1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-05-21 13:22+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony MAO <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1558444940.394142\n"
20 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
69 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
70 #. %2$s: - newline="\n" | html -
71 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %7$s: barcode | html
78 #. %10$s: - newline | html -
79 #. %11$s: title | html
80 #. %12$s: barcode | html
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
85 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
86 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
88 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
89 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
91 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
92 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
97 msgid "%s %s %s Koha online %s "
98 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
101 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
104 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
105 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
109 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
110 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
113 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
114 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
118 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
119 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
123 #. %3$s: IF ( review.title )
124 #. %4$s: review.title | html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield | html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
132 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
133 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
136 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
137 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
138 #. %4$s: IF ( loop.last )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
147 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
148 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此紀錄無館藏。%s "
151 #. %2$s: MY_TAG.term | html
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
155 msgid "%s %s (not approved) %s "
156 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
158 #. For the first occurrence,
160 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
164 msgid "%s %s End date: "
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
171 msgid "%s %s Item in transit to "
172 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
174 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
175 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
178 msgid "%s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s 館藏處理中 "
182 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
183 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
184 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
185 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
186 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
187 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
188 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
193 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
194 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
195 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
197 "%s %s 無合格的 XSLT 檔案。%s 找不到 XSLT 檔案。%s 載入樣式表時發生錯誤。%s 解"
198 "析樣式表時發生錯誤。%s 解析輸入資料時發生錯誤。%s 轉換輸入資料時發生錯誤。%s "
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
206 msgid "%s %s No results found. %s "
207 msgstr "%s %s 找不到。%s "
209 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
210 #. %2$s: IF branchcode
211 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
215 #. %7$s: IF branchcode
216 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
223 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
224 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
227 "%s %s RSS feed 給 %s 圖書館最新消息。%s RSS feed 給圖書館消息。%s %s %s RSS "
228 "feed 給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS feed 給所有圖書館消息。%s %s "
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
240 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
242 #. %1$s: SWITCH m.code
243 #. %2$s: CASE 'too_many'
244 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
245 #. %4$s: CASE 'already_exists'
246 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
248 #. %7$s: m.code | html
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
253 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
254 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
255 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
256 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
257 "has been submitted. %s %s %s "
259 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建"
260 "議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
269 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
273 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
274 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
280 #. %1$s: i.title | html
282 #. %3$s: i.author | html
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
286 msgid "%s %s by %s %s "
287 msgstr "%s %s by %s %s "
289 #. %1$s: firstname | $raw
290 #. %2$s: surname | $raw
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
293 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
294 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
296 #. %1$s: firstname | $raw
297 #. %2$s: surname | $raw
298 #. %3$s: shelfname | $raw
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
301 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
302 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
305 #. %2$s: CASE 'earlier'
306 #. %3$s: CASE 'later'
307 #. %4$s: CASE 'acronym'
308 #. %5$s: CASE 'musical'
309 #. %6$s: CASE 'broader'
310 #. %7$s: CASE 'narrower'
311 #. %8$s: CASE 'parent'
314 #. %11$s: type | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
320 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
321 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
324 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
325 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
327 #. %1$s: SWITCH option
328 #. %2$s: CASE 'bibtex'
329 #. %3$s: CASE 'endnote'
330 #. %4$s: CASE 'marcxml'
331 #. %5$s: CASE 'marc8'
333 #. %7$s: CASE 'marcstd'
336 #. %10$s: CASE 'isbd'
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
341 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
342 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
344 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
345 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
347 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
349 #. %3$s: CASE 'Pay00'
350 #. %4$s: CASE 'Pay01'
351 #. %5$s: CASE 'Pay02'
354 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
360 #. %14$s: CASE 'Rent'
368 #. %22$s: -CASE 'Res'
370 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
372 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
376 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
377 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
378 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
379 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
380 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
382 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
383 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s無效 %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理"
384 "費 %s雜費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時未取 %s租金 %s豁免 %s"
385 "遺失館藏賠償金 %s處理費 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s預約費 %s%s %s "
387 #. %1$s: IF s.is_private
388 #. %2$s: IF s.is_shared
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
395 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
396 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
398 #. %1$s: added_count | html
399 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
404 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
405 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
407 #. %1$s: deleted_count | html
408 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
413 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
414 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
416 #. %1$s: IF loop.index == 0
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
421 msgid "%s %s and %s "
422 msgstr "%s %s 與 %s "
424 #. %1$s: bibliotitle | html
425 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
428 msgid "%s (Record no. %s)"
429 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
431 #. %1$s: IF ( related )
432 #. %2$s: FOREACH relate IN related
433 #. %3$s: relate.related_search | html
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
438 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
439 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
441 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
442 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
443 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
444 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
445 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
448 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
449 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
451 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
452 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
453 #. %3$s: IF ( canrenew )
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
456 msgid "%s Account frozen %s %s "
457 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
459 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
462 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
463 msgstr "%s 以此電子郵件識別的帳號不明。"
465 #. %1$s: IF review.your_comment
466 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
468 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
469 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
470 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
472 #. %8$s: review.borrtitle | html
473 #. %9$s: review.firstname | html
474 #. %10$s: review.surname | html
475 #. %11$s: CASE 'first'
476 #. %12$s: review.firstname | html
477 #. %13$s: CASE 'surname'
478 #. %14$s: review.surname | html
479 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
480 #. %16$s: review.firstname | html
481 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
482 #. %18$s: CASE 'username'
483 #. %19$s: review.userid | html
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
490 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
493 "%s 新增 %s 由您 %s %s 新增 %s 由 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
496 #. %1$s: IF (sendmailError)
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
499 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
500 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
502 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
507 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
508 "resolve this problem. %s "
509 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
511 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
514 msgid "%s Automatic renewal "
517 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
520 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
521 msgstr "%s 自動續借失敗,帳號失效。"
523 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
524 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
526 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
527 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
529 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
530 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
532 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
533 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
535 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
536 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
538 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
539 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
544 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
545 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
547 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
548 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
550 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
551 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
553 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
554 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
556 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
557 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
558 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
561 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
562 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
564 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
565 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
567 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
568 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
570 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
571 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
579 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
580 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
586 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
587 msgstr "%s 退出讀者俱樂部請洽您的圖書館。%s "
589 #. %1$s: IF (errcode==1)
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
595 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
596 "you cannot add items to this list. %s "
598 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
601 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
604 msgid "%s Did you mean: "
608 #. %2$s: HOLDS.count | html
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
611 msgid "%s Holds (%s) "
614 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
617 msgid "%s Internet user critics"
618 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
620 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
624 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
625 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
630 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
633 #. %1$s: issues_count | html
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
636 msgid "%s Item(s) checked out"
639 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
640 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
644 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
645 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
647 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
648 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
651 msgid "%s No renewal before %s "
652 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
654 #. %1$s: IF ( searchdesc )
655 #. %2$s: LibraryName | html
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
658 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
659 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
662 #. %2$s: END # / IF results
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
665 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
666 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
668 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
671 msgid "%s Not allowed"
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
677 msgid "%s Not renewable "
680 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
681 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
684 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
685 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
687 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
692 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
693 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
695 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
697 #. %3$s: IF password_too_short
698 #. %4$s: minPasswordLength | html
700 #. %6$s: IF password_too_weak
702 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
704 #. %10$s: IF ( WrongPass )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
709 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
710 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
711 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
712 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
713 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
714 "password for you. %s "
716 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包"
717 "括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現"
718 "在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
720 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
721 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
722 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
723 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
727 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
728 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
730 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
733 msgid "%s Professional critics"
736 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
738 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
745 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
747 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
749 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
752 msgid "%s Quotations"
755 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
759 msgid "%s Renewal not allowed %s "
762 #. For the first occurrence,
763 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
764 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
766 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
771 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
772 msgstr "%s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
774 #. %1$s: LibraryName | html
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
780 #. %1$s: LibraryName | html
781 #. %2$s: IF ( query_desc )
782 #. %3$s: query_desc | html
784 #. %5$s: IF ( limit_desc )
785 #. %6$s: limit_desc | html
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
789 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
790 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
792 #. %1$s: LibraryName | html
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
795 msgid "%s Self check-in"
798 #. %1$s: LibraryName | html
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
801 msgid "%s Self checkout system"
804 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
809 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
810 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
812 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
815 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
816 msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。"
818 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
819 #. %2$s: ELSIF password_too_short
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
822 msgid "%s The passwords do not match. %s "
825 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
826 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
827 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
828 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
829 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
830 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
831 #. %7$s: DEBT | $Price
832 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
833 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
834 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
835 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
836 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
837 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
838 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
839 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
840 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
845 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
846 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
847 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
848 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
849 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
850 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
851 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
852 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
853 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
855 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
856 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
857 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
858 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
859 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
863 #. %3$s: FOREACH role IN content
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
866 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
867 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
873 msgid "%s This record has no items. %s "
874 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
881 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
882 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
887 msgid "%s Video extracts"
890 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
893 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
896 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
897 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
898 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
900 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
901 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
907 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
910 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
912 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
917 msgid "%s Yes %s No %s "
918 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
920 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
921 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
926 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
927 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
933 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
934 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
936 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
940 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
941 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
943 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
944 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
946 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
951 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
952 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
954 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
957 #. %1$s: resul.used | html
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
963 #. For the first occurrence,
964 #. %1$s: IF ( review.author )
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
972 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
973 #. %2$s: MY_TAG.author | html
975 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
978 msgid "%s by %s %s %s "
979 msgstr "%s by %s %s %s "
981 #. %1$s: LoginBranchname | html
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
992 msgid "%s items are on order."
995 #. %1$s: hits_to_paginate | html
996 #. %2$s: total | html
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
999 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1000 msgstr "載入 %s 的 %s 筆紀錄,篩選您的搜尋以檢視其他紀錄"
1002 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1008 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1014 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1015 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1016 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1017 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1022 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1023 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
1026 #. %2$s: heading | html
1029 #. %5$s: BLOCK language
1030 #. %6$s: SWITCH lang
1031 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1032 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1033 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1034 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1035 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1037 #. %13$s: lang | html
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1043 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1045 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1047 #. %1$s: FILTER trim
1048 #. %2$s: SWITCH type
1049 #. %3$s: CASE 'earlier'
1050 #. %4$s: CASE 'later'
1051 #. %5$s: CASE 'acronym'
1052 #. %6$s: CASE 'musical'
1053 #. %7$s: CASE 'broader'
1054 #. %8$s: CASE 'narrower'
1056 #. %10$s: type | html
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1062 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1063 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1064 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1066 #. %1$s: IF contents.count
1067 #. %2$s: contents.count | html
1068 #. %3$s: IF contents.count == 1
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1075 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1076 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1078 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1079 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1080 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1083 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1084 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1088 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1089 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1101 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1102 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1110 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1111 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1113 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1119 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1120 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1126 #. %5$s: borrowernumber | html
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1129 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1130 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1138 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1139 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1141 #. For the first occurrence,
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1152 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1153 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1159 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1160 #. %6$s: IF ( ms_value )
1161 #. %7$s: ms_value | html
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1169 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1170 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1172 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s %s 搜尋結果為了 '%s' %s 搜尋結果 %s %s 您"
1175 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1179 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1180 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1181 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1182 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1183 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1184 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1185 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1186 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1187 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1188 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1189 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1190 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1196 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1197 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1198 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1199 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1200 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1201 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1203 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1204 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1205 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1206 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1207 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1208 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1211 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1214 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1220 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1222 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1228 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1229 #. %6$s: IF ( query_desc )
1230 #. %7$s: query_desc | html
1232 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1233 #. %10$s: limit_desc | html
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1241 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1244 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1245 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1247 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1248 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1251 #. %5$s: IF ( total )
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1257 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1259 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1261 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1262 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1265 #. %5$s: IF op == 'view'
1266 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1272 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1278 #. %5$s: IF ( op_add )
1280 #. %7$s: IF ( op_else )
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1285 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1286 "%sPurchase Suggestions%s"
1287 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1293 #. %5$s: IF ( typeissue )
1294 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1300 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1301 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1304 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1307 #. %5$s: IF action == 'edit'
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1313 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1314 "%sRegister a new account%s"
1315 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1323 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1324 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1333 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1342 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1345 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1351 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1357 #. %5$s: summary.mainentry | html
1358 #. %6$s: IF authtypetext
1359 #. %7$s: authtypetext | html
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1364 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1365 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1374 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1383 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1389 #. %5$s: title | html
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1393 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1399 #. %5$s: course.course_name | html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1403 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1412 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1418 #. %5$s: title | html
1419 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1420 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1422 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1427 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1436 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1445 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1455 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1461 #. %5$s: authtypetext | html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1465 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1474 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 恢復忘記的密碼"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1480 #. %5$s: bibliotitle | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1484 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1493 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視"
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #. %5$s: biblio.title | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1503 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1512 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1522 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1531 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1541 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1550 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1559 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1568 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1578 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › RecordedBooks 搜尋 '%s'"
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1587 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1596 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1605 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1614 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1623 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1632 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1641 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1650 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1659 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1668 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的同意"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1677 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1686 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的館際互借申請"
1688 #. For the first occurrence,
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1697 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1706 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1715 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的傳閱清單"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #. %5$s: unimarc3 | html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1725 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1734 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1736 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1737 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1738 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1740 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1741 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1742 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1744 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1745 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1751 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1752 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1755 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1756 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1759 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1760 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1765 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1766 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1768 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1769 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1773 msgid "%s, by %s%s "
1774 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1776 #. For the first occurrence,
1777 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1778 #. %2$s: i.biblionumber | html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1783 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1784 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1786 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1787 #. %2$s: review.biblionumber | html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1793 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1794 #. %2$s: review.biblionumber | html
1795 #. %3$s: review.reviewid | html
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1798 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1799 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1801 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1804 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1805 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1807 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1808 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1814 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1815 #. %2$s: query_cgi | $raw
1816 #. %3$s: limit_cgi | html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1822 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1823 #. %2$s: query_cgi | $raw
1824 #. %3$s: limit_cgi | url
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1827 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1828 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1830 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1831 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1834 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1835 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1837 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1847 msgid "%s0 biblios%s "
1848 msgstr "%s0 biblios%s "
1850 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1851 #. %2$s: starting_homebranch | html
1853 #. %4$s: IF ( starting_location )
1854 #. %5$s: starting_location | html
1856 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1857 #. %8$s: starting_ccode | html
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1862 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1864 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1866 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1871 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1872 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1874 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1876 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1878 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1880 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1882 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1884 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1886 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1888 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1890 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1892 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1894 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1896 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1901 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1902 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1903 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1905 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
1906 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
1908 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1909 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1910 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1911 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1912 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1913 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1919 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1920 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1922 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
1924 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1925 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1926 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1931 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1932 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
1934 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1935 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1936 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1937 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1938 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1939 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1941 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1943 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1944 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
1949 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1950 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1953 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
1954 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
1956 #. %1$s: IF ( typeissue )
1957 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1962 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1964 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1970 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1971 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1977 msgid "%sThis record has no items.%s "
1978 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1987 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1988 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
1990 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1995 msgid "%sYes%sNo%s "
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2003 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s: IF ( author )
2007 #. %2$s: author | html
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2017 msgid "« Previous"
2018 msgstr "« 上一筆"
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2023 msgid "<< Previous"
2024 msgstr "<< 上一頁"
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2029 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2030 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2032 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2033 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2038 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2039 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2041 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2042 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2047 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2048 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2049 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2050 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2051 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2052 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2053 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2054 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2055 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2056 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2057 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2058 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2059 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2060 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2061 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2062 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2063 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2064 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2065 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2066 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2067 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2068 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2069 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2070 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2071 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2072 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2073 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2074 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2075 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2076 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2077 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2078 "notforloan>0</notforloan> <"
2079 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2080 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2081 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2082 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2083 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2084 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2085 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2086 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2087 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2088 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2089 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2090 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2091 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2092 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2093 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2094 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2095 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2096 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2097 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2098 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2099 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2100 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2101 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2102 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2103 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2104 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2105 "notforloan>0</notforloan> <"
2106 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2107 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2108 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2109 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2110 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2111 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2112 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2113 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2114 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2115 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2116 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2118 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2119 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2120 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2121 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2122 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2123 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2124 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2125 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2126 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2127 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2128 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2129 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2130 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2131 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2132 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2133 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2134 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2135 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2136 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2137 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2138 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2139 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2140 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2141 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2142 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2143 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2144 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2145 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2146 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2147 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2148 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2149 "notforloan>0</notforloan> <"
2150 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2151 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2152 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2153 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2154 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2155 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2156 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2157 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2158 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2159 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2160 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2161 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2162 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2163 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2164 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2165 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2166 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2167 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2168 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2169 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2170 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2171 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2172 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2173 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2174 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2175 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2176 "notforloan>0</notforloan> <"
2177 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2178 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2179 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2180 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2181 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2182 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2183 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2184 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2185 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2186 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2187 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2192 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2193 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2194 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2195 "GetPatronStatus>"
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2198 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2199 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2200 "GetPatronStatus>"
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2205 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2206 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2207 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2208 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2209 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2210 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2211 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2212 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2213 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2214 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2215 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2216 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2217 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2218 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2219 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2221 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2222 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2224 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2225 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2226 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2227 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2228 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2229 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2230 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2231 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2232 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2233 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2234 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2235 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2236 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2237 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2238 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2239 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2240 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2241 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2242 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2243 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2244 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2245 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2246 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2247 "notforloan>0</notforloan> <"
2248 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2249 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2250 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2251 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2252 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2253 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2254 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2255 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2256 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2257 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2258 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2259 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2260 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2261 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2262 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2263 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2264 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2265 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2266 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2267 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2268 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2269 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2270 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2271 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2272 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2273 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2274 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2275 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2276 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2277 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2278 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2279 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2280 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2281 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2282 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2283 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2284 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2285 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2286 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2287 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2288 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2289 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2290 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2291 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2292 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2293 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2294 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2295 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2296 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2297 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2298 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2299 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2301 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2302 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2303 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2304 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2305 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2306 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2307 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2308 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2309 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2310 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2311 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2313 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2314 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2315 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2316 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2317 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2318 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2319 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2320 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2321 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2322 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2323 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2324 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2325 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2326 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2327 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2329 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2330 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2332 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2333 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2334 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2335 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2336 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2337 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2338 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2339 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2340 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2341 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2342 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2343 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2344 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2345 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2346 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2347 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2348 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2349 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2350 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2351 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2352 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2353 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2354 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2355 "notforloan>0</notforloan> <"
2356 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2357 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2358 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2359 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2360 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2361 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2362 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2363 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2364 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2365 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2366 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2367 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2368 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2369 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2370 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2371 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2372 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2373 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2374 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2375 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2376 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2377 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2378 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2379 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2380 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2381 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2382 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2383 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2384 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2385 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2386 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2387 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2389 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2391 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2392 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2393 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2394 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2395 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2396 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2397 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2398 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2399 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2400 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2401 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2402 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2403 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2404 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2405 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2406 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2407 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2408 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2409 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2410 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2411 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2412 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2413 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2414 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2415 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2416 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2417 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2418 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2419 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2425 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2426 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2429 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2430 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2437 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2438 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2439 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2442 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2443 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2444 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2450 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2453 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2459 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2460 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2463 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2464 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2469 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2470 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2471 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2472 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2473 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2474 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2475 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2476 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2477 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2478 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2479 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2480 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2481 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2482 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2483 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2484 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2485 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2486 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2487 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2488 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2489 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2490 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2493 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2494 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2495 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2496 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2497 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2498 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2499 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2500 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2501 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2502 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2503 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2504 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2505 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2506 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2507 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2508 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2509 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2510 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2511 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2512 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2513 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2518 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2519 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2520 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2521 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2522 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2523 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2524 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2525 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2526 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2527 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2528 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2529 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2530 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2531 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2532 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2533 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2534 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2535 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2537 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2538 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2539 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2540 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2541 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2542 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2543 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2544 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2545 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2546 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2547 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2548 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2549 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2550 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2551 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2552 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2553 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2554 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2556 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2557 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2560 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2561 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2565 msgid " Author phrase"
2566 msgstr " 作者描述"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2570 msgid " Conference name"
2571 msgstr " 會議名稱"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2575 msgid " Conference name phrase"
2576 msgstr " 會議名稱描述"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2580 msgid " Corporate name"
2581 msgstr " 會議名稱"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2585 msgid " ISBN"
2586 msgstr " ISBN"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2590 msgid " ISSN"
2591 msgstr " ISSN"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2595 msgid " Personal name"
2596 msgstr " 個人姓名"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2600 msgid " Personal name phrase"
2601 msgstr " 個人姓名描述"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2605 msgid " Subject and broader terms"
2606 msgstr " 主題與廣義詞"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2610 msgid " Subject and narrower terms"
2611 msgstr " 主題與狹義詞"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2615 msgid " Subject and related terms"
2616 msgstr " 主題與相關詞"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2620 msgid " Subject phrase"
2621 msgstr " 主題描述"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2625 msgid " Title phrase"
2626 msgstr " 題名描述"
2628 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2631 msgid " (%s votes)"
2632 msgstr " (%s 投票)"
2634 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2637 msgid "(%s biblios)"
2640 #. For the first occurrence,
2641 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2642 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2650 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2651 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2653 #. For the first occurrence,
2654 #. %1$s: HOLDS.count | html
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2665 msgid "(123) 456-7890"
2666 msgstr "(123) 456-7890"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2673 #. For the first occurrence,
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2682 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2683 msgstr "(在資料庫找不到該條碼,請找館員協助)"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2687 msgid "(Checked out)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2698 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2700 msgstr "(該館藏依規定註銷且不能還入,請洽館員協助)"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2705 msgid "(Not supported by Koha)"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2713 msgid "(Not supported yet)"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2736 msgid "(Optional, default 0)"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2741 msgid "(Optional, default 1)"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2748 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2750 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2791 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2792 msgstr "(目前無法借出此書,請洽館員協助)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2797 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2799 msgstr "(此館藏不能還入此圖書館,請洽館員協助)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2804 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2806 msgstr "(還入此館藏出了問題,請洽館員協助)"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2813 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2814 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2818 msgid "(Use OPAC instead)"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2824 msgid "(Use SRU instead)"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2842 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2843 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2850 msgid "(modified on %s)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2858 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2870 #. For the first occurrence,
2871 #. %1$s: priority | html
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2875 msgid "(priority %s)"
2878 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2879 #. %2$s: relate.related_search | html
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2883 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2884 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2899 msgid "-- Choose --"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2905 msgid "-- Choose format --"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2915 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2916 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2920 msgid ". Please contact the library for more information."
2921 msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2928 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2929 msgstr "。%s您的罰款。%s %s "
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2955 msgid "1 item is on order."
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3020 msgid ": %sa list:%s"
3021 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3026 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3027 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3029 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3034 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3035 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3039 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3040 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
3042 #. %1$s: message_value | html
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3046 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3047 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3051 msgid "A specific item"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3056 msgid "About the author"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3061 msgid "Abstracts/summaries"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3068 msgid "Access denied"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3075 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3076 "Please contact the library. "
3077 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3081 msgid "Acquired in the last:"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3087 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3093 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3096 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3108 #. %1$s: total | html
3109 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3112 msgid "Add %s items to %s"
3113 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3115 #. A name=ButtonPlus
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3117 msgid "Add another field"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3131 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3139 msgid "Add to a list"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3144 msgid "Add to a new list:"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3154 msgid "Add to list:"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3161 msgid "Add to your cart"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3176 msgid "Additional authors:"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3181 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3182 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3186 msgid "Additional information"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3216 msgid "Adlibris cover image"
3217 msgstr "Adlibris 提供的封面"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3221 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3222 msgstr "Adlibris 提供的 ISBN 小圖:[% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3238 msgid "Advanced search"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3255 msgid "All collections"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3260 msgid "All holds will be suspended."
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3265 msgid "All holds will resume."
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3270 msgid "All item types"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3277 msgid "All libraries"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3282 msgid "Allow changes to contents from: "
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3288 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3289 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3294 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3296 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3300 msgid "Alternate address"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3305 msgid "Alternate address information: "
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3310 msgid "Alternate contact"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3321 msgid "Amount outstanding"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3326 msgid "Amount to pay: "
3329 #. %1$s: shelfname | html
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3332 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3333 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3337 msgid "An error occurred when creating this list."
3338 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3342 msgid "An error occurred when deleting this list."
3343 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3347 msgid "An error occurred when updating this list."
3348 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3352 msgid "An error occurred while processing your request."
3353 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3358 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3360 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3364 msgid "An invitation to share list "
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3374 msgid "Any audience"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3394 msgid "Any item type"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3415 msgid "Anyone seeing this list"
3416 msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3430 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3431 msgstr "您確定取消此論文請求?"
3433 #. For the first occurrence,
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3437 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3438 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3442 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3447 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3448 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3452 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3457 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3458 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3462 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3463 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3467 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3468 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3472 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3473 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3477 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3478 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3482 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3483 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3487 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3492 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3497 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3502 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3512 msgid "Article requests "
3515 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3518 msgid "Article requests (%s)"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3523 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3524 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3534 msgid "Ask for a discharge"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3540 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3542 msgstr "任何時候,按下 '取消' 鈕將刪除剛讀入的條碼並重新開始。"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3546 msgid "At least one item is available at this library"
3547 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3554 msgid "At library: %s"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3564 msgid "Audiovisual profile:"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3581 msgid "AuthenticatePatron"
3582 msgstr "AuthenticatePatron"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3587 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3589 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3612 msgid "Author (A-Z)"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3618 msgid "Author (Z-A)"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3623 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3624 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3631 #. For the first occurrence,
3632 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3633 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3635 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3636 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3638 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3639 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3640 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3641 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3643 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3650 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3651 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3673 msgid "Authority search"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3678 msgid "Authority search results"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3683 msgid "Authority type: "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3688 msgid "Authorized headings"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3698 msgid "Availability"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3704 msgid "Availability:"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3709 msgid "Availability: "
3712 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3715 msgid "Available %s"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3720 msgid "Available issues"
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. %1$s: rating_avg | html
3725 #. %2$s: ratings.count | html
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3729 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3730 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3750 msgid "Back to lists"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3755 msgid "Back to results"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3760 msgid "Back to the results search list"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3786 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3788 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3798 msgid "Biblio records"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3803 msgid "Bibliographies"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3818 msgid "Blocked record"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3823 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3824 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3833 msgid "Brief display"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3839 msgid "Brief history"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3844 msgid "Broader Term"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3849 msgid "Browse by hierarchy"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3854 msgid "Browse our catalog"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3860 msgid "Browse results"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3866 msgid "Browse shelf"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3887 msgid "CGI debug is on."
3888 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3890 #. For the first occurrence,
3891 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3939 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3940 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3945 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3946 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3950 msgid "Call number:"
3953 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3956 msgid "Call number: %s"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3998 msgid "Cancel email notification"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4003 msgid "Cancel email notification "
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4008 msgid "Cancel enrollment "
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4014 msgid "Cancel rating"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4031 msgid "CancelRecall "
4032 msgstr "CancelRecall "
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4036 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4037 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4041 msgid "Cannot be put on hold"
4044 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4047 msgid "Card number can be up to %s characters."
4048 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
4050 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4051 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4054 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4055 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
4057 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4060 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4061 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4065 msgid "Card number:"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4077 msgid "Cassette recording"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4097 #. INPUT type=submit
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4099 msgid "Change password"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4104 msgid "Change your password"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4109 msgid "Change your password "
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4123 #. For the first occurrence,
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4131 #. INPUT type=submit name=confirm
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4133 msgid "Check in item"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4141 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4145 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4146 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4150 msgid "Check-in date:"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4164 #. %1$s: issues_count | html
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4167 msgid "Checked out (%s)"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4172 msgid "Checked out on"
4175 #. %1$s: item.firstname | html
4176 #. %2$s: item.surname | html
4177 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4178 #. %4$s: item.cardnumber | html
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4182 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4183 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4187 msgid "Checked out until %s"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4200 msgid "Checkout history"
4203 #. For the first occurrence,
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4212 #. %1$s: issues_count | html
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4215 msgid "Checkouts (%s)"
4218 #. %1$s: borrowername | html
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4221 msgid "Checkouts for %s "
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4251 msgid "Classification"
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4259 msgid "Classification: %s "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4269 #. For the first occurrence,
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4284 #. For the first occurrence,
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4295 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4298 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4301 msgid "Click here if you're not %s"
4302 msgstr "請點選,若您不是 %s"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4306 msgid "Click here to login."
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4311 msgid "Click here to view"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4316 msgid "Click here to view them all."
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4321 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4322 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4326 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4327 msgstr "按 '還入' 鈕確認之。"
4329 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4331 msgid "Click to add to cart"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4336 msgid "Click to expand this role"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4344 msgid "Click to open in new window"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4350 msgid "Click to view in Google Books"
4351 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4361 msgid "Close shelf browser"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4366 msgid "Close this window"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4371 msgid "Close this window."
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4376 msgid "Close window"
4379 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4380 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4383 msgid "Clubs (%s/%s) "
4384 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4388 msgid "Clubs currently enrolled in"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4393 msgid "Clubs you can enroll in"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4398 msgid "Collect items you are interested in"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4412 msgid "Collection library:"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4418 msgid "Collection title:"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4423 msgid "Collection: "
4426 #. For the first occurrence,
4427 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4431 msgid "Collection: %s "
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4441 msgid "Column visibility"
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4450 msgid "Comment by %s"
4453 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4454 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4457 msgid "Comment by %s %s"
4458 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4460 #. %1$s: review.patron.title | html
4461 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4462 #. %3$s: review.patron.surname | html
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4465 msgid "Comment by %s %s %s"
4466 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4476 msgid "Comments on "
4479 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4485 #. INPUT type=submit
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4487 msgid "Confirm hold"
4490 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4491 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4494 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4495 msgstr "確認以下的預約:%s (%s)"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4499 msgid "Confirm new password:"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4505 msgid "Confirm password"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4510 msgid "Contact information"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4516 msgid "Contact information: "
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4522 msgid "Contact note:"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4532 msgid "Content Cafe"
4533 msgstr "Content Cafe"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4542 msgid "Contents of "
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4560 msgid "Copyright date"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4566 msgid "Copyright date:"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4571 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4572 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4579 msgid "Copyright year: %s "
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4604 msgid "Course number:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4612 msgid "Course reserves"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4618 msgid "Course reserves for "
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4634 msgid "Create a new list"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4640 msgid "Create a new request "
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4645 msgid "Create new list"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4651 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4653 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4658 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4659 "bibliographic record Koha."
4660 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4667 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4670 msgid "Credits (%s)"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4675 msgid "Current location"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4680 msgid "Current password:"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4686 msgid "Current session"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4691 msgid "Currently in local use"
4694 #. %1$s: item.firstname | html
4695 #. %2$s: item.surname | html
4696 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4697 #. %4$s: item.cardnumber | html
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4701 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4702 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4711 msgid "DVD video / Videodisc"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4755 msgid "Date enrolled"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4761 msgid "Date of birth:"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4771 msgid "Date received"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4789 msgid "Days in advance"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4810 msgid "Default sorting"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4816 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4817 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4818 "permitted by local laws."
4820 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4825 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4827 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4840 #. INPUT type=submit
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4846 #. INPUT type=submit
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4848 msgid "Delete selected"
4851 #. INPUT type=submit
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4853 msgid "Delete selected tags"
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4858 msgid "Delete this list"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4863 msgid "Delete your search history"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4895 #. For the first occurrence,
4896 #. %1$s: bibliotitle | html
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4901 msgid "Details for %s"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4906 msgid "Details for: "
4909 #. %1$s: biblio.title | html
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4912 msgid "Details for: %s"
4915 #. %1$s: request.backend | html
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4918 msgid "Details from %s"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4923 msgid "Details from library"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4937 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4941 msgid "Dictionaries"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4946 msgid "Did you mean:"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4951 msgid "Digests only "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4967 msgid "Discographies"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
4972 msgid "Display news for: "
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4977 msgid "Do not notify"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4983 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4985 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4989 msgid "Don't have a library card?"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4994 msgid "Don't have a password yet?"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5001 msgid "Don't have an account? "
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5009 #. For the first occurrence,
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5019 msgid "Download as iCal/.ics file"
5020 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5024 msgid "Download cart"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5029 msgid "Download list"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5035 msgid "Download list "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5041 msgstr "Dublin Core"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5051 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5059 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5060 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
5062 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5065 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5066 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5070 msgid "ERROR: No record id specified. "
5071 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5081 msgid "Edit / Create note"
5084 #. INPUT type=submit
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5100 #. %1$s: title | html
5101 #. %2$s: author | html
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5104 msgid "Editing issue note for %s %s"
5105 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
5107 #. %1$s: ISSUE.title | html
5108 #. %2$s: ISSUE.author | html
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5111 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5112 msgstr "編輯發行說明予 %s - %s"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5116 msgid "Edition statement:"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5135 msgid "Email address:"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5147 msgid "Empty and close"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5152 msgid "Encyclopedias "
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5157 msgid "Enhanced content: "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5162 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5163 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5177 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5180 #. INPUT type=text name=q
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5183 msgid "Enter search terms"
5186 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5191 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5193 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. %1$s: authtypetext | html
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s: errno | html
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5223 msgid "Error searching %s collection"
5224 msgstr "搜尋 %s 館藏時發生錯誤"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5228 msgid "Error searching OverDrive collection."
5229 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5233 msgid "Error! Adding tags failed at"
5234 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5238 msgid "Error! Illegal parameter"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5243 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5244 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5248 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5254 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5255 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5260 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5262 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5274 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5275 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5286 msgid "Example Call"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5292 msgid "Example Response"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5305 msgid "Example call"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5319 msgid "Example response"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5329 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5330 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5339 msgid "Expecting a specific item selection."
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5344 msgid "Expiration date:"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5370 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5371 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5375 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5399 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5400 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5403 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5404 msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5413 msgid "Fewer options"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5423 msgid "Fiction notes:"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5428 msgid "Filmographies"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5443 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5452 msgid "Fines and charges"
5455 #. %1$s: total | $Price
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5458 msgid "Fines and charges (%s)"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5475 msgid "Finish enrollment"
5478 #. For the first occurrence,
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5497 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5498 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5501 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5507 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5508 "this data. Please log in and change your password."
5509 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入並更改密碼。"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5514 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5515 "this data. Please log in."
5516 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入。"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5527 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5528 "who want to keep track of what they are reading."
5529 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5535 msgid "Forgot your password?"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5541 msgid "Forgotten password recovery"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5561 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5562 msgstr "在圖書館的 %s 館藏內找到 %s 結果"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5587 msgid "Full history"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5592 msgid "Full subscription history"
5595 #. %1$s: bibliotitle | html
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5598 msgid "Full subscription history for %s"
5599 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5603 msgid "GDPR consent"
5604 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5608 msgid "GDPR consents"
5609 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5618 msgid "Get new password recovery link"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5624 msgid "Get your discharge"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5631 msgid "GetAuthorityRecords"
5632 msgstr "GetAuthorityRecords"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5638 msgid "GetAvailability"
5639 msgstr "GetAvailability"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5645 msgid "GetPatronInfo"
5646 msgstr "GetPatronInfo"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5652 msgid "GetPatronStatus"
5653 msgstr "GetPatronStatus"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5667 msgstr "GetServices"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5672 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5673 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5674 "specific metadata schema for the record objects."
5676 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5682 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5683 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5684 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5685 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5686 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5687 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5689 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5690 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5691 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5697 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5698 "availability of the items associated with the identifiers."
5699 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5716 msgid "Go to detail"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5722 msgid "Go to your account page"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5727 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5728 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5732 msgid "Google login"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5742 msgid "Groups of libraries"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5752 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5753 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5757 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5758 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5762 msgid "HarvestExpandedRecords "
5763 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5767 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5768 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5772 msgid "Heading ascendant"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5777 msgid "Heading descendant"
5780 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5800 msgid "Hide options"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5822 msgid "Hold not needed after:"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5832 msgid "Hold starts on date:"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5851 msgid "Holding libraries"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5876 #. %1$s: RESERVES.count | html
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5942 msgid "Home libraries"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
5949 msgid "Home library"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5955 msgid "Home library:"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
5960 msgid "How PayPal Works"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5965 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5966 msgstr "我同意您依照歐盟一般資料保護規範處理我的個人資料"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5970 msgid "I have read the "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5975 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5976 msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5998 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6024 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6040 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6046 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6047 #. %2$s: isbn | $raw
6048 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6053 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6054 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6081 msgid "If this is an error, please contact the library."
6082 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6087 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6088 "local library and the error will be corrected."
6089 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6094 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6095 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6097 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6101 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6102 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
6104 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6108 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6109 "expire in %s seconds."
6110 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6115 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6116 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6121 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6123 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6128 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6130 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6135 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6137 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6142 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6143 "you may login below."
6144 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6149 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6150 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6155 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6156 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6157 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6162 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6164 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6168 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6169 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6173 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6174 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6178 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6179 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6183 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6184 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6188 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6189 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6193 msgid "If you want to, you can try to "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6202 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6205 msgid "Images for %s "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6211 msgid "Immediate deletion"
6214 #. For the first occurrence,
6215 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6216 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6220 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6221 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6226 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6227 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6230 "2018年5月25日公告的歐盟一般資料保護規,要求同意我們處理您的個人資料,才能繼續"
6233 #. For the first occurrence,
6234 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6235 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6236 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6240 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6241 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6248 msgid "In your cart"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6279 msgid "Instructors:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6285 msgid "Interlibrary loan request"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6292 msgid "Interlibrary loan requests"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6297 msgid "Invalid shelf number."
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6319 msgid "Issues for a subscription"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6324 msgid "Issues summary"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6329 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6330 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6339 msgid "Item call number"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6344 msgid "Item cannot be checked out."
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6349 msgid "Item checked in"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6354 msgid "Item checked out"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6359 msgid "Item damaged"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6364 msgid "Item hold queue priority"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6379 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6380 msgstr "(該館藏未還入,請洽流通館員協助)"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6384 msgid "Item renewal is not allowed."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6389 msgid "Item renewed"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6425 msgid "Item withdrawn"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6430 msgid "Items available at:"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6436 msgid "Items available:"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6507 msgid "Koha [% Version | html %]"
6508 msgstr "Koha [% Version | html %]"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6520 #. For the first occurrence,
6521 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6546 msgid "Languages: "
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6554 #. For the first occurrence,
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6564 msgid "Last location"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6569 msgid "Last updated"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6574 msgid "Last updated:"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6584 msgid "Law reports and digests"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6589 msgid "Legal articles"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6594 msgid "Legal cases and case notes"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6604 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6605 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6609 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6610 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6614 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6615 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6619 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6620 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6637 msgid "Library card number:"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6643 msgid "Library catalog"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6660 msgid "Limit to any of the following:"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6665 msgid "Limit to currently available items."
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6686 msgid "Link to resource "
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6707 msgid "List created."
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6712 msgid "List deleted."
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6733 msgid "List updated."
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6738 msgid "List(s) this item appears in: "
6739 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6766 #. For the first occurrence,
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6797 msgid "Location (Status)"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6802 msgid "Location and availability: "
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6807 msgid "Location(s) (Status)"
6810 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6812 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6815 msgid "Location: %s %s %s "
6816 msgstr "館藏位置: %s %s %s"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6823 #. INPUT type=submit
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6841 msgid "Log in to add tags."
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6847 msgid "Log in to create your own lists"
6848 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6853 msgid "Log in to see your own saved tags."
6854 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6864 msgid "Log in to your account"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6870 msgid "Log in to your account:"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6875 msgid "Log in with Google"
6876 msgstr "以 Google 帳號登入"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6887 msgid "Log out and try again with a different user."
6888 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6892 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6893 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6919 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6920 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6922 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6929 msgid "LookupPatron"
6930 msgstr "LookupPatron"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6940 msgid "MARC Card View"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6958 #. %1$s: bibliotitle | html
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6961 msgid "MARC view: %s"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6972 msgid "Main address"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
6991 msgid "Make payment"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7024 #. For the first occurrence,
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7039 msgid "Message sent"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7044 msgid "Messages for you"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7054 msgid "Missing (damaged)"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7059 msgid "Missing (lost)"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7064 msgid "Missing (never received)"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7069 msgid "Missing (sold out)"
7072 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7075 msgid "Missing issues: %s "
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7100 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7101 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7106 msgid "More details"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7116 msgid "More options"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7121 msgid "More searches "
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7126 msgid "Most popular"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7131 msgid "Most popular titles"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7136 msgid "Musical recording"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7167 msgid "Narrower Term"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7178 msgid "Never expires "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7184 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7185 "the item that was checked-out upon check-in."
7186 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7193 #. %1$s: review.title | html
7194 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7195 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7199 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7200 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7205 msgid "New interlibrary loan request"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7219 msgid "New password:"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7225 msgid "New purchase suggestion"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7238 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7247 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7248 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7253 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7254 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7274 msgid "Next >>"
7275 msgstr "下一頁>>"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7279 msgid "Next »"
7280 msgstr "下一頁 »"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7284 msgid "Next available item"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7299 msgid "No article requests can be made for this record. "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7304 msgid "No changes were made."
7307 #. For the first occurrence,
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7310 msgid "No checkouts"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7350 msgid "No cover image available"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7355 msgid "No data available in table"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7360 msgid "No entries to show"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7370 msgid "No item was added to your cart"
7371 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7375 msgid "No item was selected"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7380 msgid "No items available."
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7386 msgid "No items available:"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7398 msgid "No matching records found"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7403 msgid "No news to display."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7408 msgid "No operation parameter has been passed."
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7413 msgid "No other items."
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7418 msgid "No physical items for this record"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7423 msgid "No private lists"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7428 msgid "No private lists."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7433 msgid "No public lists"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7438 msgid "No public lists."
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7443 msgid "No reading history to delete"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7448 msgid "No record was removed."
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7453 msgid "No renewals allowed"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7458 msgid "No reserves have been selected for this course."
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7463 msgid "No results found in the library's %s collection"
7464 msgstr "在圖書館的 %s 館藏找不到"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7468 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7469 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7473 msgid "No results found!"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7478 msgid "No suggestion was selected"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7483 msgid "No tag was specified."
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7488 msgid "No tags from this library for this title."
7489 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7493 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7494 msgstr "不,我不同意。請在合理時間內移除我的帳號。"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7498 msgid "No, do not cancel article request"
7499 msgstr "不,請勿取消此論文申請"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7503 msgid "No, do not cancel hold"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7508 msgid "No, do not resume holds"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7523 msgid "Non-musical recording"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7533 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7534 msgstr "提取位置無圖書館可用。"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7538 msgid "None specified: "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7552 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7555 msgid "Not checked in %s"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7561 msgid "Not finding what you're looking for? "
7564 #. For the first occurrence,
7565 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7569 msgid "Not for loan %s"
7572 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7575 msgid "Not for loan (%s)"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7590 msgid "Not what you expected? Check for "
7591 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7611 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7615 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7616 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7617 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可用的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7622 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7623 "have been populated, and an index built by separate script."
7624 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7628 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7629 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7633 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7634 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7636 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7640 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7641 "code that was removed. "
7642 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7647 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7648 "see your current tags."
7649 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7654 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7655 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7656 "retain the comment as is."
7658 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7664 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7665 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7679 #. For the first occurrence,
7680 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7689 msgid "Notes/Comments"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7709 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7710 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7727 msgid "Novelist Select"
7728 msgstr "Novelist Select"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7732 msgid "Novelist Select: "
7733 msgstr "Novelist Select:"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7747 msgid "Number of holds: "
7750 #. For the first occurrence,
7751 #. %1$s: count | html
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7755 msgid "Number of records used in: %s"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7763 #. INPUT type=submit
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7797 msgid "On-site checkouts"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7804 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7806 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7810 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7811 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7816 msgid "Online resources:"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7822 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7823 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7824 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7827 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
7828 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7833 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7838 msgid "Open Library: "
7839 msgstr "Open Library:"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7843 msgid "Order by author"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7848 msgid "Order by date"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7853 msgid "Order by title"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7863 msgid "Other editions of this work"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7868 msgid "Other forms:"
7871 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7874 msgid "Other holdings %s"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7880 msgid "Other names:"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7886 msgid "Other phone:"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7891 msgid "OutputIntermediateFormat "
7892 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7896 msgid "OutputRewritablePage "
7897 msgstr "OutputRewritablePage "
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7901 msgid "OverDrive Account"
7902 msgstr "OverDrive帳號"
7904 #. For the first occurrence,
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7909 msgid "OverDrive search for '%s'"
7910 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7912 #. %1$s: priority | html
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
7915 msgid "Overall queue priority: %s"
7918 #. %1$s: overdues_count | html
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7921 msgid "Overdue (%s)"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7972 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7975 #. For the first occurrence,
7976 #. %1$s: minPasswordLength | html
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7980 msgid "Password must be at least %s characters long."
7981 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7985 msgid "Password must contain at least %s characters"
7986 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7991 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7993 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7999 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8000 msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8005 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8010 msgid "Password updated"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8025 msgid "Passwords do not match! "
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8030 msgid "Patent document"
8033 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8036 msgid "Patron comment on %s"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8041 msgid "Pay selected fines and charges"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8046 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8047 msgstr "PayPal 接受標記"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8051 msgid "Payment applied:"
8052 msgstr "Payment 應用:"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8056 msgid "Payment method"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8061 msgid "Pending hold"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8079 msgid "Physical details:"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8084 msgid "Pick up location"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8090 msgid "Pick up location:"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8095 msgid "Pickup library"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8100 msgid "Pickup library:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8105 msgid "Place a hold on"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8110 msgid "Place a hold on "
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8115 msgid "Place a hold on: "
8118 #. %1$s: biblio.title | html
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8121 msgid "Place article request for %s"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8138 #. INPUT type=submit
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8140 msgid "Place request"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8157 msgid "Placing a hold"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8168 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8169 "it's your privacy!"
8170 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
8172 #. For the first occurrence,
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8176 msgid "Please choose a download format"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8181 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8182 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8186 msgid "Please choose your privacy rule:"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8191 msgid "Please click here to log in."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8197 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8199 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8204 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8205 "arrives for this subscription."
8206 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8210 msgid "Please confirm the checkout:"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8215 msgid "Please confirm your registration"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8221 msgid "Please contact a librarian for details."
8222 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8227 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8228 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8233 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8234 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8235 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8239 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8240 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8244 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8245 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8250 msgid "Please correct and resubmit."
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8256 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8257 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8261 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8262 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8266 msgid "Please enter numbers only. "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8271 msgid "Please enter the same password as above"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8276 msgid "Please enter your card number:"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8282 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8283 "email when the library processes your suggestion."
8284 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8288 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8294 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8295 "the library no matter which privacy option you choose."
8296 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8301 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8302 "address registered with this library."
8303 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8309 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8310 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8311 "Reference Manager or ProCite."
8313 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
8314 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8319 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8320 "of items returned damaged."
8321 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8329 msgid "Please note:"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8336 msgid "Please note: "
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8341 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8342 msgstr "請儲存您以下的同意或登出。謝謝!"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8346 msgid "Please select a specific item for this article request."
8347 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8351 msgid "Please select a tag to delete."
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8356 msgid "Please try again later."
8359 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8360 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8364 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8366 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s "
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8372 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8373 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8377 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8378 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8380 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8381 #. %2$s: IF username
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8385 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8386 "has already been started for this account %s (\""
8387 msgstr "請使用 '登入' 欄位。%s 此恢復密碼程序已經被此帳號使用 %s (\""
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8397 msgid "Popularity (least to most)"
8398 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8403 msgid "Popularity (most to least)"
8404 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8408 msgid "Post your comments on this item. "
8409 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8411 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8414 msgid "Powered by %s "
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8419 msgid "Pre-adolescent"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8424 msgid "Preferred form: "
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8455 msgid "Previous sessions"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8466 msgid "Primary email:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8472 msgid "Primary phone:"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8510 msgid "Private lists"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8515 msgid "Private lists shared with me"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8520 msgid "Processing..."
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8525 msgid "Programmed texts"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8548 msgid "Public lists"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8553 msgid "Public lists:"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8558 msgid "Publication date"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8563 msgid "Publication date range"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8569 msgid "Publication place:"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8575 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8576 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8581 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8582 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8588 msgid "Publication:"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8593 msgid "Published by :"
8596 #. For the first occurrence,
8597 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8598 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8599 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8601 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8602 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8604 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8605 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8610 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8611 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8613 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8614 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8617 msgid "Published on %s %s by "
8618 msgstr "(出版日期 %s %s 出版社 "
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8629 msgid "Publisher location"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8641 msgid "Purchase suggestions"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8652 msgid "Quote of the day"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8658 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8659 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
8661 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8664 msgid "RSS feed for public list %s"
8665 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8672 #. INPUT type=submit name=rate_button
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8677 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8680 msgid "Rated on %s "
8683 #. For the first occurrence,
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8687 msgid "Rating based on reviews of "
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8692 msgid "Re-type new password:"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8698 msgid "Reason for suggestion: "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8704 msgstr "RecallItem "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8708 msgid "Received date"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8714 msgid "Recent comments"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8719 msgid "Recent comments "
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8729 msgid "Record not found"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8734 msgid "Record title"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8739 msgid "RecordedBooks Account"
8740 msgstr "RecordedBooks 帳號"
8742 #. For the first occurrence,
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8747 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8748 msgstr "RecordedBooks 搜尋於 '%s'"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8754 msgid "Refine your search"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8761 msgid "Register a new account"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8768 msgid "Register here."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8773 msgid "Registration Complete!"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8778 msgid "Registration complete"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8783 msgid "Registration invalid!"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8788 msgid "Regular print"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8793 msgid "Related Term"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8803 msgid "Relatives' checkouts"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8818 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8819 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8823 msgid "Remove field"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8828 msgid "Remove from list"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8833 msgid "Remove from this list"
8836 #. INPUT type=submit
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8838 msgid "Remove selected items"
8841 #. INPUT type=submit
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8846 msgid "Remove selected searches"
8849 #. INPUT type=submit
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8852 msgid "Remove share"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8864 #. INPUT type=submit
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8878 #. INPUT type=submit
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8881 msgid "Renew selected"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8898 msgid "Report issues and broken links"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8915 msgid "Request article"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8920 msgid "Request cancellation"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8926 msgid "Request placed"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8931 msgid "Request placed:"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8936 msgid "Request specific item type:"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8941 msgid "Request type"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8946 msgid "Request type:"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8951 msgid "Request updated"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8956 msgid "Requested from"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8961 msgid "Requested from:"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8966 msgid "Requested item:"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9031 #. INPUT type=submit
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9046 #. %1$s: from | html
9048 #. %3$s: total | html
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9051 msgid "Results %s to %s of %s"
9052 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
9054 #. %1$s: IF ( query_desc )
9055 #. %2$s: query_desc | html
9057 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9058 #. %5$s: limit_desc | html
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9062 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9063 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
9065 #. %1$s: ms_value | html
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9068 msgid "Results of search for '%s'"
9069 msgstr " '%s' 的搜尋結果"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9078 msgid "Resume all suspended holds"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9083 msgid "Resume your hold on "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9089 msgid "Return this item"
9092 #. INPUT type=submit name=confirm
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9094 msgid "Return to account summary"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9099 msgid "Return to fine details"
9102 #. INPUT type=submit
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9104 msgid "Return to my account"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9109 msgid "Return to the catalog home page."
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9115 msgid "Return to the last advanced search"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9120 msgid "Return to the main page"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9125 msgid "Return to the self-checkout"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9131 msgid "Return to your lists"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9136 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9137 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9142 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9143 "particular patron."
9144 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9149 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9150 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9151 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9153 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9158 msgid "Review date: "
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9163 msgid "Review result: "
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9174 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9175 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9179 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9180 msgstr "Syndetics 提供的評論"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9184 msgid "Routing lists"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9199 msgid "SMS provider:"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9228 #. INPUT type=submit
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9243 msgid "Save record "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9248 msgid "Save to another list"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9253 msgid "Save to lists"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9258 msgid "Save to your lists"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9268 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9269 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9274 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9275 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9276 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9278 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
9279 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9284 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9286 msgstr "掃瞄每個館藏或鍵入其條碼。將顯示鍵入的條碼清單。"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9290 msgid "Scan index for: "
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9300 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9301 msgstr "掃瞄館藏或輸入其條碼:"
9303 #. INPUT type=submit name=do
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9320 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9321 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9322 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9327 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9328 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9332 msgid "Search for this title in:"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9340 msgid "Search for works by this author"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9353 msgid "Search history"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9358 msgid "Search options:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9363 msgid "Search results"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9369 msgid "Search suggestions"
9372 #. %1$s: LibraryName | html
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9375 msgid "Search the %s"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9385 msgid "SearchCourseReserves "
9386 msgstr "SearchCourseReserves "
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9390 msgid "Searching %s..."
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9395 msgid "Searching OverDrive..."
9396 msgstr "搜尋 OverDrive..."
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9401 msgid "Secondary email:"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9407 msgid "Secondary phone:"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9432 msgid "See Baker & Taylor"
9433 msgstr "見 Baker & Taylor"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9443 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9446 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9451 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9454 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9459 msgid "Select a list"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9465 msgid "Select a specific item:"
9468 #. For the first occurrence,
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9489 msgid "Select searches to: "
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9495 msgid "Select suggestions to: "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9500 msgid "Select the item(s) to search"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9505 msgid "Select the term(s) to search"
9508 #. For the first occurrence,
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9516 msgid "Select titles to: "
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9521 msgid "Self check-in help"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9526 msgid "Self checkout help"
9529 #. INPUT type=submit
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9550 msgid "Sending your cart"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9555 msgid "Sending your list"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9576 msgid "Serial collection"
9579 #. For the first occurrence,
9580 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9597 msgid "Series Title"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9602 msgid "Series information:"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9607 msgid "Series title"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9618 msgid "Session lost"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9623 msgid "Settings updated"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9634 msgid "Share a list"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9639 msgid "Share a list with another patron"
9640 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9644 msgid "Share by email"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9654 msgid "Share on Facebook"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9659 msgid "Share on LinkedIn"
9660 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9664 msgid "Shelving location"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9669 msgid "Shibboleth Login"
9670 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9674 msgid "Shibboleth login"
9675 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9684 msgid "Show _MENU_ entries"
9685 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9690 msgid "Show all items"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9695 msgid "Show all news"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9700 msgid "Show last 50 items"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9716 msgid "Show more options"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9721 msgid "Show the top "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9729 #. %1$s: resultcount | html
9730 #. %2$s: total | html
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9733 msgid "Showing %s of about %s results"
9734 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9738 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9739 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9743 msgid "Showing all items. "
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9748 msgid "Showing last 50 items. "
9749 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9753 msgid "Showing only available items"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9758 msgid "Similar items"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9763 msgid "Simple DC-RDF"
9764 msgstr "Simple DC-RDF"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9769 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9770 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9771 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
9773 #. %1$s: failaddress | html
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9777 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9778 "them. These are: %s"
9779 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
9781 #. For the first occurrence,
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9784 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9800 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9801 "Contact the patron who sent you the invitation."
9802 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9806 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9807 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9811 msgid "Sorry, no suggestions."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9816 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9817 msgstr "抱歉,以上館藏均不可預約。"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9821 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9822 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9826 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9827 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9831 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9832 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9837 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9839 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9843 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9844 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9848 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9849 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9854 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9855 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9859 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9860 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9865 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9866 "the administrator to resolve this problem."
9867 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9872 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9873 "the administrator to resolve this problem."
9874 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9878 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9879 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9883 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9886 #. %1$s: too_many_reserves | html
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9889 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9890 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9894 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9895 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9900 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9901 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9906 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9907 "you have a local login, you may use that below."
9908 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9912 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9913 msgstr "不好意思,不能線上變更您的密碼 。"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9917 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9918 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9932 msgid "Sort this list by: "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9948 msgid "Standard number"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9954 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9955 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
9992 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9996 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9997 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10001 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10002 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10006 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10007 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10017 msgid "Street number:"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10037 msgid "Subject cloud"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10042 msgid "Subject phrase"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10053 msgid "Subject(s):"
10056 #. For the first occurrence,
10057 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10061 msgid "Subject: %s "
10064 #. INPUT type=submit
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10076 #. INPUT type=submit
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10078 msgid "Submit and close this window"
10081 #. For the first occurrence,
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10085 msgid "Submit changes"
10088 #. INPUT type=submit
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10090 msgid "Submit modifications"
10093 #. INPUT type=submit
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10098 msgid "Submit note"
10101 #. INPUT type=submit
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10103 msgid "Submit update request"
10106 #. INPUT type=submit
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10108 msgid "Submit your suggestion"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10113 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10120 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10121 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10125 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10126 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10130 msgid "Subscribe to recent comments"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10135 msgid "Subscribe to this list"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10143 msgid "Subscribe to this search"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10148 msgid "Subscription"
10151 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10152 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10153 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10158 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10159 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
10161 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10164 msgid "Subscription information for %s"
10165 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10169 msgid "Subscription title"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10174 msgid "Subscription: "
10177 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10180 msgid "Subscriptions ( %s )"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10191 msgid "Suggested by:"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10196 msgid "Suggested for"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
10201 msgid "Suggested for:"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
10206 msgid "Suggested on"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10211 msgid "Suggestions"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10253 msgid "Suspend all holds"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10258 msgid "Suspend until:"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10263 msgid "Suspend your hold on "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10268 msgid "Switch languages"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10273 msgid "System Maintenance"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10279 msgid "System-wide only"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10289 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10290 msgstr "Syndetics提供的目次"
10292 #. INPUT type=submit
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10302 msgid "Tag browser"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10312 msgid "Tag status here."
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10320 msgid "Tag status here. "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10333 #. For the first occurrence,
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10336 msgid "Tags added: "
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10342 msgid "Tags from this library:"
10343 msgstr "來自此圖書館的標籤:"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10353 msgid "Technical reports"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10371 msgid "Term/Phrase"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10394 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10397 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10398 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
10400 #. %1$s: limit | html
10401 #. %2$s: IF selected_itemtype
10402 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10404 #. %5$s: IF ( branch )
10405 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10407 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10408 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10414 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10417 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
10420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10421 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10427 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10428 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10429 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10433 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10434 msgstr "此 '完成' 鈕表示重新開始。"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10439 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10441 msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10445 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10446 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10450 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10451 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
10453 #. %1$s: email_add | html
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10456 msgid "The cart was sent to: %s"
10459 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10460 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10462 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10464 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10466 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10468 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10470 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10472 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10474 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10476 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10478 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10480 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10482 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10484 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10486 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10488 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10490 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10492 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10494 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10496 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10498 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10500 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10501 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10503 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10504 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10506 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10507 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10512 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10513 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10514 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10515 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10516 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10517 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10518 "%s %s%s months%s "
10520 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
10521 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
10522 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
10523 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
10524 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10529 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10530 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10531 "informing your library of this error"
10533 "無法刪除您的借閱紀錄,因為組態此功能出了差錯。請告知您的圖書館以協助修改此錯"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10538 msgid "The entered card number is already in use."
10539 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10543 msgid "The entered card number is the wrong length."
10544 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10548 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10549 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
10551 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10554 msgid "The first subscription was started on %s"
10555 msgstr "訂閱將從 %s 開始"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10559 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10560 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10564 msgid "The following fields contain invalid information:"
10565 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10569 msgid "The item has been added to the list."
10570 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10574 msgid "The item has been added to your cart"
10575 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10579 msgid "The item has been removed from the list."
10580 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10584 msgid "The item has been removed from your cart"
10585 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10590 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10592 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10596 msgid "The item is already in your cart"
10597 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10602 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10603 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10605 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10610 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10611 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10615 msgid "The link is invalid."
10618 #. %1$s: email | html
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10621 msgid "The list was sent to: %s"
10622 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10627 msgid "The operation %s is not supported."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10632 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10633 msgstr "鍵入條碼後顯示作業的結果。"
10635 #. %1$s: username | html
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10638 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10639 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10643 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10648 msgid "The share has been removed."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10653 msgid "The share has not been removed."
10656 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10659 msgid "The subscription expired on %s"
10660 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
10662 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10663 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10667 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10668 "code. It was NOT added. "
10669 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
10671 #. %1$s: message_value | html
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10674 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10675 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10679 msgid "The userid "
10682 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10685 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10686 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10690 msgid "There are no comments for this item."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10695 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10700 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10705 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10706 msgstr "沒有字元長度的規定。"
10708 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10709 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10710 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10711 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10712 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10713 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10717 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10718 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10719 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10721 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
10722 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10726 msgid "There was a problem with your submission"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10731 msgid "There was an error sending the cart."
10732 msgstr "送至此書目清單有問題。"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10736 msgid "There was an error sending the list."
10737 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10742 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10743 "library for help."
10744 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10754 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10755 "any subject below to see the items in our collection."
10757 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10763 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10764 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10765 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10766 "your reader account."
10768 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10773 msgid "This email address already exists in our database."
10774 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10778 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10779 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10783 msgid "This is a serial"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10788 msgid "This item does not exist."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10794 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10795 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10799 msgid "This item is already checked out to you."
10800 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10804 msgid "This item is on hold for another borrower."
10805 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10809 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10810 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10814 msgid "This list does not exist."
10817 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10821 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10822 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10826 msgid "This message can have the following reason(s):"
10827 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10831 msgid "This news item does not exist. "
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10838 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10840 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
10842 #. %1$s: items_count | html
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
10845 msgid "This record has many physical items (%s). "
10846 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
10850 msgid "This subscription is closed."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10855 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10856 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10860 msgid "This title cannot be requested."
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10881 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10912 msgid "Title (A-Z)"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10918 msgid "Title (Z-A)"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10923 msgid "Title notes"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10928 msgid "Title phrase"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10952 msgid "To log in, use the following credentials:"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10957 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10958 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10962 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10963 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10967 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10968 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10972 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10973 msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
10995 #. %1$s: holds_count | html
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
10998 msgid "Total holds: %s"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11036 msgid "Type of heading"
11039 #. INPUT type=text name=q
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11042 msgid "Type search term"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11065 #. For the first occurrence,
11066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11075 msgid "Unable to add one or more tags."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11080 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11086 msgid "Unable to connect to PayPal."
11087 msgstr "不能連結至 PayPal。"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11091 msgid "Unable to create enrollment!"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11096 msgid "Unable to update your setting!"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11102 msgid "Unable to verify payment."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11107 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11112 msgid "Unavailable issues"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11119 msgid "Unhighlight"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11124 msgid "Unified title"
11127 #. For the first occurrence,
11128 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11132 msgid "Unified title: %s "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11137 msgid "Uniform titles:"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11147 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11157 msgid "Updates to your record"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11162 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11163 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11172 msgid "Used for/see from:"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11183 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11184 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11186 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11191 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11192 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11194 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11198 msgid "VHS tape / Videocassette"
11199 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
11201 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11204 msgid "Value is already in use (%s)"
11205 msgstr "已經在使用中 (%s)"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11209 msgid "Verification"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11214 msgid "Verification:"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11247 msgid "View details for this title"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11253 msgid "View interlibrary loan request"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11259 msgid "View on Amazon.com"
11260 msgstr "檢視 Amazon.com"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11264 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11265 msgstr "檢視紀錄 \"[% listitem.title | html %]\""
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11269 msgid "View your search history"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11296 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11297 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11307 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11308 "define how long we keep your reading history."
11309 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11334 msgid "What is a discharge?"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11339 msgid "What's next?"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11345 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11346 "history immediately by clicking here. "
11347 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11356 msgid "With selected searches: "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11361 msgid "With selected suggestions: "
11364 #. For the first occurrence,
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11369 msgid "With selected titles: "
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11379 msgid "Would you like to print a receipt?"
11382 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11383 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11386 msgid "Written on %s by %s"
11387 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11414 msgid "Yes, I agree."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11419 msgid "Yes, cancel article request"
11420 msgstr "是的, 取消論文申請"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11424 msgid "Yes, cancel hold"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11429 msgid "Yes, resume all holds"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11434 msgid "Yes, suspend all holds"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11440 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11442 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11447 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11449 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11453 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11454 msgstr "您未列列任何傳閱清單內。"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11458 msgid "You are forbidden to view this page."
11459 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
11461 #. %1$s: borrowername | html
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11464 msgid "You are logged in as %s."
11465 msgstr "您以 %s 之名登入。"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11469 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11470 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11474 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11475 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11479 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11480 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11484 msgid "You are not authorized to view this page."
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11489 msgid "You are not authorized to view this record."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11495 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11496 "wish to make changes, please contact the library."
11497 msgstr "您要求列入以下期刊的傳閱清單。請洽圖書館以變更。"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11502 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11503 "saved and sent as a single message."
11504 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11508 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11509 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11514 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11515 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11519 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11520 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11524 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11525 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11529 msgid "You can't change your password."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11534 msgid "You can't reset your password."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11541 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11542 "before asking for a discharge."
11543 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11547 msgid "You cannot place any more suggestions"
11550 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11553 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11554 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11558 msgid "You cannot share a public list."
11559 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11563 msgid "You currently have no pending holds."
11564 msgstr "目前,您未有暫停的預約。"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11568 msgid "You currently have nothing checked out."
11569 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11573 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11578 msgid "You did not specify any search criteria"
11579 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11583 msgid "You did not specify any search criteria."
11584 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11588 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11589 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11593 msgid "You do not have permission to create a new list."
11594 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11598 msgid "You do not have permission to delete this list."
11599 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11603 msgid "You do not have permission to download this list."
11604 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11608 msgid "You do not have permission to send this list."
11609 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11613 msgid "You do not have permission to update this list."
11614 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11618 msgid "You do not have permission to view this list."
11619 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
11621 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11626 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11627 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11628 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11629 "staff member if you continue to have problems."
11631 "用戶名稱或密碼錯誤。請重新輸入!密碼的大小寫有區別%s 登入錯誤指定的次數後將管"
11632 "控帳號%s。仍有問題請連繫圖書館同仁。"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11636 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11637 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11641 msgid "You have a credit of:"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11646 msgid "You have already requested this title."
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11651 msgid "You have no article requests currently."
11652 msgstr "目前您沒有申請論文。"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11656 msgid "You have no fines or charges"
11657 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11662 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11663 "fields and resubmit."
11664 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11668 msgid "You have nothing checked out"
11671 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11675 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11676 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
11678 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11682 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11683 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11685 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11689 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11694 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11695 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11699 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11700 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11704 msgid "You have successfully registered your new account."
11707 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11710 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11711 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11716 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11718 msgstr "您表達不同意,我們將儘快處理您的要求。"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11723 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11725 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11729 msgid "You may register here."
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11734 msgid "You must be logged in to add tags."
11735 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
11737 #. For the first occurrence,
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11740 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11741 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11743 #. For the first occurrence,
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11746 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11747 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11751 msgid "You must have an email address to enroll"
11752 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11757 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11758 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11762 msgid "You must select a library for pickup. "
11763 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11767 msgid "You must select at least one item. "
11768 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11774 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11775 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11777 "您搜尋的 [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %][% IF "
11778 "( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11782 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11783 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11787 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11788 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11793 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11795 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11800 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11802 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11806 msgid "You will receive an email shortly. "
11807 msgstr "您即將收到電子郵件。"
11809 #. For the first occurrence,
11810 #. %1$s: IF debarred_comment
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11814 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11815 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
11817 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11821 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11822 "renew your account."
11823 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11828 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11829 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11833 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11834 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11838 msgid "Your account menu"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11844 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11845 "confirmation email."
11846 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11850 msgid "Your authority search history is empty."
11851 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11855 msgid "Your card will expire on "
11856 msgstr "您的讀者證即將到期 "
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11870 msgid "Your cart is currently empty"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11875 msgid "Your cart is empty."
11876 msgstr "您的書目清單是空的。"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11880 msgid "Your catalog search history is empty."
11881 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11885 msgid "Your checkout history"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11890 msgid "Your comment"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
11895 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11898 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11901 msgid "Your consent was registered on %s."
11902 msgstr "您的同意已經登錄於 %s。"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11907 msgid "Your consents"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11913 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11914 "update your record as soon as possible."
11915 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11920 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11921 "this page within a few days."
11922 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11926 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11927 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11931 msgid "Your download should begin automatically."
11932 msgstr "您的下載將自動開始。"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11936 msgid "Your fines and charges"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11942 msgid "Your guarantor is "
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11947 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11948 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11952 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11953 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11958 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11959 "renew your card. "
11960 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
11962 #. %1$s: shelfname | $raw
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11965 msgid "Your list : %s "
11966 msgstr "您的虛擬書架:%s "
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11980 msgid "Your lists:"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11985 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11986 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11991 msgid "Your messaging settings"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11996 msgid "Your note about %s could not be saved."
11997 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12001 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12002 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12006 msgid "Your note about %s was removed."
12007 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12011 msgid "Your options are: "
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12016 msgid "Your password has been changed "
12019 #. For the first occurrence,
12020 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12025 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12026 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12035 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12036 "lowercase and numbers."
12037 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字。"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12041 msgid "Your payment"
12044 #. %1$s: message_value | html
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12047 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12048 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12052 msgid "Your personal details"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12057 msgid "Your priority: "
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12063 msgid "Your privacy management"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12068 msgid "Your privacy rules have been updated."
12069 msgstr "已更新您的隱私規則。"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12073 msgid "Your purchase suggestions"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12078 msgid "Your rating: %s, "
12081 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12084 msgid "Your rating: %s."
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12089 msgid "Your reading history has been deleted."
12090 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12094 msgid "Your request included no check-ins."
12095 msgstr "您的請求包括未還入。"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12099 msgid "Your routing lists"
12103 #. %2$s: hash | html
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12107 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12108 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12112 msgid "Your search history"
12115 #. %1$s: total | html
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12118 msgid "Your search returned %s results."
12119 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12123 msgid "Your setting has been updated!"
12124 msgstr "您的設定已經更新了!"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12128 msgid "Your summary"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12139 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12140 "before applying them."
12141 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12145 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12146 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12155 msgid "ZIP/Postal code:"
12158 #. For the first occurrence,
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12162 msgid "[ New list ]"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12168 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12169 "online[% END %] catalog recent comments"
12171 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 線上[% END "
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12176 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12177 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS 訂閱"
12179 #. INPUT type=text name=limit
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12181 msgid "[% limit or"
12182 msgstr "[% limit or"
12184 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12187 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12188 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12197 msgid "already in your cart"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12204 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12205 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12209 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12219 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12220 msgstr "然後同意您在這點上處理我的資料。"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12224 msgid "ask for a discharge"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12246 msgid "borrowernumber"
12249 #. For the first occurrence,
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12256 #. For the first occurrence,
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12273 msgid "change your password"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12278 msgid "checkout(s)"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12283 msgid "click here to login"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12295 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12296 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12297 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12298 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12299 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12300 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12301 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12303 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12304 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12305 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12306 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12307 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12308 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12309 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12314 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12320 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12321 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12326 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12328 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12332 msgid "desired_due_date"
12333 msgstr "desired_due_date"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12337 msgid "due in fines and charges"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12347 msgid "email address"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12357 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12358 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12368 msgid "hold(s) pending"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12373 msgid "hold(s) waiting"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12378 msgid "iDreamBooks.com rating"
12379 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12399 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12401 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12405 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12406 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12410 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12411 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12415 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12416 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12421 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12424 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12429 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12430 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12434 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12435 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12439 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12440 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12444 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12445 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12450 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12451 "request_location=127.0.0.1 "
12453 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12454 "request_location=127.0.0.1 "
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12458 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12459 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12463 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12464 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12468 msgid "in any heading"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12473 msgid "in main entry"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12478 msgid "in the complete record"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12494 msgid "item(s) added to your cart"
12495 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12505 #. %1$s: LibraryName | html
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12508 msgid "koha opac %s"
12509 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12513 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12514 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12518 msgid "list of authority record identifiers"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12523 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12524 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12528 msgid "list of system record identifiers"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12533 msgid "log in using a different account"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12539 msgid "needed_before_date"
12540 msgstr "needed_before_date"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12587 msgid "pickup_expiry_date"
12588 msgstr "pickup_expiry_date"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12593 msgid "pickup_location"
12594 msgstr "pickup_location"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12598 msgid "primary email address"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12604 msgid "privacy policy"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12612 msgid "purchase suggestion"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12617 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12618 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12622 msgid "request_location"
12623 msgstr "request_location"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12628 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12629 msgstr "要求編製特定格式的報表"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12634 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12636 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12640 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12641 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12646 msgstr "return_fmt"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12650 msgid "return_type"
12651 msgstr "return_type"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12665 msgid "secondary email address"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12675 msgid "show_attributes"
12676 msgstr "show_attributes"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12680 msgid "show_contact"
12681 msgstr "show_contact"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12686 msgstr "show_fines"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12691 msgstr "show_holds"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12696 msgstr "show_loans"
12698 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12699 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
12700 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
12701 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
12704 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
12705 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12713 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12714 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12716 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12721 msgid "site administrator"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12727 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12728 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12732 msgid "starts with"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12742 msgid "suggestions"
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12753 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12754 "element 'reserve_id')"
12756 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12761 msgid "system item identifier"
12764 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12766 msgid "tagsel_button"
12767 msgstr "tagsel_button"
12769 #. META http-equiv=Content-Type
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12777 msgid "text/html; charset=utf-8"
12778 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12784 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12786 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12791 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12792 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12796 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12797 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12801 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12806 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12807 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12816 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12817 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12819 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12824 msgid "there was a problem processing your payment"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12830 msgid "to create new lists."
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
12835 msgid "to post a comment."
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12855 msgid "used for/see from:"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12860 msgid "user's login identifier"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12865 msgid "user's password"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12880 msgid "view labeled"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12891 msgid "waiting holds:"
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12896 msgid "was not found in the database. Please try again."
12897 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12902 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12904 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12908 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12913 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12918 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12923 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12924 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12927 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12928 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12930 #. %1$s: approvedaddress | html
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12933 msgid "will be sent shortly to %s."
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12938 msgid "would be entered as "
12941 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12945 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12946 "items you wish to not place holds on. "
12947 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12951 msgid "your consents"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12961 msgid "your interlibrary loan requests"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12971 msgid "your messaging"
12974 #. %1$s: payment | html
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12977 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12978 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12982 msgid "your personal details"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12987 msgid "your privacy"
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12992 msgid "your purchase suggestions"
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12997 msgid "your reading history"
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13002 msgid "your routing lists"
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13007 msgid "your search history"
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13012 msgid "your summary"
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13036 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13039 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."