1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-05-29 02:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Frank Chou <frank@sris.com.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1590719955.811882\n"
20 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
43 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
44 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s %s %s by "
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %7$s: barcode | html
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s: title | html
61 #. %12$s: barcode | html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
70 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
72 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
73 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
78 msgid "%s %s %s Koha online %s "
79 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
81 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
85 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
86 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
90 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
91 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
93 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
94 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
97 #. %5$s: IF ( library )
98 #. %6$s: library.branchname | html
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
102 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
103 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
105 #. %1$s: IF ( biblio.title )
106 #. %2$s: biblio.title | html
109 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
110 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
112 #. %8$s: subtitle | html
114 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
115 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
117 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
118 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
119 #. %15$s: part_numbers.$i | html
121 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
122 #. %18$s: part_names.$i | html
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
128 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
129 msgstr "%s %s %s 無題名 %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
132 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
133 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
137 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
138 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
140 #. %1$s: SWITCH m.code
141 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
142 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
145 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
150 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
151 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
152 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
155 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
156 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
157 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
158 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
159 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
160 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
161 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
163 #. %9$s: account.credit_type.description | html
165 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
166 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
167 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
168 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
169 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
170 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
171 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
172 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
173 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
174 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
175 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
176 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
177 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
178 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
179 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
181 #. %27$s: account.debit_type.description | html
184 #. %30$s: - SWITCH account.status -
185 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
189 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
190 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
191 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
192 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
193 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
195 "%s %s %s付款 %s豁免 %s免除 %s額度 %s重置費用 %s%s %s %s %s %s新增費用 %s續借"
196 "費用 %s遺失館藏 %s人工費用 %s新增借書證 %s罰款 %s遺失館藏處理費 %s租金 %s日租"
197 "金 %s續借館藏 %s續借日租館藏 %s預約費用 %s預約逾時 %s%s %s %s %s %s"
200 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
201 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
202 #. %4$s: IF ( loop.last )
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
211 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
212 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此紀錄無館藏。%s "
215 #. %2$s: MY_TAG.term | html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
219 msgid "%s %s (not approved) %s "
220 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
222 #. %1$s: SWITCH m.code
223 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
226 msgid "%s %s A similar document already exists: "
230 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
233 msgid "%s %s Did you mean: "
234 msgstr "%s %s 您的意思是:"
236 #. For the first occurrence,
238 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
242 msgid "%s %s End date: "
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
249 msgid "%s %s Item in transit to "
250 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
252 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
253 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
256 msgid "%s %s Item waiting at "
257 msgstr "%s %s 館藏處理中 "
260 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
261 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
262 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
263 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
264 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
265 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
266 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
271 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
272 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
273 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
275 "%s %s 無合格的 XSLT 檔案。%s 找不到 XSLT 檔案。%s 載入樣式表時發生錯誤。%s 解"
276 "析樣式表時發生錯誤。%s 解析輸入資料時發生錯誤。%s 轉換輸入資料時發生錯誤。%s "
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
284 msgid "%s %s No results found. %s "
285 msgstr "%s %s 找不到。%s "
287 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
288 #. %2$s: IF branchcode
289 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
293 #. %7$s: IF branchcode
294 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
301 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
302 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
305 "%s %s RSS feed 給 %s 圖書館最新消息。%s RSS feed 給圖書館消息。%s %s %s RSS "
306 "feed 給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS feed 給所有圖書館消息。%s %s "
308 #. %1$s: - SWITCH index -
309 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
310 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
311 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
316 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
317 "%s Search also for related subjects %s "
318 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
320 #. %1$s: SWITCH m.code
321 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
322 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
323 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
324 #. %5$s: CASE 'too_many'
325 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
326 #. %7$s: CASE 'already_exists'
327 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
329 #. %10$s: m.code | html
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
334 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
335 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
336 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
337 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
338 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
339 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
340 "submitted. %s %s %s "
342 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s 在 %s 天)。%s 建議未被加入。您的建議已達上限 (%s) "
343 "。一旦圖書館處理過,您才能再加入新的建議。 %s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
352 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
354 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
356 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
357 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
363 #. %1$s: i.title | html
365 #. %3$s: i.author | html
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
369 msgid "%s %s by %s %s "
370 msgstr "%s %s by %s %s "
372 #. %1$s: r.firstname | html
373 #. %2$s: r.surname | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
376 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
377 msgstr "%s %s 您還有待付罰款:"
379 #. %1$s: firstname | $raw
380 #. %2$s: surname | $raw
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
386 #. %1$s: firstname | $raw
387 #. %2$s: surname | $raw
388 #. %3$s: shelfname | $raw
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
392 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
394 #. %1$s: r.patron.firstname | html
395 #. %2$s: r.patron.surname | html
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
398 msgid "%s %s's fines and charges"
399 msgstr "%s %s 的罰款和費用"
402 #. %2$s: CASE 'earlier'
403 #. %3$s: CASE 'later'
404 #. %4$s: CASE 'acronym'
405 #. %5$s: CASE 'musical'
406 #. %6$s: CASE 'broader'
407 #. %7$s: CASE 'narrower'
408 #. %8$s: CASE 'parent'
411 #. %11$s: type | html
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
417 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
418 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
421 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
422 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
424 #. %1$s: SWITCH option
425 #. %2$s: CASE 'bibtex'
426 #. %3$s: CASE 'endnote'
427 #. %4$s: CASE 'marcxml'
428 #. %5$s: CASE 'marc8'
430 #. %7$s: CASE 'marcstd'
433 #. %10$s: CASE 'isbd'
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
438 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
439 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
441 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
442 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444 #. %1$s: IF s.is_private
445 #. %2$s: IF s.is_shared
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
452 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
453 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
455 #. %1$s: added_count | html
456 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
461 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
462 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
464 #. %1$s: deleted_count | html
465 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
470 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
471 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
473 #. %1$s: IF loop.index == 0
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
478 msgid "%s %s and %s "
479 msgstr "%s %s 與 %s "
481 #. %1$s: bibliotitle | html
482 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
485 msgid "%s (Record no. %s)"
486 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
488 #. %1$s: IF ( related )
489 #. %2$s: FOREACH relate IN related
490 #. %3$s: relate.related_search | html
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
495 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
496 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
498 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
499 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
500 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
501 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
502 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
505 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
506 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
511 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
514 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
515 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
516 #. %3$s: IF ( canrenew )
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
519 msgid "%s Account frozen %s %s "
520 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
522 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
525 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
526 msgstr "%s 以此電子郵件識別的帳號不明。"
528 #. %1$s: IF review.your_comment
529 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
531 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
532 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
533 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
535 #. %8$s: review.borrtitle | html
536 #. %9$s: review.firstname | html
537 #. %10$s: review.surname | html
538 #. %11$s: CASE 'first'
539 #. %12$s: review.firstname | html
540 #. %13$s: CASE 'surname'
541 #. %14$s: review.surname | html
542 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
543 #. %16$s: review.firstname | html
544 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
545 #. %18$s: CASE 'username'
546 #. %19$s: review.userid | html
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
553 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
556 "%s 新增 %s 由您 %s %s 新增 %s 由 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
559 #. %1$s: IF (sendmailError)
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
562 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
563 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
571 "resolve this problem. %s "
572 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
577 msgid "%s Automatic renewal "
580 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
583 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
584 msgstr "%s 自動續借失敗,帳號失效。"
586 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
587 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
589 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
590 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
592 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
593 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
595 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
596 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
598 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
599 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
601 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
602 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
607 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
608 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
611 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
613 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
614 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
616 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
617 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
619 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
620 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
621 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
624 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
625 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
627 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
628 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
630 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
631 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
633 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
634 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
639 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
640 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
642 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
643 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
649 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
650 msgstr "%s 退出讀者俱樂部請洽您的圖書館。%s "
652 #. %1$s: IF (errcode==1)
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
658 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
659 "you cannot add items to this list. %s "
661 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
664 #. %1$s: IF ( context == "list" )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
669 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
670 msgstr "%s 刪除 %s 剛除清單 %s"
673 #. %2$s: HOLDS.count | html
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
676 msgid "%s Holds (%s) "
679 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
682 msgid "%s Internet user critics"
683 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
685 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
689 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
690 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
695 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 #. %1$s: issues_count | html
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
701 msgid "%s Item(s) checked out"
704 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
709 msgid "%s Library %s Libraries %s "
710 msgstr "%s 圖書館 %s 圖書館 %s "
712 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
713 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
717 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
718 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
720 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
721 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
724 msgid "%s No renewal before %s "
725 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
727 #. %1$s: IF ( searchdesc )
728 #. %2$s: LibraryName | html
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
731 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
732 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
735 #. %2$s: END # / IF results
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
738 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
739 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
743 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
744 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
748 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
749 msgstr "%s 無題名 %s %s%s,%s "
751 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
754 msgid "%s Not allowed"
757 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
760 msgid "%s Not renewable "
763 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
764 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
767 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
768 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
770 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
775 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
776 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
778 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
780 #. %3$s: IF password_too_short
781 #. %4$s: minPasswordLength | html
783 #. %6$s: IF password_too_weak
785 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
787 #. %10$s: IF ( WrongPass )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
792 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
793 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
794 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
795 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
796 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
797 "password for you. %s "
799 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包"
800 "括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現"
801 "在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
803 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
804 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
805 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
806 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
810 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
811 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
813 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
816 msgid "%s Professional critics"
819 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
821 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
828 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
830 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
832 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
835 msgid "%s Quotations"
838 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
842 msgid "%s Renewal not allowed %s "
845 #. For the first occurrence,
846 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
847 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
849 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
854 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
855 msgstr "%s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
857 #. %1$s: LibraryName | html
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
863 #. %1$s: LibraryName | html
864 #. %2$s: IF ( query_desc )
865 #. %3$s: query_desc | html
867 #. %5$s: IF ( limit_desc )
868 #. %6$s: limit_desc | html
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
872 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
873 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
877 msgid "%s Search RSS feed"
880 #. %1$s: LibraryName | html
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
883 msgid "%s Self check-in"
886 #. %1$s: LibraryName | html
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
889 msgid "%s Self checkout system"
892 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
897 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
898 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
900 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
903 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
904 msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。"
906 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
907 #. %2$s: ELSIF password_too_short
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
910 msgid "%s The passwords do not match. %s "
913 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
914 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
915 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
916 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
917 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
918 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
919 #. %7$s: DEBT | $Price
920 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
921 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
922 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
923 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
924 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
925 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
926 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
927 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
928 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
933 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
934 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
935 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
936 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
937 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
938 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
939 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
940 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
941 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
943 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
944 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
945 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
946 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
947 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
951 #. %3$s: FOREACH role IN content
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
954 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
955 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
961 msgid "%s This record has no items. %s "
962 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
969 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
970 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
972 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
975 msgid "%s Video extracts"
978 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
981 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
984 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
985 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
986 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
988 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
989 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
995 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
998 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
1000 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1005 msgid "%s Yes %s No %s "
1006 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
1008 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1009 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1014 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1015 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
1017 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1023 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1024 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1025 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1032 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1033 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
1035 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1039 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1040 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
1042 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1043 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1045 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1050 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1051 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1053 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
1056 #. %1$s: resul.used | html
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1062 #. For the first occurrence,
1063 #. %1$s: IF ( review.author )
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1070 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1071 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1073 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1074 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1077 msgid "%s by %s %s %s %s "
1078 msgstr "%s 由 %s %s %s %s "
1080 #. %1$s: LoginBranchname | html
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1091 msgid "%s items are on order."
1094 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1095 #. %2$s: total | html
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1098 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1099 msgstr "載入 %s 的 %s 筆紀錄,篩選您的搜尋以檢視其他紀錄"
1101 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1107 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1113 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1114 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1115 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1116 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1121 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1122 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
1125 #. %2$s: heading | html
1128 #. %5$s: BLOCK language
1129 #. %6$s: SWITCH lang
1130 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1131 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1132 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1133 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1134 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1136 #. %13$s: lang | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1142 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1144 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1146 #. %1$s: FILTER trim
1147 #. %2$s: SWITCH type
1148 #. %3$s: CASE 'earlier'
1149 #. %4$s: CASE 'later'
1150 #. %5$s: CASE 'acronym'
1151 #. %6$s: CASE 'musical'
1152 #. %7$s: CASE 'broader'
1153 #. %8$s: CASE 'narrower'
1155 #. %10$s: type | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1161 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1162 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1163 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1165 #. %1$s: IF contents.count
1166 #. %2$s: contents.count | html
1167 #. %3$s: IF contents.count == 1
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1174 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1175 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1177 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1178 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1182 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1183 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1187 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1188 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1200 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1201 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1204 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1209 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1210 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1218 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1219 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1225 #. %5$s: borrowernumber | html
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1228 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1229 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1232 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1237 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1238 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1240 #. For the first occurrence,
1241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1251 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1252 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1258 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1259 #. %6$s: IF ( ms_value )
1260 #. %7$s: ms_value | html
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1269 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1271 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s %s 搜尋結果為了 '%s' %s 搜尋結果 %s %s 您"
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1278 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1279 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1280 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1281 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1282 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1283 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1284 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1285 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1286 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1287 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1288 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1289 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1295 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1296 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1297 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1298 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1299 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1300 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1302 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1303 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1304 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1305 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1306 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1307 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1313 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1321 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1327 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1328 #. %6$s: IF ( query_desc )
1329 #. %7$s: query_desc | html
1331 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1332 #. %10$s: limit_desc | html
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1339 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1340 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1343 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1344 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1350 #. %5$s: IF ( total )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1358 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1360 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1361 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1364 #. %5$s: IF op == 'view'
1365 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1371 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #. %5$s: IF ( op_add )
1379 #. %7$s: IF ( op_else )
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1384 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1385 "%sPurchase Suggestions%s"
1386 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1392 #. %5$s: IF ( typeissue )
1393 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1398 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1399 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1400 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #. %5$s: IF action == 'edit'
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1412 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1413 "%sRegister a new account%s"
1414 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1423 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1432 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1441 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1450 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1456 #. %5$s: summary.mainentry | html
1457 #. %6$s: IF authtypetext
1458 #. %7$s: authtypetext | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1464 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1475 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1484 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1494 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1500 #. %5$s: course.course_name | html
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1504 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1513 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1523 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1532 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1541 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1551 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1557 #. %5$s: authtypetext | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1561 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1570 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 恢復忘記的密碼"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #. %5$s: bibliotitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1580 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1589 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1595 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1599 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1608 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1614 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1618 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1627 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1637 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1646 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1655 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1664 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1674 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › RecordedBooks 搜尋 '%s'"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1683 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1692 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1701 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1710 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1719 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1728 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1737 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1746 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1755 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1764 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的待付款"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1773 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1782 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的同意"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1791 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的館際互借申請"
1793 #. For the first occurrence,
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1802 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1811 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1820 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的傳閱清單"
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1826 #. %5$s: unimarc3 | html
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1830 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1839 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1844 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄最近的評論"
1846 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1847 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1852 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1853 msgstr "%s%s%s連結資源%s"
1855 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1856 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1857 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1859 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1860 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1861 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1863 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1864 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1870 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1871 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1874 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1875 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1878 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1882 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1885 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1886 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1891 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1892 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1894 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1895 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1899 msgid "%s, by %s%s "
1900 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1902 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1903 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1906 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1907 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1909 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1910 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1914 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1916 #. For the first occurrence,
1917 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1918 #. %2$s: i.biblionumber | html
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1927 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1928 #. %2$s: review.biblionumber | html
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1934 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1935 #. %2$s: review.biblionumber | html
1936 #. %3$s: review.reviewid | html
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1940 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1942 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1948 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1949 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1955 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1956 #. %2$s: query_cgi | html
1957 #. %3$s: limit_cgi | html
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1961 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1963 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1964 #. %2$s: query_cgi | html
1965 #. %3$s: limit_cgi | html
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1971 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1972 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1976 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1978 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1982 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1988 msgid "%s0 biblios%s "
1989 msgstr "%s0 biblios%s "
1991 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1992 #. %2$s: starting_homebranch | html
1994 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1996 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1997 #. %7$s: - starting_location | html -
1999 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2001 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2002 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2007 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2008 "%sCollection: %s%s "
2009 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s %s, %s %s書架位置: %s%s %s, %s %s館藏代碼: %s%s "
2011 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2016 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2017 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
2019 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2021 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2023 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2025 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2027 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2029 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2031 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2033 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2035 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2037 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2039 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2041 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2046 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2047 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2048 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2050 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
2051 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2053 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2054 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2055 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2056 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2057 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2058 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2064 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2065 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2066 msgstr "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約可取 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
2068 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2069 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2070 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2075 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2076 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
2078 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2083 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2086 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2087 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2088 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2089 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2090 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2091 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2093 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2095 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2096 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2101 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2102 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2105 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
2106 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
2108 #. %1$s: IF ( typeissue )
2109 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2114 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2116 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2122 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2123 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2129 msgid "%sThis record has no items.%s "
2130 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
2132 #. For the first occurrence,
2133 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2139 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2140 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
2142 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2147 msgid "%sYes%sNo%s "
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2155 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
2157 #. For the first occurrence,
2158 #. %1$s: IF ( author )
2159 #. %2$s: author | html
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2170 msgid "<< Previous"
2171 msgstr "<< 上一頁"
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2176 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2177 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2179 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2180 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2185 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2186 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2188 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2189 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2194 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2195 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2196 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2197 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2198 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2199 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2200 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2201 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2202 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2203 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2204 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2205 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2206 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2207 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2208 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2209 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2210 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2211 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2212 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2213 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2214 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2215 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2216 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2217 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2218 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2219 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2220 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2221 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2222 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2223 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2224 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2225 "notforloan>0</notforloan> <"
2226 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2227 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2228 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2229 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2230 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2231 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2232 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2233 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2234 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2235 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2236 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2237 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2238 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2239 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2240 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2241 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2242 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2243 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2244 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2245 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2246 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2247 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2248 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2249 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2250 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2251 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2252 "notforloan>0</notforloan> <"
2253 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2254 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2255 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2256 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2257 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2258 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2259 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2260 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2261 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2262 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2263 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2265 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2266 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2267 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2268 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2269 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2270 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2271 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2272 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2273 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2274 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2275 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2276 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2277 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2278 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2279 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2280 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2281 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2282 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2283 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2284 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2285 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2286 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2287 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2288 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2289 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2290 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2291 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2292 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2293 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2294 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2295 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2296 "notforloan>0</notforloan> <"
2297 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2298 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2299 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2300 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2301 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2302 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2303 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2304 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2305 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2306 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2307 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2308 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2309 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2310 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2311 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2312 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2313 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2314 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2315 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2316 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2317 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2318 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2319 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2320 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2321 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2322 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2323 "notforloan>0</notforloan> <"
2324 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2325 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2326 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2327 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2328 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2329 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2330 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2331 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2332 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2333 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2334 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2339 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2340 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2341 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2342 "GetPatronStatus>"
2344 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2345 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2346 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2347 "GetPatronStatus>"
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2352 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2353 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2354 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2355 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2356 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2357 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2358 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2359 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2360 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2361 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2362 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2363 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2364 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2365 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2366 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2367 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2368 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2369 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2370 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2371 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2372 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2373 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2374 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2375 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2376 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2377 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2378 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2379 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2380 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2381 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2382 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2383 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2384 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2385 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2386 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2387 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2388 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2389 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2390 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2391 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2392 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2393 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2394 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2395 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2396 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2397 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2398 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2399 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2400 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2401 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2402 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2403 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2404 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2405 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2406 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2407 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2408 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2409 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2410 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2411 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2412 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2413 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2414 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2415 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2416 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2417 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2418 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2419 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2420 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2421 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2422 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2423 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2424 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2425 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2426 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2427 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2428 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2429 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2430 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2431 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2432 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2433 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2434 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2435 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2436 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2437 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2438 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2439 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2440 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2441 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2442 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2443 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2444 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2445 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2446 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2447 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2448 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2449 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2450 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2451 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2452 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2453 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2454 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2455 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2456 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2457 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2458 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2459 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2460 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2461 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2462 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2464 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2465 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2466 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2467 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2468 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2469 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2470 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2471 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2472 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2473 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2474 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2475 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2476 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2477 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2478 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2479 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2480 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2481 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2482 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2483 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2484 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2485 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2486 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2487 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2489 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2490 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2491 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2492 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2493 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2494 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2495 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2496 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2497 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2498 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2499 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2500 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2501 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2502 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2503 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2504 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2505 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2506 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2507 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2508 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2509 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2510 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2511 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2512 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2513 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2514 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2515 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2516 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2517 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2518 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2519 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2520 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2521 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2522 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2523 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2524 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2525 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2526 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2527 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2528 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2529 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2530 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2531 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2533 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2534 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2535 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2536 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2537 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2538 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2540 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2541 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2542 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2543 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2544 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2545 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2546 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2547 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2548 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2549 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2550 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2551 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2552 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2553 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2554 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2555 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2556 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2557 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2558 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2559 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2560 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2561 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2562 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2563 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2564 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2565 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2566 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2567 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2568 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2569 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2570 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2571 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2572 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2573 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2574 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2579 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2580 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2581 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2583 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2584 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2585 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2592 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2593 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2594 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2597 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2598 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2599 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2605 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2608 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2614 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2615 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2617 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2618 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2619 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2625 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2626 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2627 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2628 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2629 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2630 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2631 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2632 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2633 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2634 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2635 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2636 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2637 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2638 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2639 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2640 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2641 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2642 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2643 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2644 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2645 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2648 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2649 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2650 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2651 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2652 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2653 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2654 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2655 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2656 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2657 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2658 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2659 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2660 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2661 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2662 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2663 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2664 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2665 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2666 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2667 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2668 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2673 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2674 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2675 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2676 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2677 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2678 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2679 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2680 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2681 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2682 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2683 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2684 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2685 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2686 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2687 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2688 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2689 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2690 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2692 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2693 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2694 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2695 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2696 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2697 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2698 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2699 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2700 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2701 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2702 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2703 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2704 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2705 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2706 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2707 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2708 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2709 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2711 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2712 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2715 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2716 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2720 msgid " Author phrase"
2721 msgstr " 作者描述"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2725 msgid " Conference name"
2726 msgstr " 會議名稱"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2730 msgid " Conference name phrase"
2731 msgstr " 會議名稱描述"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2735 msgid " Corporate name"
2736 msgstr " 會議名稱"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2740 msgid " ISBN"
2741 msgstr " ISBN"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2745 msgid " ISSN"
2746 msgstr " ISSN"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2750 msgid " Keyword phrase"
2751 msgstr " 關鍵詞"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2755 msgid " Personal name"
2756 msgstr " 個人姓名"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2760 msgid " Personal name phrase"
2761 msgstr " 個人姓名描述"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2765 msgid " Subject and broader terms"
2766 msgstr " 主題與廣義詞"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2770 msgid " Subject and narrower terms"
2771 msgstr " 主題與狹義詞"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2775 msgid " Subject and related terms"
2776 msgstr " 主題與相關詞"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2780 msgid " Subject phrase"
2781 msgstr " 主題描述"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2785 msgid " Title phrase"
2786 msgstr " 題名描述"
2788 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2791 msgid " (%s votes)"
2792 msgstr " (%s 投票)"
2794 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2797 msgid "(%s biblios)"
2800 #. For the first occurrence,
2801 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2802 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2810 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2811 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s: HOLDS.count | html
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2825 msgid "(123) 456-7890"
2826 msgstr "(123) 456-7890"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2833 #. For the first occurrence,
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2842 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2843 msgstr "(在資料庫找不到該條碼,請找館員協助)"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2847 msgid "(Checked out)"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2858 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2860 msgstr "(該館藏依規定註銷且不能還入,請洽館員協助)"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2870 msgid "(Not supported by Koha)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2878 msgid "(Not supported yet)"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2883 msgid "(On-site checkout)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2906 msgid "(Optional, default 0)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2911 msgid "(Optional, default 1)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2918 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2920 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2961 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2962 msgstr "(目前無法借出此書,請洽館員協助)"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2967 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2969 msgstr "(此館藏不能還入此圖書館,請洽館員協助)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2974 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2976 msgstr "(還入此館藏出了問題,請洽館員協助)"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2983 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2984 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2988 msgid "(Use OPAC instead)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2994 msgid "(Use SRU instead)"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3011 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3012 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
3014 #. For the first occurrence,
3015 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3019 msgid "(modified on %s)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3027 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3039 #. For the first occurrence,
3040 #. %1$s: priority | html
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3044 msgid "(priority %s)"
3047 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3048 #. %2$s: relate.related_search | html
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3052 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3053 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3066 msgid "-- Choose --"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3072 msgid "-- Choose format --"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3081 #. %2$s: m.code | html
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3086 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3091 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3092 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3096 msgid ". Please contact the library for more information."
3097 msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3104 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3105 msgstr "。%s您的罰款。%s %s "
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3131 msgid "1 item is on order."
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3196 msgid ": %sa list:%s"
3197 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3202 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3203 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3205 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3210 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3211 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3215 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3216 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3223 #. %1$s: message_value | html
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3227 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3228 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3232 msgid "A specific item"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3237 msgid "About the author"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3242 msgid "Abstracts/summaries"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3249 msgid "Access denied"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3254 msgid "Access online"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3261 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3262 "Please contact the library. "
3263 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3267 msgid "Acquired in the last:"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3273 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3279 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3282 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3293 #. %1$s: total | html
3294 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3297 msgid "Add %s items to %s"
3298 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3300 #. A name=ButtonPlus
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3302 msgid "Add another field"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3315 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3323 msgid "Add to a list"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3328 msgid "Add to a new list:"
3331 #. For the first occurrence,
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3341 msgid "Add to list:"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3346 msgid "Add to your cart"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3361 msgid "Additional authors:"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3366 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3367 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3371 msgid "Additional information"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3401 msgid "Adlibris cover image"
3402 msgstr "Adlibris 提供的封面"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3406 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3407 msgstr "Adlibris 提供的 ISBN 小圖:%s"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3423 msgid "Advanced search"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3438 msgid "All collections"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3443 msgid "All holds will be suspended."
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3448 msgid "All holds will resume."
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3453 msgid "All item types"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3460 msgid "All libraries"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3465 msgid "Allow auto-renewal: "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3470 msgid "Allow changes to contents from: "
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3476 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3477 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3482 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3483 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3488 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3490 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3494 msgid "Alternate address"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3499 msgid "Alternate address information: "
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3504 msgid "Alternate contact"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3518 msgid "Amount outstanding"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3523 msgid "Amount to pay: "
3526 #. %1$s: shelfname | html
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3529 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3530 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3534 msgid "An error occurred when creating this list."
3535 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3539 msgid "An error occurred when deleting this list."
3540 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3544 msgid "An error occurred when updating this list."
3545 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3549 msgid "An error occurred while processing your request."
3550 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3554 msgid "An error occurred, please try again."
3555 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3560 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3562 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3566 msgid "An invitation to share list "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3576 msgid "Any audience"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3596 msgid "Any item type"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3617 msgid "Anyone seeing this list"
3618 msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3632 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3633 msgstr "您確定取消此論文請求?"
3635 #. For the first occurrence,
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3639 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3640 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3644 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3649 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3650 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3654 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3660 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3661 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3663 #. For the first occurrence,
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3666 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3667 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3672 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3673 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3677 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3678 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3682 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3683 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3689 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3691 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3695 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3696 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3700 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3701 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3705 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3706 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3710 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3715 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3720 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3725 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3735 msgid "Article requests "
3738 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3741 msgid "Article requests (%s)"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3746 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3747 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3751 msgid "Ask for a discharge"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3757 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3759 msgstr "任何時候,按下 '取消' 鈕將刪除剛讀入的條碼並重新開始。"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3763 msgid "At least one item is available at this library"
3764 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3771 msgid "At library: %s"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3781 msgid "Audiovisual profile:"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3798 msgid "AuthenticatePatron"
3799 msgstr "AuthenticatePatron"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3804 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3806 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3832 msgid "Author (A-Z)"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3840 msgid "Author (Z-A)"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3845 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3846 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3855 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3857 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3858 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3860 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3861 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3862 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3863 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3865 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3872 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3873 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3895 msgid "Authority search"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3900 msgid "Authority search results"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3905 msgid "Authority type: "
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3910 msgid "Authorized headings"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3920 msgid "Availability"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3926 msgid "Availability:"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3931 msgid "Availability: "
3934 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3937 msgid "Available %s"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3942 msgid "Available issues"
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s: rating_avg | html
3947 #. %2$s: item.ratings.count | html
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3954 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3955 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3975 msgid "Back to lists"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3980 msgid "Back to results"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3985 msgid "Back to the results search list"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4011 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4013 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4023 msgid "Biblio records"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4028 msgid "Bibliographies"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4043 msgid "Blocked record"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4053 msgid "Brief display"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4059 msgid "Brief history"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4064 msgid "Broader Term"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4069 msgid "Browse by hierarchy"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4074 msgid "Browse our catalog"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4080 msgid "Browse results"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4087 msgid "Browse search"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4093 msgid "Browse shelf"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4114 msgid "CGI debug is on."
4115 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
4117 #. For the first occurrence,
4118 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4161 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4162 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4167 msgid "Call number (A-Z)"
4168 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4173 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4174 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4179 msgid "Call number (Z-A)"
4180 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4184 msgid "Call number:"
4187 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4190 msgid "Call number: %s"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4231 msgid "Cancel email notification"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4236 msgid "Cancel email notification "
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4241 msgid "Cancel enrollment "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4249 msgid "Cancel rating"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4266 msgid "CancelRecall "
4267 msgstr "CancelRecall "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4271 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4272 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4276 msgid "Cannot be put on hold"
4279 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4282 msgid "Card number can be up to %s characters."
4283 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
4285 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4286 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4289 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4290 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
4292 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4295 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4296 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4300 msgid "Card number:"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4312 msgid "Cassette recording"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4332 #. INPUT type=submit
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4334 msgid "Change password"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4339 msgid "Change your password"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4344 msgid "Change your password "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4369 msgid "Charges (%s)"
4372 #. For the first occurrence,
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4380 #. INPUT type=submit name=confirm
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4382 msgid "Check in item"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4390 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4394 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4395 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4399 msgid "Check-in date:"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4413 #. %1$s: issues_count | html
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4416 msgid "Checked out (%s)"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4421 msgid "Checked out on"
4424 #. %1$s: item.firstname | html
4425 #. %2$s: item.surname | html
4426 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4427 #. %4$s: item.cardnumber | html
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4431 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4432 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4436 msgid "Checked out until %s"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4441 msgid "Checked out until: "
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4454 msgid "Checkout history"
4457 #. For the first occurrence,
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4466 #. %1$s: issues_count | html
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4469 msgid "Checkouts (%s)"
4472 #. %1$s: borrowername | html
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4475 msgid "Checkouts for %s "
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4505 msgid "Classification"
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4513 msgid "Classification: %s "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4524 #. For the first occurrence,
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4539 #. For the first occurrence,
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4550 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4553 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4556 msgid "Click here if you're not %s"
4557 msgstr "請點選,若您不是 %s"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4561 msgid "Click here to login."
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4566 msgid "Click here to view"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4571 msgid "Click here to view them all."
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4576 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4577 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4581 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4582 msgstr "按 '還入' 鈕確認之。"
4584 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4586 msgid "Click to add to cart"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4591 msgid "Click to expand this role"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4599 msgid "Click to open in new window"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4605 msgid "Click to view in Google Books"
4606 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4616 msgid "Close shelf browser"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4621 msgid "Close this window"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4626 msgid "Close this window."
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4631 msgid "Close window"
4634 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4635 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4638 msgid "Clubs (%s/%s) "
4639 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4643 msgid "Clubs currently enrolled in"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4648 msgid "Clubs you can enroll in"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4653 msgid "Collect items you are interested in"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4667 msgid "Collection library:"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4673 msgid "Collection title:"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4678 msgid "Collection: "
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4686 msgid "Collection: %s "
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4696 msgid "Column visibility"
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4705 msgid "Comment by %s"
4708 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4709 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4712 msgid "Comment by %s %s"
4713 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4715 #. %1$s: review.patron.title | html
4716 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4717 #. %3$s: review.patron.surname | html
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4720 msgid "Comment by %s %s %s"
4721 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4731 msgid "Comments on "
4734 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4742 msgid "Confirm hold"
4745 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4746 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4749 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4750 msgstr "確認以下的預約:%s (%s)"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4754 msgid "Confirm new password:"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4760 msgid "Confirm password"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4766 msgid "Confirm primary email:"
4769 #. INPUT type=submit
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4772 msgid "Confirm your suggestion"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4777 msgid "Contact information"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4783 msgid "Contact information: "
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4789 msgid "Contact note:"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4799 msgid "Content Cafe"
4800 msgstr "Content Cafe"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4809 msgid "Contents of "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4826 msgid "Copyright date"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4832 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4833 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4838 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4839 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4844 msgid "Copyright date:"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4849 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4850 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4857 msgid "Copyright year: %s "
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4882 msgid "Course number:"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4890 msgid "Course reserves"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4896 msgid "Course reserves for "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4920 msgid "Create a new list"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4926 msgid "Create a new request "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4931 msgid "Create new list"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4937 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4939 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4944 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4945 "bibliographic record Koha."
4946 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4953 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4956 msgid "Credits (%s)"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4961 msgid "Current location"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4966 msgid "Current password:"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4972 msgid "Current session"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4977 msgid "Currently in local use"
4980 #. %1$s: item.firstname | html
4981 #. %2$s: item.surname | html
4982 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4983 #. %4$s: item.cardnumber | html
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4987 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4988 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4997 msgid "DVD video / Videodisc"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5025 msgid "Date added (newest to oldest)"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5031 msgid "Date added (oldest to newest)"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5054 msgid "Date enrolled"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5060 msgid "Date of birth:"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5070 msgid "Date received"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5088 msgid "Days in advance"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5109 msgid "Default sorting"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5115 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5116 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5117 "permitted by local laws."
5119 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5124 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5126 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5138 #. INPUT type=submit
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5140 msgid "Delete selected"
5143 #. INPUT type=submit
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5145 msgid "Delete selected tags"
5148 #. INPUT type=submit
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5150 msgid "Delete this list"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5156 msgid "Delete your search history"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5183 #. For the first occurrence,
5184 #. %1$s: bibliotitle | html
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5189 msgid "Details for %s"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5194 msgid "Details for: "
5197 #. %1$s: biblio.title | html
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5200 msgid "Details for: %s"
5203 #. %1$s: request.backend | html
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5206 msgid "Details from %s"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5211 msgid "Details from library"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5225 msgstr "杜威十進分類法:%s "
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5229 msgid "Dictionaries"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5234 msgid "Did you mean:"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5239 msgid "Digests only "
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5255 msgid "Discographies"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5260 msgid "Display news for: "
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5265 msgid "Displaying availability results"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5271 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5273 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5277 msgid "Don't have a library card?"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5282 msgid "Don't have a password yet?"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5289 msgid "Don't have an account? "
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5297 #. For the first occurrence,
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5307 msgid "Download as iCal/.ics file"
5308 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5312 msgid "Download as: "
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5317 msgid "Download cart"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5322 msgid "Download list"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5328 msgid "Download list "
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5334 msgstr "Dublin Core"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5344 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5352 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5353 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
5355 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5358 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5359 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5363 msgid "ERROR: No record id specified. "
5364 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5374 msgid "Edit / Create note"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5393 #. %1$s: title | html
5394 #. %2$s: author | html
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5397 msgid "Editing issue note for %s %s"
5398 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
5400 #. %1$s: ISSUE.title | html
5401 #. %2$s: ISSUE.author | html
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5404 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5405 msgstr "編輯發行說明予 %s - %s"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5409 msgid "Edition statement:"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5427 msgid "Email address:"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5439 msgid "Emails do not match! "
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5444 msgid "Empty and close"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5449 msgid "Encyclopedias "
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5460 msgid "Enhanced content: "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5465 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5466 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5480 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5483 #. INPUT type=text name=q
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5486 msgid "Enter search terms"
5489 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5494 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5496 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5498 #. For the first occurrence,
5499 #. %1$s: authtypetext | html
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5516 #. For the first occurrence,
5517 #. %1$s: errno | html
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5526 msgid "Error searching %s collection"
5527 msgstr "搜尋 %s 館藏時發生錯誤"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5531 msgid "Error searching OverDrive collection."
5532 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5536 msgid "Error! Adding tags failed at"
5537 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5541 msgid "Error! Illegal parameter"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5546 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5547 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5551 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5557 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5558 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5563 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5565 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5577 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5578 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5594 msgid "Example Call"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5600 msgid "Example Response"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5613 msgid "Example call"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5627 msgid "Example response"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5637 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5638 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5647 msgid "Expecting a specific item selection."
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5652 msgid "Expiration date:"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5678 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5679 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5683 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5707 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5708 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5711 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5712 msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5721 msgid "Fewer options"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5731 msgid "Fiction notes:"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5736 msgid "Filmographies"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5741 msgid "Filter paid transactions"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5758 msgid "Fines and charges"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5775 msgid "Finish enrollment"
5778 #. For the first occurrence,
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5797 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5798 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5801 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5807 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5808 "this data. Please log in and change your password."
5809 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入並更改密碼。"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5814 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5815 "this data. Please log in."
5816 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入。"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5827 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5828 "who want to keep track of what they are reading."
5829 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5835 msgid "Forgot your password?"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5841 msgid "Forgotten password recovery"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5861 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5862 msgstr "在圖書館的 %s 館藏內找到 %s 結果"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5887 msgid "Full history"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5892 msgid "Full subscription history"
5895 #. %1$s: bibliotitle | html
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5898 msgid "Full subscription history for %s"
5899 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5908 msgid "GDPR consent"
5909 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5913 msgid "GDPR consents"
5914 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5923 msgid "Get new password recovery link"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5929 msgid "Get your discharge"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5936 msgid "GetAuthorityRecords"
5937 msgstr "GetAuthorityRecords"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5943 msgid "GetAvailability"
5944 msgstr "GetAvailability"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5950 msgid "GetPatronInfo"
5951 msgstr "GetPatronInfo"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5957 msgid "GetPatronStatus"
5958 msgstr "GetPatronStatus"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5972 msgstr "GetServices"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5977 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5978 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5979 "specific metadata schema for the record objects."
5981 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5987 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5988 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5989 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5990 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5991 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5992 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5994 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5995 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5996 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6002 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6003 "availability of the items associated with the identifiers."
6004 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6021 msgid "Go to detail"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6027 msgid "Go to your account page"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6032 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6033 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6037 msgid "Google login"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6047 msgid "Groups of libraries"
6050 #. For the first occurrence,
6051 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6052 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6053 #. %3$s: g.firstname | html
6054 #. %4$s: g.surname | html
6055 #. %5$s: - IF ! loop.last
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6061 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6062 msgstr "保證者 %s %s %s %s %s, %s %s "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6071 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6072 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6076 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6077 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6081 msgid "HarvestExpandedRecords "
6082 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6086 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6087 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6091 msgid "Heading ascendant"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6096 msgid "Heading descendant"
6099 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6119 msgid "Hide options"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6141 msgid "Hold not needed after:"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6151 msgid "Hold starts on date:"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6170 msgid "Holding libraries"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6195 #. %1$s: RESERVES.count | html
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6264 msgid "Home libraries"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6271 msgid "Home library"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6277 msgid "Home library:"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6282 msgid "How PayPal Works"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6287 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6288 msgstr "我同意您依照歐盟一般資料保護規範處理我的個人資料"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6292 msgid "I have read the "
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6297 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6298 msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6320 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6357 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6363 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6364 #. %2$s: isbn | $raw
6365 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6370 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6371 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6373 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6405 msgid "If this is an error, please contact the library."
6406 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6411 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6412 "local library and the error will be corrected."
6413 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6418 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6419 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6421 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6425 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6430 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6431 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
6433 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6437 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6438 "expire in %s seconds."
6439 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6444 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6445 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6450 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6452 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6457 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6459 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6464 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6466 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6471 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6472 "you may login below."
6473 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6478 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6479 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6484 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6485 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6486 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6491 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6493 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6497 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6498 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6502 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6503 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6507 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6508 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6512 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6513 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6517 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6518 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6522 msgid "If you want to, you can try to "
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6531 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6534 msgid "Images for %s "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6540 msgid "Immediate deletion"
6543 #. For the first occurrence,
6544 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6545 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6549 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6550 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6555 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6556 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6559 "2018年5月25日公告的歐盟一般資料保護規,要求同意我們處理您的個人資料,才能繼續"
6562 #. For the first occurrence,
6563 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6564 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6565 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6569 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6570 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6576 msgid "In your cart"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6607 msgid "Instructors:"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6612 msgid "Interlibrary loan item availability"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6618 msgid "Interlibrary loan request"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6625 msgid "Interlibrary loan requests"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6630 msgid "Invalid shelf number."
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6652 msgid "Issues for a subscription"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6657 msgid "Issues summary"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6662 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6663 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6672 msgid "Item call number"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6677 msgid "Item cannot be checked out."
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6682 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6683 msgstr "館藏不能借出。沒有可借的格式"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6687 msgid "Item checked in"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6692 msgid "Item checked out"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6697 msgid "Item damaged"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6702 msgid "Item hold queue priority"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6717 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6718 msgstr "(該館藏未還入,請洽流通館員協助)"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6722 msgid "Item renewal is not allowed."
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6727 msgid "Item renewed"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6763 msgid "Item withdrawn"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6768 msgid "Items available at:"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6774 msgid "Items available:"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6780 msgid "Items on this list:"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6857 msgid "Koha administrator"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6870 #. For the first occurrence,
6871 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6896 msgid "Languages: "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6916 msgid "Last location"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6921 msgid "Last updated"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6926 msgid "Last updated:"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6936 msgid "Law reports and digests"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6941 msgid "Legal articles"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6946 msgid "Legal cases and case notes"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6956 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6957 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6961 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6962 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6966 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6967 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6971 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6972 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6991 msgid "Library card number:"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6997 msgid "Library catalog"
7000 #. For the first occurrence,
7001 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7005 msgid "Library default: %s"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7022 msgid "Limit to any of the following:"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7027 msgid "Limit to currently available items."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7058 msgid "List created."
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7063 msgid "List deleted."
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7084 msgid "List updated."
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7089 msgid "List(s) this item appears in: "
7090 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7119 #. For the first occurrence,
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7150 msgid "Location (Status)"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7155 msgid "Location and availability: "
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7160 msgid "Location(s) (Status)"
7163 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7165 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7168 msgid "Location: %s %s %s "
7169 msgstr "館藏位置: %s %s %s"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7176 #. INPUT type=submit
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7189 msgid "Log in to add tags"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7195 msgid "Log in to add tags."
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7201 msgid "Log in to create a new list"
7202 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7206 msgid "Log in to create your own lists"
7207 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7212 msgid "Log in to see your own saved tags."
7213 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7217 msgid "Log in to your OverDrive account"
7218 msgstr "以您的 OverDrive 帳號登入"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7228 msgid "Log in to your account"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7234 msgid "Log in to your account:"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7239 msgid "Log in with Google"
7240 msgstr "以 Google 帳號登入"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7251 msgid "Log out and try again with a different user."
7252 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7256 msgid "Log out from your OverDrive account"
7257 msgstr "以您的 OverDrive 帳號登出"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7261 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7262 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7288 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7289 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7291 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7298 msgid "LookupPatron"
7299 msgstr "LookupPatron"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7309 msgid "MARC Card View"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7327 #. %1$s: bibliotitle | html
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7330 msgid "MARC view: %s"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7341 msgid "Main address"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7360 msgid "Make payment"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7395 msgid "Materials specified"
7398 #. For the first occurrence,
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7413 msgid "Message sent"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7423 msgid "Messages for you"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7428 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7429 msgstr "此服務的最低收費金額是 %s"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7438 msgid "Missing (damaged)"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7443 msgid "Missing (lost)"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7448 msgid "Missing (never received)"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7453 msgid "Missing (sold out)"
7456 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7459 msgid "Missing issues: %s "
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7485 msgid "More details"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7495 msgid "More options"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7500 msgid "More searches "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7505 msgid "Most popular"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7510 msgid "Most popular titles"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7515 msgid "Musical recording"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7546 msgid "Narrower Term"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7557 msgid "Never expires "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7563 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7564 "the item that was checked-out upon check-in."
7565 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7572 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7575 msgid "New comment on %s"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7581 msgid "New interlibrary loan request"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7595 msgid "New password:"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7601 msgid "New purchase suggestion"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7613 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7628 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7629 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
7631 #. For the first occurrence,
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7652 msgid "Next >>"
7653 msgstr "下一頁>>"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7657 msgid "Next available item"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7681 msgid "No article requests can be made for this record. "
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7686 msgid "No changes were made."
7689 #. For the first occurrence,
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7692 msgid "No checkouts"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7733 msgid "No cover image available"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7738 msgid "No data available in table"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7743 msgid "No entries to show"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7753 msgid "No item was added to your cart"
7754 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7758 msgid "No item was selected"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7763 msgid "No items available."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7769 msgid "No items available:"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7781 msgid "No matching records found"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7786 msgid "No news to display."
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7791 msgid "No operation parameter has been passed."
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7796 msgid "No other items."
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7801 msgid "No physical items for this record"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7806 msgid "No private lists"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7811 msgid "No private lists."
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7816 msgid "No public lists."
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7821 msgid "No reading history to delete"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7826 msgid "No record was removed."
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7831 msgid "No renewals allowed"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7836 msgid "No reserves have been selected for this course."
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7846 msgid "No results found in the library's %s collection"
7847 msgstr "在圖書館的 %s 館藏找不到"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7851 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7852 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7856 msgid "No results found!"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7861 msgid "No suggestion was selected"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7866 msgid "No tag was specified."
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7871 msgid "No tags from this library for this title."
7872 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7876 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7877 msgstr "不,我不同意。請在合理時間內移除我的帳號。"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7881 msgid "No, do not cancel article request"
7882 msgstr "不,請勿取消此論文申請"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7886 msgid "No, do not cancel hold"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7892 msgid "No, do not delete"
7893 msgstr "不,請勿取消此論文申請"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7898 msgid "No, do not delete suggestion"
7899 msgstr "不,請勿取消此論文申請"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7904 msgid "No, do not delete suggestions"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7910 msgid "No, do not remove sharing"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7915 msgid "No, do not resume holds"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7930 msgid "Non-musical recording"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7940 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7941 msgstr "無圖書館可做為提領位置。"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7945 msgid "None specified: "
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7959 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7962 msgid "Not checked in %s"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7968 msgid "Not finding what you're looking for? "
7971 #. For the first occurrence,
7972 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7976 msgid "Not for loan %s"
7979 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7982 msgid "Not for loan (%s)"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7997 msgid "Not what you expected? Check for "
7998 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8018 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8022 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8023 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8024 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可借的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8029 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8030 "have been populated, and an index built by separate script."
8031 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8035 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8036 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8040 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8041 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
8043 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8047 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8048 "code that was removed. "
8049 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8054 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8055 "see your current tags."
8056 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8061 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8062 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8063 "retain the comment as is."
8065 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8071 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8072 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8086 #. For the first occurrence,
8087 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8096 msgid "Notes/Comments"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8116 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8117 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8134 msgid "Novelist Select"
8135 msgstr "Novelist Select"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8139 msgid "Novelist Select: "
8140 msgstr "Novelist Select:"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8154 msgid "Number of holds: "
8157 #. For the first occurrence,
8158 #. %1$s: count | html
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8162 msgid "Number of records used in: %s"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8170 #. INPUT type=submit
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8204 msgid "On-site checkouts"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8211 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8213 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8217 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8218 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8223 msgid "Online resources:"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8229 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8230 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8231 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8234 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
8235 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8240 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8245 msgid "Open Library: "
8246 msgstr "Open Library:"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8250 msgid "Order by author"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8255 msgid "Order by date"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8260 msgid "Order by title"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8270 msgid "Other editions of this work"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8275 msgid "Other forms:"
8278 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8281 msgid "Other holdings %s"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8287 msgid "Other names:"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8293 msgid "Other phone:"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8298 msgid "OutputIntermediateFormat "
8299 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8303 msgid "OutputRewritablePage "
8304 msgstr "OutputRewritablePage "
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8308 msgid "OverDrive Account"
8309 msgstr "OverDrive帳號"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8313 msgid "OverDrive account page"
8314 msgstr "OverDrive 帳號"
8316 #. For the first occurrence,
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8321 msgid "OverDrive search for '%s'"
8322 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
8324 #. %1$s: priority | html
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8327 msgid "Overall queue priority: %s"
8330 #. %1$s: overdues_count | html
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8333 msgid "Overdue (%s)"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8384 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8387 #. For the first occurrence,
8388 #. %1$s: minPasswordLength | html
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8392 msgid "Password must be at least %s characters long."
8393 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8397 msgid "Password must contain at least %s characters"
8398 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8403 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8405 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8411 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8412 msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8417 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8422 msgid "Password updated"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8437 msgid "Passwords do not match! "
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8442 msgid "Patent document"
8445 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8448 msgid "Patron comment on %s"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8453 msgid "Pay selected fines and charges"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8458 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8459 msgstr "PayPal 接受標記"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8463 msgid "Payment applied:"
8464 msgstr "Payment 應用:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8468 msgid "Payment method"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8473 msgid "Pending hold"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8496 msgid "Physical details:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8501 msgid "Pick up location"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8507 msgid "Pick up location:"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8512 msgid "Pickup library"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8517 msgid "Pickup library:"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8522 msgid "Place a hold on"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8527 msgid "Place a hold on "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8532 msgid "Place a hold on: "
8535 #. %1$s: biblio.title | html
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8538 msgid "Place article request for %s"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8555 #. INPUT type=submit
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8557 msgid "Place request"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8574 msgid "Placing a hold"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8585 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8586 "it's your privacy!"
8587 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
8589 #. For the first occurrence,
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8593 msgid "Please choose a download format"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8598 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8599 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8603 msgid "Please choose your privacy rule:"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8608 msgid "Please click here to log in."
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8614 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8616 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8621 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8622 "arrives for this subscription."
8623 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8627 msgid "Please confirm the checkout:"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8632 msgid "Please confirm your registration"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8638 msgid "Please contact a librarian for details."
8639 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8644 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8645 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8650 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8651 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8652 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8656 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8657 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8661 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8662 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8667 msgid "Please correct and resubmit."
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8673 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8674 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8678 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8679 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8683 msgid "Please enter numbers only. "
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8688 msgid "Please enter the same password as above"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8693 msgid "Please enter your card number:"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8699 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8700 "email when the library processes your suggestion."
8701 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8705 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8711 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8712 "the library no matter which privacy option you choose."
8713 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8718 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8719 "address registered with this library."
8720 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8726 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8727 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8728 "Reference Manager or ProCite."
8730 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
8731 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8736 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8737 "of items returned damaged."
8738 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8747 msgid "Please note:"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8754 msgid "Please note: "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8759 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8760 msgstr "請儲存您以下的同意或登出。謝謝!"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8764 msgid "Please select a specific item for this article request."
8765 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8769 msgid "Please select a tag to delete."
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8774 msgid "Please try again later."
8777 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8778 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8782 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8784 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s "
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8790 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8791 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8795 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8796 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8798 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8799 #. %2$s: IF username
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8803 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8804 "has already been started for this account %s (\""
8805 msgstr "請使用 '登入' 欄位。%s 此恢復密碼程序已經被此帳號使用 %s (\""
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8815 msgid "Popularity (least to most)"
8816 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8821 msgid "Popularity (most to least)"
8822 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8826 msgid "Post your comments on this title. "
8827 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8829 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8832 msgid "Powered by %s "
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8837 msgid "Pre-adolescent"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8842 msgid "Preferred form: "
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8874 msgid "Previous sessions"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8885 msgid "Primary email:"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8891 msgid "Primary phone:"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8907 msgid "Print receipt and end session"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8934 msgid "Private lists"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8939 msgid "Private lists shared with me"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8944 msgid "Problem found on page: "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8949 msgid "Processing..."
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8954 msgid "Programmed texts"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8977 msgid "Public lists"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8982 msgid "Public lists:"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8987 msgid "Publication date"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8992 msgid "Publication date range"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8998 msgid "Publication place:"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9004 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9005 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9010 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9011 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9017 msgid "Publication:"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9022 msgid "Published by :"
9025 #. For the first occurrence,
9026 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9027 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9028 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9030 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9031 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9033 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9034 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9039 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9040 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9042 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9043 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9046 msgid "Published on %s %s by "
9047 msgstr "(出版日期 %s %s 出版社 "
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9058 msgid "Publisher location"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9069 msgid "Purchase suggestions"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9080 msgid "Quote of the day"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9086 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9087 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
9089 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9092 msgid "RSS feed for public list %s"
9093 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9100 #. INPUT type=submit name=rate_button
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9108 msgid "Re-type new password:"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9113 msgid "Really fuzzy"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9119 msgid "Reason for suggestion: "
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9125 msgstr "RecallItem "
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9129 msgid "Received date"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9135 msgid "Recent comments"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9140 msgid "Recent comments "
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9150 msgid "Record not found"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9155 msgid "Record title"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9160 msgid "RecordedBooks Account"
9161 msgstr "RecordedBooks 帳號"
9163 #. For the first occurrence,
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9168 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9169 msgstr "RecordedBooks 搜尋於 '%s'"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9175 msgid "Refine your search"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9182 msgid "Register a new account"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9189 msgid "Register here."
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9194 msgid "Registration Complete!"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9199 msgid "Registration complete"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9204 msgid "Registration invalid!"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9209 msgid "Regular print"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9214 msgid "Related Term"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9224 msgid "Relatives' checkouts"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9229 msgid "Relatives' fines"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9244 msgid "Remove facet %s"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9249 msgid "Remove field"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9254 msgid "Remove from list"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9259 msgid "Remove from this list"
9262 #. INPUT type=submit
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9264 msgid "Remove selected items"
9267 #. INPUT type=submit
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9272 msgid "Remove selected searches"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9278 msgid "Remove share"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9290 #. INPUT type=submit
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9304 #. INPUT type=submit
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9307 msgid "Renew selected"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9326 msgid "Report a problem"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9331 msgid "Report issues and broken links"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9348 msgid "Request article"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9353 msgid "Request cancellation"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9359 msgid "Request placed"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9364 msgid "Request placed:"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9369 msgid "Request specific item type:"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9374 msgid "Request type"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9379 msgid "Request type:"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9384 msgid "Request updated"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9389 msgid "Requested from"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9394 msgid "Requested from:"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9399 msgid "Requested item:"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9465 #. INPUT type=submit
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9480 #. %1$s: from | html
9482 #. %3$s: total | html
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9485 msgid "Results %s to %s of %s"
9486 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
9488 #. %1$s: IF ( query_desc )
9489 #. %2$s: query_desc | html
9491 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9492 #. %5$s: limit_desc | html
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9496 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9497 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
9499 #. %1$s: ms_value | html
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9502 msgid "Results of search for '%s'"
9503 msgstr " '%s' 的搜尋結果"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9507 msgid "Results per page: "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9517 msgid "Resume all suspended holds"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9522 msgid "Resume your hold on "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9528 msgid "Return this item"
9531 #. INPUT type=submit name=confirm
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9533 msgid "Return to account summary"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9538 msgid "Return to fine details"
9541 #. INPUT type=submit
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9543 msgid "Return to my account"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9548 msgid "Return to the catalog home page."
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9554 msgid "Return to the last advanced search"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9559 msgid "Return to the main page"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9564 msgid "Return to the self-checkout"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9570 msgid "Return to your lists"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9575 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9576 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9581 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9582 "particular patron."
9583 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9588 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9589 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9590 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9592 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9603 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9604 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9608 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9609 msgstr "Syndetics 提供的評論"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9613 msgid "Routing lists"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9628 msgid "SMS provider:"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9657 #. INPUT type=submit
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9672 msgid "Save record "
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9677 msgid "Save to another list"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9682 msgid "Save to lists"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9687 msgid "Save to your lists"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9697 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9698 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9703 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9704 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9705 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9707 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
9708 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9713 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9715 msgstr "掃瞄每個館藏或鍵入其條碼。將顯示鍵入的條碼清單。"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9719 msgid "Scan index for: "
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9729 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9730 msgstr "掃瞄館藏或輸入其條碼:"
9732 #. INPUT type=submit name=do
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9749 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9750 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9751 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9756 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9757 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9761 msgid "Search for this title in:"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9769 msgid "Search for works by this author"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9784 msgid "Search history"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9789 msgid "Search options:"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9794 msgid "Search results"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9800 msgid "Search suggestions"
9803 #. %1$s: LibraryName | html
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9806 msgid "Search the %s"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9811 msgid "Search type:"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9821 msgid "SearchCourseReserves "
9822 msgstr "SearchCourseReserves "
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9826 msgid "Searching %s..."
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9831 msgid "Searching OverDrive..."
9832 msgstr "搜尋 OverDrive..."
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9837 msgid "Secondary email:"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9843 msgid "Secondary phone:"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9869 msgid "See Baker & Taylor"
9870 msgstr "見 Baker & Taylor"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9879 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9880 msgstr "見:%s%s%snext biblio%s"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9884 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9885 msgstr "見:%s%s%sprevious biblio%s"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9889 msgid "Select a list"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9895 msgid "Select a specific item:"
9898 #. For the first occurrence,
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9925 msgid "Select searches to: "
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9931 msgid "Select suggestions to: "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9936 msgid "Select the item(s) to search"
9939 #. For the first occurrence,
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9947 msgid "Select titles to: "
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9952 msgid "Self check-in help"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9957 msgid "Self checkout help"
9960 #. INPUT type=submit
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9981 msgid "Send problem report to: "
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9986 msgid "Send to device"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9991 msgid "Sending your cart"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9996 msgid "Sending your list"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10017 msgid "Serial collection"
10020 #. For the first occurrence,
10021 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10025 msgid "Serial: %s "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10038 msgid "Series Title"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10043 msgid "Series information:"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10048 msgid "Series title"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10059 msgid "Session lost"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10064 msgid "Settings updated"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10075 msgid "Share a list"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10080 msgid "Share a list with another patron"
10081 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10085 msgid "Share by email"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10095 msgid "Share on Facebook"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10100 msgid "Share on LinkedIn"
10101 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10105 msgid "Share on Twitter"
10106 msgstr "經由 Twitter 分享"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10110 msgid "Shelving location"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10115 msgid "Shibboleth Login"
10116 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10120 msgid "Shibboleth login"
10121 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10130 msgid "Show _MENU_ entries"
10131 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10136 msgid "Show all items"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10141 msgid "Show all news"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10146 msgid "Show all transactions"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10151 msgid "Show last 50 items"
10152 msgstr "顯示最新的50筆館藏"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10172 msgid "Show more options"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10177 msgid "Show the top "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10182 msgid "Show year: "
10185 #. %1$s: resultcount | html
10186 #. %2$s: total | html
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10189 msgid "Showing %s of about %s results"
10190 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10194 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10195 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10199 msgid "Showing all items. "
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10204 msgid "Showing last 50 items. "
10205 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10209 msgid "Showing only available items"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10214 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10215 msgstr "登入後才能檢視館藏的可及性與借出或預約"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10219 msgid "Similar items"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10224 msgid "Simple DC-RDF"
10225 msgstr "Simple DC-RDF"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10230 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10231 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10232 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
10234 #. %1$s: failaddress | html
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10238 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10239 "them. These are: %s"
10240 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
10242 #. For the first occurrence,
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10245 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10246 msgstr "出錯了。未儲存此通知"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10261 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10262 "Contact the patron who sent you the invitation."
10263 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10267 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10268 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10272 msgid "Sorry, no suggestions."
10273 msgstr "抱歉,沒有採訪建議。"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10277 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10278 msgstr "抱歉,以上館藏均不可預約。"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10282 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10283 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10287 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10288 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10292 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10293 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10298 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10300 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10304 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10305 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10309 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10310 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10315 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10316 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10320 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10325 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10326 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10331 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10332 "the administrator to resolve this problem."
10333 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10338 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10339 "the administrator to resolve this problem."
10340 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10344 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10345 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10349 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10352 #. %1$s: too_many_reserves | html
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10355 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10356 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10360 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10361 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10366 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10367 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10372 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10373 "you have a local login, you may use that below."
10374 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10378 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10379 msgstr "不好意思,不能線上變更您的密碼 。"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10383 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10384 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10404 msgid "Sort this list by: "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10419 msgid "Specialized"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10425 msgid "Standard number"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10431 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10432 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10469 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10473 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10474 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10478 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10479 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10483 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10484 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10494 msgid "Street number:"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10515 msgid "Subject cloud"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10520 msgid "Subject phrase"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10531 msgid "Subject(s):"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10539 #. For the first occurrence,
10540 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10544 msgid "Subject: %s "
10547 #. INPUT type=submit
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10560 #. INPUT type=submit
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10562 msgid "Submit and close this window"
10565 #. For the first occurrence,
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10569 msgid "Submit changes"
10572 #. INPUT type=submit
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10574 msgid "Submit modifications"
10577 #. INPUT type=submit
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10582 msgid "Submit note"
10585 #. INPUT type=submit
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10587 msgid "Submit update request"
10590 #. INPUT type=submit
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10593 msgid "Submit your suggestion"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10598 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10605 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10606 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10610 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10611 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10615 msgid "Subscribe to recent comments"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10620 msgid "Subscribe to this list"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10628 msgid "Subscribe to this search"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10633 msgid "Subscription"
10636 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10637 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10638 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10643 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10644 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
10646 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10649 msgid "Subscription information for %s"
10650 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10654 msgid "Subscription title"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10659 msgid "Subscription: "
10662 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10665 msgid "Subscriptions ( %s )"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10676 msgid "Suggest for purchase"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10681 msgid "Suggested by:"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10686 msgid "Suggested for"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10691 msgid "Suggested for:"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10696 msgid "Suggested on"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10701 msgid "Suggestions"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10743 msgid "Suspend all holds"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10748 msgid "Suspend until:"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10753 msgid "Suspend your hold on "
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10758 msgid "Switch languages"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10763 msgid "System Maintenance"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10769 msgid "System-wide only"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10779 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10780 msgstr "Syndetics提供的目次"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10791 msgid "Tag browser"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10801 msgid "Tag status here."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10808 msgid "Tag status here. "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10821 #. For the first occurrence,
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10824 msgid "Tags added: "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10830 msgid "Tags from this library:"
10831 msgstr "來自此圖書館的標籤:"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10841 msgid "Technical reports"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10859 msgid "Term/Phrase"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10882 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10885 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10886 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
10888 #. %1$s: limit | html
10889 #. %2$s: IF selected_itemtype
10890 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10892 #. %5$s: IF ( branch )
10893 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10895 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10896 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10902 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10905 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
10908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10909 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10915 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10916 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10917 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10921 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10922 msgstr "此 '完成' 鈕表示重新開始。"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10927 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10929 msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10933 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10934 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10938 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10939 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
10941 #. %1$s: email_add | html
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10944 msgid "The cart was sent to: %s"
10947 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10948 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10950 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10952 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10954 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10956 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10958 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10960 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10962 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10964 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10966 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10968 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10970 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10972 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10974 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10976 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10978 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10980 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10982 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10984 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10986 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10988 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10989 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10991 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10992 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10994 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10995 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11000 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11001 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11002 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11003 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11004 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11005 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11006 "%s %s%s months%s "
11008 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
11009 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
11010 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
11011 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
11012 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11017 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11018 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11019 "informing your library of this error"
11021 "無法刪除您的借閱紀錄,因為組態此功能出了差錯。請告知您的圖書館以協助修改此錯"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11026 msgid "The entered card number is already in use."
11027 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11031 msgid "The entered card number is the wrong length."
11032 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11036 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11037 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
11039 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11042 msgid "The first subscription was started on %s"
11043 msgstr "訂閱將從 %s 開始"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11047 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11048 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11052 msgid "The following fields contain invalid information:"
11053 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11057 msgid "The item has been added to the list."
11058 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11062 msgid "The item has been added to your cart"
11063 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11067 msgid "The item has been removed from the list."
11068 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11072 msgid "The item has been removed from your cart"
11073 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11078 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11080 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11084 msgid "The item is already in your cart"
11085 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11090 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11091 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11093 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11098 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11099 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11103 msgid "The link is invalid."
11106 #. %1$s: email | html
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11109 msgid "The list was sent to: %s"
11110 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11115 msgid "The operation %s is not supported."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11120 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11121 msgstr "鍵入條碼後顯示作業的結果。"
11123 #. %1$s: username | html
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11126 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11127 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11131 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11136 msgid "The share has been removed."
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11141 msgid "The share has not been removed."
11144 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11147 msgid "The subscription expired on %s"
11148 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
11150 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11151 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11155 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11156 "code. It was NOT added. "
11157 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
11159 #. %1$s: message_value | html
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11162 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11163 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11167 msgid "The userid "
11170 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11173 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11174 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11178 msgid "There are no comments on this title."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11183 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11189 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11194 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11195 msgstr "沒有字元長度的規定。"
11197 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11198 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11199 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11200 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11201 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11202 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11206 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11207 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11208 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11210 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
11211 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11215 msgid "There was a problem with your submission"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11220 msgid "There was an error sending the cart."
11221 msgstr "送至此書目清單有問題。"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11225 msgid "There was an error sending the list."
11226 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11231 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11232 "library for help."
11233 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11243 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11244 "any subject below to see the items in our collection."
11246 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11252 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11253 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11254 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11255 "your reader account."
11257 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11262 msgid "This email address already exists in our database."
11263 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11267 msgid "This feature is not enabled"
11268 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11272 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11273 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11277 msgid "This is a serial"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11282 msgid "This item does not exist."
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11288 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11289 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11293 msgid "This item is already checked out to you."
11294 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11298 msgid "This item is on hold for another borrower."
11299 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11303 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11304 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
11306 #. %1$s: contents.count | html
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11309 msgid "This list contains %s titles"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11314 msgid "This list does not exist."
11317 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11321 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11322 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11326 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11331 msgid "This message can have the following reason(s):"
11332 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11336 msgid "This news item does not exist. "
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11343 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11345 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
11347 #. %1$s: items_count | html
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11350 msgid "This record has many physical items (%s). "
11351 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11355 msgid "This subscription is closed."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11360 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11361 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11365 msgid "This title cannot be requested."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11415 msgid "Title (A-Z)"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11423 msgid "Title (Z-A)"
11426 #. %1$s: title_notes_count | html
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11429 msgid "Title notes ( %s )"
11430 msgstr "題名附註 ( %s )"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11434 msgid "Title phrase"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11458 msgid "To log in, use the following credentials:"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11463 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11464 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11468 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11469 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11473 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11474 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11478 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11479 msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11504 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11507 #. %1$s: holds_count | html
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11510 msgid "Total holds: %s"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11543 msgid "Type of heading"
11546 #. INPUT type=text name=q
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11549 msgid "Type search term"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11572 #. For the first occurrence,
11573 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11582 msgid "Unable to add one or more tags."
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11587 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11593 msgid "Unable to connect to PayPal."
11594 msgstr "不能連結至 PayPal。"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11598 msgid "Unable to create enrollment!"
11601 #. For the first occurrence,
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11604 msgid "Unable to update your setting!"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11610 msgid "Unable to verify payment."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11615 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11620 msgid "Unavailable issues"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11627 msgid "Unhighlight"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11632 msgid "Unified title"
11635 #. For the first occurrence,
11636 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11640 msgid "Unified title: %s "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11645 msgid "Uniform titles:"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11655 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11664 #. INPUT type=submit
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11666 msgid "Update auto-renewal preference"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11671 msgid "Updates to your record"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11676 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11677 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11686 msgid "Used for/see from:"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11702 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11703 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11705 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11710 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11711 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11713 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11717 msgid "VHS tape / Videocassette"
11718 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
11720 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11723 msgid "Value is already in use (%s)"
11724 msgstr "已經在使用中 (%s)"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11728 msgid "Verification"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11733 msgid "Verification:"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11749 msgid "View all suggestions"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11771 msgid "View details for this title"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11777 msgid "View interlibrary loan request"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11783 msgid "View on Amazon.com"
11784 msgstr "檢視 Amazon.com"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11788 msgid "View record \"%s\""
11789 msgstr "檢視記錄 \"%s\""
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11794 msgid "View your search history"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11821 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11822 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11832 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11833 "define how long we keep your reading history."
11834 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11856 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11859 msgid "Welcome, %s"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11864 msgid "What is a discharge?"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11869 msgid "What's next?"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11875 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11876 "history immediately by clicking here. "
11877 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11886 msgid "With selected searches: "
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11891 msgid "With selected suggestions: "
11894 #. For the first occurrence,
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11899 msgid "With selected titles: "
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11909 msgid "Would you like to print a receipt?"
11912 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11913 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11916 msgid "Written on %s by %s"
11917 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11954 msgid "Yes, I agree."
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11959 msgid "Yes, cancel article request"
11960 msgstr "是的, 取消論文申請"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11964 msgid "Yes, cancel hold"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11970 msgid "Yes, delete"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11976 msgid "Yes, delete suggestion"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11982 msgid "Yes, delete suggestions"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11988 msgid "Yes, remove sharing"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11993 msgid "Yes, resume all holds"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11998 msgid "Yes, suspend all holds"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12004 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12006 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12011 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12013 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12017 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12018 msgstr "您未列列任何傳閱清單內。"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12022 msgid "You are forbidden to view this page."
12023 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
12025 #. %1$s: borrowername | html
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12028 msgid "You are logged in as %s."
12029 msgstr "您以 %s 之名登入。"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12033 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12034 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12038 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12039 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12043 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12044 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12048 msgid "You are not authorized to view this page."
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12053 msgid "You are not authorized to view this record."
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12059 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12060 "wish to make changes, please contact the library."
12061 msgstr "您要求列入以下期刊的傳閱清單。請洽圖書館以變更。"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12066 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12067 "saved and sent as a single message."
12068 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12072 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12073 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12078 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12079 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12083 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12084 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12088 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12089 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12093 msgid "You can't change your password."
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12098 msgid "You can't reset your password."
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12105 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12106 "before asking for a discharge."
12107 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12112 msgid "You cannot place any more suggestions"
12115 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12118 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12119 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12123 msgid "You cannot share a public list."
12124 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12128 msgid "You currently have no pending holds."
12129 msgstr "目前,您未有暫停的預約。"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12133 msgid "You currently have nothing checked out."
12134 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12138 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12143 msgid "You did not specify any search criteria"
12144 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12148 msgid "You did not specify any search criteria."
12149 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12153 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12154 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12158 msgid "You do not have permission to create a new list."
12159 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12163 msgid "You do not have permission to delete this list."
12164 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12168 msgid "You do not have permission to download this list."
12169 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12173 msgid "You do not have permission to send this list."
12174 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12178 msgid "You do not have permission to update this list."
12179 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12183 msgid "You do not have permission to view this list."
12184 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
12186 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12191 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12192 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12193 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12194 "staff member if you continue to have problems."
12196 "用戶名稱或密碼錯誤。請重新輸入!密碼的大小寫有區別%s 登入錯誤指定的次數後將管"
12197 "控帳號%s。仍有問題請連繫圖書館同仁。"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12201 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12202 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12206 msgid "You have a credit of:"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12211 msgid "You have already requested this title."
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12216 msgid "You have no article requests currently."
12217 msgstr "目前您沒有申請論文。"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12221 msgid "You have no fines or charges"
12222 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12226 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12231 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12237 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12238 "fields and resubmit."
12239 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12243 msgid "You have nothing checked out"
12246 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12250 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12251 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
12253 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12257 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12258 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12260 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12264 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12269 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12270 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12274 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12275 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12279 msgid "You have successfully registered your new account."
12282 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12285 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12286 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12291 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12293 msgstr "您表達不同意,我們將儘快處理您的要求。"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12298 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12300 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
12302 #. For the first occurrence,
12303 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12304 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12309 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12314 msgid "You may register here."
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12319 msgid "You must be logged in to add tags."
12320 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
12322 #. For the first occurrence,
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12325 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12326 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
12328 #. For the first occurrence,
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12331 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12332 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12336 msgid "You must have an email address to enroll"
12337 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12342 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12343 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12347 msgid "You must select a library for pickup. "
12348 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12352 msgid "You must select at least one item. "
12353 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12358 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12359 msgstr "您搜尋 %s 供 '%s'%s%s 限制是:'%s'%s"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12363 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12364 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12368 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12369 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12374 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12376 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12381 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12383 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12387 msgid "You will receive an email shortly. "
12388 msgstr "您即將收到電子郵件。"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12392 msgid "Your account"
12395 #. For the first occurrence,
12396 #. %1$s: IF debarred_comment
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12400 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12401 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
12403 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12407 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12408 "renew your account."
12409 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12414 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12415 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
12417 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12421 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12422 "your fine balance is over the limit."
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12427 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12428 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12432 msgid "Your account menu"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12438 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12439 "confirmation email."
12440 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12444 msgid "Your authority search history is empty."
12445 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12449 msgid "Your card will expire on "
12450 msgstr "您的讀者證即將到期 "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12464 msgid "Your cart is currently empty"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12469 msgid "Your cart is empty."
12470 msgstr "您的書目清單是空的。"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12474 msgid "Your catalog search history is empty."
12475 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12479 msgid "Your charges"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12484 msgid "Your checkout history"
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12489 msgid "Your comment"
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12494 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12497 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12500 msgid "Your consent was registered on %s."
12501 msgstr "您的同意已經登錄於 %s。"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12506 msgid "Your consents"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12512 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12513 "update your record as soon as possible."
12514 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12519 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12520 "this page within a few days."
12521 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12525 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12526 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12530 msgid "Your download should begin automatically."
12531 msgstr "您的下載將自動開始。"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12535 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12536 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12540 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12541 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12546 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12547 "renew your card. "
12548 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
12550 #. %1$s: shelfname | $raw
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12553 msgid "Your list : %s "
12554 msgstr "您的虛擬書架:%s "
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12568 msgid "Your lists:"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12573 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12574 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12579 msgid "Your messaging settings"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12584 msgid "Your note about %s could not be saved."
12585 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12589 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12590 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12594 msgid "Your note about %s was removed."
12595 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12599 msgid "Your options are: "
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12604 msgid "Your password has been changed "
12607 #. For the first occurrence,
12608 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12613 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12614 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
12616 #. For the first occurrence,
12617 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12623 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12624 "lowercase and numbers."
12625 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字。"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12629 msgid "Your payment"
12632 #. %1$s: message_value | html
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12635 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12636 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12640 msgid "Your personal details"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12645 msgid "Your priority: "
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12651 msgid "Your privacy management"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12656 msgid "Your privacy rules have been updated."
12657 msgstr "已更新您的隱私規則。"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12661 msgid "Your purchase suggestions"
12664 #. For the first occurrence,
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12669 msgid "Your rating: %s, "
12672 #. For the first occurrence,
12673 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12677 msgid "Your rating: %s."
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12682 msgid "Your reading history has been deleted."
12683 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12687 msgid "Your request included no check-ins."
12688 msgstr "您的請求包括未還入。"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12692 msgid "Your routing lists"
12696 #. %2$s: hash | html
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12700 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12701 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12705 msgid "Your search history"
12708 #. %1$s: total | html
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12711 msgid "Your search returned %s results."
12712 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
12714 #. For the first occurrence,
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12717 msgid "Your setting has been updated!"
12718 msgstr "您的設定已經更新了!"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12722 msgid "Your summary"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12733 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12734 "before applying them."
12735 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12739 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12740 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12749 msgid "ZIP/Postal code:"
12752 #. For the first occurrence,
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12756 msgid "[ New list ]"
12759 #. INPUT type=text name=limit
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12761 msgid "[% limit or"
12762 msgstr "[% limit or"
12764 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12767 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12768 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12777 msgid "already in your cart"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12784 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12785 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12789 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12799 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12800 msgstr "然後同意您在這點上處理我的資料。"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12804 msgid "ask for a discharge"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12826 msgid "borrowernumber"
12829 #. For the first occurrence,
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12844 msgid "cancel your request"
12845 msgstr "是的, 取消論文申請"
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12854 msgid "change your password"
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12859 msgid "checkout(s)"
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12864 msgid "click here to login"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12869 msgid "confirm email address"
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12879 msgid "continue creating your request"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12886 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12887 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12888 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12890 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12891 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12892 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12897 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12903 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12904 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12909 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12911 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12915 msgid "desired_due_date"
12916 msgstr "desired_due_date"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12920 msgid "due in fines and charges"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12930 msgid "email address"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12936 msgid "expiry_date"
12937 msgstr "pickup_expiry_date"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12946 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12947 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12957 msgid "hold(s) pending"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12962 msgid "hold(s) waiting"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12983 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12985 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12989 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12990 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12994 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12995 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12999 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13000 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13005 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13008 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13013 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13014 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13018 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13019 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13023 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13024 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13028 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13029 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13034 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13035 "request_location=127.0.0.1 "
13037 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13038 "request_location=127.0.0.1 "
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13042 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13043 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13047 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13048 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13052 msgid "in any heading"
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13057 msgid "in main entry"
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13062 msgid "in the complete record"
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13078 msgid "item(s) added to your cart"
13079 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13089 #. %1$s: LibraryName | html
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13092 msgid "koha opac %s"
13093 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13097 msgid "koha:biblionumber:%s"
13098 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13102 msgid "list of authority record identifiers"
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13107 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13108 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13112 msgid "list of system record identifiers"
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13117 msgid "log in using a different account"
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13170 msgid "pickup_location"
13171 msgstr "pickup_location"
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13175 msgid "primary email address"
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13181 msgid "privacy policy"
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13189 msgid "purchase suggestion"
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13194 msgid "request_location"
13195 msgstr "request_location"
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13200 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13201 msgstr "要求編製特定格式的報表"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13206 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13208 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13212 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13213 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13218 msgstr "return_fmt"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13222 msgid "return_type"
13223 msgstr "return_type"
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13237 msgid "secondary email address"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13247 msgid "show_attributes"
13248 msgstr "show_attributes"
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13252 msgid "show_contact"
13253 msgstr "show_contact"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13258 msgstr "show_fines"
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13263 msgstr "show_holds"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13268 msgstr "show_loans"
13270 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13271 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13272 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13273 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13276 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13277 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13285 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13286 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13288 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可借館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13293 msgid "site administrator"
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13299 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13300 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13310 msgid "starts with"
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13320 msgid "suggestions"
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13331 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13332 "element 'reserve_id')"
13334 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13339 msgid "system item identifier"
13342 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13344 msgid "tagsel_button"
13345 msgstr "tagsel_button"
13347 #. META http-equiv=Content-Type
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13355 msgid "text/html; charset=utf-8"
13356 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13362 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13364 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13369 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13370 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13374 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13375 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13379 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13384 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13385 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13394 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13395 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13397 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13402 msgid "there was a problem processing your payment"
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13407 msgid "to post a comment."
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13427 msgid "used for/see from:"
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13432 msgid "user's login identifier"
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13437 msgid "user's password"
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13452 msgid "view labeled"
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13463 msgid "waiting holds:"
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13468 msgid "was not found in the database. Please try again."
13469 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13474 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13476 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13480 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13485 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13490 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13495 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13496 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13499 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13500 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13502 #. %1$s: approvedaddress | html
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13505 msgid "will be sent shortly to %s."
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13510 msgid "would be entered as "
13513 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13517 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13518 "items you wish to not place holds on. "
13519 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13523 msgid "your charges"
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13528 msgid "your consents"
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13533 msgid "your interlibrary loan requests"
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13543 msgid "your messaging"
13546 #. %1$s: payment | html
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13549 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13550 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13554 msgid "your personal details"
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13559 msgid "your privacy"
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13564 msgid "your purchase suggestions"
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13569 msgid "your reading history"
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13574 msgid "your routing lists"
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13579 msgid "your search history"
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13584 msgid "your summary"
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183