1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 11:13-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-12-06 09:30+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony MAO <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1544088601.589555\n"
20 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
75 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
76 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
83 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
84 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
85 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
91 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
92 #. %2$s: - newline="\n" -
93 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
100 #. %10$s: - newline -
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
107 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
108 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
110 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
111 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
113 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
114 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
115 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
118 msgid "%s %s %s Item waiting at "
119 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
122 #. %2$s: LibraryNameTitle
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
127 msgid "%s %s %s Koha online %s "
128 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle
134 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
135 #. %6$s: RestrictedPageTitle
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
139 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
140 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
143 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
144 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
149 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
153 #. %3$s: IF ( review.title )
154 #. %4$s: review.title
157 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
158 #. %8$s: subtitl.subfield |html
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
162 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
163 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
166 #. %2$s: MY_TAG.term |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
170 msgid "%s %s (not approved) %s "
171 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
173 #. For the first occurrence,
175 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
179 msgid "%s %s End date: "
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
186 msgid "%s %s Item in transit to "
187 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
194 msgid "%s %s No results found. %s "
195 msgstr "%s %s 找不到。%s "
197 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
198 #. %2$s: IF branchcode
199 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
203 #. %7$s: IF branchcode
204 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
211 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
212 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
213 "library news. %s %s "
215 "%s %s RSS 供應給 %s 圖書館最新消息。%s RSS 供應給圖書館消息。%s %s %s RSS 供"
216 "應給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS 供應給所有圖書館消息。%s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
228 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
230 #. %1$s: SWITCH m.code
231 #. %2$s: CASE 'too_many'
232 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
233 #. %4$s: CASE 'already_exists'
234 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
247 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建"
248 "議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
261 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
262 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
268 #. %1$s: i.title | html
270 #. %3$s: i.author | html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s by %s %s "
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
290 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
293 #. %2$s: CASE 'earlier'
294 #. %3$s: CASE 'later'
295 #. %4$s: CASE 'acronym'
296 #. %5$s: CASE 'musical'
297 #. %6$s: CASE 'broader'
298 #. %7$s: CASE 'narrower'
299 #. %8$s: CASE 'parent'
302 #. %11$s: type | html
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
312 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
313 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
315 #. %1$s: SWITCH option
316 #. %2$s: CASE 'bibtex'
317 #. %3$s: CASE 'endnote'
318 #. %4$s: CASE 'marcxml'
319 #. %5$s: CASE 'marc8'
321 #. %7$s: CASE 'marcstd'
324 #. %10$s: CASE 'isbd'
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
329 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
330 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
332 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
333 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
335 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
337 #. %3$s: CASE 'Pay00'
338 #. %4$s: CASE 'Pay01'
339 #. %5$s: CASE 'Pay02'
348 #. %14$s: CASE 'Rent'
357 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
359 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
360 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
362 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
363 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
365 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
366 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
371 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
372 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
373 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
374 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
375 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
378 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
379 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
380 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償"
381 "金 %s處理費 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
383 #. %1$s: IF s.is_private
384 #. %2$s: IF s.is_shared
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
391 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
392 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
395 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
400 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
403 #. %1$s: deleted_count
404 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
409 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
410 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
412 #. %1$s: IF loop.index == 0
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
417 msgid "%s %s and %s "
418 msgstr "%s %s 與 %s "
421 #. %2$s: biblio.biblionumber
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
424 msgid "%s (Record no. %s)"
425 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
427 #. %1$s: IF ( related )
428 #. %2$s: FOREACH relate IN related
429 #. %3$s: relate.related_search
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
434 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
435 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
437 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
438 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
439 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
440 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
441 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
444 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
445 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
447 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
448 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
449 #. %3$s: IF ( canrenew )
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
452 msgid "%s Account frozen %s %s "
453 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
455 #. %1$s: IF review.your_comment
456 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
458 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
459 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
460 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
462 #. %8$s: review.borrtitle
463 #. %9$s: review.firstname
464 #. %10$s: review.surname
465 #. %11$s: CASE 'first'
466 #. %12$s: review.firstname
467 #. %13$s: CASE 'surname'
468 #. %14$s: review.surname
469 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
470 #. %16$s: review.firstname
471 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
472 #. %18$s: CASE 'username'
473 #. %19$s: review.userid
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
480 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
483 "%s 新增 %s 由您 %s %s 新增 %s 由 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
486 #. %1$s: IF (sendmailError)
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
489 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
490 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
492 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
497 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
498 "resolve this problem. %s "
499 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
501 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
504 msgid "%s Automatic renewal "
507 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
510 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
511 msgstr "%s 自動續借失敗,帳號失效。"
513 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
514 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
516 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
517 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
519 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
520 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
522 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
523 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
525 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
526 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
528 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
529 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
534 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
535 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
537 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
538 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
540 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
543 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
546 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
547 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
548 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
551 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
552 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
554 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
555 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
557 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
558 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
560 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
561 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
566 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
567 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
570 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
576 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
577 msgstr "%s 退出讀者俱樂部請洽您的圖書館。%s "
579 #. %1$s: IF (errcode==1)
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
585 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
586 "you cannot add items to this list. %s "
588 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
591 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
594 msgid "%s Did you mean: "
597 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
600 msgid "%s Internet user critics"
601 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
603 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
607 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
608 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
613 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
616 #. %1$s: issues_count
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
619 msgid "%s Item(s) checked out"
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
626 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
627 msgstr "%s 此記錄不能請求論文。%s "
629 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
630 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
634 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
635 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
637 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
638 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
641 msgid "%s No renewal before %s "
642 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
644 #. %1$s: IF ( searchdesc )
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
648 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
649 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
652 #. %2$s: END # / IF results
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
655 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
656 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
658 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
661 msgid "%s Not allowed"
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
667 msgid "%s Not renewable "
670 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
671 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
674 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
675 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
677 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
682 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
683 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
685 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
687 #. %3$s: IF password_too_short
688 #. %4$s: minPasswordLength
690 #. %6$s: IF password_too_weak
692 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
694 #. %10$s: IF ( WrongPass )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
699 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
700 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
701 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
702 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
703 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
704 "password for you. %s "
706 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包"
707 "括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現"
708 "在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
710 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
711 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
712 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
713 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
717 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
718 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
723 msgid "%s Professional critics"
726 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
728 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
735 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
737 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
739 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
742 msgid "%s Quotations"
745 #. For the first occurrence,
746 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
747 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
749 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
754 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
755 msgstr "%s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
757 #. %1$s: LibraryName |html
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
763 #. %1$s: LibraryName |html
764 #. %2$s: IF ( query_desc )
765 #. %3$s: query_desc |html
767 #. %5$s: IF ( limit_desc )
768 #. %6$s: limit_desc |html
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
772 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
773 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
778 msgid "%s Self check-in"
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
784 msgid "%s Self checkout system"
787 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
792 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
793 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
795 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
798 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
799 msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。"
801 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
802 #. %2$s: ELSIF password_too_short
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
805 msgid "%s The passwords do not match. %s "
808 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
809 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
810 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
811 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
812 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
813 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
814 #. %7$s: DEBT | $Price
815 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
816 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
817 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
818 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
819 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
820 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
821 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
822 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
823 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
828 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
829 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
830 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
831 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
832 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
833 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
834 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
835 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
836 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
838 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
839 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
840 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
841 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
842 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
846 #. %3$s: FOREACH role IN content
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
849 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
850 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
856 msgid "%s This record has no items. %s "
857 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
864 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
865 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
870 msgid "%s Video extracts"
873 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
876 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
879 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
880 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
881 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
883 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
884 #. %12$s: itemLoo.reservedate
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
890 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
893 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
895 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
900 msgid "%s Yes %s No %s "
901 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
903 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
904 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
909 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
910 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
916 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
917 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
919 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
923 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
924 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
926 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
927 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
929 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
934 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
935 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
937 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s: IF ( review.author )
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
955 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
956 #. %2$s: MY_TAG.author
958 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
961 msgid "%s by %s %s %s "
962 msgstr "%s by %s %s %s "
964 #. %1$s: LoginBranchname
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
975 msgid "%s items are on order."
978 #. %1$s: hits_to_paginate
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
982 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
983 msgstr "載入 %s 的 %s 筆紀錄,篩選您的搜尋以檢視其他紀錄"
985 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
986 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
987 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
988 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
993 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
994 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
1000 #. %5$s: BLOCK language
1001 #. %6$s: SWITCH lang
1002 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1003 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1004 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1005 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1006 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1014 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1016 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1018 #. %1$s: FILTER trim
1019 #. %2$s: SWITCH type
1020 #. %3$s: CASE 'earlier'
1021 #. %4$s: CASE 'later'
1022 #. %5$s: CASE 'acronym'
1023 #. %6$s: CASE 'musical'
1024 #. %7$s: CASE 'broader'
1025 #. %8$s: CASE 'narrower'
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1033 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1034 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1035 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1037 #. %1$s: IF contents.count
1038 #. %2$s: contents.count
1039 #. %3$s: IF contents.count == 1
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1046 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1047 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1049 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %2$s: LibraryNameTitle
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1056 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1058 msgstr "%s%s - 恢復忘記的密碼%sKoha 線上%s 目錄 - 恢復忘記的密碼"
1060 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1061 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1062 #. %3$s: LibraryNameTitle
1065 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1066 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1070 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1071 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1073 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %3$s: LibraryNameTitle
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1083 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1084 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1086 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %2$s: LibraryNameTitle
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1092 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1093 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1095 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1096 #. %2$s: LibraryNameTitle
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1101 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1102 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %2$s: LibraryNameTitle
1108 #. %5$s: borrowernumber
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1111 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1112 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %2$s: LibraryNameTitle
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1120 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1121 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1123 #. For the first occurrence,
1124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %2$s: LibraryNameTitle
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1134 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1135 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1137 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1138 #. %2$s: LibraryNameTitle
1141 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1142 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1143 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1144 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1145 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1146 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1147 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1148 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1149 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1150 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1151 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1152 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1158 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1159 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1160 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1161 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1162 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1163 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1165 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1166 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1167 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1168 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1169 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1170 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1173 #. %2$s: LibraryNameTitle
1176 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1184 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1186 #. For the first occurrence,
1187 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %2$s: LibraryNameTitle
1191 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1192 #. %6$s: IF ( query_desc )
1193 #. %7$s: query_desc | html
1195 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1196 #. %10$s: limit_desc | html
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1204 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1205 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1208 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1209 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %2$s: LibraryNameTitle
1215 #. %5$s: IF ( total )
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1223 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle
1229 #. %5$s: IF op == 'view'
1230 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1236 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: LibraryNameTitle
1242 #. %5$s: IF ( op_add )
1244 #. %7$s: IF ( op_else )
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1249 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1250 "%sPurchase Suggestions%s"
1251 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle
1257 #. %5$s: IF ( typeissue )
1258 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1264 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1265 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1268 #. %2$s: LibraryNameTitle
1271 #. %5$s: IF action == 'edit'
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1278 "%sRegister a new account%s"
1279 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1288 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1290 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1291 #. %2$s: LibraryNameTitle
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1297 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1306 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1315 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle
1321 #. %5$s: summary.mainentry
1322 #. %6$s: IF authtypetext
1323 #. %7$s: authtypetext
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1329 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1331 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1332 #. %2$s: LibraryNameTitle
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1338 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1341 #. %2$s: LibraryNameTitle
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1347 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #. %5$s: title |html
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1357 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #. %5$s: course.course_name
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1367 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1376 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: title |html
1383 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1384 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1386 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1391 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1400 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1409 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1419 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #. %5$s: authtypetext
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1429 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #. %5$s: bibliotitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1439 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1448 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: biblio.title |html
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1458 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1467 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: biblio.biblionumber
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1477 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1486 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1496 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1505 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1514 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1523 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1532 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1541 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1550 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1559 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1568 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1577 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1586 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1595 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1604 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1613 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1622 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的館際互借申請"
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1633 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1642 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1651 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的傳閱清單"
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1661 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1670 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1672 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1673 #. %2$s: OPACBaseURL
1674 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1676 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1677 #. %6$s: OPACBaseURL
1678 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1680 #. %9$s: OPACBaseURL
1681 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1687 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1688 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1691 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1692 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1695 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1696 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1701 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1702 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1704 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1705 #. %2$s: bibitemloo.author
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1709 msgid "%s, by %s%s "
1710 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1712 #. For the first occurrence,
1713 #. %1$s: OPACBaseURL
1714 #. %2$s: i.biblionumber
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1719 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1720 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1722 #. %1$s: OPACBaseURL
1723 #. %2$s: review.biblionumber
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1726 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1727 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1729 #. %1$s: OPACBaseURL
1730 #. %2$s: review.biblionumber
1731 #. %3$s: review.reviewid
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1734 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1735 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1737 #. %1$s: OPACBaseURL
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1741 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1743 #. %1$s: OPACBaseURL
1744 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1747 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1748 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1750 #. %1$s: OPACBaseURL
1751 #. %2$s: query_cgi |html
1752 #. %3$s: limit_cgi |html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1755 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1756 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1758 #. %1$s: OPACBaseURL
1759 #. %2$s: query_cgi |html
1760 #. %3$s: limit_cgi |html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1763 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1764 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1766 #. %1$s: OPACBaseURL
1767 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1770 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1771 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1773 #. %1$s: OPACBaseURL
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1776 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1777 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1783 msgid "%s0 biblios%s "
1784 msgstr "%s0 biblios%s "
1786 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1787 #. %2$s: starting_homebranch
1789 #. %4$s: IF ( starting_location )
1790 #. %5$s: starting_location
1792 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1793 #. %8$s: starting_ccode
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1798 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1800 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1802 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1807 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1808 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1810 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1812 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1814 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1816 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1818 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1820 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1822 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1824 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1826 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1828 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1830 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1832 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1837 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1838 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1839 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1841 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
1842 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
1844 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1845 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1846 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1847 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1848 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1849 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1855 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1856 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1858 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
1860 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1861 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1862 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1867 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1868 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
1870 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1871 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1872 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1873 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1874 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1875 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1877 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1879 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1880 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1885 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1886 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1889 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
1890 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
1892 #. %1$s: IF ( typeissue )
1893 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1898 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1900 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1906 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1907 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1913 msgid "%sThis record has no items.%s "
1914 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
1916 #. For the first occurrence,
1917 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1923 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1924 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
1926 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1931 msgid "%sYes%sNo%s "
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1939 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1944 msgid "« Previous"
1945 msgstr "« 上一筆"
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1950 msgid "<< Previous"
1951 msgstr "<< 上一頁"
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1956 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1957 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1959 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1960 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1965 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1966 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1968 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1969 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1974 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1975 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1976 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1977 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1978 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1979 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1980 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1981 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1982 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1983 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1984 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1985 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1986 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1987 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1988 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1989 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1990 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1991 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1992 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1993 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1994 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1995 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1996 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1997 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1998 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1999 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2000 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2001 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2002 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2003 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2004 "notforloan>0</notforloan> <"
2005 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2006 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2007 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2008 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2009 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2010 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2011 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2012 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2013 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2014 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2015 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2016 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2017 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2018 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2019 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2020 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2021 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2022 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2023 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2024 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2025 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2026 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2027 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2028 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2029 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2030 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2031 "notforloan>0</notforloan> <"
2032 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2033 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2034 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2035 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2036 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2037 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2038 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2039 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2040 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2041 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2042 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2044 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2045 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2046 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2047 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2048 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2049 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2050 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2051 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2052 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2053 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2054 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2055 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2056 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2057 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2058 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2059 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2060 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2061 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2062 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2063 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2064 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2065 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2066 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2067 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2068 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2069 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2070 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2071 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2072 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2073 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2074 "notforloan>0</notforloan> <"
2075 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2076 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2077 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2078 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2079 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2080 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2081 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2082 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2083 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2084 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2085 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2086 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2087 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2088 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2089 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2090 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2091 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2092 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2093 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2094 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2095 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2096 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2097 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2098 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2099 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2100 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2101 "notforloan>0</notforloan> <"
2102 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2103 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2104 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2105 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2106 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2107 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2108 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2109 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2110 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2111 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2112 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2117 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2118 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2119 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2120 "GetPatronStatus>"
2122 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2123 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2124 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2125 "GetPatronStatus>"
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2130 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2131 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2132 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2133 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2134 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2135 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2136 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2137 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2138 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2139 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2140 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2141 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2142 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2143 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2144 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2145 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2146 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2147 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2148 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2149 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2150 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2151 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2152 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2153 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2154 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2155 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2156 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2157 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2158 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2159 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2160 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2161 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2162 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2163 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2164 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2165 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2166 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2167 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2168 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2169 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2170 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2171 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2172 "notforloan>0</notforloan> <"
2173 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2174 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2175 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2176 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2177 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2178 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2179 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2180 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2181 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2182 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2183 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2184 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2185 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2186 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2187 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2188 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2189 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2190 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2191 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2192 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2193 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2194 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2195 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2196 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2197 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2198 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2199 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2200 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2201 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2202 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2203 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2204 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2205 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2206 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2207 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2208 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2209 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2210 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2211 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2212 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2213 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2214 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2215 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2216 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2217 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2218 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2219 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2220 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2221 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2222 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2223 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2224 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2225 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2226 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2227 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2228 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2229 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2230 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2231 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2232 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2233 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2234 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2235 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2236 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2238 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2239 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2240 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2241 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2242 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2243 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2244 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2245 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2246 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2247 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2248 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2249 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2250 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2251 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2252 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2253 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2254 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2255 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2256 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2257 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2258 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2259 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2260 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2261 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2262 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2263 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2264 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2265 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2266 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2267 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2268 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2269 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2270 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2271 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2272 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2273 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2274 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2275 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2276 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2277 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2278 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2279 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2280 "notforloan>0</notforloan> <"
2281 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2282 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2283 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2284 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2285 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2286 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2287 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2288 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2289 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2290 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2291 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2292 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2293 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2294 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2295 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2296 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2297 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2298 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2299 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2300 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2301 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2302 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2303 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2304 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2305 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2306 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2307 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2308 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2309 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2310 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2311 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2312 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2313 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2314 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2315 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2316 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2317 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2318 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2319 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2320 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2321 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2322 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2323 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2324 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2325 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2326 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2327 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2328 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2329 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2330 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2331 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2332 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2333 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2334 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2335 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2336 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2337 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2338 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2339 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2340 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2341 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2342 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2343 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2344 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2349 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2350 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2351 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2354 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2355 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2361 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2362 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2363 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2364 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2367 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2368 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2369 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2375 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2378 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2384 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2385 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2387 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2388 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2389 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2394 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2395 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2396 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2397 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2398 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2399 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2400 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2401 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2402 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2403 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2404 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2405 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2406 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2407 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2408 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2409 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2410 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2411 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2412 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2413 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2414 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2415 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2418 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2419 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2420 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2421 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2422 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2423 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2424 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2425 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2426 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2427 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2428 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2429 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2430 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2431 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2432 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2433 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2434 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2435 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2436 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2437 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2438 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2443 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2444 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2445 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2446 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2447 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2448 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2449 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2450 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2451 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2452 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2453 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2454 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2455 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2456 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2457 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2458 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2459 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2460 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2462 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2463 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2464 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2465 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2466 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2467 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2468 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2469 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2470 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2471 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2472 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2473 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2474 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2475 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2476 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2477 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2478 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2479 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2481 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2482 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2485 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2486 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2490 msgid " Author phrase"
2491 msgstr " 作者描述"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2495 msgid " Conference name"
2496 msgstr " 會議名稱"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2500 msgid " Conference name phrase"
2501 msgstr " 會議名稱描述"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2505 msgid " Corporate name"
2506 msgstr " 會議名稱"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2510 msgid " ISBN"
2511 msgstr " ISBN"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2515 msgid " ISSN"
2516 msgstr " ISSN"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2520 msgid " Personal name"
2521 msgstr " 個人姓名"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2525 msgid " Personal name phrase"
2526 msgstr " 個人姓名描述"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2530 msgid " Subject and broader terms"
2531 msgstr " 主題與廣義詞"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2535 msgid " Subject and narrower terms"
2536 msgstr " 主題與狹義詞"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2540 msgid " Subject and related terms"
2541 msgstr " 主題與相關詞"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2545 msgid " Subject phrase"
2546 msgstr " 主題描述"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2550 msgid " Title phrase"
2551 msgstr " 題名描述"
2553 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2556 msgid " (%s votes)"
2557 msgstr " (%s 投票)"
2559 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2562 msgid "(%s biblios)"
2565 #. For the first occurrence,
2566 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2567 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2575 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2576 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2578 #. For the first occurrence,
2579 #. %1$s: overdues_count
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2590 msgid "(123) 456-7890"
2591 msgstr "(123) 456-7890"
2593 #. For the first occurrence,
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2602 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2603 msgstr "(在資料庫找不到該條碼,請找館員協助)"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2607 msgid "(Checked out)"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2613 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2615 msgstr "(該館藏依規定註銷且不能還入,請洽館員協助)"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2620 msgid "(Not supported by Koha)"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2628 msgid "(Not supported yet)"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2651 msgid "(Optional, default 0)"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2656 msgid "(Optional, default 1)"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2663 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2665 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2696 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2697 msgstr "(目前無法借出此書,請洽館員協助)"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2702 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2704 msgstr "(此館藏不能還入此圖書館,請洽館員協助)"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2709 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2711 msgstr "(還入此館藏出了問題,請洽館員協助)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2718 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2719 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2723 msgid "(Use OPAC instead)"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2729 msgid "(Use SRU instead)"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2742 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2743 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2745 #. For the first occurrence,
2746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2750 msgid "(modified on %s)"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2758 #. %1$s: ar.item.barcode
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2770 #. For the first occurrence,
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2775 msgid "(priority %s)"
2778 #. %1$s: koha_new.newdate
2779 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2782 msgid "(published on %s%s by "
2783 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
2785 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2786 #. %2$s: relate.related_search
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2790 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2791 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2805 msgid "-- Choose --"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2811 msgid "-- Choose format --"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2821 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2822 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2826 msgid ". Please contact the library for more information."
2827 msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2834 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2835 msgstr "。%s您的罰款。%s %s "
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2861 msgid "1 item is on order."
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2926 msgid ": %sa list:%s"
2927 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2932 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2933 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2935 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2940 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2941 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2945 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2946 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
2948 #. %1$s: message_value
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2952 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2953 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2957 msgid "A specific item"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2962 msgid "About the author"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2967 msgid "Abstracts/summaries"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2974 msgid "Access denied"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2981 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2982 "Please contact the library. "
2983 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2987 msgid "Acquired in the last:"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2993 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2999 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3002 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3015 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3018 msgid "Add %s items to %s"
3019 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3021 #. A name=ButtonPlus
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3023 msgid "Add another field"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3037 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3045 msgid "Add to a list"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3050 msgid "Add to a new list:"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3060 msgid "Add to list:"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3067 msgid "Add to your cart"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3082 msgid "Additional authors:"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3087 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3088 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3092 msgid "Additional information"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3128 msgid "Advanced search"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3145 msgid "All collections"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3150 msgid "All item types"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3157 msgid "All libraries"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3162 msgid "Allow changes to contents from: "
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3168 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3169 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3174 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3176 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3180 msgid "Alternate address"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3185 msgid "Alternate address information: "
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3190 msgid "Alternate contact"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3202 msgid "Amount outstanding"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3207 msgid "Amount to pay: "
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3213 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3214 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3218 msgid "An error occurred when creating this list."
3219 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3223 msgid "An error occurred when deleting this list."
3224 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3228 msgid "An error occurred when updating this list."
3229 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3233 msgid "An error occurred while processing your request."
3234 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3239 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3241 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3245 msgid "An invitation to share list "
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3255 msgid "Any audience"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3275 msgid "Any item type"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3296 msgid "Anyone seeing this list"
3297 msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3311 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3312 msgstr "您確定取消此論文請求?"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3316 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3317 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3321 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3322 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3326 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3331 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3332 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3336 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3337 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3341 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3342 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3346 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3347 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3351 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3352 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3356 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3357 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3361 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3366 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3371 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3381 msgid "Article requests "
3384 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3387 msgid "Article requests (%s)"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3392 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3393 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3403 msgid "Ask for a discharge"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3409 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3411 msgstr "任何時候,按下 '取消' 鈕將刪除剛讀入的條碼並重新開始。"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3415 msgid "At least one item is available at this library"
3416 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3418 #. For the first occurrence,
3419 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3423 msgid "At library: %s"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3433 msgid "Audiovisual profile:"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3450 msgid "AuthenticatePatron"
3451 msgstr "AuthenticatePatron"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3456 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3458 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3481 msgid "Author (A-Z)"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3487 msgid "Author (Z-A)"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3492 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3493 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3502 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3504 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3505 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3507 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3508 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3509 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3510 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3512 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3519 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3520 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3541 msgid "Authority search"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3546 msgid "Authority search results"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3551 msgid "Authority type: "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3556 msgid "Authorized headings"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3566 msgid "Availability"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3572 msgid "Availability:"
3575 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3578 msgid "Available %s"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3583 msgid "Available issues"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3604 msgid "Back to lists"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3609 msgid "Back to results"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3614 msgid "Back to the results search list"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3640 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3642 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3652 msgid "Biblio records"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3657 msgid "Bibliographies"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3672 msgid "Blocked record"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3677 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3678 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3687 msgid "Brief display"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3693 msgid "Brief history"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3698 msgid "Broader Term"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3703 msgid "Browse by hierarchy"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3708 msgid "Browse our catalog"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3714 msgid "Browse results"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3720 msgid "Browse shelf"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3741 msgid "CGI debug is on."
3742 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3744 #. For the first occurrence,
3745 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3793 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3794 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3799 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3800 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3804 msgid "Call number:"
3807 #. %1$s: subscription.callnumber
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3810 msgid "Call number: %s"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3851 msgid "Cancel email notification"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3856 msgid "Cancel email notification "
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3861 msgid "Cancel enrollment "
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3866 msgid "Cancel rating"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3883 msgid "CancelRecall "
3884 msgstr "CancelRecall "
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3888 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3889 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3893 msgid "Cannot be put on hold"
3896 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3899 msgid "Card number can be up to %s characters."
3900 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
3902 #. %1$s: minlength_cardnumber
3903 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3906 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3907 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
3909 #. %1$s: minlength_cardnumber
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3912 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3913 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3917 msgid "Card number:"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3929 msgid "Cassette recording"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3951 msgid "Change your password"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3956 msgid "Change your password "
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3975 #. INPUT type=submit name=confirm
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3977 msgid "Check in item"
3980 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3984 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3985 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3989 msgid "Check-in date:"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4003 #. %1$s: issues_count
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4006 msgid "Checked out (%s)"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4011 msgid "Checked out on"
4014 #. %1$s: item.firstname
4015 #. %2$s: item.surname
4016 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4017 #. %4$s: item.cardnumber
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4021 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4022 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4032 msgid "Checkout history"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4041 #. %1$s: borrowername
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4044 msgid "Checkouts for %s "
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4074 msgid "Classification"
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4082 msgid "Classification: %s "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4092 #. For the first occurrence,
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4107 #. For the first occurrence,
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4118 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4121 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4122 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4125 msgid "Click here if you're not %s %s"
4126 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4130 msgid "Click here to login."
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4135 msgid "Click here to view"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4140 msgid "Click here to view them all."
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4145 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4146 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4150 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4151 msgstr "按 '還入' 鈕確認之。"
4153 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4155 msgid "Click to add to cart"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4160 msgid "Click to expand this role"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4165 msgid "Click to forward the list to"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4173 msgid "Click to open in new window"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4178 msgid "Click to rewind the list to"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4184 msgid "Click to view in Google Books"
4185 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4194 msgid "Close shelf browser"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4199 msgid "Close this window"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4204 msgid "Close this window."
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4209 msgid "Close window"
4212 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4213 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4216 msgid "Clubs (%s/%s) "
4217 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4221 msgid "Clubs currently enrolled in"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4226 msgid "Clubs you can enroll in"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4231 msgid "Collect items you are interested in"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4244 msgid "Collection library:"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4249 msgid "Collection title:"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4254 msgid "Collection: "
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4262 msgid "Collection: %s "
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4272 msgid "Column visibility"
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s: review.patron.firstname
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4281 msgid "Comment by %s"
4284 #. %1$s: review.patron.firstname
4285 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4288 msgid "Comment by %s %s"
4289 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4291 #. %1$s: review.patron.title
4292 #. %2$s: review.patron.firstname
4293 #. %3$s: review.patron.surname
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4296 msgid "Comment by %s %s %s"
4297 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4307 msgid "Comments on "
4310 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4316 #. INPUT type=submit
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4318 msgid "Confirm hold"
4321 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4322 #. %2$s: USER_INFO.surname
4323 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4326 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4327 msgstr "確認以下的預約:%s %s (%s)"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4331 msgid "Confirm new password:"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4337 msgid "Confirm password"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4342 msgid "Contact information"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4348 msgid "Contact information: "
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4354 msgid "Contact note:"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4364 msgid "Content Cafe"
4365 msgstr "Content Cafe"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4374 msgid "Contents of "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4392 msgid "Copyright date"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4397 msgid "Copyright date:"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4402 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4403 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4410 msgid "Copyright year: %s "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4435 msgid "Course number:"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4443 msgid "Course reserves"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4449 msgid "Course reserves for "
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4464 msgid "Create a new list"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4470 msgid "Create a new request "
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4475 msgid "Create new list"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4481 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4483 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4488 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4489 "bibliographic record Koha."
4490 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4497 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4500 msgid "Credits (%s)"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4505 msgid "Current location"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4510 msgid "Current password:"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4516 msgid "Current session"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4521 msgid "Currently in local use"
4524 #. %1$s: item.firstname
4525 #. %2$s: item.surname
4526 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4527 #. %4$s: item.cardnumber
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4531 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4532 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4541 msgid "DVD video / Videodisc"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4581 msgid "Date enrolled"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4587 msgid "Date of birth:"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4597 msgid "Date received"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4615 msgid "Days in advance"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4636 msgid "Default sorting"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4642 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4643 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4644 "permitted by local laws."
4646 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4651 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4653 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4666 #. INPUT type=submit
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4672 #. INPUT type=submit
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4674 msgid "Delete selected"
4677 #. INPUT type=submit
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4679 msgid "Delete selected tags"
4682 #. INPUT type=submit
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4684 msgid "Delete this list"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4689 msgid "Delete your search history"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s: bibliotitle
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4727 msgid "Details for %s"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4732 msgid "Details for: "
4735 #. %1$s: request.backend
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4738 msgid "Details from %s"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4743 msgid "Details from library"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4757 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4761 msgid "Dictionaries"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4766 msgid "Did you mean:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4771 msgid "Digests only "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4787 msgid "Discographies"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4792 msgid "Display news for: "
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4797 msgid "Do not notify"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4803 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4805 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4809 msgid "Don't have a library card?"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4814 msgid "Don't have a password yet?"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4821 msgid "Don't have an account? "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4836 msgid "Download as iCal/.ics file"
4837 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4841 msgid "Download cart"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4846 msgid "Download list"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4852 msgid "Download list "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4858 msgstr "Dublin Core"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4868 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4876 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4877 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4879 #. %1$s: bad_biblionumber
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4882 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4883 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4887 msgid "ERROR: No record id specified. "
4888 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4898 msgid "Edit / Create note"
4901 #. INPUT type=submit
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4921 msgid "Editing issue note for %s %s"
4922 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
4924 #. %1$s: ISSUE.title
4925 #. %2$s: ISSUE.author
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4928 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4929 msgstr "編輯發行說明予 %s - %s"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4933 msgid "Edition statement:"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4952 msgid "Email address:"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4964 msgid "Empty and close"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4969 msgid "Encyclopedias "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4974 msgid "Enhanced content: "
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4979 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4980 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4994 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4997 #. INPUT type=text name=q
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5000 msgid "Enter search terms"
5003 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5008 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5010 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s: authtypetext
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5030 #. For the first occurrence,
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5040 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5041 msgstr "搜尋 OpenLibrary 館藏時錯誤"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5045 msgid "Error searching OverDrive collection"
5046 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5050 msgid "Error searching OverDrive collection."
5051 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5055 msgid "Error! Adding tags failed at"
5056 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5060 msgid "Error! Illegal parameter"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5065 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5066 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5070 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5076 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5077 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5082 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5084 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5096 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5097 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5108 msgid "Example Call"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5114 msgid "Example Response"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5127 msgid "Example call"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5141 msgid "Example response"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5151 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5152 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5161 msgid "Expecting a specific item selection."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5166 msgid "Expiration date:"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5192 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5193 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5197 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5221 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5222 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5225 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5226 msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5235 msgid "Fewer options"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5245 msgid "Fiction notes:"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5250 msgid "Filmographies"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5277 msgid "Fines and charges"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5294 msgid "Finish enrollment"
5297 #. For the first occurrence,
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5316 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5317 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5320 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5323 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5328 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5329 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5330 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5341 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5342 "who want to keep track of what they are reading."
5343 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5349 msgid "Forgot your password?"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5355 msgid "Forgotten password recovery"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5368 #. For the first occurrence,
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5398 msgid "Full history"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5403 msgid "Full subscription history"
5406 #. %1$s: bibliotitle
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5409 msgid "Full subscription history for %s"
5410 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5419 msgid "Get new password recovery link"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5425 msgid "Get your discharge"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5432 msgid "GetAuthorityRecords"
5433 msgstr "GetAuthorityRecords"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5439 msgid "GetAvailability"
5440 msgstr "GetAvailability"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5446 msgid "GetPatronInfo"
5447 msgstr "GetPatronInfo"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5453 msgid "GetPatronStatus"
5454 msgstr "GetPatronStatus"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5468 msgstr "GetServices"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5473 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5474 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5475 "specific metadata schema for the record objects."
5477 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5483 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5484 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5485 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5486 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5487 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5488 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5490 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5491 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5492 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5498 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5499 "availability of the items associated with the identifiers."
5500 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5514 #. For the first occurrence,
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5517 msgid "Go to detail"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5523 msgid "Go to your account page"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5528 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5529 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5533 msgid "Google login"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5543 msgid "Groups of libraries"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5553 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5554 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5558 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5559 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5563 msgid "HarvestExpandedRecords "
5564 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5568 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5569 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5573 msgid "Heading ascendant"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5578 msgid "Heading descendant"
5581 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5601 msgid "Hide options"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5606 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5607 msgstr "隱藏編頁清單 (%s-%s / %s)"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5628 msgid "Hold not needed after:"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5638 msgid "Hold starts on date:"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5657 msgid "Holding libraries"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5677 #. %1$s: RESERVES.count
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5741 msgid "Home libraries"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5748 msgid "Home library"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5754 msgid "Home library:"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5759 msgid "How PayPal Works"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5764 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5765 msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5787 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5813 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5829 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5835 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5837 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5842 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5843 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5868 msgid "If this is an error, please contact the library."
5869 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5874 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5875 "local library and the error will be corrected."
5876 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5881 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5882 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5884 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5888 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5889 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
5891 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5895 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5896 "expire in %s seconds."
5897 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5902 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5903 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5908 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5910 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5915 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5917 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5922 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5924 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5929 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5930 "you may login below."
5931 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5936 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5937 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5942 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5943 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5944 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5949 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5951 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5955 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5956 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5960 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5961 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5965 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5966 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5970 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5971 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5975 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5976 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5980 msgid "If you want to, you can try to "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5989 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5992 msgid "Images for %s "
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5998 msgid "Immediate deletion"
6001 #. For the first occurrence,
6002 #. %1$s: OPACBaseURL
6003 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6007 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6008 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6010 #. For the first occurrence,
6011 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6012 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6013 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6017 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6018 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6025 msgid "In your cart"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6056 msgid "Instructors:"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6062 msgid "Interlibrary loan request"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6069 msgid "Interlibrary loan requests"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6074 msgid "Invalid shelf number."
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6096 msgid "Issues for a subscription"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6101 msgid "Issues summary"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6106 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6107 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6116 msgid "Item call number"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6121 msgid "Item cannot be checked out."
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6126 msgid "Item damaged"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6131 msgid "Item hold queue priority"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6176 msgid "Item withdrawn"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6181 msgid "Items available at:"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6187 msgid "Items available:"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6192 msgid "Items in your cart: "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6263 msgid "Koha [% Version %]"
6264 msgstr "Koha [% Version %]"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6276 #. For the first occurrence,
6277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6301 msgid "Languages: "
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6309 #. For the first occurrence,
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6319 msgid "Last location"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6324 msgid "Last updated"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6329 msgid "Last updated:"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6339 msgid "Law reports and digests"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6344 msgid "Legal articles"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6349 msgid "Legal cases and case notes"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6359 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6360 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6364 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6365 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6369 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6370 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6374 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6375 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6392 msgid "Library card number:"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6398 msgid "Library catalog"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6414 msgid "Limit to any of the following:"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6419 msgid "Limit to currently available items."
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6440 msgid "Link to resource "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6461 msgid "List created."
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6466 msgid "List deleted."
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6487 msgid "List updated."
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6492 msgid "List(s) this item appears in: "
6493 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6520 #. For the first occurrence,
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6551 msgid "Location (Status)"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6556 msgid "Location and availability: "
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6561 msgid "Location(s) (Status)"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6569 #. INPUT type=submit
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6587 msgid "Log in to add tags."
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6593 msgid "Log in to create your own lists"
6594 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6599 msgid "Log in to see your own saved tags."
6600 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6610 msgid "Log in to your account"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6616 msgid "Log in to your account:"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6621 msgid "Log in with Google"
6622 msgstr "以 Google 帳號登入"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6632 msgid "Log out and try again with a different user."
6633 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6637 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6638 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6669 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6670 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6672 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6679 msgid "LookupPatron"
6680 msgstr "LookupPatron"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6690 msgid "MARC Card View"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6708 #. %1$s: bibliotitle
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6711 msgid "MARC view: %s"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6722 msgid "Main address"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6741 msgid "Make payment"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6774 #. For the first occurrence,
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6789 msgid "Message sent"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6794 msgid "Messages for you"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6804 msgid "Missing (damaged)"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6809 msgid "Missing (lost)"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6814 msgid "Missing (never received)"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6819 msgid "Missing (sold out)"
6822 #. %1$s: subscription.missinglist
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6825 msgid "Missing issues: %s "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6850 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6851 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6856 msgid "More details"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6866 msgid "More options"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6871 msgid "More searches "
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6876 msgid "Most popular"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6881 msgid "Most popular titles"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6886 msgid "Musical recording"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6903 msgid "Narrower Term"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6914 msgid "Never expires "
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6920 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6921 "the item that was checked-out upon check-in."
6922 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6929 #. %1$s: review.title |html
6930 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6931 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6935 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6936 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6941 msgid "New interlibrary loan request"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6955 msgid "New password:"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6961 msgid "New purchase suggestion"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6974 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6983 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6984 #. %2$s: LibraryNameTitle
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6989 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6990 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7004 msgid "Next >>"
7005 msgstr "下一頁>>"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7010 msgid "Next »"
7011 msgstr "下一頁 »"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7015 msgid "Next available item"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7030 msgid "No changes were made."
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7070 msgid "No cover image available"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7075 msgid "No data available in table"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7080 msgid "No entries to show"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7085 msgid "No item was added to your cart"
7086 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7090 msgid "No item was selected"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7095 msgid "No items available."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7101 msgid "No items available:"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7113 msgid "No matching records found"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7118 msgid "No news to display."
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7123 msgid "No operation parameter has been passed."
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7128 msgid "No other items."
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7133 msgid "No physical items for this record"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7138 msgid "No private lists"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7143 msgid "No private lists."
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7148 msgid "No public lists"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7153 msgid "No public lists."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7158 msgid "No reading history to delete"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7163 msgid "No record was removed."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7168 msgid "No renewals allowed"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7173 msgid "No reserves have been selected for this course."
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7178 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7179 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7183 msgid "No results found!"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7188 msgid "No suggestion was selected"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7193 msgid "No tag was specified."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7198 msgid "No tags from this library for this title."
7199 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7213 msgid "Non-musical recording"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7223 msgid "None specified: "
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7237 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7240 msgid "Not checked in %s"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7246 msgid "Not finding what you're looking for? "
7249 #. For the first occurrence,
7250 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7254 msgid "Not for loan %s"
7257 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7260 msgid "Not for loan (%s)"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7275 msgid "Not what you expected? Check for "
7276 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7296 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7300 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7301 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7302 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可用的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7307 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7308 "have been populated, and an index built by separate script."
7309 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7313 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7314 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7318 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7319 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7321 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7325 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7326 "code that was removed. "
7327 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7332 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7333 "see your current tags."
7334 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7339 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7340 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7341 "retain the comment as is."
7343 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7349 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7350 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7364 #. For the first occurrence,
7365 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7374 msgid "Notes/Comments"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7393 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7394 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7411 msgid "Novelist Select"
7412 msgstr "Novelist Select"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7416 msgid "Novelist Select: "
7417 msgstr "Novelist Select:"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7431 msgid "Number of holds: "
7434 #. For the first occurrence,
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7439 msgid "Number of records used in: %s"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7447 #. INPUT type=submit
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7480 msgid "On-site checkouts"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7487 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7489 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7493 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7494 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7498 msgid "Online resources:"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7504 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7505 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7506 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7509 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
7510 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7514 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7519 msgid "Open Library: "
7520 msgstr "Open Library:"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7524 msgid "Order by author"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7529 msgid "Order by date"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7534 msgid "Order by title"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7544 msgid "Other editions of this work"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7549 msgid "Other forms:"
7552 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7555 msgid "Other holdings %s"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7561 msgid "Other names:"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7567 msgid "Other phone:"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7572 msgid "OutputIntermediateFormat "
7573 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7577 msgid "OutputRewritablePage "
7578 msgstr "OutputRewritablePage "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7582 msgid "OverDrive Account"
7583 msgstr "OverDrive帳號"
7585 #. For the first occurrence,
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7590 msgid "OverDrive search for '%s'"
7591 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7596 msgid "Overall queue priority: %s"
7599 #. %1$s: overdues_count
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7602 msgid "Overdue (%s)"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7653 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7656 #. For the first occurrence,
7657 #. %1$s: minPasswordLength
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7661 msgid "Password must be at least %s characters long."
7662 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7666 msgid "Password must contain at least %s characters"
7667 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7672 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7674 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7680 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7681 msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7686 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7691 msgid "Password updated"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7706 msgid "Passwords do not match! "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7711 msgid "Patent document"
7714 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7717 msgid "Patron comment on %s"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7722 msgid "Pay selected fines and charges"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7727 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7728 msgstr "PayPal 接受標記"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7732 msgid "Payment applied:"
7733 msgstr "Payment 應用:"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7737 msgid "Payment method"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7755 msgid "Physical details:"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7760 msgid "Pick up location"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7766 msgid "Pick up location:"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7771 msgid "Pickup library"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7776 msgid "Pickup library:"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7781 msgid "Place a hold on"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7786 msgid "Place a hold on "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7791 msgid "Place a hold on: "
7794 #. %1$s: biblio.title
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7797 msgid "Place article request for %s"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7813 #. INPUT type=submit
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7815 msgid "Place request"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7831 msgid "Placing a hold"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7842 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7843 "it's your privacy!"
7844 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7846 #. For the first occurrence,
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7850 msgid "Please choose a download format"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7855 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7856 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7860 msgid "Please choose your privacy rule:"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7865 msgid "Please click here to log in."
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7871 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7873 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7878 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7879 "arrives for this subscription."
7880 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7884 msgid "Please confirm the checkout:"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7889 msgid "Please confirm your registration"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7895 msgid "Please contact a librarian for details."
7896 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7901 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7902 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7907 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7908 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7909 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7913 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7914 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7918 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7919 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7924 msgid "Please correct and resubmit."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7930 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7931 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7935 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7936 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7940 msgid "Please enter numbers only. "
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7945 msgid "Please enter the same password as above"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7950 msgid "Please enter your card number:"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7956 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7957 "email when the library processes your suggestion."
7958 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7962 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7968 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7969 "the library no matter which privacy option you choose."
7970 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7975 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7976 "address registered with this library."
7977 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7983 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7984 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7985 "Reference Manager or ProCite."
7987 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7988 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7993 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7994 "of items returned damaged."
7995 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8003 msgid "Please note:"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8010 msgid "Please note: "
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8015 msgid "Please select a specific item for this article request."
8016 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8020 msgid "Please select a tag to delete."
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8025 msgid "Please try again later."
8028 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8029 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8033 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8034 "information. %s Account identification with this email address only is "
8036 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 以此電子郵件識別的帳號不明。"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8042 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8043 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8047 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8048 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8050 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8051 #. %2$s: IF username
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8055 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8056 "has already been started for this account %s (\""
8057 msgstr "請使用 '登入' 欄位。%s 此恢復密碼程序已經被此帳號使用 %s (\""
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8067 msgid "Popularity (least to most)"
8068 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8073 msgid "Popularity (most to least)"
8074 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8078 msgid "Post your comments on this item. "
8079 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8081 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8084 msgid "Powered by %s "
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8089 msgid "Pre-adolescent"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8094 msgid "Preferred form: "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8123 msgid "Previous sessions"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8134 msgid "Primary email:"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8140 msgid "Primary phone:"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8178 msgid "Private lists"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8183 msgid "Private lists shared with me"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8188 msgid "Processing..."
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8193 msgid "Programmed texts"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8216 msgid "Public lists"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8221 msgid "Public lists:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8226 msgid "Publication date"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8231 msgid "Publication date range"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8236 msgid "Publication place:"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8242 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8243 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8248 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8249 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8255 msgid "Publication:"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8260 msgid "Published by :"
8263 #. For the first occurrence,
8264 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8265 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8266 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8268 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8269 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8271 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8272 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8277 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8278 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8289 msgid "Publisher location"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8300 msgid "Purchase suggestions"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8310 msgid "Quote of the day"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8316 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8317 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
8319 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8322 msgid "RSS feed for public list %s"
8323 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8330 #. INPUT type=submit name=rate_button
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8335 #. For the first occurrence,
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8339 msgid "Rating based on reviews of "
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8344 msgid "Re-type new password:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8349 msgid "Reason for suggestion: "
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8355 msgstr "RecallItem "
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8359 msgid "Received date"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8365 msgid "Recent comments"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8370 msgid "Recent comments "
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8380 msgid "Record not found"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8385 msgid "Record title"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8392 msgid "Refine your search"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8399 msgid "Register a new account"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8406 msgid "Register here."
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8411 msgid "Registration Complete!"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8416 msgid "Registration complete"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8421 msgid "Registration invalid!"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8426 msgid "Regular print"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8431 msgid "Related Term"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8441 msgid "Relatives' checkouts"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8456 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8457 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8461 msgid "Remove field"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8466 msgid "Remove from list"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8471 msgid "Remove from this list"
8474 #. INPUT type=submit
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8476 msgid "Remove selected items"
8479 #. INPUT type=submit
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8484 msgid "Remove selected searches"
8487 #. INPUT type=submit
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8490 msgid "Remove share"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8502 #. INPUT type=submit
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8516 #. INPUT type=submit
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8519 msgid "Renew selected"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8536 msgid "Report issues and broken links"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8543 msgid "Request article"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8548 msgid "Request cancellation"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8554 msgid "Request placed"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8559 msgid "Request placed:"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8564 msgid "Request specific item type:"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8569 msgid "Request type"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8574 msgid "Request type:"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8579 msgid "Request updated"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8584 msgid "Requested from"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8589 msgid "Requested from:"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8594 msgid "Requested item:"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8646 #. INPUT type=submit
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8666 msgid "Results %s to %s of %s"
8667 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
8669 #. For the first occurrence,
8670 #. %1$s: IF ( query_desc )
8671 #. %2$s: query_desc | html
8673 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8674 #. %5$s: limit_desc | html
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8679 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8680 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8689 msgid "Resume all suspended holds"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8694 msgid "Resume your hold on "
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8700 msgid "Return this item"
8703 #. INPUT type=submit name=confirm
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8705 msgid "Return to account summary"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8710 msgid "Return to fine details"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8715 msgid "Return to the catalog home page."
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8721 msgid "Return to the last advanced search"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8726 msgid "Return to the main page"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8731 msgid "Return to the self-checkout"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8737 msgid "Return to your lists"
8740 #. INPUT type=submit
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8742 msgid "Return to your record"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8747 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8748 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8753 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8754 "particular patron."
8755 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8760 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8761 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8762 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8764 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8769 msgid "Review date: "
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8774 msgid "Review result: "
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8785 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8786 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8790 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8791 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8795 msgid "Routing lists"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8810 msgid "SMS provider:"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8839 #. For the first occurrence,
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8854 msgid "Save record "
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8859 msgid "Save to another list"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8864 msgid "Save to lists"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8869 msgid "Save to your lists"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8879 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8880 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8885 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8886 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8887 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8889 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
8890 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8895 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8897 msgstr "掃瞄每個館藏或鍵入其條碼。將顯示鍵入的條碼清單。"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8901 msgid "Scan index for: "
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8911 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8912 msgstr "掃瞄館藏或輸入其條碼:"
8914 #. INPUT type=submit name=do
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8931 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8932 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8933 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8938 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8939 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8943 msgid "Search for this title in:"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8951 msgid "Search for works by this author"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8964 msgid "Search history"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8969 msgid "Search options:"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8975 msgid "Search suggestions"
8978 #. %1$s: LibraryName |html
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8981 msgid "Search the %s"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8991 msgid "SearchCourseReserves "
8992 msgstr "SearchCourseReserves "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8996 msgid "Searching Open Library..."
8997 msgstr "搜尋 Open Library..."
8999 #. For the first occurrence,
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9003 msgid "Searching OverDrive..."
9004 msgstr "搜尋 OverDrive..."
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9009 msgid "Secondary email:"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9015 msgid "Secondary phone:"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9040 msgid "See Baker & Taylor"
9041 msgstr "見 Baker & Taylor"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9056 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9059 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9064 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9067 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9072 msgid "Select a list"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9078 msgid "Select a specific item:"
9081 #. For the first occurrence,
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9102 msgid "Select searches to: "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9108 msgid "Select suggestions to: "
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9113 msgid "Select the item(s) to search"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9118 msgid "Select the term(s) to search"
9121 #. For the first occurrence,
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9129 msgid "Select titles to: "
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9134 msgid "Self check-in help"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9139 msgid "Self checkout help"
9142 #. INPUT type=submit
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9163 msgid "Sending your cart"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9168 msgid "Sending your list"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9189 msgid "Serial collection"
9192 #. For the first occurrence,
9193 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9210 msgid "Series Title"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9215 msgid "Series information:"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9220 msgid "Series title"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9231 msgid "Session lost"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9236 msgid "Settings updated"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9247 msgid "Share a list"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9252 msgid "Share a list with another patron"
9253 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9257 msgid "Share by email"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9267 msgid "Share on Facebook"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9272 msgid "Share on LinkedIn"
9273 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9277 msgid "Shelving location"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9282 msgid "Shibboleth Login"
9283 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9287 msgid "Shibboleth login"
9288 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9297 msgid "Show _MENU_ entries"
9298 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9303 msgid "Show all items"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9308 msgid "Show last 50 items"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9324 msgid "Show more options"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9329 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9330 msgstr "顯示編頁清單 (%s-%s / %s)"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9334 msgid "Show the top "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9342 #. %1$s: resultcount
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9346 msgid "Showing %s of about %s results"
9347 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9351 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9352 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9356 msgid "Showing all items. "
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9361 msgid "Showing last 50 items. "
9362 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9366 msgid "Showing only available items"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9371 msgid "Similar items"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9376 msgid "Simple DC-RDF"
9377 msgstr "Simple DC-RDF"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9382 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9383 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9384 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
9386 #. %1$s: failaddress
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9390 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9391 "them. These are: %s"
9392 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
9394 #. For the first occurrence,
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9397 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9413 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9414 "Contact the patron who sent you the invitation."
9415 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9419 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9420 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9424 msgid "Sorry, no suggestions."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9429 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9430 msgstr "抱歉,以上館藏均不可預約。"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9434 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9435 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9439 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9440 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9444 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9445 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9450 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9452 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9456 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9457 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9461 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9462 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9467 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9468 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9472 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9473 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9478 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9479 "the administrator to resolve this problem."
9480 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9485 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9486 "the administrator to resolve this problem."
9487 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9491 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9492 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9496 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9499 #. %1$s: too_many_reserves
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9502 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9503 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9507 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9508 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9513 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9514 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9519 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9520 "you have a local login, you may use that below."
9521 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9525 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9526 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9540 msgid "Sort this list by: "
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9556 msgid "Standard number"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9561 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9562 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9599 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9603 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9604 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9608 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9609 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9613 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9614 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9624 msgid "Street number:"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9644 msgid "Subject cloud"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9649 msgid "Subject phrase"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9663 #. For the first occurrence,
9664 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9668 msgid "Subject: %s "
9671 #. INPUT type=submit
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9683 #. INPUT type=submit
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9685 msgid "Submit and close this window"
9688 #. INPUT type=submit
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9692 msgid "Submit changes"
9695 #. INPUT type=submit
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9697 msgid "Submit modifications"
9700 #. INPUT type=submit
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9708 #. INPUT type=submit
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9710 msgid "Submit update request"
9713 #. INPUT type=submit
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9715 msgid "Submit your suggestion"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9720 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9727 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9728 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9732 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9733 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9737 msgid "Subscribe to recent comments"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9742 msgid "Subscribe to this list"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9750 msgid "Subscribe to this search"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9755 msgid "Subscription"
9758 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9759 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9760 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9765 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9766 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
9768 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9771 msgid "Subscription information for %s"
9772 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9776 msgid "Subscription title"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9781 msgid "Subscription: "
9784 #. %1$s: subscriptionsnumber
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9787 msgid "Subscriptions ( %s )"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9798 msgid "Suggested by:"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9803 msgid "Suggested for"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9808 msgid "Suggested for:"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9813 msgid "Suggested on"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9860 msgid "Suspend all holds"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9865 msgid "Suspend until:"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9870 msgid "Suspend your hold on "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9875 msgid "Switch languages"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9880 msgid "System Maintenance"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9890 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9891 msgstr "Syndetics提供的目次"
9893 #. INPUT type=submit
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9913 msgid "Tag status here."
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9921 msgid "Tag status here. "
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9934 #. For the first occurrence,
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9937 msgid "Tags added: "
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9943 msgid "Tags from this library:"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9954 msgid "Technical reports"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9995 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9998 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9999 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
10002 #. %2$s: IF selected_itemtype
10003 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10005 #. %5$s: IF ( branch )
10006 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10008 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10009 #. %9$s: timeLimit |html
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10015 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10018 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
10021 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10022 #. %2$s: LibraryNameTitle
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10028 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10029 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10030 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10034 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10035 msgstr "此 '完成' 鈕表示重新開始。"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10040 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10042 msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10046 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10047 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10051 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10052 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
10054 #. %1$s: email_add | html
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10057 msgid "The cart was sent to: %s"
10060 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10061 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10063 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10065 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10067 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10069 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10071 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10073 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10075 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10077 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10079 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10081 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10083 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10085 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10087 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10089 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10091 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10093 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10095 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10097 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10099 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10101 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10102 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10104 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10105 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10107 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10108 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10113 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10114 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10115 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10116 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10117 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10118 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10119 "%s %s%s months%s "
10121 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
10122 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
10123 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
10124 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
10125 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10130 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10131 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10132 "informing your library of this error"
10134 "無法刪除您的借閱紀錄,因為組態此功能出了差錯。請告知您的圖書館以協助修改此錯"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10139 msgid "The entered card number is already in use."
10140 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10144 msgid "The entered card number is the wrong length."
10145 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10149 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10150 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
10152 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10155 msgid "The first subscription was started on %s"
10156 msgstr "訂閱將從 %s 開始"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10160 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10161 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10165 msgid "The following fields contain invalid information:"
10166 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10170 msgid "The item has been added to the list."
10171 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10175 msgid "The item has been added to your cart"
10176 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10180 msgid "The item has been removed from the list."
10181 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10185 msgid "The item has been removed from your cart"
10186 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10191 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10193 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10197 msgid "The item is already in your cart"
10198 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10203 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10204 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10206 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10211 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10212 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10216 msgid "The link is invalid."
10219 #. %1$s: email | html
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10222 msgid "The list was sent to: %s"
10223 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10228 msgid "The operation %s is not supported."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10233 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10234 msgstr "鍵入條碼後顯示作業的結果。"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10239 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10240 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
10242 #. %1$s: minPasswordLength
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10245 msgid "The password must contain at least %s characters."
10246 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10250 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10255 msgid "The share has been removed."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10260 msgid "The share has not been removed."
10263 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10266 msgid "The subscription expired on %s"
10267 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
10269 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10270 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10274 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10275 "code. It was NOT added. "
10276 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
10278 #. %1$s: message_value
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10281 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10282 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10286 msgid "The userid "
10289 #. %1$s: subscriptionsnumber
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10292 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10293 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10297 msgid "There are no comments for this item."
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10302 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10307 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10312 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10313 msgstr "沒有字元長度的規定。"
10315 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10316 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10317 #. %3$s: ERROR.badparam
10318 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10319 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10320 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10324 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10325 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10326 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10328 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
10329 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10333 msgid "There was a problem with your submission"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10338 msgid "There was an error sending the cart."
10339 msgstr "送至此書目清單有問題。"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10343 msgid "There was an error sending the list."
10344 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10349 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10350 "library for help."
10351 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10361 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10362 "any subject below to see the items in our collection."
10364 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10370 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10371 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10372 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10373 "your reader account."
10375 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10380 msgid "This email address already exists in our database."
10381 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10385 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10386 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10390 msgid "This is a serial"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10395 msgid "This item does not exist."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10401 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10402 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10406 msgid "This item is already checked out to you."
10407 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10411 msgid "This item is on hold for another borrower."
10412 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10416 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10417 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10421 msgid "This list does not exist."
10424 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10428 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10429 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10433 msgid "This message can have the following reason(s):"
10434 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10440 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10442 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
10444 #. %1$s: items_count
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10447 msgid "This record has many physical items (%s). "
10448 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10452 msgid "This subscription is closed."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10457 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10458 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10462 msgid "This title cannot be requested."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10483 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10514 msgid "Title (A-Z)"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10520 msgid "Title (Z-A)"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10525 msgid "Title notes"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10530 msgid "Title phrase"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10553 msgid "To log in, use the following credentials:"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10558 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10559 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10563 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10564 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10568 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10569 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10573 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10574 msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10596 #. %1$s: holds_count
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10599 msgid "Total holds: %s"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10635 msgid "Type of heading"
10638 #. INPUT type=text name=q
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10641 msgid "Type search term"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10664 #. For the first occurrence,
10665 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10674 msgid "Unable to add one or more tags."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10679 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10685 msgid "Unable to connect to PayPal."
10686 msgstr "不能連結至 PayPal。"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10690 msgid "Unable to create enrollment!"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10695 msgid "Unable to update your setting!"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10701 msgid "Unable to verify payment."
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10706 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10711 msgid "Unavailable issues"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10718 msgid "Unhighlight"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10723 msgid "Unified title"
10726 #. For the first occurrence,
10727 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10731 msgid "Unified title: %s "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10736 msgid "Uniform titles:"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10746 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10756 msgid "Updates to your record"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10761 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10762 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10771 msgid "Used for/see from:"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10782 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10783 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10785 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10790 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10791 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10793 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10797 msgid "VHS tape / Videocassette"
10798 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
10800 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10803 msgid "Value is already in use (%s)"
10804 msgstr "已經在使用中 (%s)"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10808 msgid "Verification:"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10841 msgid "View details for this title"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10847 msgid "View interlibrary loan request"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10853 msgid "View on Amazon.com"
10854 msgstr "檢視 Amazon.com"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10858 msgid "View your search history"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10885 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10886 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10896 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10897 "define how long we keep your reading history."
10898 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10923 msgid "What is a discharge?"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10928 msgid "What's next?"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10934 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10935 "history immediately by clicking here. "
10936 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10945 msgid "With selected searches: "
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10950 msgid "With selected suggestions: "
10953 #. For the first occurrence,
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10958 msgid "With selected titles: "
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10968 msgid "Would you like to print a receipt?"
10971 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10972 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10975 msgid "Written on %s by %s"
10976 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11004 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11006 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11011 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11013 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11017 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11018 msgstr "您未列列任何傳閱清單內。"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11022 msgid "You are forbidden to view this page."
11023 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
11025 #. %1$s: borrowername
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11028 msgid "You are logged in as %s."
11029 msgstr "您以 %s 之名登入。"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11033 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11034 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11038 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11039 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11043 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11044 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11048 msgid "You are not authorized to view this page."
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11053 msgid "You are not authorized to view this record."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11059 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11060 "wish to make changes, please contact the library."
11061 msgstr "您要求列入以下期刊的傳閱清單。請洽圖書館以變更。"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11066 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11067 "saved and sent as a single message."
11068 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11072 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11073 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11078 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11079 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11083 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11084 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11088 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11089 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11093 msgid "You can't change your password."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11098 msgid "You can't reset your password."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11105 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11106 "before asking for a discharge."
11107 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11111 msgid "You cannot place any more suggestions"
11114 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11117 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11118 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11122 msgid "You cannot share a public list."
11123 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11127 msgid "You currently have nothing checked out."
11128 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11133 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11138 msgid "You did not specify any search criteria"
11139 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11143 msgid "You did not specify any search criteria."
11144 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11148 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11149 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11153 msgid "You do not have permission to create a new list."
11154 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11158 msgid "You do not have permission to delete this list."
11159 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11163 msgid "You do not have permission to download this list."
11164 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11168 msgid "You do not have permission to send this list."
11169 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11173 msgid "You do not have permission to update this list."
11174 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11178 msgid "You do not have permission to view this list."
11179 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
11181 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11186 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11187 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11188 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11189 "staff member if you continue to have problems."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11194 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11195 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11199 msgid "You have a credit of:"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11204 msgid "You have already requested this title."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11209 msgid "You have no article requests currently."
11210 msgstr "目前您沒有申請論文。"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11214 msgid "You have no fines or charges"
11215 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11220 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11221 "fields and resubmit."
11222 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11226 msgid "You have nothing checked out"
11229 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11233 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11234 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
11236 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11240 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11241 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11243 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11247 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11252 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11253 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11257 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11258 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11262 msgid "You have successfully registered your new account."
11265 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11268 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11269 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11274 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11276 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11280 msgid "You may register here."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11285 msgid "You must be logged in to add tags."
11286 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
11288 #. For the first occurrence,
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11291 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11292 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11294 #. For the first occurrence,
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11297 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11298 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11302 msgid "You must have an email address to enroll"
11303 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11308 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11309 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11313 msgid "You must select a library for pickup. "
11314 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11318 msgid "You must select at least one item. "
11319 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11323 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11324 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11328 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11329 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11334 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11336 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11341 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11343 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11347 msgid "You will receive an email shortly. "
11348 msgstr "您即將收到電子郵件。"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11353 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11355 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
11357 #. For the first occurrence,
11358 #. %1$s: IF debarred_comment
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11362 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11363 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
11365 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11369 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11370 "renew your account."
11371 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11376 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11377 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11381 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11382 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11386 msgid "Your account menu"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11392 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11393 "confirmation email."
11394 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11398 msgid "Your authority search history is empty."
11399 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11403 msgid "Your card will expire on "
11404 msgstr "您的讀者證即將到期 "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11418 msgid "Your cart is currently empty"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11424 msgid "Your cart is empty."
11425 msgstr "您的書目清單是空的。"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11429 msgid "Your catalog search history is empty."
11430 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11434 msgid "Your checkout history"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11439 msgid "Your comment"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11444 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11450 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11451 "update your record as soon as possible."
11452 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11457 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11458 "this page within a few days."
11459 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11463 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11464 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11468 msgid "Your download should begin automatically."
11469 msgstr "您的下載將自動開始。"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11473 msgid "Your fines and charges"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11479 msgid "Your guarantor is "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11484 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11485 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11489 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11490 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11495 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11496 "renew your card. "
11497 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11502 msgid "Your list : %s "
11503 msgstr "您的虛擬書架:%s "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11517 msgid "Your lists:"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11522 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11523 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11528 msgid "Your messaging settings"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11533 msgid "Your note about %s could not be saved."
11534 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11538 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11539 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11543 msgid "Your note about %s was removed."
11544 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11548 msgid "Your options are: "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11553 msgid "Your password has been changed "
11556 #. For the first occurrence,
11557 #. %1$s: minPasswordLength
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11561 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11562 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11566 msgid "Your payment"
11569 #. %1$s: message_value
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11572 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11573 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11577 msgid "Your personal details"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11582 msgid "Your priority: "
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11588 msgid "Your privacy management"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11593 msgid "Your privacy rules have been updated."
11594 msgstr "已更新您的隱私規則。"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11598 msgid "Your purchase suggestions"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11603 msgid "Your reading history has been deleted."
11604 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11608 msgid "Your request included no check-ins."
11609 msgstr "您的請求包括未還入。"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11613 msgid "Your routing lists"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11621 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11622 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11626 msgid "Your search history"
11629 #. %1$s: total |html
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11632 msgid "Your search returned %s results."
11633 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11637 msgid "Your setting has been updated!"
11638 msgstr "您的設定已經更新了!"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11642 msgid "Your summary"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11653 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11654 "before applying them."
11655 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11659 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11660 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11669 msgid "ZIP/Postal code:"
11672 #. For the first occurrence,
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11676 msgid "[ New list ]"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11682 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11683 "END %] catalog recent comments"
11685 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 線上[% END "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11690 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11691 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
11693 #. INPUT type=text name=limit
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11695 msgid "[% limit or"
11696 msgstr "[% limit or"
11698 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11701 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11702 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11711 msgid "already in your cart"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11718 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11719 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11723 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11733 msgid "ask for a discharge"
11736 #. For the first occurrence,
11737 #. %1$s: rating_avg
11738 #. %2$s: ratings.count
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11742 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11743 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11764 msgid "borrowernumber"
11767 #. For the first occurrence,
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11774 #. For the first occurrence,
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11791 msgid "change your password"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11796 msgid "checkout(s)"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11801 msgid "click here to login"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11813 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11814 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11815 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11816 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11817 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11818 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11819 "series %]&rft.genre="
11821 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11822 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11823 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11824 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11825 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11826 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11827 "series %]&rft.genre="
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11832 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11838 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11839 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11844 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11846 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11850 msgid "desired_due_date"
11851 msgstr "desired_due_date"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11855 msgid "due in fines and charges"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11865 msgid "email address"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11875 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11876 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11886 msgid "hold(s) pending"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11891 msgid "hold(s) waiting"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11896 msgid "iDreamBooks.com rating"
11897 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11917 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11919 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11923 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11924 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11928 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11929 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11933 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11934 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11939 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11942 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11947 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11948 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11952 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11953 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11957 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11958 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11962 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11963 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11968 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11969 "request_location=127.0.0.1 "
11971 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11972 "request_location=127.0.0.1 "
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11976 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11977 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11981 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11982 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11986 msgid "in OpenLibrary collection"
11987 msgstr "在 OpenLibrary 館藏"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11991 msgid "in OverDrive collection"
11992 msgstr "在OverDrive館藏"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11996 msgid "in any heading"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12001 msgid "in main entry"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12006 msgid "in the complete record"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12022 msgid "item(s) added to your cart"
12023 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12033 #. %1$s: LibraryName |html
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12036 msgid "koha opac %s"
12037 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12041 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12042 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12046 msgid "list of authority record identifiers"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12051 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12052 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12056 msgid "list of system record identifiers"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12061 msgid "log in using a different account"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12067 msgid "needed_before_date"
12068 msgstr "needed_before_date"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12115 msgid "pickup_expiry_date"
12116 msgstr "pickup_expiry_date"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12121 msgid "pickup_location"
12122 msgstr "pickup_location"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12126 msgid "primary email address"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12134 msgid "purchase suggestion"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12139 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12140 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12144 msgid "request_location"
12145 msgstr "request_location"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12150 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12151 msgstr "要求編製特定格式的報表"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12156 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12158 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
12160 #. For the first occurrence,
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12168 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12169 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12174 msgstr "return_fmt"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12178 msgid "return_type"
12179 msgstr "return_type"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12193 msgid "secondary email address"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12203 msgid "show_attributes"
12204 msgstr "show_attributes"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12208 msgid "show_contact"
12209 msgstr "show_contact"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12214 msgstr "show_fines"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12219 msgstr "show_holds"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12224 msgstr "show_loans"
12226 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12227 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12228 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12229 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12232 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12233 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12241 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12242 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12244 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12249 msgid "site administrator"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12255 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12256 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12260 msgid "starts with"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12270 msgid "suggestions"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12281 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12282 "element 'reserve_id')"
12284 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12289 msgid "system item identifier"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12295 msgid "system-wide only"
12298 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12300 msgid "tagsel_button"
12301 msgstr "tagsel_button"
12303 #. META http-equiv=Content-Type
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12311 msgid "text/html; charset=utf-8"
12312 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12318 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12320 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12325 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12326 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12330 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12331 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12335 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12340 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12341 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12350 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12351 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12353 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12358 msgid "there was a problem processing your payment"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12364 msgid "to create new lists."
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12369 msgid "to post a comment."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12389 msgid "used for/see from:"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12394 msgid "user's login identifier"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12399 msgid "user's password"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12414 msgid "view labeled"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12425 msgid "waiting holds:"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12430 msgid "was not found in the database. Please try again."
12431 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12436 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12438 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12442 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12447 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12452 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12457 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12458 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12461 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12462 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12464 #. %1$s: approvedaddress
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12467 msgid "will be sent shortly to %s."
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12472 msgid "with biblionumber"
12473 msgstr "包括biblionumber"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12477 msgid "would be entered as "
12480 #. %1$s: new_reserves_allowed
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12484 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12485 "items you wish to not place holds on. "
12486 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12495 msgid "your interlibrary loan requests"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12505 msgid "your messaging"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12511 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12512 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12516 msgid "your personal details"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12521 msgid "your privacy"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12526 msgid "your purchase suggestions"
12529 #. For the first occurrence,
12530 #. %1$s: my_rating.rating_value
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12534 msgid "your rating: %s, "
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12539 msgid "your reading history"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12544 msgid "your routing lists"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12549 msgid "your search history"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12554 msgid "your summary"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12577 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12579 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"