirm"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34443 msgid "Print card number as barcode: "
34444 msgstr "將卡片號碼當成條碼:"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34448 msgid "Print card number as text under barcode: "
34449 msgstr "將卡片號碼以文字印在條碼之下:"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34453 msgid "Print label"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34464 msgid "Print quick slip"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34474 #. INPUT type=submit
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34478 msgid "Print slip and confirm"
34481 #. INPUT type=submit
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34483 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34484 msgstr "列印收條、轉移與確認"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34488 msgid "Print summary"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34493 msgid "Print this basket group in PDF"
34494 msgstr "以PDF格式列印此借出籃群組"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34498 msgid "Print this label"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34503 msgid "Printer added"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34508 msgid "Printer deleted"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34516 msgid "Printer name:"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34522 msgid "Printer name: "
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34528 msgid "Printer profiles"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34533 msgid "Printer search:"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34565 msgid "Privacy Pref:"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34570 msgid "Privacy settings"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34583 msgid "Private list:"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34588 msgid "Private lists"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34593 msgid "Problem sending the cart..."
34594 msgstr "送出借出籃有問題..."
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34598 msgid "Problem sending the list..."
34599 msgstr "送出虛擬書架有問題..."
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34606 #. INPUT type=button
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34611 #. INPUT type=submit
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34613 msgid "Process images"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34618 msgid "Processing "
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34623 msgid "Processing authority records"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34628 msgid "Processing bibliographic records"
34631 #. For the first occurrence,
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34637 msgid "Processing..."
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34643 msgid "Professional"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34649 msgid "Profile MARC fields: "
34650 msgstr "機讀編目格式欄位設定檔:"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34655 msgid "Profile SQL fields: "
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34661 msgid "Profile description: "
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34667 msgid "Profile name: "
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34673 msgid "Profile settings"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34679 msgid "Profile type: "
34682 #. For the first occurrence,
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34687 msgid "Profile unassigned %s "
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34698 msgid "Programmed texts"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34708 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
34722 msgid "Public list:"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
34730 msgid "Public lists"
34733 #. For the first occurrence,
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
34737 msgid "Public lists:"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34745 msgid "Public note"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34754 msgid "Public note:"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
34759 msgid "Public notes"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34770 msgid "Publication date"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34775 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34780 msgid "Publication date: "
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34785 msgid "Publication details"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
34791 msgid "Publication place:"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34797 msgid "Publication year"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34804 msgid "Publication year:"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
34810 msgid "Publication year: "
34813 #. %1$s: publicationyear
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
34816 msgid "Publication year: %s"
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
34822 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
34823 msgstr "出版/著作權年:最新至最舊"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
34828 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
34829 msgstr "出版/著作權年:最舊至最新"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
34834 msgid "Published by:"
34837 #. For the first occurrence,
34838 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
34839 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
34840 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
34842 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
34843 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
34845 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
34846 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
34851 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34852 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
34856 msgid "Published date"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
34862 msgid "Published on"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
34879 #. %1$s: ordersloo.publishercode
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
34883 msgid "Publisher :%s%s "
34886 #. %1$s: order.publishercode
34888 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
34891 msgid "Publisher :%s%s %s "
34892 msgstr "出版者:%s%s %s "
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
34896 msgid "Publisher location"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
34915 msgid "Publisher: "
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
34921 msgid "Publisher: %s"
34924 #. %1$s: loop_order.publishercode
34926 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
34929 msgid "Publisher:%s%s %s "
34930 msgstr "出版者:%s%s %s "
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
34935 msgid "Pull this many items"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
34946 msgid "Purchase suggestions"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
34958 msgid "Quality assurance manager:"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
34963 msgid "Quality assurance team:"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34976 msgid "Quantity must be greater than '0'"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
34981 msgid "Quantity received"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
34986 msgid "Quantity received: "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
34991 msgid "Quantity search"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
34996 msgid "Quantity to receive: "
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35021 msgid "Quick spine label creator"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35028 msgid "Quote editor"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35033 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35034 msgstr "從線上公用目錄編輯今日引句功能"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35038 msgid "Quote uploader"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35043 msgid "Réinitialiser"
35044 msgstr "Réinitialiser"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35058 msgid "RRP tax exc."
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35064 msgid "RRP tax inc."
35067 #. %1$s: heading | html
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35075 msgid "Rachel Dustin"
35076 msgstr "Rachel Dustin"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35080 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35081 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35085 msgid "Rafal Kopaczka"
35086 msgstr "Rafal Kopaczka"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35097 msgid "Rank (display order): "
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35102 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35118 msgid "Raw (any): "
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35129 msgid "Reason for suggestion: "
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35134 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35135 msgstr "拒絕或接受讀者建議的理由"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35146 msgid "Receive a new shipment"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35151 msgid "Receive date"
35155 #. %2$s: IF ( invoice )
35158 #. %5$s: ordernumber
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35161 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35162 msgstr "收到館藏,來自%s %s[%s] %s (訂單號 #%s)"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35166 msgid "Receive shipment"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35171 msgid "Receive shipment from vendor "
35172 msgstr "從供應商收到運貨單 "
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35176 msgid "Receive shipments"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35197 msgid "Received biblios"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35202 msgid "Received by:"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35209 msgid "Received issues"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35214 msgid "Received issues:"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35219 msgid "Received items"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35225 msgid "Received on"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35232 msgid "Received with thanks from %s %s "
35233 msgstr "收到來自 %s %s 的致謝 "
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35237 msgid "Receives claims for late issues"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35242 msgid "Receives claims for late orders"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35247 msgid "Receives overdue notices: "
35250 #. INPUT type=submit
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35257 msgid "Recipients:"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35267 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35268 msgstr "紀錄匹配規則 -- 不能取用選定的匹配規則。"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35272 msgid "Record matching rule:"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35280 msgid "Record matching rules"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35286 msgid "Record number list (one per line): "
35287 msgstr "讀者證號碼清單(每個號碼一列):"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35293 msgid "Record type"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35298 msgid "Record type:"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35304 msgid "Record type: "
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35314 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35315 msgstr "紅色儲存格表示不允許轉移。"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35324 msgid "Refine results"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35329 msgid "Refine results:"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35334 msgid "Refine your search"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35352 msgid "Registration date"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35358 msgid "Registration date: "
35361 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35364 msgid "Registration date: %s"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35369 msgid "Regula Sebastiao"
35370 msgstr "Regula Sebastiao"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35374 msgid "Regular print"
35377 #. For the first occurrence,
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35401 msgid "Rejected tags"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35406 msgid "Relationship"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35411 msgid "Relationship information"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35416 msgid "Relationship: "
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35422 msgid "Relatives' checkouts"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35427 msgid "Release maintainers:"
35428 msgstr "(2.0 釋出經理)"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35432 msgid "Release manager:"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35442 msgid "Remember for next check in:"
35443 msgstr "記住供下個還入使用:"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35448 msgid "Remember for session:"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35453 msgid "Reminder Date"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35464 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35465 msgstr "將刪除%s所有的%s指定的%s館藏。"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35470 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35471 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35476 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35477 msgstr "將刪除%s所有的%s指定的%s館藏。"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35481 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35482 msgstr "將刪除%s所有的%s指定的%s館藏。"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35486 msgid "Remote image"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35491 msgid "Remote image:"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35496 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35521 msgid "Remove duplicates"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35527 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35528 msgstr "移除層面 [% facet.facet_title_value | html %]"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35533 msgid "Remove item from collection"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35539 msgid "Remove item(s)"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35544 msgid "Remove non-local items"
35547 #. INPUT type=button
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35549 msgid "Remove owner"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35554 msgid "Remove restriction?"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35560 msgid "Remove selected"
35563 #. INPUT type=submit
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35565 msgid "Remove selected patrons"
35568 #. INPUT type=submit
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35577 msgid "Remove this match check"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35584 msgid "Remove this match point"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35611 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35624 msgid "Renew failed:"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35629 msgid "Renew or check in selected items"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35635 msgid "Renew patron"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35640 msgid "Renew this subscription"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35650 msgid "Renewal due date:"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35655 msgid "Renewal period"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35660 msgid "Renewals allowed (count)"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35675 msgid "Renewed, due:"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35680 msgid "Rental charge"
35683 #. %1$s: RENTALCHARGE
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
35686 msgid "Rental charge for this item: %s"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35691 msgid "Rental charge:"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35696 msgid "Rental charge: "
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35701 msgid "Rental discount (%%)"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
35719 msgid "Reopen this basket"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35724 msgid "Reopen this basket group"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35742 msgid "Repeat this Tag"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35757 msgid "Repeatable: "
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35762 msgid "Replace all patron attributes"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35767 msgid "Replace existing covers"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35772 msgid "Replace only included patron attributes"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35777 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35778 msgstr "經由Z39.50重置紀錄"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
35784 msgid "Replacement cost: "
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35789 msgid "Replacement price"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35794 msgid "Replacement price:"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
35799 msgid "Reply-To (if different to Email): "
35802 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
35811 msgid "Report Plugins"
35814 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
35815 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
35816 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35817 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
35818 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
35819 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
35823 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
35829 msgid "Report group:"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
35839 msgid "Report is public:"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
35844 msgid "Report name"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
35849 msgid "Report name:"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
35855 msgid "Report name: "
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
35860 msgid "Report subgroup:"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
35868 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
35871 msgid "Reported on %s"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
35902 msgid "Reports Dictionary"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
35908 msgid "Reports dictionary"
35911 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
35912 #. %2$s: mainloo.branchname
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
35916 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
35917 msgstr "館藏類 %s 的報表預約在 %s%s"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
35921 msgid "Reports tables"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36070 msgid "Required field"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36075 msgid "Required fields cannot be cleared"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36080 msgid "Required match checks"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36085 msgid "Required module missing"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36090 msgid "Requires override of hold policy"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36095 msgid "Reserve cancelled"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36100 msgid "Reserve found"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36108 #. INPUT type=reset
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36120 msgid "Reset filter"
36123 #. INPUT type=submit name=submit
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36135 msgid "Restrict access to: "
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36149 msgid "Restricted [until] flag"
36150 msgstr "限制 [直到] 旗標"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36154 msgid "Restricted:"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36159 msgid "Restriction overridden temporarily"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36164 msgid "Restriction overridden temporarily."
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36191 #. %3$s: IF ( total )
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36196 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36197 msgstr "結果 %s 經由 %s %s 的 %s%s"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36204 msgid "Results %s to %s of %s"
36205 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36212 msgid "Results %s to %s of %s "
36213 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s "
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36217 msgid "Results for Authority Records"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36222 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36227 msgid "Results per page :"
36230 #. INPUT type=submit
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36233 msgid "Resume all suspended holds"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36238 msgid "Return date"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36244 msgid "Return policy"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36250 msgid "Return to batch item deletion"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36255 msgid "Return to batch item modification"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36260 msgid "Return to issuing rules"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36265 msgid "Return to items search fields overview page"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36270 msgid "Return to patron detail"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36275 msgid "Return to previous page"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36280 msgid "Return to results"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36289 msgid "Return to rotating collections home"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36294 msgid "Return to sets management"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36299 msgid "Return to spine label printer"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36305 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36310 msgid "Return to the basket without making a new order."
36311 msgstr "回到採購籃不必新增訂單。"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36315 msgid "Return to tools"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36320 msgid "Return to: "
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36325 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36340 msgid "Revert waiting status"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36361 msgid "Ricardo Dias Marques"
36362 msgstr "Ricardo Dias Marques"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36366 msgid "Richard Anderson"
36367 msgstr "Richard Anderson"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36371 msgid "Rick Welykochy"
36372 msgstr "Rick Welykochy"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36376 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36377 msgstr "阿姆斯特丹國立博物館,荷蘭"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36381 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36382 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36386 msgid "Robert Williams"
36387 msgstr "Robert Williams"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36391 msgid "Robin Sheat"
36392 msgstr "Robin Sheat"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36396 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36401 msgid "Rochelle Healy"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36407 msgstr "Roger Buck"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36411 msgid "Rolando Isidoro"
36412 msgstr "Rolando Isidoro"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36416 msgid "Rollover at:"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36426 msgid "Română (Romanian)"
36427 msgstr "Română (羅馬尼亞)"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36432 msgstr "Roman Amor"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36436 msgid "Romina Racca"
36437 msgstr "Romina Racca"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36441 msgid "Ron Wickersham"
36442 msgstr "Ron Wickersham"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36451 msgid "Rotating collections"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36463 msgid "Routing list"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36469 msgid "Routing lists"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36489 msgid "Rows per page: "
36492 #. %1$s: IF ( branch )
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36498 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36499 msgstr "逾期規則:%s%s%s 預設圖書館 %s"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36513 msgid "Run report "
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36518 msgid "Run reports"
36521 #. INPUT type=submit
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36523 msgid "Run the report"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36528 msgid "Run this report"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36538 msgid "Russel Garlick"
36539 msgstr "Russel Garlick"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36543 msgid "Ryan Higgins"
36544 msgstr "Ryan Higgins"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36548 msgid "SAN-Ouest Provence"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36553 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36563 msgid "SIP media type: "
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36573 msgid "SMS Messaging"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36578 msgid "SMS alert number"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36584 msgid "SMS number:"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36602 msgid "SRU Search fields mapping: "
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36607 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36608 msgstr "\"開始日期:2010年元月一日\",\"追蹤:日\""
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36622 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36623 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36627 msgid "Sam Sanders"
36628 msgstr "Sam Sanders"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36632 msgid "Samuel Crosby"
36633 msgstr "Samuel Crosby"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36645 #. For the first occurrence,
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36660 #. INPUT type=submit
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36740 #. INPUT type=button
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36742 msgid "Save Changes"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
36747 msgid "Save Record"
36750 #. For the first occurrence,
36751 #. %1$s: TAB.tab_title
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36755 msgid "Save all %s preferences"
36756 msgstr "儲存所有的 %s 設定"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36760 msgid "Save and continue editing"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36765 msgid "Save and edit items"
36768 #. INPUT type=submit name=ok
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36770 msgid "Save and preview routing slip"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36775 msgid "Save and view record"
36778 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
36781 msgid "Save anyway"
36784 #. INPUT type=button
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
36786 msgid "Save as new pattern"
36789 #. INPUT type=submit
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
36800 msgid "Save changes"
36803 #. INPUT type=submit name=submit
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
36805 msgid "Save compound"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
36810 msgid "Save configuration"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
36815 msgid "Save quotes"
36818 #. INPUT type=submit name=submit
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36822 msgid "Save report"
36825 #. INPUT type=submit
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
36827 msgid "Save subscription"
36830 #. INPUT type=submit
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
36832 msgid "Save subscription history"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
36837 msgid "Save your custom report"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36843 msgid "Saved preference %s"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
36848 msgid "Saved report results"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36858 msgid "Saved reports"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
36863 msgid "Saved reports page"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
36868 msgid "Saved results"
36871 #. For the first occurrence,
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36880 msgid "Savitra Sirohi"
36881 msgstr "Savitra Sirohi"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
36885 msgid "Scan Index for: "
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
36893 msgid "Scan a barcode to check in:"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
36898 msgid "Scan a patron barcode to start. "
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36903 msgid "Scan index:"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
36908 msgid "Scan indexes"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
36918 msgid "Schedule tasks to run"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
36923 msgid "Schedule this report to run using the: "
36926 #. For the first occurrence,
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36929 msgid "Scheduled for automatic renewal"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
36934 msgid "Scheduler tool"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
36951 msgid "Sean Hamlin"
36954 #. INPUT type=submit
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37003 msgid "Search ISSN"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37008 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37009 msgstr "搜尋 Z39.50 伺服器"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37013 msgid "Search all headings"
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37018 msgid "Search between two dates"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37023 msgid "Search by contract name or/and description:"
37024 msgstr "搜尋合約名稱與說明:"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37028 msgid "Search by patron category name:"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37034 msgid "Search callnumber"
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37039 msgid "Search cities"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37044 msgid "Search contracts"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37049 msgid "Search currencies"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37054 msgid "Search existing notices:"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37059 msgid "Search existing records"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37064 msgid "Search expiration date"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37070 msgid "Search fields:"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37075 msgid "Search filters"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37080 msgid "Search for "
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37085 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37090 msgid "Search for a vendor"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37095 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37100 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37105 msgid "Search for another record"
37108 #. %1$s: IF ( batch_id )
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37113 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37114 msgstr "搜尋館藏%s 新增至批次 %s %s "
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37118 msgid "Search for patron"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37123 msgid "Search for record"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37128 msgid "Search for tag:"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37134 msgid "Search for this Author"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37139 msgid "Search funds"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37144 msgid "Search funds:"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37150 msgid "Search history"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37155 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37156 msgstr "搜尋打算設為假日的日子。"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37162 msgid "Search index: "
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37168 msgid "Search library"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37174 msgid "Search location"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37179 msgid "Search main heading"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37185 msgid "Search notes"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37190 msgid "Search notices"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37200 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37201 msgstr "搜尋[% subfiel.marc_value %]"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37205 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37206 msgstr "搜尋[% subfiel.marc_value |html %]"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37210 msgid "Search options"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37215 msgid "Search orders"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37220 msgid "Search orders:"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37225 msgid "Search patron categories"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37231 msgid "Search patrons"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37236 msgid "Search printers"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37243 msgid "Search results"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37251 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37252 msgstr "搜尋結果來自 %s 至 %s 的 %s"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37256 msgid "Search stop words"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37261 msgid "Search string matches: "
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37268 msgid "Search subscriptions"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37274 msgid "Search subscriptions:"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37279 msgid "Search suggestions"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37284 msgid "Search system preferences"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37291 msgid "Search targets "
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37297 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37318 msgid "Search the catalog"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37323 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37329 msgid "Search title"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37334 msgid "Search to hold"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37340 msgid "Search type:"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37345 msgid "Search value: "
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37350 msgid "Search vendors:"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37355 msgid "Search was: "
37358 #. For the first occurrence,
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37370 msgid "Searchable: "
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37386 msgid "Sebastiaan Durand"
37387 msgstr "Sebastiaan Durand"
37389 #. For the first occurrence,
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37399 msgid "Secondary email"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37405 msgid "Secondary email: "
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37411 msgid "Secondary phone"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37417 msgid "Secondary phone: "
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37424 msgid "Seconds (default)"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37440 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37441 msgstr "見附加此書目的任何訂閱"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37445 msgid "See basket information"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37450 msgid "See invoice information"
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37455 msgid "See online help for advanced options"
37456 msgstr "見進階選項的線上說明"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37487 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37488 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37490 "若必須時時顯示所有的容許值,則選取'所有圖書館'。否則選擇與此值相關的圖書館。 "
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37495 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37496 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37497 msgstr "若需顯示所有的屬性,則選取全部。否則選擇與此值相關的圖書館。 "
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37501 msgid "Select CSV profile:"
37502 msgstr "選擇 CSV 設定檔:"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37506 msgid "Select MARC framework:"
37507 msgstr "選定使用的機讀編目格式框架:"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37512 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37513 "each valid record staged for later import into the catalog."
37515 "選定機讀編目格式檔案送至匯入儲存庫待處理,剖析後且紀錄無誤,就可匯入目錄。"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37519 msgid "Select a borrower category"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37524 msgid "Select a budget"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37529 msgid "Select a category type"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37534 msgid "Select a department"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37539 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37540 msgstr "選定檔案匯入讀者表單"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37546 msgid "Select a fund"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37553 msgid "Select a layout to be applied: "
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37558 msgid "Select a library"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37563 msgid "Select a library :"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37569 msgid "Select a library : "
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37576 msgid "Select a library:"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37582 msgid "Select a template"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37589 msgid "Select a template to be applied: "
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37625 msgid "Select all sample data"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37630 msgid "Select an authority framework"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37635 msgid "Select an existing list"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37641 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37642 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37643 msgstr "選定上傳的圖檔或ZIP檔。此工具將接受GIF、JPEG、PNG與XPM格式。"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37647 msgid "Select day: "
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
37652 msgid "Select download format: "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37657 msgid "Select items you want to check"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37662 msgid "Select local databases"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37667 msgid "Select month:"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37672 msgid "Select none to see all libraries"
37673 msgstr "選定看不到所有的圖書館"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
37677 msgid "Select note"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37682 msgid "Select notice:"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37687 msgid "Select one or more images to delete. "
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37692 msgid "Select planning type:"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37698 msgid "Select records to export "
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37703 msgid "Select remote databases"
37706 #. For the first occurrence,
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37714 msgid "Select searches to: "
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37719 msgid "Select table "
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37724 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37725 msgstr "選定附加館藏的書目號"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37729 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37730 msgstr "選定附加館藏的書目號"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37734 msgid "Select the file to import: "
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
37739 msgid "Select the file to stage: "
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37748 msgid "Select the file to upload: "
37751 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37754 msgid "Select the host item to link%s to "
37755 msgstr "選擇將主館藏連結 %s 至 "
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
37759 msgid "Select to display or not:"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37764 msgid "Select to import"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37769 msgid "Select without holds"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37774 msgid "Select without items"
37775 msgstr "ISO2709 無館藏"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
37779 msgid "Select your MARC flavor"
37780 msgstr "選定您的機讀編目格式風格"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
37790 msgid "Selected items :"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
37795 msgid "Selecting Default Settings"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
37801 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
37802 "new issue is received."
37803 msgstr "選定通知,將告知讀者訂閱新刊到館的傳閱清單。"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
37807 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
37820 msgid "Semi-colon (;)"
37823 #. INPUT type=submit
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
37831 #. INPUT type=submit
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
37841 #. INPUT type=submit name=submit
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
37843 msgid "Send notification"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
37853 msgid "Sending your cart"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
37858 msgid "Sending your list"
37861 #. For the first occurrence,
37862 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
37866 msgid "Sent notices for %s"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
37876 msgid "Separate multiple filenames by commas."
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
37882 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
37883 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37889 msgid "Separator must be / in field %s"
37890 msgstr "欄位內的區隔符號必須是 "
37892 #. For the first occurrence,
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
37902 msgid "Serge Renaux"
37903 msgstr "Serge Renaux"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
37907 msgid "Serhij Dubyk"
37908 msgstr "Serhij Dubyk"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
37917 msgid "Serial collection"
37920 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
37923 msgid "Serial collection #%s"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
37928 msgid "Serial collection information for "
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
37933 msgid "Serial edition "
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
37938 msgid "Serial enumeration:"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37943 msgid "Serial enumeraton/chronology"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
37948 msgid "Serial number:"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
37953 msgid "Serial receipt creates an item record."
37954 msgstr "新增期刊收條為館藏紀錄。"
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37958 msgid "Serial receipt does not create an item record."
37959 msgstr "期刊收條並未成為館藏紀錄。"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
37963 msgid "Serial receive"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
37968 msgid "Serial subscription: search for vendor "
37969 msgstr "訂閱期刊:搜尋代理商 "
37971 #. For the first occurrence,
37972 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
37976 msgid "Serial: %s "
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38006 msgid "Serials (routing list)"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38011 msgid "Serials planning"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38017 msgid "Serials subscriptions"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38023 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38024 msgstr "期刊訂閱 (%s 找到)"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38036 msgid "Series title"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38057 msgid "Server information"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38062 msgid "Server name: "
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38067 msgid "Session timed out, please log in again"
38068 msgstr "作業時間到,請再登入"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38072 msgid "Session timed out."
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38077 msgid "Set all funds to zero"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38084 msgid "Set back to"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38089 msgid "Set due date to expiry:"
38090 msgstr "設定館藏到期日為讀者證到期日:"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38094 msgid "Set inventory date to:"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38103 msgid "Set library"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38108 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38109 msgstr "設定逾期館藏的通知/啟動狀態"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38114 msgid "Set permissions"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38121 msgid "Set permissions for %s, %s"
38122 msgstr "設定 %s, %s的權限"
38124 #. INPUT type=submit name=submit
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38133 msgid "Set to lowest priority"
38136 #. INPUT type=button
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38138 msgid "Set to patron"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38148 msgid "Shari Perkins"
38149 msgstr "Shari Perkins"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38153 msgid "Sharon Moreland"
38154 msgstr "Sharon Moreland"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38171 msgid "Shaun Evans"
38172 msgstr "Shaun Evans"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38176 msgid "Shelving control number"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38190 msgid "Shelving location"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38195 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38196 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38200 msgid "Shelving location selected: "
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38205 msgid "Shelving location:"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38210 msgid "Shipment cost"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38215 msgid "Shipment cost:"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38223 msgid "Shipment date"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38228 msgid "Shipment date reverse"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38234 msgid "Shipment date:"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38239 msgid "Shipment date: "
38242 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38245 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38246 msgstr "發票 %s 的運送成本"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38250 msgid "Shipping cost:"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38255 msgid "Shipping cost: "
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38261 msgid "Shopping Basket %s"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38273 msgid "Show MARC tag documentation links"
38274 msgstr "顯示機讀編目格式標籤文件連結"
38276 #. For the first occurrence,
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38280 msgid "Show _MENU_ entries"
38281 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38285 msgid "Show active baskets only"
38286 msgstr "僅顯示使用中的購書籃"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38290 msgid "Show active funds only"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38295 msgid "Show actual/estimated values"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38307 msgid "Show all baskets"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38314 msgid "Show all columns"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38320 msgid "Show all details "
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38326 msgid "Show all items"
38329 #. For the first occurrence,
38330 #. %1$s: hiddencount
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38334 msgid "Show all items (%s hidden)"
38335 msgstr "顯示所有館藏(%s隱藏)"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38339 msgid "Show all suggestions"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38345 msgid "Show all transactions"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38350 msgid "Show any items currently checked out:"
38351 msgstr "顯示目前借出的館藏:"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38356 msgid "Show biblio"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38361 msgid "Show category: "
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38366 msgid "Show checkouts"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38371 msgid "Show in search pulldown: "
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38377 msgid "Show inactive budgets"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38388 msgid "Show my funds only"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38393 msgid "Show only mine"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38398 msgid "Show only renewed "
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38403 msgid "Show only subscriptions "
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38409 msgid "Show subscriptions"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38419 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38426 msgid "Show/hide columns:"
38429 #. For the first occurrence,
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38433 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38434 msgstr "顯示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38445 msgid "Shows on transit slips"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38450 msgid "Silvia Simonetti"
38451 msgstr "Silvia Simonetti"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38460 msgid "Simon Story"
38461 msgstr "Simon Story"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38470 msgid "Single holiday: %s"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38475 msgid "SingleBranchMode is ON."
38476 msgstr "SingleBranchMode已打開。"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38486 msgid "Skip issue number"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38491 msgid "Skip items on loan: "
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38504 msgid "Social security or card number: "
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38509 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38510 msgstr "部份 Perl 模組遺失。模組以紅色標示 "
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38515 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38516 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38517 "examples assume USD is the active currency. "
38519 "相容的價格欄位有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
38520 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平裝)\"。假設以美元為使用幣別。"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38524 msgid "Some fields are not valid:"
38527 # pattern是指?樣式或其它意思?
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38530 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38531 msgstr "出錯了,不能新增編號模式。"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38535 msgid "Sonia Lemaire"
38536 msgstr "Sonia Lemaire"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38540 msgid "Sophie Meynieux"
38541 msgstr "Sophie Meynieux"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38545 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38546 msgstr "抱歉,您的搜尋沒有結果。"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38550 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38555 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38556 msgstr "抱歉,您的搜尋沒有結果。"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38600 msgid "Sort field 1"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38606 msgid "Sort field 1:"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38614 msgid "Sort field 2"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38620 msgid "Sort field 2:"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38625 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38628 #. For the first occurrence,
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38632 msgid "Sort routine missing"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
38638 msgid "Sort this list by: "
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38662 msgid "Sorting routine"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38675 msgid "Source (incoming) record check field"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38680 msgid "Source in use?"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38685 msgid "Source library:"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38690 msgid "Source of acquisition"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38695 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38696 msgstr "分類法來源/排架架構"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38700 msgid "Source records"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38705 msgid "Southeastern University"
38706 msgstr "Southeastern University"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38723 msgid "Special relationship: "
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38728 msgid "Special thanks to the following organizations"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38733 msgid "Specialized"
38736 #. For the first occurrence,
38737 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
38741 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38742 msgstr "指定恢復的日期%s:"
38744 #. For the first occurrence,
38745 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38749 msgid "Specify due date %s: "
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38754 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38757 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38760 msgid "Specify return date %s: "
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38772 msgid "Spent amount"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
38777 msgid "Spine label"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
38782 msgid "Split call numbers: "
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
38792 msgid "Srdjan Jankovic"
38793 msgstr "Srdjan Jankovic"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
38797 msgid "Srikanth Dhondi"
38798 msgstr "Srikanth Dhondi"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38802 msgid "Stacey Walker"
38803 msgstr "Stacey Walker"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
38814 msgid "Staff client"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
38827 msgid "Staff note:"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38832 msgid "Stage MARC for import"
38833 msgstr "待處理的匯入機讀編目格式"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
38840 msgid "Stage MARC records for import"
38841 msgstr "待處理的匯入機讀編目格式紀錄"
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
38845 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
38846 msgstr "待處理的機讀編目格式紀錄進入儲存庫"
38848 #. INPUT type=button
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38850 msgid "Stage for import"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
38855 msgid "Stage records into the reservoir"
38856 msgstr "待處理紀錄進入儲存庫"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
38867 msgid "Staged MARC management"
38868 msgstr "待處理機讀編目格式管理"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
38872 msgid "Staged MARC record management"
38873 msgstr "待處理機讀編目格式紀錄管理"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
38882 msgid "Stan Brinkerhoff"
38883 msgstr "Stan Brinkerhoff"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
38897 msgid "Standard ID: "
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
38905 msgid "Standard number"
38908 #. INPUT type=button
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
38915 msgid "Start Date: "
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
38926 #. For the first occurrence,
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38929 msgid "Start date missing"
38932 #. For the first occurrence,
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
38935 msgid "Start date must be before end date"
38936 msgstr "開始日期必須早於結束日期"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
38942 msgid "Start date:"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
38950 msgid "Start date: "
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
38955 msgid "Start date: *"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
38960 msgid "Start defining libraries"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
38965 msgid "Start of date range"
38968 #. INPUT type=submit
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
38970 msgid "Start search"
38973 #. INPUT type=text name=start_label
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
38976 msgid "Starting card number"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
38981 msgid "Starting date:"
38984 #. INPUT type=text name=start_label
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
38986 msgid "Starting label number"
38989 #. For the first occurrence,
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
38994 msgid "Starting with:"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39001 msgid "Starts with"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39023 msgid "Statistic 1 done on: "
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39030 msgid "Statistic 1: "
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39035 msgid "Statistic 2 done on: "
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39042 msgid "Statistic 2: "
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39048 msgid "Statistical"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39062 msgid "Statistics date and time"
39065 #. %1$s: UNLESS ( I )
39070 #. %6$s: cardnumber
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39073 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39074 msgstr "統計用於 %s%s %s %s %s (%s)"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39079 msgid "Statistics wizards"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39132 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39133 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39134 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39136 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39138 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39140 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39145 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39146 msgstr "狀態 %s( %s%s %s %s遺失%s %s毀損%s %s註銷%s )%s"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39150 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39155 msgid "Statuses to describe a lost item"
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39160 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39161 msgstr "說明館藏不能外借的狀態"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39165 msgid "Stefano Bargioni"
39166 msgstr "Stefano Bargioni"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39170 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39171 msgstr "步驟1之5:為新定義命名"
39173 #. %1$s: IF (usecache)
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39178 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39179 "report visibility "
39180 msgstr "步驟1之6:選擇報表使用的模組,%s 設定快取有效期,%s並選擇報表可見度 "
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39184 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39185 msgstr "步驟2之5:選擇區塊"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39189 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39190 msgstr "步驟2之5:選擇報表類型"
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39194 msgid "Step 2: Choose the area "
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39199 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39200 msgstr "步驟3之5:選擇欄位"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39204 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39205 msgstr "步驟3之6:選擇顯示的欄位"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39209 msgid "Step 3: Choose columns "
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39214 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39219 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39220 msgstr "步驟4之6:選擇限制範圍"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39224 msgid "Step 4: Specify a value "
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39229 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39230 msgstr "步驟5之5:確認詳情"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39234 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39235 msgstr "步驟5之6:選取總計的欄"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39239 msgid "Step 5: Confirm definition"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39244 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39245 msgstr "步驟6之6:選擇報表的排序方式"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39249 msgid "Stephanie Hogan"
39250 msgstr "Stephanie Hogan"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39254 msgid "Stephen Edwards"
39255 msgstr "Stephen Edwards"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39259 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39260 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件經理)"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39264 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39265 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虛擬書架概念,Koha CD)"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39269 msgid "Steven Callender"
39270 msgstr "Steven Callender"
39272 #. For the first occurrence,
39273 #. %1$s: numberpending
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39278 msgid "Still %s servers to search"
39279 msgstr "仍 %s 伺服器搜尋"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39283 msgid "Stop word search:"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39302 msgid "Street Address"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39308 msgid "Street address"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39314 msgid "Street number"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39320 msgid "Street type"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39325 msgid "Student count"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39330 msgid "Stéphane Delaune"
39331 msgstr "Stéphane Delaune"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39340 msgid "Sub classification"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39366 msgid "Subfield code:"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39371 msgid "Subfield code: "
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39377 msgid "Subfield separator: "
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39385 #. %1$s: tagsubfield
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39388 msgid "Subfield: %s"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39408 msgid "Subfields: "
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39416 #. INPUT type=text name=subgroup
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39418 msgid "Subgroup code"
39421 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39423 msgid "Subgroup name"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39446 msgid "Subject heading: "
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39451 msgid "Subject headings"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39457 msgid "Subject phrase"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39462 msgid "Subject search results"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39467 msgid "Subject sub-division: "
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39480 #. For the first occurrence,
39481 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39485 msgid "Subject: %s "
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39493 #. INPUT type=submit
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39578 #. INPUT type=submit
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39580 msgid "Submit your suggestion"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39585 msgid "Subscription #"
39588 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39591 msgid "Subscription #%s"
39594 #. %1$s: loopro.object
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
39597 msgid "Subscription %s "
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39602 msgid "Subscription Details"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39607 msgid "Subscription ID: "
39610 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39613 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39614 msgstr "訂閱 %s 傳閱清單"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39618 msgid "Subscription begin"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39624 msgid "Subscription closed %s "
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
39630 msgid "Subscription details"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39635 msgid "Subscription end"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39640 msgid "Subscription end date"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39645 msgid "Subscription end date:"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39650 msgid "Subscription expired"
39653 #. %1$s: bibliotitle
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39658 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39659 msgstr "訂閱給 %s %s(停止)%s"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
39663 msgid "Subscription has expired."
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39669 msgid "Subscription history for %s"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39674 msgid "Subscription id"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39679 msgid "Subscription information for "
39682 #. %1$s: biblionumber
39683 #. %2$s: bibliotitle
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39686 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39687 msgstr "訂閱書目紀錄#%s 題名:%s的資訊"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
39691 msgid "Subscription is about to expire next issue"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39698 msgid "Subscription length:"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39703 msgid "Subscription num."
39706 #. %1$s: bibliotitle
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39709 msgid "Subscription renewal for %s"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39714 msgid "Subscription start date"
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
39719 msgid "Subscription start date:"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39724 msgid "Subscription summaries"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39731 msgid "Subscription summary"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39736 msgid "Subscription title"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39742 msgid "Subscription will expire %s. "
39743 msgstr "訂閱將到期 %s。 "
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39747 msgid "Subscription(s)"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39752 msgid "Subscription:"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39758 msgid "Subscriptions"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39764 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
39775 msgid "Subtotal for"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
39780 msgid "Subtype limits"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
39795 msgid "Success: Import reversed"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
39800 msgid "Suggested by"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
39805 msgid "Suggested by - on"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
39810 msgid "Suggested by:"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
39816 msgid "Suggested by: "
39819 #. For the first occurrence,
39820 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
39821 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
39822 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
39828 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
39829 msgstr "建議者:%s%s, %s %s ("
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
39833 msgid "Suggested date from:"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
39847 msgid "Suggestion accepted"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
39853 msgid "Suggestion creation"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
39858 msgid "Suggestion information"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
39866 msgid "Suggestion management"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
39877 msgid "Suggestions"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
39882 msgid "Suggestions management"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
39887 msgid "Suggestions pending approval"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
39892 msgid "Suggestions search:"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
39918 #. %3$s: cardnumber
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
39921 msgid "Summary for %s %s (%s)"
39922 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
39926 msgid "Summary search"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39945 #. For the first occurrence,
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
39967 msgid "Supplemental issue "
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
39992 #. INPUT type=submit
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
39995 msgid "Suspend all holds"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40000 msgid "Suspension in days (day)"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40005 msgid "Svenska (Swedish)"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40020 msgid "Sync status: "
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40025 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40030 msgid "Synchronize"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40040 msgid "Syntax (z3950 can send"
40041 msgstr "語法(Z39.50可以送出"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40045 msgid "System Preferences"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40050 msgid "System information"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40055 msgid "System permissions"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40061 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40062 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40064 "系統偏好'AutoCreateAuthorities'已設定,但仍需設定'BiblioAddsAuthorities'系統"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40070 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40071 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40072 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40074 "系統偏好 'EasyAnalyticalRecords' 已設定,但 UseControlNumber 偏好設為 '使"
40075 "用',應設為 '不使用' 或其他,否則,館員介面與線上公用目錄的'顯示分析' 連結將"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40081 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40082 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40085 "系統偏好 'OPACPrivacy' 設定,但 AnonymousPatron 偏好設定為 '0'。若想要此功能"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40090 msgid "System preference search:"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40099 msgid "System preferences"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40104 msgid "Sèbastien Hinderer"
40105 msgstr "Sèbastien Hinderer"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40110 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40111 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40114 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40115 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40144 msgid "Tab separated text"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40152 #. %1$s: subfield.tab
40153 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40154 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40155 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40156 #. %5$s: subfield.kohafield
40158 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40160 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40162 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40163 #. %12$s: subfield.seealso
40165 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40166 #. %15$s: subfield.authorised_value
40168 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40169 #. %18$s: subfield.authtypecode
40171 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40172 #. %21$s: subfield.value_builder
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40177 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40180 "鍵:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重複%s%s, 必備%s%s, 見 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40185 msgid "Tabs in use"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40203 msgid "Tabulation (\\t)"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40216 #. For the first occurrence,
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40221 msgid "Tag %s Subfield structure"
40222 msgstr "欄號 %s 的分欄結構"
40224 #. For the first occurrence,
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40229 msgid "Tag %s subfield structure"
40230 msgstr "欄號 %s 的分欄結構"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40234 msgid "Tag deleted"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40250 msgid "Tag moderation"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40275 #. %1$s: searchfield
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40283 msgid "Tagged with:"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40295 msgid "Tags pending approval"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40306 msgid "Tamil, France"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40318 msgid "Target (database) record check field"
40319 msgstr "目標(資料庫)資料勾選欄位"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40326 msgid "Task scheduler"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40331 msgid "Tax number registered:"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40336 msgid "Tax number registered: "
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40349 msgid "Technical reports"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40355 msgid "Template ID:"
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40361 msgid "Template code:"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40367 msgid "Template description:"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40375 msgid "Template name:"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40395 msgid "Term/Phrase"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40410 msgid "Terms summary"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40419 #. INPUT type=button
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40421 msgid "Test pattern"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40427 msgid "Test prediction pattern"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40437 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40438 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40453 msgid "Text alignment: "
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40458 msgid "Text fields"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40464 msgid "Text for OPAC: "
40465 msgstr "給線上公用目錄的訊息:"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40470 msgid "Text for librarian: "
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40475 msgid "Text for librarians: "
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40480 msgid "Text for opac: "
40481 msgstr "給 OPAC 的訊息:"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40485 msgid "Text justification: "
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40507 msgid "Thatcher Rea"
40508 msgstr "Thatcher Rea"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40524 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40527 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40528 msgstr "與此訂閱有關的%s 最新期:"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40533 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40534 "Falling back to legacy facet calculation. "
40535 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的組態檔內,它應該設定為 "
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40540 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40541 "file. It should be set to "
40542 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的組態檔內,它應該設定為 "
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40547 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40548 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的組態檔內,它應該設定為 "
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40553 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40554 "file. It should be set to "
40555 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的組態檔內,它應該設定為 "
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40560 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40561 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的組態檔內,它應該設定為 "
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40567 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40568 "for statistical purposes"
40569 msgstr "以下兩個欄位可供您使用,對統計極有幫助"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40573 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40574 msgstr "Bridge資料類型圖示集"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40578 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40579 msgstr "Bridge資料類型圖示集的授權方式為 "
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40583 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40584 msgstr "CSV設定檔已成功刪除。"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40588 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40589 msgstr "CSV設定檔已成功刪除。"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40593 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40594 msgstr "CSV設定檔尚未刪除。"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40598 msgid "The CSV profile has not been modified."
40599 msgstr "還沒有修改CSV設定檔。"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40604 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40605 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40606 "of the features of the Label Creator module:"
40608 "新增標籤允許您使用布局與模板設定出幾乎無限制的標籤,包括條碼在內。以下是若干"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40613 msgid "The Noun Project"
40614 msgstr "The Noun Project"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40618 msgid "The Noun Project icons"
40619 msgstr "The Noun Project圖示"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40624 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40625 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40626 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40628 "新增讀者證允許您使用布局與模板設定出幾乎無限制的讀者證,包括條碼在內。以下是"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40633 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40634 msgstr "使用的幣別,其匯率是1.0"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40639 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40640 msgstr "您要求的權威紀錄不存在(%s)"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40645 msgid "The authorized value category ("
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40651 msgid "The barcode %s was not found."
40652 msgstr "條碼 %s 找不到。"
40654 #. %1$s: barcode |html
40655 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
40656 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
40659 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40660 msgstr "找不到條碼 %s %s %s "
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40664 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40665 msgstr "開始日期遺失或不合法。"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40670 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40673 "biblio.biblionumber 與 biblioitems.biblioitemnumber欄位對映至一個機讀編目格式"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40678 msgid "The biblionumber "
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40684 msgid "The cart was sent to: %s"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
40689 msgid "The column "
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40695 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40696 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40697 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40698 "interface easily."
40700 "欄位顯示連結至Koha的分欄。Koha可管理機讀編目格式或Koha本身的介面,這種連結確"
40701 "保兩個資料庫的同步,從機讀編目格式可輕易地更改Koha介面。"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40705 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40706 msgstr "對映的分欄必須在 -1(忽略)分頁"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40710 msgid "The destination should be filled."
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40716 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40717 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40718 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40720 "新增標籤模組的發展者希望您將發現這個極為有用的編目工具,您可送出任何強化它的"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40726 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40727 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40728 "as well as any bugs via "
40730 "新增讀者證模組的發展者希望您將發現這個極為有用的工具,您可送出任何強化它的建"
40733 #. %1$s: INVALID_DATE
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
40736 msgid "The due date "%s" is invalid"
40737 msgstr "無效的到期日 "%s""
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40741 msgid "The ending date is missing or invalid."
40742 msgstr "終止日遺失况不合法。"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40747 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40748 "Therefore, you cannot add it."
40749 msgstr "此欄位不可重複,且已經存在於目標紀錄裡,因此,不可新增它。"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40753 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40754 msgstr "欄位的館藏號必須能對映 "
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40758 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40759 msgstr "欄位'branchcode'與'categorycode'是 "
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40764 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40765 msgstr "匯入檔案至可編輯的表單供預視,沒問題後才儲存。"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40771 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
40772 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
40773 msgstr "至少一個分類法來源使用排序規則 %s,請從分類法來源定義裡移除它,再試。 "
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
40778 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
40779 "are supplying in the import file."
40780 msgstr "檔案的第一列必須是標題列,設定給匯入檔案的欄。"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
40785 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
40786 "less than the third for the "
40787 msgstr "第一個通知顯示小於第二個,第二個又小於第三個 "
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
40792 msgid "The following barcodes were found: "
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
40797 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
40798 msgstr "匯入資料庫結構時,發生以下錯誤:"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
40802 msgid "The following error was encountered:"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
40807 msgid "The following errors have occurred:"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
40812 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
40813 msgstr "找到以下的錯誤。請更正它們並再送出:"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
40817 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
40818 msgstr "以下欄位是錯的,請更正它們。"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
40823 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
40825 msgstr "以下預約尚未完成,請取回並再還入。"
40827 #. %1$s: FOREACH book IN options
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40830 msgid "The following items were found by searching: %s "
40831 msgstr "搜尋找到以下館藏:%s "
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
40835 msgid "The following items were modified:"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
40841 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
40847 msgid "The following records could not be deleted:"
40848 msgstr "無法刪除以下的記錄:"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
40852 msgid "The import id number "
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
40857 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
40858 msgstr "不存在此收據代碼的收據。 "
40860 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
40863 msgid "The item has successfully been attached to %s"
40864 msgstr "館藏成功地加入 %s"
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
40868 msgid "The item has successfully been linked to "
40869 msgstr "該館藏已被成功地連結至 "
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
40873 msgid "The item you select will be moved to the target record."
40874 msgstr "您選定的館藏將被移至目標紀錄。"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
40879 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
40880 "whitespace characters from the library code"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
40891 msgid "The list was sent to: %s"
40892 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
40897 msgid "The merging was successful. "
40900 #. %1$s: profile_name
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
40903 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
40904 msgstr "已經新增CSV設定檔\"%s\"。"
40906 #. %1$s: profile_name
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
40909 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
40910 msgstr "已經新增CSV設定檔\"%s\"。"
40912 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40915 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
40916 msgstr "天數(%s)必須是0至999之間的數字。"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
40921 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
40923 msgstr "雖然不能刪除部份館藏,但訂閱已取消。"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
40927 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
40928 msgstr "雖然紀錄未刪除,但已取消訂單。"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
40933 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
40935 msgstr "雖然不能刪除部份館藏,但訂閱已取消。"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
40939 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
40940 msgstr "雖然紀錄未刪除,但已取消訂單。"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
40944 msgid "The order has been successfully canceled."
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
40950 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
40956 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40957 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
40958 msgstr "打算取消的訂單,係由其他已簽收部份館藏的訂單產生,不能取消它。 "
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
40963 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
40964 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
40967 "打算取消的訂單,係由其他已簽收部份館藏的訂單產生,必須先取另個訂單,請重試。 "
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
40972 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
40974 msgstr "虛擬書架的擁有者允許新增款目,但需要額外授權才能移除款目。"
40976 #. For the first occurrence,
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40981 msgid "The page entered is not a number."
40982 msgstr "鍵入的頁數不是數字。"
40984 #. For the first occurrence,
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
40989 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
40990 msgstr "頁數應為數字,1至 %s之間。"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
40994 msgid "The password entered is too short"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41000 msgid "The passwords entered do not match"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41006 msgid "The patron has a debt of %s."
41009 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41012 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41013 msgstr "此讀者尚有未支付的保留、租金等 %s"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41018 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41020 msgstr "引句上傳器接受有兩欄的標準CSV檔:\"來源\"與\"內文\""
41022 #. For the first occurrence,
41023 #. %1$s: biblionumber
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41029 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41030 msgstr "您要求的紀錄不存在(%s)。"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41035 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41036 "found in this order:"
41037 msgstr "規則的使用順位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41041 msgid "The rules have been cloned."
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41047 msgid "The source field should be filled."
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41052 msgid "The source subfield should be filled for update."
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41057 msgid "The subscription has linked issues"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41062 msgid "The subscription has linked items"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41067 msgid "The subscription has not expired yet"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41073 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41074 "value by one or more virtual hosts."
41075 msgstr "系統偏好[% NAME.name %]可能被其他的虛擬主機取代。"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41079 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41085 msgid "The upload file appears to be empty."
41086 msgstr "上傳的檔案顯然是空的。"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41091 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41093 msgstr "上傳檔案未顯示為 kpz 檔,其延伸檔名不是 '.kpz'。"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41098 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41100 msgstr "上傳的檔案不是ZIP檔案,它的延伸檔名不是'.zip'。"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41115 #. For the first occurrence,
41116 #. %1$s: label_element_title
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41120 msgid "There are no %s currently available."
41121 msgstr "目前沒有 %s 可用。"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41126 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41127 msgstr "%s 沒有定義容許值"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41131 msgid "There are no collections currently defined."
41132 msgstr "%s 無定義的館藏。%s "
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41136 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41141 msgid "There are no defined actions for this template."
41142 msgstr "沒有確定的工作給此模板。"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41146 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41147 msgstr "沒有指定的模板,請先新增模板。"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41151 msgid "There are no images for this record."
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41157 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41158 msgstr "批次 %s 還沒有館藏"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41163 msgid "There are no items in batch %s yet"
41164 msgstr "批次 %s 還沒有館藏"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41168 msgid "There are no items in this collection."
41169 msgstr "%s 此館藏無內容。%s "
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41173 msgid "There are no itemtypes defined"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41178 msgid "There are no late orders."
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41183 msgid "There are no libraries defined. "
41186 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41189 msgid "There are no mappings for the %s"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41194 msgid "There are no notices for this library."
41195 msgstr "沒有給此圖書館的通知。"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41199 msgid "There are no notices."
41202 #. %1$s: IF ( location )
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41206 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41207 msgstr "今天%s 於選定的位置%s沒有逾期。"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41211 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41212 msgstr "沒有讀者訂閱此批期刊警示。"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41216 msgid "There are no pending offline operations."
41217 msgstr "沒有待處理的離線作業。"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41221 msgid "There are no pending patron modifications."
41222 msgstr "沒有待處理的修改讀者。"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41226 msgid "There are no saved matching rules."
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41231 msgid "There are no saved patron attribute types."
41232 msgstr "無儲存的讀者屬性類型。"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41236 msgid "There are no saved reports. "
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41241 msgid "There are no sets defined."
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41246 msgid "There are no statistics for this patron."
41247 msgstr "此讀者沒有統計資料。"
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41251 msgid "There are no titles tagged with the term "
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41257 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41258 msgstr "有多個機讀編目格式欄號與館藏分頁(10)有關:%s"
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41262 msgid "There is no defined frequency."
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41267 msgid "There is no existing patterns."
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41272 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41273 msgstr "此供應商沒有開啟借出籃。"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41277 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41278 msgstr "沒有發送簡訊給此讀者的紀錄。"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41282 msgid "There is no record selected"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41287 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41288 msgstr "一個字元代碼,包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41292 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41293 msgstr "條碼 %s 找不到。"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41299 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41300 msgstr "一個字元代碼,包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
41302 #. %1$s: err_length
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41305 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41310 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41311 msgstr "%s沒有收到訂單。%s "
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41315 msgid "There were problems with your submission"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41321 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41322 msgstr "因此,未刪除被合併的紀錄。"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41333 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41334 "\"Default\" library."
41335 msgstr "所有圖書館都不能用。選擇\"預設\"圖書館,就能改變此設定。"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41339 msgid "These are disabled for the current library."
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41344 msgid "These are enabled."
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41350 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41351 msgstr "這些館藏的預約率≥ %s。"
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41365 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41370 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41371 msgstr "此屬性僅適用於讀者類型 %s"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41376 msgid "This category is used %s times"
41377 msgstr "此類型已使用 %s次"
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41381 msgid "This course already has this item on reserve."
41382 msgstr "此館藏已在此課程內。"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41387 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41388 msgstr "此幣別已使用 %s次,不能刪除"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41397 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41398 msgstr "此錯誤表示連結破碎,頁面不存在"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41402 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41403 msgstr "此錯誤表示您無權檢視此頁"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41409 msgid "This field is mandatory"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41414 msgid "This field is required."
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41420 msgid "This framework is used %s times"
41421 msgstr "此框架已使用 %s 次"
41423 #. %1$s: subscriptions.size
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41427 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41429 msgstr "此刊期仍被 %s 訂閱中,您還要刪除它嗎?"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41433 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41439 msgid "This fund has children"
41440 msgstr "此代理商沒有電子郵件"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41444 msgid "This invoice has no files attached."
41445 msgstr "此讀者沒有相關的檔案。"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41450 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41451 "existing invoice?"
41452 msgstr "此發票編號已被使用,您要在既有的發票上接收嗎?"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41456 msgid "This is a serial subscription"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41462 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41463 "a list of anonymized loans, please run a report."
41464 msgstr "匿名讀者不顯示其流通記錄,請執行報表以取得匿名的流通記錄。"
41466 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41469 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41470 msgstr "此館藏屬於 %s 且不能從此借出。"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41474 msgid "This item has been added to your cart"
41475 msgstr "此館藏新增至您的借出籃"
41477 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41480 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41481 msgstr "此館藏已遺失,它的狀態是\"%s\"。"
41484 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41489 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41490 msgstr "此館藏已遺失,它的狀態是\"%s\"。%s仍要借出嗎? %s"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41494 msgid "This item is already in your cart"
41495 msgstr "此館藏已經在您的借出籃"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41499 msgid "This item is on hold for another patron."
41500 msgstr "此館藏已到館待預約者提取。"
41502 #. %1$s: branchname
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41505 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41506 msgstr "此館藏已經到 %s 待預約者提取"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41510 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41511 msgstr "此館藏已經到您的圖書館等待提取"
41513 #. %1$s: collectionBranch
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41517 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41518 msgstr "此館藏屬於巡迴館藏,須轉移至 %s"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41522 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41523 msgstr "此館藏必須還入所屬圖書館。 "
41525 #. %1$s: homebranchname
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41528 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41529 msgstr "此館藏須轉移到 %s"
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41533 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41534 msgstr "此館藏不能預約,除非讀者來自 %s。"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41538 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41543 msgid "This member has no email"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41548 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41549 msgstr "此簡訊顯示在線上公用目錄的讀者頁面"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41553 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41554 msgstr "借出給此讀者時,發出此簡訊"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41558 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41559 msgstr "根據圖書館流通政稱,此讀者不能借出此館藏"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41563 msgid "This patron does not exist."
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41568 msgid "This patron has no circulation history."
41569 msgstr "此讀者沒有流通紀錄。"
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41573 msgid "This patron has no files attached."
41574 msgstr "此讀者沒有相關的檔案。"
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41578 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41579 msgstr "此人未提出任何採訪建議"
41581 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41584 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41585 msgstr "來自其他圖書館的讀者 (%s)"
41587 #. %1$s: subscriptions.size
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41591 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41593 msgstr "此模式還被 %s 訂閱中,您仍要刪除它嗎?"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41597 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41598 msgstr "此模式已存在,您仍要修改它嗎?"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41603 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41610 msgid "This record has no items"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41615 msgid "This record has no items."
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41620 msgid "This record is used "
41623 #. For the first occurrence,
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41628 msgid "This record is used %s times"
41629 msgstr "此紀錄已使用 %s 次"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41634 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41636 msgstr "逾期館藏眾多時,此報表極費資源。"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41642 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41643 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41644 msgstr "畫面顯示指定欄號的分欄,勾選編輯鈕可以編輯或新增分欄。 "
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41650 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41651 msgstr "此小程式不能新增/寫入必要的暫存庫。"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41657 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41659 msgstr "不能新增此分欄:沒有"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41663 msgid "This subfield will be deleted"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41668 msgid "This subscription depends on another supplier"
41669 msgstr "此訂閱視另個供應商而定"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
41673 msgid "This subscription is closed."
41676 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41679 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41680 msgstr "此訂閱到期,最後一期於 %s 收到"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41685 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41686 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41687 msgstr "此工具允許您刪除讀者與匿名借出記錄。刪除讀者時,可合併使用以上的限制。"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41691 msgid "This vendor has no email"
41692 msgstr "此代理商沒有電子郵件"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41696 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41697 msgstr "此代理商沒有電子郵件"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41702 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41703 "card layout editor. "
41704 msgstr "此名稱係指向讀者證布局編輯器的此照片。 "
41706 #. %1$s: IF ( too_many_items )
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41711 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41712 msgstr "將刪除%s所有的%s指定的%s館藏。"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41717 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41718 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
41719 msgstr "刪除指定範圍的例外。若範圍太大,將拖累Koha的運作。"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41724 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41725 "will be deleted but not the exceptions."
41726 msgstr "祗刪除重複的假日規定,保留例外。"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41731 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41732 "exceptions will not be deleted."
41733 msgstr "祗刪除單假日,保留例外。"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41738 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41739 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41740 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41742 "刪除此假日,若為重複的假日,此選項檢查可能的例外;若存在例外,此選項將移除例"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41748 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41749 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41750 "dates on which the holiday is repeated."
41751 msgstr "儲存假日題名與說明的變更。若修改重複假日的資訊,影響重複假日的每一天。"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
41756 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
41757 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
41758 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
41760 "每年此日都是假日,經由此選項,您可每年重複此規則。如:選定8月1日,則每年8月1"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
41765 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41766 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41770 msgid "Thomas Wright"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41775 msgid "Those items won't be deleted"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41780 msgid "Threshold missing"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
41794 #. For the first occurrence,
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
41811 msgid "Till reconciliation"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41819 #. For the first occurrence,
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
41849 msgid "Timeout (0 its like not set): "
41850 msgstr "時間到(不會設為0):"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
41944 msgid "Title (A-Z)"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
41950 msgid "Title (Z-A)"
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
41955 msgid "Title (any): "
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
41960 msgid "Title (uniform): "
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
41970 msgid "Title cannot be empty"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
41978 msgid "Title phrase"
41981 #. %1$s: FOREACH item IN results -
41982 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
41987 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
41988 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
41989 "Checkouts %s %s %s "
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42038 msgid "Titles tagged with the term "
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42086 msgid "To a file: "
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42091 msgid "To authid: "
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42096 msgid "To biblio number: "
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42101 msgid "To call number:"
42102 msgstr "美國國會圖書館索書號:"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42112 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42113 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42116 "必須先啟用系統偏好 UseKohaPlugins,並在 Koha 組態檔裡設定旗標 "
42117 "enable_plugins,就能啟用 Koha 的外掛軟體"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42121 msgid "To item call number: "
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42127 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42128 msgstr "新增一個讀者類型與館藏類型相同的規則,就能修改它。"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42132 msgid "To notify on reveiving:"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42137 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42138 msgstr "告知讀者新刊到館,您必須 "
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42147 msgid "To report this error, you can "
42148 msgstr "為了報告此錯誤,您可以 "
42150 #. INPUT type=submit name=submit
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42157 msgid "To screen in the browser:"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42171 msgid "To screen into the browser: "
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42179 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42180 msgstr "更新 %s %s的照片,選擇新的照片檔案,再按'上傳'鈕。 "
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42211 msgid "Today's checkins"
42214 #. For the first occurrence,
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42219 msgid "Today's checkouts"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42224 msgid "Today's notifications"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42229 msgid "Toggle lowest priority"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42234 msgid "Toggle set to lowest priority"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42239 msgid "Tom Houlker"
42240 msgstr "Tom Houlker"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42244 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42245 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42249 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42250 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 釋出維護者,3.12 釋出經理)"
42252 #. For the first occurrence,
42253 #. %1$s: current_loan_count
42254 #. %2$s: max_loans_allowed
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42258 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42259 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允許。"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42263 msgid "Too many holds: "
42266 #. %1$s: too_many_items
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42269 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42270 msgstr "太多館藏(%s)未能一一顯示。"
42272 #. %1$s: too_many_items
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42275 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42276 msgstr "太多館藏(%s):無法一一顯示。"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42280 msgid "Tool Plugins"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42345 #. %1$s: mainloo.limit
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42348 msgid "Top %s Most-circulated items"
42349 msgstr "借出最多的 %s 館藏"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42360 msgid "Top page margin:"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42365 msgid "Top text margin:"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42388 #. For the first occurrence,
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42396 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42399 msgid "Total (GST %s %%)"
42400 msgstr "總計(含稅 %s %%)"
42402 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42405 msgid "Total (GST %s%%)"
42406 msgstr "總計(含稅 %s%%)"
42408 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42411 msgid "Total (GST %s)"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42417 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42418 msgstr "總額 + 運費 (%s)"
42420 #. %1$s: totalcredits
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42423 msgid "Total amount credits: %s"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42429 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42430 msgstr "總計收到的現金:%s "
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42434 msgid "Total amount outstanding: "
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42440 msgid "Total amount paid: %s"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42445 msgid "Total amount payable:"
42448 #. %1$s: totalrefund
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42451 msgid "Total amount refunds: %s"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42456 msgid "Total amount to be written off:"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42461 msgid "Total amount: "
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42467 msgid "Total available"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42473 msgid "Total checkouts"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42478 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42483 msgid "Total checkouts:"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42494 msgid "Total current checkouts allowed"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42511 msgid "Total due: %s"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42516 msgid "Total holds"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42521 msgid "Total items in group"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42526 msgid "Total must be a number"
42529 #. %1$s: unlimited_total
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42532 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42533 msgstr "符合此詢問的列數是 %s."
42535 #. %1$s: totalwritten
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42538 msgid "Total number written off: %s charges"
42539 msgstr "總共註銷:%s 收取"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42543 msgid "Total ordered"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42548 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42553 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42559 msgid "Total paid: %s"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42564 msgid "Total renewals"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42569 msgid "Total spent"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42574 msgid "Total tax exc."
42577 #. For the first occurrence,
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42583 msgid "Total tax exc. (%s)"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42588 msgid "Total tax inc."
42591 #. For the first occurrence,
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42597 msgid "Total tax inc. (%s)"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42603 msgid "Total written off: %s"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42612 #. For the first occurrence,
42613 #. %1$s: basket.total
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42628 msgid "Transaction logs"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42642 #. INPUT type=submit
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42644 msgid "Transfer collection"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42649 msgid "Transfer collection "
42652 #. %1$s: reser.diff
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42655 msgid "Transfer is %s days late"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42660 msgid "Transfer now?"
42663 #. %1$s: branchname
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42666 msgid "Transfer to %s"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42673 msgid "Transfer to:"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
42678 msgid "Transferred from "
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42683 msgid "Transferred items"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
42688 msgid "Transferred to "
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42693 msgid "Transfers are "
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42699 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42700 msgstr "轉移至您的圖書館 %s"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42704 msgid "Transfers to receive"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42709 msgid "Translation"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42714 msgid "Translation manager:"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42719 msgid "Translations"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42725 msgid "Transport cost matrix"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42733 #. INPUT type=submit
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42735 msgid "Try again with a different barcode"
42738 #. INPUT type=submit
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
42744 msgid "Try another search"
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42757 #. For the first occurrence,
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
42774 msgid "Tumer Garip"
42775 msgstr "Tumer Garip"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
42779 msgid "Two records must be selected for merging."
42780 msgstr "合併時必須選定兩筆紀錄。"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42805 msgid "Type of procedure"
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
42821 #. %1$s: heading | html
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
42853 #. For the first occurrence,
42854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
42863 msgid "UTF-8 (Default)"
42864 msgstr "UTF-8 (Default)"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42868 msgid "Ulrich Kleiber"
42869 msgstr "Ulrich Kleiber"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42874 msgid "Unable to check in"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
42879 msgid "Unable to delete patron"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
42884 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
42885 msgstr "以現在的設定不能從其他圖書館刪除讀者"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
42889 msgid "Unable to delete staff user"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
42894 msgid "Unable to save image to database."
42895 msgstr "不能儲存照片至資料庫"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
42904 msgid "Unauthorized user "
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
42909 msgid "Unavailable (lost or missing)"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
42919 msgid "Uncertain price: "
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
42926 msgid "Uncertain prices"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
42944 msgid "Uncheck all"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
42952 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
42954 msgid "Undo import into catalog"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
42960 msgid "Unfortunately, no backups are available."
42961 msgstr "不幸的,無備份可用。"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
42965 msgid "Ungrouped baskets"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
42970 msgid "Unhighlight"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
42975 msgid "Unified title"
42978 #. For the first occurrence,
42979 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
42983 msgid "Unified title: %s "
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
42988 msgid "Uniform Resource Identifier"
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
42997 #. For the first occurrence,
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43002 msgid "Unique holiday"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43007 msgid "Unique holidays"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43012 msgid "Unique identifier: "
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43030 msgid "Unit cost search"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43035 msgid "Unit price "
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43041 msgid "Units per issue"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43046 msgid "Units per issue is required"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43064 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43069 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43070 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43074 msgid "Unknown error."
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43079 msgid "Unknown plugin type "
43080 msgstr "不明的外掛程式類型 "
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43084 msgid "Unpacking completed"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43089 msgid "Unreceived orders"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43095 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43096 msgstr "欄位分隔符號不明或遺失。"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43100 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43101 msgstr "無法辨識的讀者 (%s)"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43105 msgid "Unseen since"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43115 msgid "Unset lowest priority"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43120 msgid "Until date: "
43123 #. INPUT type=submit
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43131 #. INPUT type=submit name=submit
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43138 msgid "Update action"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43143 msgid "Update all child funds with this owner "
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43149 msgid "Update child to adult patron"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43154 msgid "Update errors :"
43157 #. INPUT type=submit name=submit
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43159 msgid "Update hold(s)"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43164 msgid "Update item"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43169 msgid "Update patron records"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43174 msgid "Update report :"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43179 msgid "Update succeeded"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43195 msgid "Updating database structure"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43207 #. INPUT type=submit name=upload
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43210 msgid "Upload File"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43215 msgid "Upload Images"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43220 msgid "Upload Koha Plugin"
43221 msgstr "上傳 Koha 外掛程式"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43226 msgid "Upload New File"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43231 msgid "Upload Patron Image"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43236 msgid "Upload a plugin"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43241 msgid "Upload another KOC file"
43242 msgstr "上傳其他 KOC 檔案"
43244 #. INPUT type=button
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43249 msgid "Upload file"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43255 msgid "Upload file:"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43260 msgid "Upload image"
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43265 msgid "Upload images"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43273 msgid "Upload local cover image"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43278 msgid "Upload more images"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43283 msgid "Upload offline circulation data"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43288 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43289 msgstr "上傳離線流通檔案 (*.koc)"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43296 msgid "Upload patron images"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43301 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43302 msgstr "批次或逐一上傳讀者照片"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43308 msgid "Upload progress: "
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43313 msgid "Upload quotes"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43318 msgid "Upload transactions"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43330 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43331 msgstr "上傳交易中,請稍候..."
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43335 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43336 msgstr "上傳限至csv。不正確檔案類型:%s"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43340 msgid "Upper age limit"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43346 msgid "Upperage limit: "
43349 #. %1$s: missing_module.usage
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43355 #. INPUT type=submit
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43357 msgid "Use Existing"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43363 msgid "Use MARC Modification Template:"
43364 msgstr "使用 MARC 修訂模板:"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43368 msgid "Use a barcode file"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43382 msgid "Use a file "
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43388 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43389 "will be deleted without warning !"
43390 msgstr "小心使用!若目標圖書館已有借出規則,將刪除而不警示!"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43394 msgid "Use default values"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43399 msgid "Use existing record"
43402 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43404 msgid "Use for iso2709 exports"
43405 msgstr "供ISO 2709匯出之用"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43410 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43411 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43413 "因為安全與資料整合風險的關係,此鍵詞不能使用於Koha報表,祗用SELECT詢問是允許"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43418 msgid "Use restrictions"
43421 #. INPUT type=submit name=submit
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43430 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43431 msgstr "在確認刪除下有個\"確認\"鈕。 "
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43435 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43436 msgstr "以字典定義報表客製化的範圍。"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43441 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43442 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43443 "writing custom SQL reports."
43445 "使用報表精靈產生非標準的報表。此功能針對中段使用者,介於預設的報表與客製化SQL"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43451 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43452 msgstr "使用報表字典定義使用於您報表的客製化範圍"
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43456 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43457 msgstr "使用左方的搜尋表單找尋發票。"
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43461 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43462 msgstr "使用左方的搜尋表單檢索訂閱。"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43466 msgid "Use the toolbar above to add items."
43467 msgstr "使用前述的工具列新增館藏。"
43469 #. For the first occurrence,
43470 #. %1$s: label_element
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43474 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43475 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43479 msgid "Use tool plugins"
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43490 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43491 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43512 msgid "Useful resources"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43532 msgid "Userid / Password update failed"
43533 msgstr "使用者帳號/密碼更新失敗"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43548 msgid "Username/password already exists."
43549 msgstr "使用者帳號/密碼已存在。"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43570 msgid "Using framework:"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43575 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43576 msgstr "上傳掃瞄封面供線上公用目錄使用"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43580 msgid "VHS tape / Videocassette"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43606 msgid "Values are comma-separated."
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43611 msgid "Values for collection codes"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43616 msgid "Values for custom patron notes"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43621 msgid "Values for shelving locations"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43626 msgid "Variable name:"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43631 msgid "Variable options:"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43636 msgid "Variable type:"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43665 msgid "Vendor details"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43670 msgid "Vendor invoice "
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43680 msgid "Vendor is: "
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43685 msgid "Vendor name : "
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
43690 msgid "Vendor not found"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43696 msgid "Vendor note:"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43706 msgid "Vendor note: "
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43711 msgid "Vendor price must be a number"
43712 msgstr "供應商價格必須是數字"
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43717 msgid "Vendor price: "
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43722 msgid "Vendor search"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43727 msgid "Vendor search results"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
43756 #. %1$s: suppliername
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
43764 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
43765 msgstr "確認您要匿名讀者的借出記錄"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
43769 msgid "Verify you want to delete patrons"
43772 #. %1$s: missing_module.version
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
43775 msgid "Version: %s "
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
43786 #. INPUT type=submit
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
43810 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
43811 msgstr "依館藏類型檢視圖書館的預約館藏"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
43815 msgid "View all libraries"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
43820 msgid "View analytics"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
43827 msgid "View dictionary"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
43832 msgid "View existing record"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
43837 msgid "View final record"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
43842 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
43843 msgstr "檢視 [% period_active.budget_period_description %]的基金"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
43847 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
43848 msgstr "檢視[% period_loo.budget_period_description %]的基金"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
43852 msgid "View invoice"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43862 msgid "View item's checkout history"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
43867 msgid "View pending offline circulation actions"
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43873 msgid "View record"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
43879 msgid "View restrictions"
43882 #. INPUT type=submit
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
43884 msgid "View spine label"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
43889 msgid "Viktor Sarge"
43890 msgstr "Viktor Sarge"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
43894 msgid "Vincent Danjean"
43895 msgstr "Vincent Danjean"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
43899 msgid "Visibility: "
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
43904 msgid "Vitor Fernandes"
43905 msgstr "Vitor Fernandes"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
43919 msgid "Volume date"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43924 msgid "Volume information"
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
43929 msgid "Volume number"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
43946 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
43947 msgstr "等待系統維護完成或 "
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
43963 msgid "Waiting Date"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43968 msgid "Ward van Wanrooij"
43969 msgstr "Ward van Wanrooij"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
43992 msgid "Warning at (%%): "
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43997 msgid "Warning at (amount): "
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44002 msgid "Warning regarding current user"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44007 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44008 msgstr "警示!訂單總額超過預算。"
44010 #. %1$s: encumbrance
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44013 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44014 msgstr "警示!將超過 %s%% 您的基金。"
44016 #. %1$s: expenditure
44017 #. %2$s: IF (currency)
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44022 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44023 msgstr "警示!將超過基金的上限(%s%s %s%s)。"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44028 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44029 msgstr "警示,找不到以下的條碼:"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44033 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44034 msgstr "警示,以下讀者號找不到:"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44039 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44040 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44042 "警示,此模版是摘要,任何參照至其他資料(如 branches.branchname)者,將被指引到"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44048 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44050 msgstr "警示,鍵入太多館藏,無法新增館藏。"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44064 msgid "Warning: Duplicate organization"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44069 msgid "Warning: Duplicate patron"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44074 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44075 msgstr "警示:到期日在註冊有效日之後"
44077 #. For the first occurrence,
44078 #. %1$s: message.upload_version
44079 #. %2$s: message.current_version
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44084 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44085 "I'll try my best."
44086 msgstr "警告:此檔案版本為%s,但我祗能匯入版本 %s,將再努力。"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44091 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44092 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44094 "警告:此記錄已使用於 %s 訂單。刪除它可能對採訪模組發生嚴重的問題,確定刪除此"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44100 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44102 msgstr "警示:此報表係供新版的 Koha 之用。小心執行它。"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44107 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44109 msgstr "警示:此報表係供舊版的 Koha 之用。小心執行它。"
44111 #. %1$s: message.badbarcode
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44115 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44116 msgstr "警告:不能從館藏條碼(%s)判斷讀者,不能借出。"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44120 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44121 msgstr "警告:不能從這個虛擬書架刪除所有選定的館藏。"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44125 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44126 msgstr "警告:不能從這個虛擬書架刪除任何選定的館藏。"
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44131 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44132 msgstr "警示:將修改所有訂閱的模式。"
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44136 msgid "Warning: no barcodes were found"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44146 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44151 msgid "Waylon Robertson"
44152 msgstr "Waylon Robertson"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44161 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44162 msgstr "我們已經做了基本的組態。請 "
44165 #. %2$s: kohaversion
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44168 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44169 msgstr "為了把Koha %s 更新至 %s,您必須 "
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44173 msgid "Web installer › Step 1"
44174 msgstr "網頁安裝› 步驟1"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44178 msgid "Web installer › Step 2"
44179 msgstr "網頁安裝› 步驟2"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44183 msgid "Web installer › Step 3"
44184 msgstr "網頁安裝› 步驟3"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44189 msgid "Web services"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44208 #. For the first occurrence,
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44223 #. For the first occurrence,
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44234 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44235 msgstr "每週 - 重複的假日"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44239 msgid "Weekly holiday: %s"
44240 msgstr "每週重複的假日:%s"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44249 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44250 msgstr "歡迎至新增讀者證模組"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44254 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44259 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44260 msgstr "歡迎至Koha網頁安裝"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44264 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44265 msgstr "刪除讀者後,您想做什麼?"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44270 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44271 "find and use the price of the currently active currency. "
44272 msgstr "經由待匯入工具匯入MARC檔案時,將先找尋並使用當前幣別的價格。"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44278 msgid "When more than"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44283 msgid "When there is an irregular issue:"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44289 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44290 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44291 msgstr "選定後,請按下方的'匯入',進入此程序。需要一點時間才能完成它,請等待。"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44295 msgid "Why close an empty basket?"
44296 msgstr "關閉空白購物籃的理由是什麼?"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44300 msgid "Will Stokes"
44301 msgstr "Will Stokes"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44310 msgid "With framework : "
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44315 msgid "With framework: "
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44321 msgid "With selected searches: "
44324 #. INPUT type=submit name=submit
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44337 msgid "Withdrawn on:"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44342 msgid "Withdrawn status"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44347 msgid "Withdrawn?:"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44357 msgid "Wolfgang Heymans"
44358 msgstr "Wolfgang Heymans"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44374 msgid "Working day"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44379 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44380 msgstr "為線上公用目錄與館員介面撰寫最新消息"
44382 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44387 #. INPUT type=submit name=woall
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44389 msgid "Write off all"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44394 msgid "Write off an individual fine"
44397 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44399 msgid "Write off this charge"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44404 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44405 msgstr "錯誤日期!開始日期不能在結束日期後。"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44416 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44417 msgstr "XML - 包括其他匯出格式"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44421 msgid "XML configuration file"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44426 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44431 msgid "Xercode, Spain"
44432 msgstr "Xercode,西班牙"
44434 #. INPUT type=submit
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44444 #. For the first occurrence,
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44466 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44467 msgstr "每年 - 重複的假日"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44471 msgid "Yearly holiday: %s"
44472 msgstr "每年重複的假日:%s"
44474 #. For the first occurrence,
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44505 #. INPUT type=submit
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44509 msgid "Yes, Delete"
44512 #. INPUT type=submit
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44514 msgid "Yes, Delete this Tag"
44517 #. INPUT type=submit
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44519 msgid "Yes, I confirm"
44522 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44524 msgid "Yes, Print slip"
44527 #. INPUT type=submit
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44530 msgid "Yes, cancel"
44533 #. INPUT type=submit
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44536 msgid "Yes, check out (Y)"
44539 #. INPUT type=submit
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44541 msgid "Yes, close (Y)"
44544 #. INPUT type=submit
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44551 msgid "Yes, delete"
44554 #. INPUT type=submit
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44556 msgid "Yes, delete (Y)"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44561 msgid "Yes, delete this basket!"
44562 msgstr "是的,刪除此購物籃!"
44564 #. INPUT type=submit
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44566 msgid "Yes, delete this framework!"
44569 #. INPUT type=submit
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44572 msgid "Yes, delete this subfield"
44575 #. INPUT type=submit
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44578 msgid "Yes, renew (Y)"
44581 #. INPUT type=submit
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44583 msgid "Yes: Edit existing authority"
44584 msgstr "是的:編輯既有的權威"
44586 #. INPUT type=submit
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44588 msgid "Yes: Edit existing items"
44591 #. INPUT type=submit
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44593 msgid "Yes: View existing items"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44603 msgid "Yohann Dufour"
44604 msgstr "Yohann Dufour"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44608 msgid "You already have a list with that name!"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44614 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44619 msgid "You are about to install Koha."
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44625 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44626 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44627 "using this account."
44629 "以資料庫管理者身份登入,不建議這麼做,部份Koha功能在此身份下,無法運作。"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44633 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44634 msgstr "您無權管理此借出籃。"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44638 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44643 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44648 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44653 msgid "You are not authorized to set permissions"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44658 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44659 msgstr "您已離線無法處理待決的作業"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44663 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44664 msgstr "您已離線無法同步資料庫"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44668 msgid "You are only viewing one item. "
44669 msgstr "祗能檢視一個館藏。 "
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44674 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44675 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44676 msgstr "在欄號前加入標題,後面加個等號,就能加入自己的標題(不使用Koha既有的)。"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44681 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44682 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44683 msgstr "在欄號前加入標題,後面加個等號,就能加入自己的標題(不使用Koha的)。"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44688 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44689 "saved and sent as a single mesage."
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
44695 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44696 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44697 "order will not be deleted)."
44699 "可能的話您可選擇刪除書目記錄(不能刪除已有館藏記錄或訂閱中或訂單中的書目記"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44705 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
44706 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
44707 msgstr "您可鍵入此匯入的名稱,新增紀錄可以記得建議機讀編目格式資料的來源!"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
44712 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
44713 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
44715 msgstr "對此假日規則可以設定例外,表示重複的假日裡,有一天是例外。"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
44719 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
44720 msgstr "每年重複的假日,可以設定例外。"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44725 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
44726 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
44729 "若在以下的館藏類型裡沒有設定,您可在這裡設定它的借出、預約政策與還入政策。"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
44734 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
44740 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44745 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
44746 msgstr "您不能新增館藏,請新增訂單"
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
44750 msgid "You can't create any orders unless you first "
44751 msgstr "不能新增任何訂單,除非先 "
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44755 msgid "You can't receive any more items"
44756 msgstr "您不能再簽收任何館藏"
44758 #. %1$s: errmsgloo.codeType
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
44761 msgid "You cannot transfer items of %s "
44762 msgstr "您不能轉移 %s 的館藏 "
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
44766 msgid "You did not specify any search criteria."
44767 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
44771 msgid "You didn't select any external target."
44772 msgstr "您沒有選取 Z39.50 對象。"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44777 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
44778 "on this computer."
44779 msgstr "在這部電腦沒有任何待處理的離線流通通資料庫。"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
44783 msgid "You do not have permission to access this page. "
44784 msgstr "您沒有權限近用此頁面。 "
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44788 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
44789 msgstr "您沒有權限編輯此讀者的登入資訊。"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
44794 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
44795 "set to receive overdue notices."
44796 msgstr "沒有設定讀者類型或該讀者類型沒有設定逾期通知。"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
44802 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
44804 msgstr "在機讀編目格式組態裡,有%s個錯誤,請修正它再執行Koha"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
44809 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44816 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
44817 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
44818 msgstr "您選擇同個欄位為原始欄位,若您的記錄包括多個欄位時,建議不要使用它。"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44822 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44828 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
44830 msgstr "請依序刪除訂單,別忘了刪除目錄裡的館藏"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
44835 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
44836 msgstr "登入的使用者名稱已經存在。請選擇另一個。"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44840 msgid "You have made changes to system preferences."
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44846 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
44847 "cancel modifications."
44848 msgstr "您已修改進階預測模式,請儲存您的工作或取消修改。"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
44853 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
44854 "barcodes to your entire catalog."
44855 msgstr "未選擇目錄篩選器且將條碼檔案與整個目錄比較。"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44859 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
44860 msgstr "您未選取任何讀者加入此清單!"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44865 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44872 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
44873 "your configuration file. "
44876 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44880 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
44881 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
44882 "configuration file. "
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44888 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
44889 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
44892 "已啟用ReturnBeforeExpiry系統偏好,若讀者證有效日期早於到期日,系統將自動選擇"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
44898 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
44900 msgstr "可設定匯出的欄位或分欄,彼此間以直線區隔。"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
44904 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
44905 msgstr "您已設定匯出的欄位,彼此間以直線區隔。"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44910 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
44911 "that have not been uploaded."
44912 msgstr "此電腦有離線流通資料待上傳。"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
44921 msgid "You must be online to use these options."
44922 msgstr "必須上線才能使用這些選項。"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44926 msgid "You must choose a first publication date"
44927 msgstr "您必須選擇一個首次出版日期"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44931 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
44932 msgstr "您必須選擇訂閱長度或結束日期。"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44936 msgid "You must choose or create a biblio"
44937 msgstr "您必須選擇或新增書目"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
44941 msgid "You must enter a date!"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
44946 msgid "You must enter a term to search on "
44947 msgstr "您必須鍵入搜尋的字詞 "
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44951 msgid "You must give your new patron list a name!"
44952 msgstr "新增清單必須給個名稱!"
44954 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44957 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
44958 msgstr "您的付款必須少於或等於 %s "
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44962 msgid "You must select a fund"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
44967 msgid "You must select at least two invoices to merge."
44968 msgstr "您必須至少選擇兩個收據以備合併。"
44970 #. For the first occurrence,
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
44974 msgid "You must select checkout(s) to export"
44975 msgstr "您必須選擇借出才能匯出"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
44979 msgid "You must select one or more patrons to remove"
44980 msgstr "您必須選擇一或多個讀者供刪除"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
44984 msgid "You must select one or more reports to delete"
44985 msgstr "您必須選擇一或兩個報表供刪除"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44989 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
44990 msgstr "您必須設定到期日才能使用離線流通!"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
44995 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
44996 "preference in order to use it."
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45002 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45003 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45008 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45009 msgstr "您必須重新登入,您的工作時間已過"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45013 msgid "You need to save the page before printing"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45019 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45026 msgid "You searched for "
45029 #. For the first occurrence,
45030 #. %1$s: IF ( title )
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45034 msgid "You searched for: %s"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45040 msgid "You searched on "
45043 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45047 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45048 "record in your catalog: %s"
45049 msgstr "您從外部資源選擇匹配現有的目錄紀錄:%s"
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45053 msgid "You should "
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45059 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45060 msgstr "使用簡訊模板時,應先啟用SMSSendDriver偏好。"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45065 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45066 "the phone templates."
45067 msgstr "應啟用 TalkingTechItivaPhoneNotification 偏好才能使用電話模板。"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45071 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45072 msgstr "執行前,應先儲存報表"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45077 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45078 "idea, and you are likely to encounter problems."
45079 msgstr "您以資料庫管理者身份登入。這不是個好主意,可能碰到問題。"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45084 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45085 "Perl (at least Version 5.10)."
45086 msgstr "您的Perl版本似乎陳舊,請更新它(至少為5.10)。"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45090 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45091 msgstr "您的管理者必須從管理區塊設定預算"
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45095 msgid "Your authority search history is empty."
45096 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45110 msgid "Your cart is currently empty"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45115 msgid "Your cart is empty."
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45120 msgid "Your catalog search history is empty."
45121 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45126 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45132 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45137 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45138 msgstr "您的資料已處理過,結果在此:"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45143 msgid "Your download should begin automatically."
45144 msgstr "您的下載將自動開始。"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45148 msgid "Your file was processed."
45149 msgstr "您的檔案已經處理過。"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45153 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45154 msgstr "您的圖書館是以下轉移的對象"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45159 msgid "Your list: %s "
45160 msgstr "您的虛擬書架:%s "
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45168 #. For the first occurrence,
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45172 msgid "Your lists:"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45177 msgid "Your message: "
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45182 msgid "Your notification has been sent."
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45187 msgid "Your patron lists"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45192 msgid "Your report has been saved"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45197 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45198 msgstr "以下列SQL敘述產生您的報表"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45202 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45203 msgstr "您的搜尋結果沒有關閉的訂閱。"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45207 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45208 msgstr "您的搜尋結果沒有開啟的訂閱。"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45212 msgid "Your search returned no results."
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45217 msgid "Z39.50 Authority search points"
45218 msgstr "Z39.50 權威搜尋項"
45220 #. INPUT type=button
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45222 msgid "Z39.50 Search"
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45227 msgid "Z39.50 search"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45234 msgid "Z39.50/SRU search"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45240 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45241 msgstr "新增Z39.50伺服器"
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45246 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45247 msgstr "刪除Z39.50伺服器"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45251 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45252 msgstr "搜尋Z39.50伺服器:"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45257 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45258 msgstr "更新Z39.50伺服器"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45264 msgid "Z39.50/SRU servers"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45269 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45270 msgstr "管理Z39.50伺服器"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45284 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45285 msgstr "Zebra伺服器似乎未啟用,重新開始?"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45289 msgid "Zebra version: "
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45294 msgid "Zeno Tajoli"
45295 msgstr "Zeno Tajoli"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45307 msgid "Zip/Postal code"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45315 msgid "Zip/Postal code: "
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45320 msgid "Zip/postal code"
45323 #. For the first occurrence,
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45329 msgid "[ New list ]"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45334 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45335 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45337 #. INPUT type=text name=time
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45339 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45340 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
45342 #. INPUT type=text name=time2
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45344 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45345 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
45347 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45349 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45350 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45352 #. INPUT type=button
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45354 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45355 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45359 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45360 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45362 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45366 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45367 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
45369 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45373 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45374 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
45376 #. INPUT type=text name=firstname
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45379 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45380 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45382 #. INPUT type=text name=initials
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45385 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45386 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45388 #. INPUT type=text name=othernames
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45391 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45392 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45394 #. INPUT type=text name=accepteddate
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45396 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45397 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45401 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45402 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45404 #. INPUT type=text name=authorcorp
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45407 msgid "[% authorcorp | html %]"
45408 msgstr "[% categorycode |html %]"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45413 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45414 msgstr "[% threshold |html %]"
45416 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45419 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45420 msgstr "[% repet | html %]"
45422 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45425 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45426 msgstr "[% threshold |html %]"
45428 #. INPUT type=text name=authtypetext
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45430 msgid "[% authtypetext |html %]"
45431 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45433 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45435 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45436 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45438 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45440 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45441 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45443 #. INPUT type=text name=quantity
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45445 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45446 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45452 msgid "[% biblionumber |url %]"
45453 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45455 #. INPUT type=text name=billingdate
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45457 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45458 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45460 #. INPUT type=text name=borname
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45462 msgid "[% borname |html %]"
45463 msgstr "[% borname |html %]"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45469 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45471 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45473 #. INPUT type=text name=branchname
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45475 msgid "[% branch_name |html %]"
45476 msgstr "[% branch_name |html %]"
45478 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45480 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45481 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45483 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45485 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45486 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45488 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45490 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45491 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45493 #. INPUT type=text name=branchcity
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45495 msgid "[% branchcity |html %]"
45496 msgstr "[% branchcity |html %]"
45498 #. INPUT type=text name=branchcode
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45500 msgid "[% branchcode |html %]"
45501 msgstr "[% branchcode |html %]"
45503 #. INPUT type=text name=branchcountry
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45505 msgid "[% branchcountry |html %]"
45506 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45508 #. INPUT type=text name=branchemail
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45510 msgid "[% branchemail |html %]"
45511 msgstr "[% branchemail |html %]"
45513 #. INPUT type=text name=branchfax
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45515 msgid "[% branchfax |html %]"
45516 msgstr "[% branchfax |html %]"
45518 #. INPUT type=text name=branchip
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45520 msgid "[% branchip |html %]"
45521 msgstr "[% branchip |html %]"
45523 #. INPUT type=text name=branchnotes
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45525 msgid "[% branchnotes |html %]"
45526 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45528 #. INPUT type=text name=branchphone
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45530 msgid "[% branchphone |html %]"
45531 msgstr "[% branchphone |html %]"
45533 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45535 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45536 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45538 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45540 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45541 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45543 #. INPUT type=text name=branchstate
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45545 msgid "[% branchstate |html %]"
45546 msgstr "[% branchstate |html %]"
45548 #. INPUT type=text name=branchurl
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45550 msgid "[% branchurl |html %]"
45551 msgstr "[% branchurl |html %]"
45553 #. INPUT type=text name=branchzip
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45555 msgid "[% branchzip |html %]"
45556 msgstr "[% branchzip |html %]"
45558 #. INPUT type=text name=budget_amount
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45560 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45563 #. INPUT type=text name=budget_expend
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45565 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45568 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45571 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45572 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45574 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
45577 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45578 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45580 #. INPUT type=text name=budget_period_total
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
45583 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
45584 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45586 #. INPUT type=text name=categorycode
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
45588 msgid "[% categorycode |html %]"
45589 msgstr "[% categorycode |html %]"
45591 #. INPUT type=text name=categoryname
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
45593 msgid "[% categoryname |html %]"
45594 msgstr "[% categoryname |html %]"
45596 #. INPUT type=text name=city_country
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
45598 msgid "[% city_country |html %]"
45599 msgstr "[% city_country |html %]"
45601 #. INPUT type=text name=city_name
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
45603 msgid "[% city_name |html %]"
45604 msgstr "[% city_name |html %]"
45606 #. INPUT type=text name=city_state
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
45608 msgid "[% city_state |html %]"
45609 msgstr "[% city_state |html %]"
45611 #. INPUT type=text name=codedescription
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
45613 msgid "[% codedescription |html %]"
45614 msgstr "[% codedescription |html %]"
45616 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
45618 msgid "[% component.length |html %]"
45619 msgstr "[% component.length |html %]"
45621 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
45623 msgid "[% component.offset |html %]"
45624 msgstr "[% component.offset |html %]"
45626 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
45628 msgid "[% component.subfields |html %]"
45629 msgstr "[% component.subfields |html %]"
45631 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
45633 msgid "[% component.tag |html %]"
45634 msgstr "[% component.tag |html %]"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45639 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45640 "before deleting this record."
45641 msgstr "[% count %]館藏附加在此記錄。必須先刪除館藏,才能刪除記錄。"
45643 #. INPUT type=text name=datelastseen
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
45645 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
45646 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
45648 #. INPUT type=text name=[% name %]
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
45650 msgid "[% default | html_entity %]"
45651 msgstr "[% default | html_entity %]"
45653 #. INPUT type=text name=description
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
45660 msgid "[% description |html %]"
45661 msgstr "[% description |html %]"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
45667 msgid "[% direction %] sort"
45668 msgstr "[% direction %] 排序"
45670 #. INPUT type=text name=discount
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45672 msgid "[% discount | format ("
45673 msgstr "[% discount | format ("
45675 #. INPUT type=text name=enddate
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
45677 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
45678 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
45680 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
45682 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
45683 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
45685 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
45688 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
45689 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
45691 #. INPUT type=text name=explanation
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
45693 msgid "[% explanation |html %]"
45694 msgstr "[% explanation |html %]"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45698 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
45699 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
45701 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
45703 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
45704 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
45706 #. INPUT type=text name=field_1_llx
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
45708 msgid "[% field_1_llx |html %]"
45709 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
45711 #. INPUT type=text name=field_1_lly
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
45713 msgid "[% field_1_lly |html %]"
45714 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
45716 #. INPUT type=text name=field_1_text
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
45718 msgid "[% field_1_text |html %]"
45719 msgstr "[% field_1_text |html %]"
45721 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
45723 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
45724 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
45726 #. INPUT type=text name=field_2_llx
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
45728 msgid "[% field_2_llx |html %]"
45729 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
45731 #. INPUT type=text name=field_2_lly
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
45733 msgid "[% field_2_lly |html %]"
45734 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
45736 #. INPUT type=text name=field_2_text
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
45738 msgid "[% field_2_text |html %]"
45739 msgstr "[% field_2_text |html %]"
45741 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
45743 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
45744 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
45746 #. INPUT type=text name=field_3_llx
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
45748 msgid "[% field_3_llx |html %]"
45749 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
45751 #. INPUT type=text name=field_3_lly
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
45753 msgid "[% field_3_lly |html %]"
45754 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
45756 #. INPUT type=text name=field_3_text
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
45758 msgid "[% field_3_text |html %]"
45759 msgstr "[% field_3_text |html %]"
45761 #. INPUT type=text name=firstacquidate
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
45763 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
45764 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45769 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45770 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45772 #. INPUT type=text name=font_size
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
45774 msgid "[% font_size |html %]"
45775 msgstr "[% font_size |html %]"
45777 #. INPUT type=text name=format_string
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
45779 msgid "[% format_string |html %]"
45780 msgstr "[% format_string |html %]"
45782 #. INPUT type=text name=frameworktext
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
45784 msgid "[% frameworktext |html %]"
45785 msgstr "[% frameworktext |html %]"
45787 #. INPUT type=text name=histenddate
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
45789 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
45790 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
45792 #. INPUT type=text name=histstartdate
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45794 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
45795 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
45797 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
45799 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
45800 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
45802 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
45804 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
45805 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
45807 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
45809 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
45810 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
45812 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
45814 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
45815 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
45817 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
45819 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
45820 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
45822 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
45824 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
45825 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45830 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45831 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展開此欄號"
45833 #. INPUT type=text name=liblibrarian
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
45836 msgid "[% liblibrarian |html %]"
45837 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
45839 #. INPUT type=text name=libopac
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
45842 msgid "[% libopac |html %]"
45843 msgstr "[% libopac |html %]"
45845 #. INPUT type=text name=value
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
45848 msgid "[% loo.value |html %]"
45849 msgstr "[% loo.value |html %]"
45851 #. INPUT type=text name=manageddate
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45853 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
45854 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
45856 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
45858 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
45859 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
45861 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
45863 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
45864 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
45866 #. INPUT type=text name=name
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45868 msgid "[% name|html %]"
45869 msgstr "[% name|html %]"
45871 #. INPUT type=text name=nextacquidate
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
45873 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
45874 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
45876 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
45880 msgid "[% norm.norm |html %]"
45881 msgstr "[% norm.norm |html %]"
45883 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
45886 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
45887 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
45889 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
45892 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
45893 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
45895 #. INPUT name=suspend_until
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
45897 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
45898 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
45900 #. INPUT type=text name=searchfield
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
45902 msgid "[% searchfield |html %]"
45903 msgstr "[% searchfield |html %]"
45905 #. INPUT type=text name=servername
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
45907 msgid "[% server.servername | html %]"
45908 msgstr "[% server.servername | html %]"
45910 #. INPUT type=text name=shelfname
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
45912 msgid "[% shelfname |html %]"
45913 msgstr "[% shelfname |html %]"
45915 #. INPUT type=text name=shipmentdate
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
45917 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
45918 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
45922 msgid "[% span_title | collapse %]"
45923 msgstr "[% span_title | collapse %]"
45925 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
45927 msgid "[% src_component.length |html %]"
45928 msgstr "[% src_component.length |html %]"
45930 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
45932 msgid "[% src_component.offset |html %]"
45933 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
45935 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
45937 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
45938 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
45940 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
45942 msgid "[% src_component.tag |html %]"
45943 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
45945 #. INPUT type=text name=startdate
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
45947 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
45948 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
45950 #. INPUT type=text name=suggesteddate
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
45952 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
45953 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
45955 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
45957 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
45958 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
45960 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
45962 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
45963 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
45965 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
45967 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
45968 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
45970 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
45972 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
45973 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
45975 #. INPUT type=text name=threshold
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
45977 msgid "[% threshold |html %]"
45978 msgstr "[% threshold |html %]"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
45982 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
45983 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
45987 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
45988 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
45990 #. INPUT type=text name=title
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45993 msgid "[% title | html %]"
45994 msgstr "[% title |html %]"
45996 #. INPUT type=text name=title
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46002 msgid "[% title |html %]"
46003 msgstr "[% title |html %]"
46005 #. INPUT type=text name=setdate
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46007 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46008 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46012 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46013 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46015 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46018 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46019 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46021 #. INPUT type=text name=value_any
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46023 msgid "[% value_any |html %]"
46024 msgstr "[% value_any |html %]"
46026 #. INPUT type=text name=value_main
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46028 msgid "[% value_main |html %]"
46029 msgstr "[% value_main |html %]"
46031 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46033 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46034 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46036 #. INPUT type=text name=value_match
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46038 msgid "[% value_match |html %]"
46039 msgstr "[% value_match |html %]"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46044 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46045 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46046 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46047 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46049 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46050 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46051 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46052 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46057 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46058 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46061 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46062 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46065 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46069 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46070 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46071 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46076 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46082 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46083 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46084 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46090 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46091 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46092 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46093 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46094 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46100 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46101 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46103 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46104 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46109 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46110 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46112 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46113 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46118 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46119 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46120 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46121 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46124 #. %1$s: IF borrower
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46128 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46129 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46131 "[%%# 複製 circ-menu.inc 但假設所有讀者屬性於讀者變數內,而不是全部一致 %%] "
46134 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46144 msgid "[%- mv.value -%]"
46145 msgstr "[%- mv.value -%]"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46150 msgid "[Clear all]"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46163 msgid "[Edit Item]"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46169 msgid "[Fewer options]"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46174 msgid "[Main page]"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46180 msgid "[More options]"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46186 msgid "[New search]"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46191 msgid "[Overridden] "
46192 msgstr "[Overridden] "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46196 msgid "[Previous page]"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46202 msgid "[Select all]"
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46211 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46213 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46215 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46217 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46219 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46221 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46222 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46224 #. %15$s: other_items_loo.count
46225 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46229 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46232 "]%s %s(註銷)%s %s(遺失)%s %s(毀損)%s %s(轉移中)%s %s(預約中)%s %s%s%s (%s) "
46236 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46237 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46238 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46240 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46241 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46244 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46245 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46249 msgid "_ matches only a single character"
46250 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字元"
46252 #. For the first occurrence,
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46261 msgid "account has expired"
46264 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46267 msgid "account, %s please "
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46278 msgid "add a library"
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46284 msgid "add a patron category"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46289 msgid "added successfully"
46292 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46295 msgid "after %s days."
46299 #. %2$s: IF ( error )
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46303 msgid "again. %s %s%s "
46304 msgstr "再度。%s %s%s "
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46315 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46316 msgstr "框架裡的容許值類型都已設定"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46320 msgid "all frameworks"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46325 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46326 msgstr "所有分欄的欄號都在同一個分頁(或忽略)"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46330 msgid "already exists in database"
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46336 msgid "already has a hold"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46357 msgid "and has been returned."
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46362 msgid "and is issued every "
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46367 msgid "and mark one currency as active."
46368 msgstr "並標示一個幣別為使用中。"
46370 #. For the first occurrence,
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46375 msgid "and removed from batch %s. "
46376 msgstr "與從批次 %s 移除。 "
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46385 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46386 msgstr "且他們必須在10(館藏)分頁"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46390 msgid "anyone else to add entries."
46391 msgstr "任何人都可以新增款目。"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46395 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46396 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46400 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46401 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46411 msgid "are licensed under the "
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46431 msgid "at current library "
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46436 msgid "at least 1 item type defined"
46437 msgstr "至少設定一個館藏類型"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46441 msgid "at least 1 item type must be defined"
46442 msgstr "至少必須設定一個館藏類型"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46446 msgid "at least 1 library defined"
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46451 msgid "at least 1 library must be defined"
46452 msgstr "至少必須設定一個圖書館"
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46461 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46462 "the template. %s "
46463 msgstr "%s 還沒有設定 %s "
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46467 msgid "attribute value "
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46480 #. For the first occurrence,
46481 #. %1$s: basket.basketname
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46491 msgid "basketgroup"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46496 msgid "batch_anonymise.pl"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46501 msgid "be installed before you may continue."
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46506 msgid "be less than 500KB. "
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46511 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46512 msgstr "對映至一個機讀編目格式分欄"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46517 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46518 msgstr "對映至一個機讀編目格式分欄 "
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46522 msgid "be mapped to the same tag,"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46528 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46529 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46530 msgstr "前方補零,如'01/02/2008'。也可以用ISO格式(如:'2010-10-28') "
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46534 msgid "because fine balance is "
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46540 msgid "begins with "
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46548 #. INPUT type=text name=cardnumber
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46551 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46552 msgstr "介於 [% minlength_cardnumber %] 與 [% maxlength_cardnumber %] 字元"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46556 msgid "biblio and biblionumber"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46561 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46562 msgstr "設定biblioitems.itemtype"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46566 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46567 msgstr "書目號與書目館藏號對映正確"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46580 #. For the first occurrence,
46581 #. %1$s: reserveloo.author
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46589 #. For the first occurrence,
46590 #. %1$s: biblio.author
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46597 #. %1$s: XISBN.author
46598 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46599 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46600 #. %4$s: XISBN.publishercode
46601 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46602 #. %6$s: XISBN.place
46604 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46605 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46607 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46608 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46610 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46611 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46614 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46616 #. %20$s: XISBN.pages
46617 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46618 #. %22$s: XISBN.illus
46620 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46622 #. %26$s: XISBN.size
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
46626 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46629 "著者 %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, "
46632 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46640 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46641 msgstr "Jovan Popovic 的外掛程式採取 BSD 與 GPL v2 許可證。"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46645 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46646 msgstr "Binny V A 採用 BSD 授權條款。"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46650 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46651 msgstr "Binny V A 採用 BSD 授權條款。"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46655 msgid "by _AUTHOR_"
46656 msgstr "by _AUTHOR_"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46660 msgid "by item types"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46665 msgid "by libraries"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46675 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46676 msgstr "製作者Bridge Consortium of Carleton College 與 St. Olaf College。"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46685 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46687 msgid "check to delete this field"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46699 msgid "click here to login"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46704 msgid "click to log out"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46724 msgid "configuration file."
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46729 msgid "considered late"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46735 msgid "containing "
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46758 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46763 msgid "create a patron"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46769 msgid "create an item record when receiving this serial"
46770 msgstr "收到此期刊時,新增館藏"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46774 msgid "create one or more authorized values"
46775 msgstr "新增一個或多個容許值"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
46787 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46788 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46789 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46790 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46791 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46792 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46793 "series %]&rft.genre="
46795 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46796 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46797 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
46798 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
46799 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
46800 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46805 msgid "currently available items."
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46810 msgid "déselectionner onglet"
46811 msgstr "déselectionner onglet"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46815 msgid "database host : "
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46820 msgid "database name : "
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46825 msgid "database port : "
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46830 msgid "database type : "
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46835 msgid "database user : "
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46855 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46856 msgstr "預設(所有圖書館)、所有讀者類型、所有館藏類型"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46860 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46861 msgstr "預設(所有圖書館)、所有讀者類型、相同館藏類型"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46865 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46866 msgstr "預設(所有圖書館)、相同讀者類型、所有館藏類型"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46870 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46871 msgstr "預設(所有圖書館)、相同讀者類型、相同館藏類型"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46875 msgid "define a budget"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46880 msgid "define a budget and a fund"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46885 msgid "define a notice"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46896 msgid "detail of the subscription"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
46911 msgid "display detail for this librarian."
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46916 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46917 msgstr "簽收此期刊時,不要新增館藏記錄"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46921 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46922 msgstr "簽收此期刊時,不要新增館藏記錄 "
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46926 msgid "doesn't exist"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46931 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46932 msgstr "沒有資料的足夠權限 "
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46936 msgid "doesn't match"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46942 msgid "doesn't match any existing record."
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46960 #. INPUT type=reset
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46962 msgid "déselectionner tout"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46968 msgid "ecost tax exc."
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46974 msgid "ecost tax inc."
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47000 msgid "email the Koha administrator"
47001 msgstr "發送電子郵件給Koha管理者"
47003 #. META http-equiv=Content-Language
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47011 msgid "entries. %s "
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47027 msgid "epost_sjekk: "
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47033 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47034 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47036 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47037 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47041 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47042 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47044 #. INPUT type=text name=cardnumber
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47046 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47047 msgstr "正確 [% minlength_cardnumber %] 字元"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47066 msgid "failed to be added"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47071 msgid "failed to be updated"
47072 msgstr "館藏'%s'無法更新!"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47076 msgid "famfamfam.com"
47077 msgstr "famfamfam.com"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47106 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47116 msgid "framework values"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47132 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47133 msgstr "館員介面未啟用此功能) "
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47138 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47139 msgstr "至 [% bibliotitle %]"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47143 msgid "gone no address"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47171 msgid "gyldig_til: "
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47181 msgid "has all required privileges on database "
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47186 msgid "has already been added."
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47191 msgid "has never been checked out."
47194 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47198 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47201 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47205 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47209 #. %2$s: IF message.error
47210 #. %3$s: message.error
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47215 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47216 "logfile for more information). %s "
47219 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47222 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47223 msgstr "該館藏已被成功地連結至 "
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47227 msgid "has too many holds."
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47240 msgid "hjemmebibliotek: "
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47245 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47250 msgid "holdingbranch defined"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47255 msgid "holds queue"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47260 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47265 msgid "holds waiting for patron pickup"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47270 msgid "homebranch NOT mapped"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47275 msgid "homebranch defined"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47286 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47287 "libraries you want to associate with this value. "
47288 msgstr "若需顯示所有的屬性,則選取全部。否則選擇與此值相關的圖書館。 "
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47293 msgid "if you wish to enable this feature."
47296 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47314 #. %1$s: LibraryName
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47322 msgid "in Administration"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47332 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47333 msgstr "罰款。若您喜歡可以記錄付款。"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47338 msgid "in library "
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47349 msgid "install basic configuration settings"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47354 msgid "invalid authority types"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47364 msgid "is already in possession"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47369 msgid "is already in use by another patron record."
47370 msgstr "屬性值 %s 已被另個讀者記錄使用。"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47374 msgid "is duplicated"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47380 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47381 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47382 msgstr "被啟用,此政策可被流通館員覆蓋。此政策依照讀者所屬圖書館的規定, "
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47388 msgid "is equal to"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47411 msgid "is licensed under the "
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47420 #. %1$s: message_loo.date_from
47421 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47424 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47425 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s錯誤:"
47427 #. %1$s: message_loo.date_to
47428 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47429 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47430 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47431 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47432 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47433 #. %7$s: message_loo.approver
47434 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47435 #. %9$s: message_loo.approved_by
47436 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47442 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47443 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47444 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47445 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47446 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47447 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47448 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47451 "不是合法的值(\"%s\")。%s錯誤:無法核准術語 (%s)。%s錯誤:無法拒絕術語 "
47452 "(%s)。%s錯誤:沒有匹配的讀者 (%s)。需用借閱者號碼篩選(不能用名稱)。%s錯誤:沒"
47453 "有匹配的借閱者號碼 (%s)。%s錯誤:在 KOHA_CONF 檔案內的 Koha 根使用者(預設值:"
47454 "kohaadmin)不是合法的標籤管理者。這些行為紀錄在借閱者號碼下,所以管理者必須在"
47455 "您的借閱者表單內。請登入為不同的授權館員使用者管理標籤。%s 不認識的錯誤! %s "
47457 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47460 msgid "is not empty. %s "
47463 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47466 msgid "is now debarred until %s "
47467 msgstr "現在禁止直到 %s "
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47472 msgid "is on hold for "
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47477 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47478 msgstr "以 MIT 授權被 Ludo van den Boom釋出。"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47482 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47483 msgstr "受封鎖的。請確認此讀者仍應被封鎖。"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47487 msgid "is used as a fallback. "
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47500 msgid "item fields"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47505 msgid "item type not defined"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47510 msgid "itemdata_copynumber"
47511 msgstr "itemdata_copynumber"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47515 msgid "itemdata_enumchron"
47516 msgstr "itemdata_enumchron"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47525 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47526 msgstr "itemnum:itemnum欄位對映至分頁-1的一個欄位"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47541 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47546 msgid "items.permanent_location mapped"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47551 msgid "itemtype NOT mapped"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47561 msgid "jQuery Colvis plugin"
47562 msgstr "jQuery 樹表外掛"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47566 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47567 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47571 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47572 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47576 msgid "jQuery and jQueryUI"
47577 msgstr "jQuery 與 jQueryUI"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47581 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47582 msgstr "jQuery insertAtCaret 外掛"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47587 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47590 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 發展團體按照以下方式授權 "
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47594 msgid "jQuery multiple select plugin"
47595 msgstr "jQuery 樹表外掛"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47599 msgid "jQuery treetable Plugin"
47600 msgstr "jQuery 樹表外掛"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47604 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47605 msgstr "jQuery 樹表外掛 3.1.0"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47615 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47616 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47620 msgid "jquery.multiple.select.js"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47632 msgid "koha-conf.xml"
47633 msgstr "koha-conf.xml"
47635 #. INPUT type=text name=filename
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47641 #. %1$s: batche.batch_id
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47644 msgid "label_batch_%s.csv"
47645 msgstr "label_batch_%s.csv"
47647 #. For the first occurrence,
47648 #. %1$s: batche.batch_id
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47652 msgid "label_batch_%s.pdf"
47653 msgstr "label_batch_%s.pdf"
47655 #. %1$s: batche.batch_id
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47658 msgid "label_batch_%s.xml"
47659 msgstr "label_batch_%s.xml"
47661 #. For the first occurrence,
47662 #. %1$s: batche.label_count
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47666 msgid "label_single_%s.csv"
47667 msgstr "label_single_%s.csv"
47669 #. For the first occurrence,
47670 #. %1$s: batche.label_count
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47676 msgid "label_single_%s.pdf"
47677 msgstr "label_single_%s.pdf"
47679 #. For the first occurrence,
47680 #. %1$s: batche.label_count
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47684 msgid "label_single_%s.xml"
47685 msgstr "label_single_%s.xml"
47687 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47690 msgid "last on: %s"
47693 #. INPUT type=text name=from_subfield
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47696 msgid "let blank for the entire field"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47701 msgid "library not defined"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47706 msgid "licensed under "
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47736 msgid "m_adresse1: "
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47741 msgid "m_adresse2: "
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47746 msgid "m_gyldig_til: "
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47805 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47806 msgstr "必須有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 與 CREATE權限 "
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47818 #. INPUT type=image
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47825 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47836 msgid "no libraries defined"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47842 msgid "no patron categories defined"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47847 msgid "noItemTypeImages system preference"
47848 msgstr "noItemTypeImages系統偏好"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47865 msgid "not available"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47870 msgid "not checked out"
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47877 msgid "not equal to"
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47892 msgid "of one item"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
47903 msgid "on this item "
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
47914 msgid "one or more records without items attached. %s "
47915 msgstr "此紀錄沒有附加的館藏。 "
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47919 msgid "opprettet: "
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47924 msgid "opprettet_av: "
47925 msgstr "Fortsettelse av: "
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47946 msgid "or MARC subfield."
47947 msgstr "或機讀編目格式分欄。"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47951 msgid "or any available"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47962 msgid "p_adresse1: "
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47967 msgid "p_adresse2: "
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47997 msgid "patron categories"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48002 msgid "patron category "
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48007 msgid "patron_attributes"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48012 msgid "patrons to "
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48023 msgid "pending offline circulation actions"
48026 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48028 msgid "phony_submit"
48029 msgstr "phony_submit"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48038 msgid "please enter a date !"
48041 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48043 msgid "please note your reason here..."
48044 msgstr "請注意您的理由在這裡..."
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48048 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48049 msgstr "Jovan Popovic 的外掛程式採取 BSD 與 GPL v2 許可證。"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48053 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48054 msgstr "Jovan Popovic 的外掛程式採取 BSD 與 GPL v2 許可證。"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48059 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48060 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48062 msgstr "外掛程式依其意義排列,最有意義者在前,勾選要用外掛程式前的盒。(說明:"
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48067 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48068 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48069 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48070 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48071 "not recommended, and likely will not work."
48073 "外掛程式要求安裝Javascript。若無法使用Javascript,需要進入在地偏好分頁的組態"
48074 "(儲存在OPACdidyoumean與INTRAdidyoumean系統偏好內),但不支援也不建議,所以無法"
48077 #. INPUT type=image
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48084 msgid "prim_kontakt: "
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48094 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48096 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48099 msgid "published by:%s %s %s in "
48100 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48104 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48105 msgstr "未填入數量或填入的不是數字"
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48109 msgid "rather than "
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48114 msgid "reason unkown"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48119 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48120 msgstr "以多種編碼方式記錄它。選擇一個):"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48124 msgid "records in various format. Choose one): "
48125 msgstr "以多種格式記錄它。選擇一個):"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48132 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48134 msgid "regex pattern"
48137 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48139 msgid "regex replacement"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48148 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48151 msgid "rejected %s"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48157 msgid "remove this image"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48162 msgid "removed successfully"
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48167 msgid "reopen basketgroup"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48182 msgid "return to where you were before."
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48187 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48188 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48197 msgid "same library, all patron types, all item types"
48198 msgstr "相同圖書館、所有讀者類型、所有館藏類型"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48202 msgid "same library, all patron types, same item type"
48203 msgstr "相同圖書館、所有讀者類型、相同館藏類型"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48207 msgid "same library, same patron type, all item types"
48208 msgstr "相同圖書館、相同讀者類型、所有館藏類型"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48212 msgid "same library, same patron type, same item type"
48213 msgstr "相同圖書館、相同讀者類型、相同館藏類型"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48228 msgid "seflag is on (%s)"
48229 msgstr "seflag是在 (%s)"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48233 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48234 msgstr "選擇* 從marc_subfield_structure選擇框架代碼是NULL"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48238 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48239 msgstr "選擇* 從marc_tag_structure選擇框架代碼是NULL"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48248 #. INPUT type=submit
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48256 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48257 msgstr "以空格區隔。(如:100a 200 606) "
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48266 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48267 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊館藏"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48271 msgid "setDescription: "
48272 msgstr "setDescription: "
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48276 msgid "setDescriptions"
48277 msgstr "setDescriptions"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48302 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48303 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48306 "顯示分欄連結至Koha的欄位。Koha可管理機讀編目格式介面與Koha介面,此連結確保兩"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48311 msgid "since last transfer"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48316 msgid "sist_endret: "
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48321 msgid "sist_endret_av: "
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48326 msgid "software.coop, United Kingdom"
48327 msgstr "software.coop,英國"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48332 msgid "specify an active currency"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48337 msgid "start the installer"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48343 msgid "starting with "
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48361 msgid "starts with"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48367 msgid "subfield ignored"
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48378 msgid "subfields not in same tabs"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48383 msgid "subscribers"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48390 msgid "subscription detail"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48395 msgid "subscription routing list"
48398 #. %1$s: IF ( title )
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48401 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48402 msgstr "訂閱 %s 題名匹配的 "
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48410 #. For the first occurrence,
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48419 msgid "suggestion #%s"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48424 msgid "suggestions"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48429 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48430 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48434 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48435 msgstr "欄號 %s 分欄 %s %s 在分頁 %s"
48437 #. META http-equiv=Content-Type
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48451 msgid "text/html; charset=utf-8"
48452 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48459 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48460 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48461 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48462 #. %4$s: image_limit
48463 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48465 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48466 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48468 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48470 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48477 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48478 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48479 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48480 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48481 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48482 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48483 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48484 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48485 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48486 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48487 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48488 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48489 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48490 "duplicated. %s %s "
48492 "您選擇了圖書館。%s 試圖上傳照片檔時發生錯誤,請您的系統管理員檢查錯誤紀"
48493 "錄。%s 照片檔容量超過 500KB,請縮小它,再上傳。%s 資料庫的檔案配額目前祗容許"
48494 "儲存 %s 張照片,請刪除其他照片,騰出空間。%s 發生錯誤,資料沒有加入批次 %s,"
48495 "請您的系統管理員檢查錯誤紀錄。%s 圖書館尚未設定,館藏沒有加入;請先設定您的圖"
48496 "書館,再加入館藏於批次。%s 發生錯誤,館藏未能從批次 %s 移除,請您的系統管理員"
48497 "檢查錯誤紀錄。%s 發生錯誤,批次 %s 未刪除。 請您的系統管理員檢查錯誤紀錄。%s "
48498 "發生錯誤,批次 %s 未能完全複製。%s %s "
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48502 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48503 msgstr "biblioitems.itemtype欄位是必備"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48509 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48510 msgstr "對應的分欄必須有 \"容許值\" 設為 \"分館\""
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48515 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48516 msgstr "對應的分欄必須有 \"容許值\" 設為 \"館藏類型\""
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48520 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48521 msgstr "items.holdingbranch欄位是必備"
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48525 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48526 msgstr "items.homebranch欄位是必備"
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48530 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48531 msgstr "有預約的圖書館... "
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48535 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48536 msgstr "框架代碼是空的,檢查以下的表單"
48540 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48543 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48544 msgstr "此紀錄沒有附加的館藏。 "
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48558 msgid "tlf_hjemme: "
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48568 msgid "tlf_mobil: "
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48579 #. For the first occurrence,
48580 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
48590 msgid "to be placed on hold"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48595 msgid "to continue the installation. "
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48610 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48611 msgstr "管理Koha之用,並給予超級圖書館員的權限。"
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48620 msgid "too many renewals"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48625 msgid "transfers to receive at your library"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48644 #. INPUT type=text name=cardnumber
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48646 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48647 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字元"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48651 msgid "update your database"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48656 msgid "updated successfully"
48657 msgstr "館藏'%s'更新成功!"
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48671 msgid "used for/see from:"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48681 msgid "valid entries in your database."
48682 msgstr "在您資料庫內無效的款目"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48691 msgid "value missing"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48696 msgid "variable missing"
48699 #. For the first occurrence,
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48714 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48715 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48721 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48722 "used without success: "
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48727 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48728 msgstr "是您要的,但提醒您。"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48732 msgid "which should be set up by your system administrator."
48733 msgstr "系統管理者未啟用在地封面。"
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48737 msgid "who have not borrowed since:"
48738 msgstr "不曾借出館藏的讀者,自從:"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48742 msgid "whose expiration date is before:"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48747 msgid "whose patron category is:"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48752 msgid "will show the link just below the title"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48758 msgid "with category "
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48766 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48767 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48769 "在 DEPARTMENT 類型。%s 管理者必須在 DEPARTMENT 類型裡新增一個或多容許值。 %s "
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
48773 msgid "with this reason:"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48778 msgid "with value "
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48795 msgid "years of activity"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48810 msgid "your subscription"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48819 #. %2$s: iTotalRecords
48820 #. %3$s: iTotalDisplayRecords
48821 #. %4$s: FOREACH data IN aaData
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
48826 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
48827 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
48830 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48833 msgid "| Actions: %s "
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48855 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48856 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48857 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48858 "and Duaa Bazzazi. "
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48864 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48867 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48873 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48875 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48877 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1