Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hant-TW-opac-bootstrap.po
1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22 
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw > 
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-11-14 14:43-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-11-17 09:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Frank Chou <frank@sris.com.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
13 "Language: zh_TW\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1637141276.849269\n"
20 "X-Pootle-Path: /zh_TW/21.05/zh-Hant-TW-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
24 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
25 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
26 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
27 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
28 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
29 #. %7$s:  ELSE 
30 #. %8$s:  END 
31 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
33 #. %11$s:  END 
34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
35 #, c-format
36 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
37 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的付款 %s %s%s "
38
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  ELSE 
41 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
42 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
44 #, c-format
45 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
46 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
47
48 #. %1$s:  END 
49 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
50 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
51 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
53 #, c-format
54 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
55 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
56
57 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
58 #. %2$s: - newline="\n" | html -
59 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
60 #. %4$s:  title | html 
61 #. %5$s: - newline | html -
62 #. %6$s:  title | html 
63 #. %7$s:  barcode | html 
64 #. %8$s: - ELSE -
65 #. %9$s:  title | html 
66 #. %10$s: - newline | html -
67 #. %11$s:  title | html 
68 #. %12$s:  barcode | html 
69 #. %13$s: - END -
70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
74 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
75 msgstr ""
76 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
77 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
78
79 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
80 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
81 #. %3$s:  ELSE 
82 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
83 #. %5$s:  interface | url 
84 #. %6$s:  theme | url 
85 #. %7$s:  END 
86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
87 #, c-format
88 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
89 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
90
91 #. %1$s: - END -
92 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
93 #. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
94 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
95 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
96 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
97 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
98 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
99 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
100 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
101 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
102 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
103 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
104 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
105 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
106 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
107 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
108 #. %18$s: - CASE                    -
109 #. %19$s:  debit_type.description | html 
110 #. %20$s: - END -
111 #. %21$s: - END -
112 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
113 #. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
114 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
115 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
116 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
117 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
118 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
119 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
120 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
121 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
122 #. %32$s: - CASE                -
123 #. %33$s:  credit_type.description | html 
124 #. %34$s: - END -
125 #. %35$s: - END -
126 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
127 #. %37$s: - SWITCH account.status -
128 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
133 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
134 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
135 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
136 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
137 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
138 msgstr ""
139 "%s %s %s %s新增帳號費用 %s續借費用 %s遺失館藏 %s人工費用 %s新增借書證 %s罰款 "
140 "%s遺失館藏處理費 %s租金 %s日租金 %s續借館藏費用 %s續借日租館藏 %s預約費用 %s"
141 "預約等待過久 %s支付 %s%s %s %s %s %s %s款項 %s註銷 %s豁免 %s額度 %s遺失館藏費"
142 "還款 %s溢付款退款 %s退款 %s取消費用%s%s %s %s %s %s %s"
143
144 #. For the first occurrence,
145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
147 #. %3$s:  ELSE 
148 #. %4$s:  END 
149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Koha online %s "
154 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
155
156 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
157 #. %2$s:  biblio.title | html 
158 #. %3$s:  ELSE 
159 #. %4$s:  END 
160 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
161 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
162 #. %7$s:  END 
163 #. %8$s:  subtitle | html 
164 #. %9$s:  END 
165 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
166 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
167 #. %12$s:  i = 0 
168 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
169 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
170 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
171 #. %16$s:  END 
172 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
173 #. %18$s:  part_names.$i | html 
174 #. %19$s:  END 
175 #. %20$s:  i = i + 1 
176 #. %21$s:  END 
177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
178 #, c-format
179 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
180 msgstr "%s %s %s 無題名 %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
190
191 #. %1$s:  SWITCH m.code 
192 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
193 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
197 #. %7$s:  END 
198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
202 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
203 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
204 msgstr ""
205 "%s %s %s 您的問題報告已寄給Koha系統管理者。%s 您的問題報告已寄給圖書館。 %s "
206 "%s 未知問題產生導致無法寄出報告。請聯絡圖書館。%s "
207
208 #. %1$s: ~ USE Koha ~
209 #. %2$s: ~ USE raw ~
210 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
212 #, c-format
213 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
214 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
215
216 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
217 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
218 #. %3$s:  END 
219 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
220 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
221 #. %6$s:  ELSE 
222 #. %7$s:  END 
223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
224 #, c-format
225 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
226 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha 線上 %s 目錄 "
227
228 #. %1$s:  IF ( library ) 
229 #. %2$s:  library.branchname | html 
230 #. %3$s:  END 
231 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
232 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
233 #. %6$s:  ELSE 
234 #. %7$s:  END 
235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
236 #, c-format
237 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
238 msgstr "%s %s &rsaquo; %s 圖書館 &rsaquo; %s %s %s Koha 線上 %s 目錄 "
239
240 #. %1$s:  ELSE 
241 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
242 #. %3$s:  END 
243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
244 #, c-format
245 msgid "%s %s (not approved) %s "
246 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
247
248 #. %1$s:  ELSE 
249 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
250 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
251 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
252 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
253 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
255 #, c-format
256 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
257 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
258
259 #. %1$s:  SWITCH m.code 
260 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
262 #, c-format
263 msgid "%s %s A similar document already exists: "
264 msgstr "%s %s 一件類似的文獻已存在: "
265
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
269 #, c-format
270 msgid "%s %s Did you mean: "
271 msgstr "%s %s 您是不是要查: "
272
273 #. For the first occurrence,
274 #. %1$s:  END 
275 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
278 #, c-format
279 msgid "%s %s End date: "
280 msgstr "%s %s 到期日: "
281
282 #. %1$s:  SWITCH code 
283 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
284 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
285 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
286 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
287 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
288 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
289 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
290 #. %9$s:  END 
291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
295 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
296 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
297 msgstr ""
298 "%s %s 無合格的 XSLT 檔案。%s 找不到 XSLT 檔案。%s 載入樣式表時發生錯誤。%s 解"
299 "析樣式表時發生錯誤。%s 解析輸入資料時發生錯誤。%s 轉換輸入資料時發生錯誤。%s "
300 "無字串位轉換。%s"
301
302 #. %1$s:  END 
303 #. %2$s:  ELSE 
304 #. %3$s:  END 
305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
306 #, c-format
307 msgid "%s %s No results found. %s "
308 msgstr "%s %s 未找到結果。 %s "
309
310 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
311 #. %2$s:  IF branchcode 
312 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
313 #. %4$s:  ELSE 
314 #. %5$s:  END 
315 #. %6$s:  ELSE 
316 #. %7$s:  IF branchcode 
317 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
318 #. %9$s:  ELSE 
319 #. %10$s:  END 
320 #. %11$s:  END 
321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
325 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
326 "news %s %s "
327 msgstr ""
328 "%s %s RSS feed 給 %s 圖書館最新消息。%s RSS feed 給圖書館消息。%s %s %s RSS "
329 "feed 給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS feed 給所有圖書館消息。%s %s "
330
331 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
332 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
333 #. %3$s:  ms_value | html 
334 #. %4$s:  ELSE 
335 #. %5$s:  END 
336 #. %6$s:  ELSE 
337 #. %7$s:  END 
338 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
340 #. %10$s:  ELSE 
341 #. %11$s:  END 
342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
346 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
347 msgstr ""
348 "%s %s 搜尋的結果 '%s' %s 搜尋結果 %s %s 您未設定任何特定的條件. %s &rsaquo; "
349 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 "
350
351 #. %1$s: - SWITCH index -
352 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
353 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
354 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
355 #. %5$s: - END -
356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
360 "%s Search also for related subjects %s "
361 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
362
363 #. %1$s:  SWITCH m.code 
364 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
365 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
366 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
367 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
368 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
369 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
370 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
371 #. %9$s:  CASE 
372 #. %10$s:  m.code | html 
373 #. %11$s:  END 
374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
378 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
379 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
380 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
381 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
382 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
383 "submitted. %s %s %s "
384 msgstr ""
385 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s 在 %s 天)。%s 建議未被加入。您"
386 "的建議已達上限 (%s) 。一旦圖書館處理過,您才能再加入新的建議。 %s 建議未被加"
387 "入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
388
389 #. %1$s:  END 
390 #. %2$s:  ELSE 
391 #. %3$s:  END 
392 #. %4$s:  END 
393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
397 "issues %s %s "
398 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
399
400 #. %1$s:  i.title | html 
401 #. %2$s:  IF i.author 
402 #. %3$s:  i.author | html 
403 #. %4$s:  END 
404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
405 #, c-format
406 msgid "%s %s by %s %s "
407 msgstr "%s %s by %s %s "
408
409 #. %1$s:  r.firstname | html 
410 #. %2$s:  r.surname | html 
411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
412 #, c-format
413 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
414 msgstr "%s %s 您還有待付罰款:"
415
416 #. %1$s:  firstname | $raw 
417 #. %2$s:  surname | $raw 
418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
419 #, c-format
420 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
421 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄將書目清單送給您。"
422
423 #. %1$s:  firstname | $raw 
424 #. %2$s:  surname | $raw 
425 #. %3$s:  shelfname | $raw 
426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
427 #, c-format
428 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
429 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄寄給您,清單為:%s。"
430
431 #. %1$s:  END 
432 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
433 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
434 #. %4$s:  ELSE 
435 #. %5$s:  END 
436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
437 #, c-format
438 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
439 msgstr "%s %s%s%s連結資源%s "
440
441 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
442 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
444 #, c-format
445 msgid "%s %s's fines and charges"
446 msgstr "%s %s的罰款和費用"
447
448 #. %1$s:  SWITCH type 
449 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
450 #. %3$s:  CASE 'later' 
451 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
452 #. %5$s:  CASE 'musical' 
453 #. %6$s:  CASE 'broader' 
454 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
455 #. %8$s:  CASE 'parent' 
456 #. %9$s:  CASE 
457 #. %10$s:  IF type 
458 #. %11$s:  type | html 
459 #. %12$s:  END 
460 #. %13$s:  END 
461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
465 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
466 "%s(%s)%s %s "
467 msgstr ""
468 "%s %s(較早的標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
469 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
470
471 #. %1$s:  SWITCH option 
472 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
473 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
474 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
475 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
476 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
477 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
478 #. %8$s:  CASE 'mods' 
479 #. %9$s:  CASE 'ris' 
480 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
481 #. %11$s:  END 
482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
486 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
487 msgstr ""
488 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
489 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
490
491 #. %1$s:  IF s.is_private 
492 #. %2$s:  IF s.is_shared 
493 #. %3$s:  ELSE 
494 #. %4$s:  END 
495 #. %5$s:  ELSE 
496 #. %6$s:  END 
497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
498 #, c-format
499 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
500 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
501
502 #. %1$s:  SWITCH error_message 
503 #. %2$s:  CASE 'article_request_limit_reached'       
504 #. %3$s:  CASE 'article_request_unhandled_exception' 
505 #. %4$s:  END 
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. "
510 "%s "
511 msgstr ""
512
513 #. %1$s:  added_count | html 
514 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
515 #. %3$s:  ELSE 
516 #. %4$s:  END 
517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
518 #, c-format
519 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
520 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
521
522 #. %1$s:  deleted_count | html 
523 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
524 #. %3$s:  ELSE 
525 #. %4$s:  END 
526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
527 #, c-format
528 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
529 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
530
531 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
532 #. %2$s:  ELSE 
533 #. %3$s:  END 
534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
535 #, c-format
536 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
537 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s 與 %s "
538
539 #. %1$s:  bibliotitle | html 
540 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
542 #, c-format
543 msgid "%s (Record no. %s)"
544 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
545
546 #. %1$s:  USE raw -
547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
548 #, c-format
549 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
550 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
551
552 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
553 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
554 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
556 #, c-format
557 msgid "%s Account frozen %s %s "
558 msgstr "%s 凍結帳號 %s %s "
559
560 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
562 #, c-format
563 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
564 msgstr "%s 此電子郵件識別的帳號不明。"
565
566 #. %1$s:  IF review.your_comment 
567 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
568 #. %3$s:  ELSE 
569 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
570 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
571 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
572 #. %7$s:  CASE 'full' 
573 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
574 #. %9$s:  review.firstname | html 
575 #. %10$s:  review.surname | html 
576 #. %11$s:  CASE 'first' 
577 #. %12$s:  review.firstname | html 
578 #. %13$s:  CASE 'surname' 
579 #. %14$s:  review.surname | html 
580 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
581 #. %16$s:  review.firstname | html 
582 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
583 #. %18$s:  CASE 'username' 
584 #. %19$s:  review.userid | html 
585 #. %20$s:  END 
586 #. %21$s:  END 
587 #. %22$s:  END 
588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
592 "%s %s %s %s "
593 msgstr ""
594 "%s 新增 %s 由您 %s %s 新增 %s 由 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
595 "%s %s%s "
596
597 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
599 #, c-format
600 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
601 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
602
603 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
604 #. %2$s:  END 
605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
609 "resolve this problem. %s "
610 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
611
612 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
614 #, c-format
615 msgid "%s Automatic renewal "
616 msgstr "%s 自動續借 "
617
618 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
620 #, c-format
621 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
622 msgstr "%s 自動續借失敗,您的帳號已到期。 "
623
624 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
625 #. %2$s:  ELSE 
626 #. %3$s:  END 
627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
631 msgstr "%s 借出, 還入,或續借館藏: %s 借出或或續借館藏:%s "
632
633 #. %1$s:  ELSE 
634 #. %2$s:  END 
635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
636 #, c-format
637 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
638 msgstr "%s 退出讀者俱樂部請聯繫您的圖書館。%s "
639
640 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
641 #. %2$s:  ELSE 
642 #. %3$s:  END 
643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
647 "you cannot add items to this list. %s "
648 msgstr ""
649 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
650 "架。%s "
651
652 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
653 #. %2$s:  ELSE 
654 #. %3$s:  END 
655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
656 #, c-format
657 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
658 msgstr "%s 刪除 %s 刪除清單 %s"
659
660 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
661 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
662 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
663 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
664 #. %5$s:  ELSE 
665 #. %6$s:  END 
666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
667 #, c-format
668 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
669 msgstr "%s 填滿 %s 取消 %s 等待 %s 轉移中 %s 待決 %s "
670
671 #. %1$s:  END 
672 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
674 #, c-format
675 msgid "%s Holds (%s) "
676 msgstr "%s 預約 (%s) "
677
678 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
679 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
680 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
681 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
682 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
683 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
684 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
685 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
686 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
687 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
688 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
689 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
690 #. %13$s:  ELSE 
691 #. %14$s:  END 
692 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
693 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
694 #. %17$s:  ELSE 
695 #. %18$s:  END 
696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid ""
699 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
700 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
701 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
702 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
703 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
704 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
705 msgstr ""
706 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
707 "&rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
708 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
709 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
710 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
711 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
712
713 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
715 #, c-format
716 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
717 msgstr "%s 若有任何問題,請洽 "
718
719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
721 #, c-format
722 msgid "%s Internet user critics"
723 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
724
725 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
726 #. %2$s:  ELSE 
727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
728 #, c-format
729 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
730 msgstr "%s 未啟用借出通知。請聯繫圖書館。%s "
731
732 #. %1$s:  ELSE 
733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
734 #, c-format
735 msgid "%s Item in transit to "
736 msgstr "%s 館藏轉送到 "
737
738 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
740 #, c-format
741 msgid "%s Item waiting at "
742 msgstr "%s 館藏處理中 "
743
744 #. %1$s:  issues_count | html 
745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
746 #, c-format
747 msgid "%s Item(s) checked out"
748 msgstr "%s 筆館藏被借出"
749
750 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
751 #. %2$s:  ELSE 
752 #. %3$s:  END 
753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
754 #, c-format
755 msgid "%s Library %s Libraries %s "
756 msgstr "%s 圖書館 %s 圖書館 %s "
757
758 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  END 
761 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
762 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
763 #. %6$s:  ELSE 
764 #. %7$s:  END 
765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
769 "online%s catalog "
770 msgstr "%s 登入您的帳號 %s 禁用目錄登入 %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄 "
771
772 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
773 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
778 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
779
780 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
781 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
783 #, c-format
784 msgid "%s No renewal before %s "
785 msgstr "%s 無之前的續借 %s "
786
787 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
788 #. %2$s:  LibraryName | html 
789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
790 #, c-format
791 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
792 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
793
794 #. %1$s:  ELSE 
795 #. %2$s:  END # / IF results 
796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137
797 #, c-format
798 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
799 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
800
801 #. %1$s:  ELSE 
802 #. %2$s:  END 
803 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
804 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
805 #. %5$s:  END 
806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
807 #, c-format
808 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
809 msgstr "%s 無題名 %s %s%s,%s "
810
811 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
813 #, c-format
814 msgid "%s Not allowed"
815 msgstr "%s 不允許"
816
817 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
819 #, c-format
820 msgid "%s Not renewable "
821 msgstr "%s 未自動更新 "
822
823 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
824 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
825 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
826 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
831 "remaining %s Not allowed "
832 msgstr "%s 無法續借 %s 館藏必借經由館員同意續借. %s 續借剩下 %s 未經同意 "
833
834 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
838 #, c-format
839 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
840 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
841
842 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
843 #. %2$s:  END 
844 #. %3$s:  IF password_too_short 
845 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
846 #. %5$s:  END 
847 #. %6$s:  IF password_too_weak 
848 #. %7$s:  END 
849 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
850 #. %9$s:  END 
851 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
852 #. %11$s:  END 
853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
857 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
858 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
859 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
860 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
861 "password for you. %s "
862 msgstr ""
863 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包"
864 "括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現"
865 "在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
866
867 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
868 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
869 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
870 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
871 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
872 #. %6$s:  END 
873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
874 #, c-format
875 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
876 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 新增 %s 完成 %s 取消 %s "
877
878 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
880 #, c-format
881 msgid "%s Professional critics"
882 msgstr "%s 專業的批評"
883
884 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
885 #. %2$s:  ELSE 
886 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
887 #. %4$s:  ELSE 
888 #. %5$s:  END 
889 #. %6$s:  END 
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
894 "suggestions %s %s "
895 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
896
897 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
899 #, c-format
900 msgid "%s Quotations"
901 msgstr "%s 引句"
902
903 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
904 #. %2$s:  END 
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
906 #, c-format
907 msgid "%s Renewal not allowed %s "
908 msgstr "%s 不能續借 %s "
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
912 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
913 #. %3$s:  ELSE 
914 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
915 #. %5$s:  END 
916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
918 #, c-format
919 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
920 msgstr "%s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
921
922 #. %1$s:  LibraryName | html 
923 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
924 #. %3$s:  query_desc | html 
925 #. %4$s:  END 
926 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
927 #. %6$s:  limit_desc | html 
928 #. %7$s:  END 
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93
930 #, c-format
931 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
932 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s&nbsp;限制是:&nbsp;'%s'%s"
933
934 #. LINK
935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
936 msgid "%s Search RSS feed"
937 msgstr "%s 搜尋 RSS"
938
939 #. %1$s:  LibraryName | html 
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
941 #, c-format
942 msgid "%s Self check-in"
943 msgstr "%s 自助還入系統"
944
945 #. %1$s:  LibraryName | html 
946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
947 #, c-format
948 msgid "%s Self checkout system"
949 msgstr "%s 自助借出系統"
950
951 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
952 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
953 #. %3$s:  END 
954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid ""
957 "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
958 "alert %s "
959 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
960
961 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #. %3$s:  END 
964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
965 #, c-format
966 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
967 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
968
969 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
971 #, c-format
972 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
973 msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。"
974
975 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
976 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
978 #, c-format
979 msgid "%s The passwords do not match. %s "
980 msgstr "%s 密碼不符。%s "
981
982 #. %1$s:  IF error 
983 #. %2$s:  ELSE 
984 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
986 #, c-format
987 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
988 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
989
990 #. %1$s:  ELSE 
991 #. %2$s:  END 
992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
993 #, c-format
994 msgid "%s This record has no items. %s "
995 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
996
997 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
999 #, c-format
1000 msgid "%s Video extracts"
1001 msgstr "%s 片斷影片"
1002
1003 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1004 #. %2$s:  ELSE 
1005 #. %3$s:  END 
1006 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1007 #. %5$s:  ELSE 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1010 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1011 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1012 #. %10$s:  ELSE 
1013 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1014 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1015 #. %13$s:  END 
1016 #. %14$s:  END 
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1021 "%s %s %s %s %s. "
1022 msgstr ""
1023 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
1024
1025 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1026 #. %2$s:  ELSE 
1027 #. %3$s:  END 
1028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
1029 #, c-format
1030 msgid "%s Yes %s No %s "
1031 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
1032
1033 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1034 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1035 #. %3$s:  ELSE 
1036 #. %4$s:  END 
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
1038 #, c-format
1039 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1040 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
1041
1042 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1043 #. %2$s:  ELSE 
1044 #. %3$s:  END 
1045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1049 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1050 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1051 msgstr ""
1052 "%s 您已經至少預約了這個題名的一本館藏。其它預約必需是館藏層次。 %s 您已至少預"
1053 "約了這個題名的書目。其它預約都必需是書目層次。 %s "
1054
1055 #. %1$s:  ELSE 
1056 #. %2$s:  END 
1057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
1058 #, c-format
1059 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1060 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
1061
1062 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1063 #. %2$s:  ELSE 
1064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
1065 #, c-format
1066 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1067 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
1068
1069 #. %1$s:  IF !holds 
1070 #. %2$s:  ELSE 
1071 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
1072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
1073 #, c-format
1074 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
1075 msgstr "%s 您未曾從本館預約任何館藏。%s %s "
1076
1077 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1078 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1079 #. %3$s:  ELSE 
1080 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1081 #. %5$s:  END 
1082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1086 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1087 msgstr ""
1088 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
1089 "藏時 %s "
1090
1091 #. %1$s:  resul.used | html 
1092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1093 #, c-format
1094 msgid "%s biblios"
1095 msgstr "%s 書目記錄"
1096
1097 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1099 #, c-format
1100 msgid "%s by "
1101 msgstr "%s 由 "
1102
1103 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1104 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1105 #. %3$s:  END 
1106 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1107 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1109 #, c-format
1110 msgid "%s by %s %s %s %s "
1111 msgstr "%s 由 %s %s %s %s "
1112
1113 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1115 #, c-format
1116 msgid "%s holdings"
1117 msgstr "%s 館藏"
1118
1119 #. For the first occurrence,
1120 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
1122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1123 #, c-format
1124 msgid "%s items are on order."
1125 msgstr "%s 館藏已訂購。"
1126
1127 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1128 #. %2$s:  total | html 
1129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1130 #, c-format
1131 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1132 msgstr "載入 %s 的 %s 筆紀錄,篩選您的搜尋以檢視其他紀錄"
1133
1134 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1136 #, c-format
1137 msgid "%s per day"
1138 msgstr "每天 %s"
1139
1140 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1142 #, c-format
1143 msgid "%s per hour"
1144 msgstr "每小時 %s"
1145
1146 #. %1$s:  ELSE 
1147 #. %2$s:  heading | html 
1148 #. %3$s:  END 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #. %5$s:  BLOCK language 
1151 #. %6$s:  SWITCH lang 
1152 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1153 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1154 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1155 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1156 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1157 #. %12$s:  CASE 
1158 #. %13$s:  lang | html 
1159 #. %14$s:  END 
1160 #. %15$s:  END 
1161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1165 msgstr ""
1166 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1167
1168 #. %1$s:  FILTER trim 
1169 #. %2$s:  SWITCH type 
1170 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1171 #. %4$s:  CASE 'later' 
1172 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1173 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1174 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1175 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1176 #. %9$s:  CASE 
1177 #. %10$s:  type | html 
1178 #. %11$s:  END 
1179 #. %12$s:  END 
1180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1184 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1185 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1186
1187 #. %1$s:  IF contents.count 
1188 #. %2$s:  contents.count | html 
1189 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1190 #. %4$s:  ELSE 
1191 #. %5$s:  END 
1192 #. %6$s:  ELSE 
1193 #. %7$s:  END 
1194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
1195 #, c-format
1196 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1197 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1198
1199 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1200 #. %2$s:  IF authtypetext 
1201 #. %3$s:  authtypetext | html 
1202 #. %4$s:  END 
1203 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1204 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1205 #. %7$s:  ELSE 
1206 #. %8$s:  END 
1207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1211 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 權威搜尋 &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1212
1213 #. For the first occurrence,
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1222 #, c-format
1223 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1224 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1225
1226 #. LINK
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1228 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1229 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄最近的評論"
1230
1231 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1232 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1236 #, c-format
1237 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1238 msgstr "%s%s%s所有欄位%s"
1239
1240 #. %1$s:  IF meta.value 
1241 #. %2$s:  meta.value | html 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1245 #, c-format
1246 msgid "%s%s%sN/A%s"
1247 msgstr "%s%s%s無%s"
1248
1249 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1250 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1251 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1252 #. %4$s:  ELSE 
1253 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1254 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1255 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1256 #. %8$s:  ELSE 
1257 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1258 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1259 #. %11$s:  END 
1260 #. %12$s:  END 
1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1265 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1266 "%s%s"
1267 msgstr ""
1268 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1269 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1270 "%s%s"
1271
1272 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1273 #. %2$s:  USE Koha 
1274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1275 #, c-format
1276 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1277 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1278
1279 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1280 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1284 #, c-format
1285 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1286 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1287
1288 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1289 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1290 #. %3$s:  END 
1291 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1292 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1293 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1294 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1295 #. %8$s:  END 
1296 #. %9$s:  END 
1297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1298 #, c-format
1299 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1300 msgstr "%s, %s,%s %s 從 %s %s 到 %s %s %s "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1303 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1304 #. %3$s:  END 
1305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1306 #, c-format
1307 msgid "%s, by %s%s "
1308 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1309
1310 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1311 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1313 #, c-format
1314 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1315 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1316
1317 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1318 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
1320 #, c-format
1321 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1322 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1323
1324 #. For the first occurrence,
1325 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1326 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82
1329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122
1330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1331 #, c-format
1332 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1333 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1334
1335 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1336 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1338 #, c-format
1339 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1340 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1341
1342 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1343 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1344 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1346 #, c-format
1347 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1348 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1349
1350 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1352 #, c-format
1353 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1354 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1355
1356 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1357 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1359 #, c-format
1360 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1361 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1362
1363 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1364 #. %2$s:  query_cgi | html 
1365 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92
1367 #, c-format
1368 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1369 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1370
1371 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1372 #. %2$s:  query_cgi | html 
1373 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1375 #, c-format
1376 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1377 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1378
1379 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1380 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1382 #, c-format
1383 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1384 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1385
1386 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1388 #, c-format
1389 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1390 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1391
1392 #. %1$s:  ELSE 
1393 #. %2$s:  END 
1394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1395 #, c-format
1396 msgid "%s0 biblios%s "
1397 msgstr "%s0 biblios%s "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( total ) 
1400 #. %2$s:  ELSE 
1401 #. %3$s:  END 
1402 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1404 #. %6$s:  ELSE 
1405 #. %7$s:  END 
1406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1410 "catalog"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1414 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1415 #. %3$s:  END -
1416 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1417 #. %5$s:  END 
1418 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1419 #. %7$s: - starting_location | html -
1420 #. %8$s:  END -
1421 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1422 #. %10$s:  END 
1423 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1424 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1425 #. %13$s:  END -
1426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1430 "%sCollection: %s%s "
1431 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s %s, %s %s書架位置: %s%s %s, %s %s館藏代碼: %s%s "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1434 #. %2$s:  ELSE 
1435 #. %3$s:  END 
1436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
1437 #, c-format
1438 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1439 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1440
1441 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1442 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1447 #. %7$s:  ELSE 
1448 #. %8$s:  END 
1449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1450 #, c-format
1451 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1455 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1456 #. %3$s:  END 
1457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
1458 #, c-format
1459 msgid "%sCopy%sScan%s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1463 #. %2$s:  END 
1464 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1468 #. %7$s:  ELSE 
1469 #. %8$s:  END 
1470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid ""
1473 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1474 "%sKoha online%s catalog"
1475 msgstr "%s輸入採購建議%s %s採購建議%s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1476
1477 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1478 #. %2$s:  END 
1479 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1482 #. %6$s:  END 
1483 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1484 #. %8$s:  END 
1485 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1486 #. %10$s:  END 
1487 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1488 #. %12$s:  END 
1489 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1490 #. %14$s:  END 
1491 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1492 #. %16$s:  END 
1493 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1494 #. %18$s:  END 
1495 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1496 #. %20$s:  END 
1497 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1498 #. %22$s:  END 
1499 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1500 #. %24$s:  END 
1501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1505 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1506 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1507 msgstr ""
1508 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
1509 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1512 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1513 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1514 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) 
1515 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1516 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1517 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1518 #. %8$s:  ELSE 
1519 #. %9$s:  END 
1520 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1521 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1522 #. %12$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1523 #. %13$s:  ELSE 
1524 #. %14$s:  END 
1525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
1529 "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1530 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1531 msgstr ""
1532 "%s到期日 %s提早通知 %s預約可取 %s預約提醒 %s還入館藏 %s %s借出館藏及續借 %s 館藏借出 %s %s館際互助 %s不提供館際互助 %"
1533 "s自動續借 %s不明 %s"
1534
1535 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1536 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1537 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1538 #. %4$s:  ELSE 
1539 #. %5$s:  END 
1540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1541 #, c-format
1542 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1543 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1546 #. %2$s:  ELSE 
1547 #. %3$s:  END 
1548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1549 #, c-format
1550 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1551 msgstr "%s圖書館%s圖書館群組%s"
1552
1553 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1554 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1555 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1556 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1557 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1558 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1559 #. %7$s:  ELSE 
1560 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1561 #. %9$s:  END 
1562 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1563 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1564 #. %12$s:  END 
1565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1569 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1570 "%s(%s)%s "
1571 msgstr ""
1572 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
1573 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1576 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1577 #. %3$s:  END 
1578 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1580 #. %6$s:  ELSE 
1581 #. %7$s:  END 
1582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1586 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1587 msgstr "%s訂閱訂購警訊 %s 移除訂購警訊 %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1588
1589 #. %1$s:  ELSE 
1590 #. %2$s:  END 
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
1592 #, c-format
1593 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1594 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
1595
1596 #. %1$s:  ELSE 
1597 #. %2$s:  END 
1598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1599 #, c-format
1600 msgid "%sThis record has no items.%s "
1601 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
1602
1603 #. For the first occurrence,
1604 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1605 #. %2$s:  ELSE 
1606 #. %3$s:  END 
1607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
1609 #, c-format
1610 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1611 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
1612
1613 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1614 #. %2$s:  ELSE 
1615 #. %3$s:  END 
1616 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %6$s:  ELSE 
1619 #. %7$s:  END 
1620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid ""
1623 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1624 "online%s catalog"
1625 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1626
1627 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1628 #. %2$s:  END 
1629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
1630 #, c-format
1631 msgid "%sYes%s "
1632 msgstr "%s是%s "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1635 #. %2$s:  ELSE 
1636 #. %3$s:  END 
1637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
1638 #, c-format
1639 msgid "%sYes%sNo%s "
1640 msgstr "%s是%s否%s "
1641
1642 #. %1$s:  ELSE 
1643 #. %2$s:  END 
1644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1645 #, c-format
1646 msgid "%sa list:%s"
1647 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
1648
1649 #. For the first occurrence,
1650 #. %1$s:  IF ( author ) 
1651 #. %2$s:  author | html 
1652 #. %3$s:  END 
1653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
1654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
1655 #, c-format
1656 msgid "%sby %s%s "
1657 msgstr "%s作者 %s%s"
1658
1659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1661 #, c-format
1662 msgid "&lt;&lt; Previous"
1663 msgstr "&lt;&lt; 上一頁"
1664
1665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1669 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1670 msgstr ""
1671 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1672 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1673
1674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1678 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1679 msgstr ""
1680 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1681 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1682
1683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:547
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1687 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1688 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1689 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1690 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1691 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1692 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1693 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1694 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1695 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1696 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1697 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1698 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1699 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1700 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1701 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1702 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1703 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1704 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1705 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1706 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1707 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1708 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1709 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1710 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1711 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1712 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1713 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1714 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1715 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1716 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1717 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1718 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1719 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1720 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1721 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1722 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1723 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1724 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1725 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1726 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1727 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1728 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1729 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1730 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1731 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1732 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1733 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1734 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1735 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1736 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1737 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1738 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1739 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1740 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1741 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1742 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1743 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1744 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1745 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1746 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1747 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1748 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1749 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1750 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1751 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1752 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1753 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1754 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1755 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1756 msgstr ""
1757 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1758 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1759 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1760 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1761 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1762 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1763 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1764 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1765 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1766 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1767 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1768 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1769 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1770 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1771 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1772 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1773 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1774 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1775 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1776 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1777 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1778 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1779 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1780 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1781 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1782 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1783 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1784 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1785 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1786 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1787 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1788 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1789 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1790 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1791 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1792 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1793 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1794 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1795 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1796 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1797 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1798 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1799 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1800 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1801 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1802 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1803 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1804 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1805 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1806 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1807 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1808 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1809 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1810 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1811 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1812 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1813 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1814 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1815 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1816 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1817 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1818 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1819 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1820 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1821 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1822 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1823 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1824 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1825 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1826 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1827
1828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1832 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1833 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1834 "GetPatronStatus&gt;"
1835 msgstr ""
1836 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1837 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1838 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1839 "GetPatronStatus&gt;"
1840
1841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:211
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1845 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1846 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1847 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1848 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1849 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1850 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1851 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1852 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1853 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1854 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1855 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1856 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1857 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1858 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1859 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1860 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1861 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1862 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1863 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1864 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1865 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1866 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1867 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1868 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1869 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1870 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1871 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1872 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1873 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1874 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1875 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1876 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1877 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1878 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1879 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1880 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1881 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1882 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1883 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1884 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1885 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1886 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1887 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1888 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1889 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1890 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1891 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1892 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1893 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1894 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1895 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1896 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1897 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1898 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1899 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1900 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1901 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1902 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1903 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1904 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1905 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1906 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1907 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1908 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1909 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1910 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1911 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1912 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1913 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1914 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1915 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1916 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1917 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1918 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1919 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1920 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1921 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1922 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1923 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1924 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1925 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1926 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1927 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1928 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1929 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1930 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1931 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1932 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1933 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1934 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1935 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1936 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1937 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1938 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1939 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1940 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1941 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1942 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1943 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1944 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1945 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1946 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1947 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1948 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1949 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1950 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1951 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1952 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1953 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1954 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1955 msgstr ""
1956 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1957 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1958 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1959 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1960 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1961 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1962 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1963 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1964 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1965 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1966 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1967 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1968 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1969 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1970 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1971 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1972 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1973 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1974 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1975 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1976 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1977 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1978 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1979 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1980 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1981 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1982 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1983 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1984 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1985 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1986 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1987 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1988 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1989 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1990 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1991 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1992 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1993 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1994 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1995 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1996 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1997 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1998 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1999 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2000 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2001 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2002 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2003 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2004 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2005 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2006 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2007 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2008 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2009 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2010 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2011 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2012 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2013 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2014 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2015 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2016 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2017 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2018 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2019 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2020 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2021 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2022 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2023 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2024 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2025 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2026 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2027 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2028 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2029 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2030 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2031 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2032 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2033 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2034 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2035 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2036 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2037 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2038 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2039 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2040 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2041 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2042 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2043 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2044 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2045 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2046 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2047 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2048 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2049 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2050 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2051 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2052 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2053 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2054 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2055 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2056 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2057 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2058 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2059 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2060 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2061 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2062 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2063 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2064 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2065 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2066 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2067
2068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:696
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2072 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2073 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2074 msgstr ""
2075 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2076 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2077 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2078
2079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2084 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2085 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2086 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2087 msgstr ""
2088 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2089 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2090 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2091 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2092
2093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2097 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2098 msgstr ""
2099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2100 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2101
2102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2106 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2107 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2108 msgstr ""
2109 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2110 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2111 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2112
2113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2117 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2118 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2119 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2120 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2121 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2122 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2123 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2124 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2125 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2126 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2127 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2128 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2129 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2130 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2131 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2132 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2133 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2134 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2135 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2136 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2137 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2138 msgstr ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2140 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2141 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2142 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2143 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2144 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2145 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2146 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2147 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2148 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2149 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2150 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2151 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2152 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2153 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2154 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2155 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2156 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2157 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2158 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2159 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2160 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2161
2162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:425
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2166 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2167 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2168 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2169 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2170 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2171 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2172 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2173 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2174 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2175 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2176 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2177 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2178 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2179 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2180 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2181 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2182 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2183 msgstr ""
2184 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2185 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2186 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2187 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2188 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2189 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2190 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2191 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2192 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2193 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2194 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2195 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2196 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2197 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2198 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2199 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2200 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2201 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2202
2203 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2204 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2206 #, c-format
2207 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2208 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (依 %s 比率)"
2209
2210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
2211 #, c-format
2212 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2213 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 作者描述"
2214
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2216 #, c-format
2217 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2218 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 會議名稱"
2219
2220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2221 #, c-format
2222 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2223 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 會議名稱描述"
2224
2225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2226 #, c-format
2227 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2228 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 會議名稱"
2229
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
2231 #, c-format
2232 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2233 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2234
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2236 #, c-format
2237 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2238 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2239
2240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2241 #, c-format
2242 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2243 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 關鍵詞"
2244
2245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2246 #, c-format
2247 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2248 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人姓名"
2249
2250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2251 #, c-format
2252 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2253 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人姓名描述"
2254
2255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2256 #, c-format
2257 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2258 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主題與廣義詞"
2259
2260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2261 #, c-format
2262 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2263 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主題與狹義詞"
2264
2265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2266 #, c-format
2267 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2268 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主題與相關詞"
2269
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2271 #, c-format
2272 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2273 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主題描述"
2274
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2276 #, c-format
2277 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2278 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 題名描述"
2279
2280 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2282 #, c-format
2283 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2284 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s 投票)"
2285
2286 #. For the first occurrence,
2287 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2288 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2289 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2290 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2291 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2292 #. %6$s:  END 
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
2297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
2298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2302 "must be seen by the library %s )"
2303 msgstr ""
2304 "( %s 的 %s 續借剩餘 %s / %s 的 %s 續借 left before the item must be seen by "
2305 "the library %s )"
2306
2307 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
2309 #, c-format
2310 msgid "(%s biblios)"
2311 msgstr "(%s 書目記錄)"
2312
2313 #. For the first occurrence,
2314 #. %1$s:  overdues_count | html 
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
2318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2319 #, c-format
2320 msgid "(%s total)"
2321 msgstr "(%s 總計)"
2322
2323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2324 #, c-format
2325 msgid "(Accruing)"
2326 msgstr "(累增)"
2327
2328 #. For the first occurrence,
2329 #. SCRIPT
2330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
2331 msgid "(All)"
2332 msgstr "(All)"
2333
2334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2338 msgstr "(在資料庫找不到該條碼,請找館員協助)"
2339
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2341 #, c-format
2342 msgid "(Cancelled)"
2343 msgstr "(取消)"
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
2346 #, c-format
2347 msgid "(Checked out)"
2348 msgstr "(借出)"
2349
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2351 #, c-format
2352 msgid "(Forgiven)"
2353 msgstr "(豁免)"
2354
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2356 #, c-format
2357 msgid "(Hides shelf browser)"
2358 msgstr "(隱藏書架瀏覽)"
2359
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2364 "for assistance)"
2365 msgstr "(該館藏依規定註銷且不能還入,請洽館員協助)"
2366
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2368 #, c-format
2369 msgid "(Lost)"
2370 msgstr "(遺失)"
2371
2372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
2374 #, c-format
2375 msgid "(Not supported by Koha)"
2376 msgstr "(Koha 不支援)"
2377
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
2379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
2382 #, c-format
2383 msgid "(Not supported yet)"
2384 msgstr "(還不支援)"
2385
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2387 #, c-format
2388 msgid "(On-site checkout)"
2389 msgstr "(現場借出)"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
2392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
2393 #, c-format
2394 msgid "(Opens below)"
2395 msgstr "(在下開啟)"
2396
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
2398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
2400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
2408 #, c-format
2409 msgid "(Optional)"
2410 msgstr "(選項)"
2411
2412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
2416 #, c-format
2417 msgid "(Optional, default 0)"
2418 msgstr "(選項,預設值 0)"
2419
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2421 #, c-format
2422 msgid "(Optional, default 1)"
2423 msgstr "(選項,預設值 1)"
2424
2425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2430 "online.)"
2431 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2432
2433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2434 #, c-format
2435 msgid "(Refunded)"
2436 msgstr "(已退款)"
2437
2438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2439 #, c-format
2440 msgid "(Replaced)"
2441 msgstr "(替換)"
2442
2443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
2444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2465 #, c-format
2466 msgid "(Required)"
2467 msgstr "(必備)"
2468
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2470 #, c-format
2471 msgid "(Returned)"
2472 msgstr "(已還入)"
2473
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2478 msgstr "(目前無法借出此書,請洽館員協助)"
2479
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2484 "library staff for assistance)"
2485 msgstr "(此館藏在自助還入機執行無法還入,請洽館員協助)"
2486
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2491 "assistance)"
2492 msgstr "(此館藏無法還入此圖書館,請洽館員協助)"
2493
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2498 "assistance)"
2499 msgstr "(還入此館藏出了問題,請洽館員協助)"
2500
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
2505 #, c-format
2506 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2507 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2508
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2510 #, c-format
2511 msgid "(Use OPAC instead)"
2512 msgstr "(使用 OPAC)"
2513
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
2516 #, c-format
2517 msgid "(Use SRU instead)"
2518 msgstr "(使用 SRU)"
2519
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2521 #, c-format
2522 msgid "(Voided)"
2523 msgstr "(無效)"
2524
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2528 #, c-format
2529 msgid "(done)"
2530 msgstr "(完成)"
2531
2532 #. SCRIPT
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2534 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2535 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2536
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
2538 #, c-format
2539 msgid "(on hold)"
2540 msgstr "(預約中)"
2541
2542 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
2544 #, c-format
2545 msgid "(only %s)"
2546 msgstr "(祗有 %s)"
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
2550 #, c-format
2551 msgid "(overdue)"
2552 msgstr "(逾期)"
2553
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s:  priority | html 
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
2557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
2558 #, c-format
2559 msgid "(priority %s)"
2560 msgstr "(優先 %s)"
2561
2562 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2563 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2564 #. %3$s:  END 
2565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2566 #, c-format
2567 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2568 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2569
2570 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2571 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2572 #. %3$s:  END 
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:126
2574 #, c-format
2575 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2576 msgstr "(相關搜尋:%s %s%s)."
2577
2578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2582 #, c-format
2583 msgid "(remove)"
2584 msgstr "(移除)"
2585
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
2588 #, c-format
2589 msgid "-- Choose --"
2590 msgstr "-- 請選擇 --"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2594 #, c-format
2595 msgid "-- Choose format --"
2596 msgstr "-- 選擇格式 --"
2597
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2599 #, c-format
2600 msgid "-- none -- "
2601 msgstr "-- 無 -- "
2602
2603 #. %1$s:  CASE 
2604 #. %2$s:  m.code | html 
2605 #. %3$s:  END 
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2610 msgstr ". 點擊 \"確認您的建議\" 並忽略此訊息. %s %s %s "
2611
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
2613 #, c-format
2614 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2615 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2616
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
2618 #, c-format
2619 msgid ". Please contact the library for more information."
2620 msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。"
2621
2622 #. %1$s:  ELSE 
2623 #. %2$s:  END 
2624 #. %3$s:  END 
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
2626 #, c-format
2627 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2628 msgstr "。%s您的罰款。%s %s "
2629
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2631 #, c-format
2632 msgid "...or..."
2633 msgstr "...或是..."
2634
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2636 #, c-format
2637 msgid "0.00"
2638 msgstr "0.00"
2639
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2641 #, c-format
2642 msgid "000 "
2643 msgstr "000 "
2644
2645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
2646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2647 #, c-format
2648 msgid "1 item is on order."
2649 msgstr "1 個館藏已訂購。"
2650
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2652 #, c-format
2653 msgid "10 titles"
2654 msgstr "10 個題名"
2655
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2657 #, c-format
2658 msgid "100 titles"
2659 msgstr "100 個題名"
2660
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2663 #, c-format
2664 msgid "12 months"
2665 msgstr "12 個月"
2666
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2668 #, c-format
2669 msgid "15 titles"
2670 msgstr "15 個題名"
2671
2672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2673 #, c-format
2674 msgid "20 titles"
2675 msgstr "20 個題名"
2676
2677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2679 #, c-format
2680 msgid "3 months"
2681 msgstr "3 個月"
2682
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2684 #, c-format
2685 msgid "30 titles"
2686 msgstr "30 個題名"
2687
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2689 #, c-format
2690 msgid "40 titles"
2691 msgstr "40 個題名"
2692
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2694 #, c-format
2695 msgid "50 titles"
2696 msgstr "50 個題名"
2697
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2700 #, c-format
2701 msgid "6 months"
2702 msgstr "6 個月"
2703
2704 #. %1$s:  ELSE 
2705 #. %2$s:  END 
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2707 #, c-format
2708 msgid ": %sa list:%s"
2709 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
2710
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2715 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2716 msgstr ""
2717 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
2718 "料。"
2719
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2721 #, c-format
2722 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2723 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
2724
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
2726 #, c-format
2727 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2728 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
2729
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2731 #, c-format
2732 msgid "A librarian"
2733 msgstr "館員"
2734
2735 #. %1$s:  message_value | html 
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2740 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
2741
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
2743 #, c-format
2744 msgid "A specific item"
2745 msgstr "特定的館藏"
2746
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
2748 #, c-format
2749 msgid "About the author"
2750 msgstr "關於作者"
2751
2752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2753 #, c-format
2754 msgid "Abstracts/summaries"
2755 msgstr "摘要"
2756
2757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
2758 #, c-format
2759 msgid "Accept"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2765 #, c-format
2766 msgid "Access denied"
2767 msgstr "權限不足"
2768
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2774 "Please contact the library. "
2775 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
2776
2777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "Account payment"
2780 msgstr "您的付款"
2781
2782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2783 #, c-format
2784 msgid "Acquired in the last:"
2785 msgstr "最近採訪的館藏:"
2786
2787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2789 #, c-format
2790 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2791 msgstr "採訪時間:最新到最舊"
2792
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2795 #, c-format
2796 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2797 msgstr "採訪時間:最舊到最新"
2798
2799 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2805 msgid "Add"
2806 msgstr "新增"
2807
2808 #. %1$s:  total | html 
2809 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2811 #, c-format
2812 msgid "Add %s items to %s"
2813 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
2814
2815 #. A
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2817 msgid "Add another field"
2818 msgstr "新增另一個欄位"
2819
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "Add note"
2824 msgstr "新增標籤"
2825
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
2827 #, c-format
2828 msgid "Add tag"
2829 msgstr "新增標籤"
2830
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2832 #, c-format
2833 msgid "Add tag(s)"
2834 msgstr "新增標籤"
2835
2836 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2838 #, c-format
2839 msgid "Add to %s"
2840 msgstr "新增至 %s"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2843 #, c-format
2844 msgid "Add to a list"
2845 msgstr "新增至虛擬書架"
2846
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2848 #, c-format
2849 msgid "Add to a new list:"
2850 msgstr "新增至新的虛擬書架:"
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2853 #, c-format
2854 msgid "Add to cart"
2855 msgstr "新增到書目清單"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2858 #, c-format
2859 msgid "Add to list:"
2860 msgstr "新增到虛擬書架:"
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2863 #, c-format
2864 msgid "Add to your cart"
2865 msgstr "新增到您的書目清單"
2866
2867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2868 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2869 #. %3$s:  ELSE 
2870 #. %4$s:  END 
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2874 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
2875
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
2877 #, c-format
2878 msgid "Add to..."
2879 msgstr "新增至..."
2880
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
2882 #, c-format
2883 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2884 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
2885
2886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
2887 #, c-format
2888 msgid "Additional information"
2889 msgstr "其他資訊"
2890
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
2892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
2894 #, c-format
2895 msgid "Address 2:"
2896 msgstr "地址 2:"
2897
2898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
2899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
2900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
2901 #, c-format
2902 msgid "Address:"
2903 msgstr "地址:"
2904
2905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
2906 #, c-format
2907 msgid "Adolescent"
2908 msgstr "青年"
2909
2910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2911 #, c-format
2912 msgid "Adult"
2913 msgstr "成人"
2914
2915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
2919 #, c-format
2920 msgid "Advanced search"
2921 msgstr "進階搜尋"
2922
2923 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2924 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2925 #. %3$s:  ELSE 
2926 #. %4$s:  END 
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2930 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
2931
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2934 #, c-format
2935 msgid "All"
2936 msgstr "所有"
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2939 #, c-format
2940 msgid "All collections"
2941 msgstr "所有館藏"
2942
2943 #. SCRIPT
2944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2945 msgid "All holds will be suspended."
2946 msgstr "所有預約將被暫停。"
2947
2948 #. SCRIPT
2949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2950 msgid "All holds will resume."
2951 msgstr "所有預約將恢復"
2952
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2954 #, c-format
2955 msgid "All item types"
2956 msgstr "所有館藏類型"
2957
2958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
2960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2961 #, c-format
2962 msgid "All libraries"
2963 msgstr "所有圖書館"
2964
2965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "All tags"
2968 msgstr "所有標籤"
2969
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
2971 #, c-format
2972 msgid "Allow auto-renewal: "
2973 msgstr "自動續借: "
2974
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2976 #, c-format
2977 msgid "Allow changes to contents from: "
2978 msgstr "允許變更內容自:"
2979
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
2982 #, c-format
2983 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2984 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
2985
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
2988 #, c-format
2989 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2990 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
2991
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid ""
2995 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2996 "card expires."
2997 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
2998
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
3000 #, c-format
3001 msgid "Alternate address"
3002 msgstr "其他地址"
3003
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
3005 #, c-format
3006 msgid "Alternate address information: "
3007 msgstr "其他地址:"
3008
3009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3010 #, c-format
3011 msgid "Alternate contact"
3012 msgstr "其他連絡"
3013
3014 #. SCRIPT
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3016 msgid "Always available"
3017 msgstr "永遠可使用"
3018
3019 #. A
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Amazon cover image"
3024 msgstr "封面圖片"
3025
3026 #. SCRIPT
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3028 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3035 #, c-format
3036 msgid "Amount"
3037 msgstr "總計"
3038
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3041 #, c-format
3042 msgid "Amount outstanding"
3043 msgstr "待付總計"
3044
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3046 #, c-format
3047 msgid "Amount to pay: "
3048 msgstr "支付金額:"
3049
3050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3051 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3052 #. %3$s:  ELSE 
3053 #. %4$s:  END 
3054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3057 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
3058
3059 #. %1$s:  shelfname | html 
3060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
3061 #, c-format
3062 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3063 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3064
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
3066 #, c-format
3067 msgid "An error occurred when creating this list."
3068 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3069
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
3071 #, c-format
3072 msgid "An error occurred when deleting this list."
3073 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3074
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
3076 #, c-format
3077 msgid "An error occurred when updating this list."
3078 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3079
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
3081 #, c-format
3082 msgid "An error occurred while processing your request."
3083 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3084
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
3086 #, c-format
3087 msgid "An error occurred, please try again. "
3088 msgstr "發生錯誤,請重試。"
3089
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3094 "exist."
3095 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3096
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
3098 #, c-format
3099 msgid "An invitation to share list "
3100 msgstr "邀請共享虛擬書架 "
3101
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
3103 #, c-format
3104 msgid "Any"
3105 msgstr "任何"
3106
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3108 #, c-format
3109 msgid "Any audience"
3110 msgstr "任何讀者"
3111
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3113 #, c-format
3114 msgid "Any content"
3115 msgstr "任何內容"
3116
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
3118 #, c-format
3119 msgid "Any format"
3120 msgstr "任何格式"
3121
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:220
3123 #, c-format
3124 msgid "Any item "
3125 msgstr "任何館藏 "
3126
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
3129 #, c-format
3130 msgid "Any item type"
3131 msgstr "任何館藏類型"
3132
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3134 #, c-format
3135 msgid "Anyone seeing this list"
3136 msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架"
3137
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
3139 #, c-format
3140 msgid "Apply field weights to search "
3141 msgstr "適用欄位加重來搜尋"
3142
3143 #. SCRIPT
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3145 msgid "Apr"
3146 msgstr "四月"
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3150 msgid "April"
3151 msgstr "四月"
3152
3153 #. SCRIPT
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3155 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3156 msgstr "您確定取消此論文請求?"
3157
3158 #. For the first occurrence,
3159 #. SCRIPT
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3162 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3163 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3167 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3168 msgstr "確定借出此館藏嗎?"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
3172 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3173 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3174
3175 #. SCRIPT
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
3177 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3178 msgstr "確定刪除此標籤嗎?"
3179
3180 #. SCRIPT
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3182 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3183 msgstr "您確定刪除這些建議嗎?"
3184
3185 #. For the first occurrence,
3186 #. SCRIPT
3187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3188 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3189 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3190
3191 #. SCRIPT
3192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3193 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3194 msgstr "確定刪除此建議嗎?"
3195
3196 #. SCRIPT
3197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3198 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3199 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3200
3201 #. SCRIPT
3202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3203 msgid ""
3204 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3205 "the list."
3206 msgstr "您確定要移除共享嗎?您將無法訪問此清單。"
3207
3208 #. SCRIPT
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3210 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3211 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3212
3213 #. SCRIPT
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3215 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3216 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3217
3218 #. SCRIPT
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3220 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3221 msgstr "確定移除此共享嗎?"
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3225 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3226 msgstr "確定取消預約嗎?"
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3230 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3231 msgstr "確定還入此館藏嗎?"
3232
3233 #. SCRIPT
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3235 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3236 msgstr "確定取消預約嗎?"
3237
3238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
3239 #, c-format
3240 msgid "Arrived"
3241 msgstr "送抵"
3242
3243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "Article requests"
3246 msgstr "論文請求 "
3247
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3249 #, c-format
3250 msgid "Article requests "
3251 msgstr "論文請求 "
3252
3253 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3255 #, c-format
3256 msgid "Article requests (%s)"
3257 msgstr "論文請求 (%s)"
3258
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
3260 #, c-format
3261 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3262 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3263
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
3265 #, c-format
3266 msgid "Ask for a discharge"
3267 msgstr "要求離館除籍"
3268
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3273 "and start over."
3274 msgstr "任何時候,按下 '取消' 鈕將刪除剛讀入的條碼並重新開始。"
3275
3276 #. OPTION
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
3278 msgid "At least one item is available at this library"
3279 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3280
3281 #. For the first occurrence,
3282 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
3285 #, c-format
3286 msgid "At library: %s"
3287 msgstr "在圖書館:%s"
3288
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3290 #, c-format
3291 msgid "Audience"
3292 msgstr "預期讀者"
3293
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
3295 #, c-format
3296 msgid "Audiovisual profile:"
3297 msgstr "視聽資料設定檔:"
3298
3299 #. SCRIPT
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3301 msgid "Aug"
3302 msgstr "八月"
3303
3304 #. SCRIPT
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3306 msgid "August"
3307 msgstr "八月"
3308
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
3310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
3312 #, c-format
3313 msgid "AuthenticatePatron"
3314 msgstr "AuthenticatePatron"
3315
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3320 "patron."
3321 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3322
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3338 #, c-format
3339 msgid "Author"
3340 msgstr "著者"
3341
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3346 #, c-format
3347 msgid "Author (A-Z)"
3348 msgstr "著者(A-Z)"
3349
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3354 #, c-format
3355 msgid "Author (Z-A)"
3356 msgstr "著者(Z-A)"
3357
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3359 #, c-format
3360 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3361 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3362
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
3364 #, c-format
3365 msgid "Author(s)"
3366 msgstr "著者"
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3370 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3371 #. %3$s:  END 
3372 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3373 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3374 #. %6$s:  END 
3375 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3376 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3377 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3378 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3379 #. %11$s:  END 
3380 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3381 #. %13$s:  END 
3382 #. %14$s:  END 
3383 #. %15$s:  END 
3384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3386 #, c-format
3387 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3388 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3389
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
3394 #, c-format
3395 msgid "Author:"
3396 msgstr "著者:"
3397
3398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3399 #, c-format
3400 msgid "Authority"
3401 msgstr "權威"
3402
3403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23
3405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3409 #, c-format
3410 msgid "Authority search"
3411 msgstr "權威搜尋"
3412
3413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3415 #. %3$s:  ELSE 
3416 #. %4$s:  END 
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3420 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
3421
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
3424 #, c-format
3425 msgid "Authority search results"
3426 msgstr "權威搜尋結果"
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3429 #, c-format
3430 msgid "Authority type: "
3431 msgstr "權威類型:"
3432
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
3434 #, c-format
3435 msgid "Authorized headings"
3436 msgstr "權威標題"
3437
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3439 #, c-format
3440 msgid "Authors"
3441 msgstr "著者"
3442
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "Auto-renewal"
3446 msgstr "自動續借: "
3447
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3449 #, c-format
3450 msgid "Availability"
3451 msgstr "可取得"
3452
3453 #. For the first occurrence,
3454 #. SCRIPT
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3456 msgid "Availability:"
3457 msgstr "可取得:"
3458
3459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3460 #, c-format
3461 msgid "Availability: "
3462 msgstr "可取得:"
3463
3464 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3466 #, c-format
3467 msgid "Available %s"
3468 msgstr "可借 %s"
3469
3470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3471 #, c-format
3472 msgid "Available issues"
3473 msgstr "曾訂購的刊期"
3474
3475 #. For the first occurrence,
3476 #. %1$s:  rating_avg | html 
3477 #. %2$s:  ratings.count | html 
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3483 #, c-format
3484 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3485 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
3486
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3488 #, c-format
3489 msgid "Awards:"
3490 msgstr "獲獎:"
3491
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
3493 #, c-format
3494 msgid "BE CAREFUL"
3495 msgstr "小心"
3496
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3498 #, c-format
3499 msgid "BT"
3500 msgstr "BT"
3501
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3504 #, c-format
3505 msgid "Back to lists"
3506 msgstr "返回虛擬書架"
3507
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3509 #, c-format
3510 msgid "Back to results"
3511 msgstr "返回結果"
3512
3513 #. A
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3515 msgid "Back to the results search list"
3516 msgstr "返回搜尋結果清單"
3517
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3519 #, c-format
3520 msgid "Backends"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
3533 #, c-format
3534 msgid "Barcode"
3535 msgstr "條碼"
3536
3537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
3539 #, c-format
3540 msgid "Barcode:"
3541 msgstr "條碼號:"
3542
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Barcodes"
3546 msgstr "條碼"
3547
3548 #. %1$s:  END 
3549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3553 "assistance. %s "
3554 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3555
3556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3560 #, c-format
3561 msgid "BibTeX"
3562 msgstr "BibTeX"
3563
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
3565 #, c-format
3566 msgid "Biblio records"
3567 msgstr "書目記錄"
3568
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3570 #, c-format
3571 msgid "Bibliographies"
3572 msgstr "書目"
3573
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3575 #, c-format
3576 msgid "Biography"
3577 msgstr "傳記"
3578
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3580 #, c-format
3581 msgid "Blocked"
3582 msgstr "封鎖"
3583
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Blocked record"
3587 msgstr "封鎖記錄"
3588
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3590 #, c-format
3591 msgid "Braille"
3592 msgstr "點字"
3593
3594 #. NAV
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Breadcrumb"
3655 msgstr "頁面路徑"
3656
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3658 #, c-format
3659 msgid "Brief display"
3660 msgstr "簡短顯示"
3661
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53
3664 #, c-format
3665 msgid "Brief history"
3666 msgstr "簡要記錄"
3667
3668 #. ABBR
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3670 msgid "Broader Term"
3671 msgstr "廣義詞"
3672
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3674 #, c-format
3675 msgid "Browse by hierarchy"
3676 msgstr "依照階層瀏覽"
3677
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3680 #, c-format
3681 msgid "Browse our catalog"
3682 msgstr "瀏覽我們的目錄"
3683
3684 #. For the first occurrence,
3685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3687 #. %3$s:  ELSE 
3688 #. %4$s:  END 
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3693 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
3694
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
3697 #, c-format
3698 msgid "Browse results"
3699 msgstr "瀏覽結果"
3700
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3706 #, c-format
3707 msgid "Browse search"
3708 msgstr "欄位搜尋"
3709
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "Browse shelf"
3714 msgstr "瀏覽書架"
3715
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3718 #, c-format
3719 msgid "CAS login"
3720 msgstr "CAS 登入"
3721
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3723 #, c-format
3724 msgid "CD audio"
3725 msgstr "音樂光碟"
3726
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3728 #, c-format
3729 msgid "CD software"
3730 msgstr "軟體光碟"
3731
3732 #. SCRIPT
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3734 msgid "CSV"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. For the first occurrence,
3738 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3743 #, c-format
3744 msgid "CSV - %s"
3745 msgstr "CSV - %s"
3746
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3766 #, c-format
3767 msgid "Call number"
3768 msgstr "索書號"
3769
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3772 #, c-format
3773 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3774 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3775
3776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
3778 #, c-format
3779 msgid "Call number (A-Z)"
3780 msgstr "索書號 (A-Z)"
3781
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3784 #, c-format
3785 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3786 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3787
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3790 #, c-format
3791 msgid "Call number (Z-A)"
3792 msgstr "索書號 (Z-A)"
3793
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3797 #, c-format
3798 msgid "Call number:"
3799 msgstr "索書號:"
3800
3801 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
3803 #, c-format
3804 msgid "Call number: %s"
3805 msgstr "索書號:%s"
3806
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3837 #, c-format
3838 msgid "Cancel"
3839 msgstr "取消"
3840
3841 #. A
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3844 #, c-format
3845 msgid "Cancel email notification"
3846 msgstr "取消電子郵件通知"
3847
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3849 #, c-format
3850 msgid "Cancel email notification "
3851 msgstr "取消電子郵件通知 "
3852
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3854 #, c-format
3855 msgid "Cancel enrollment "
3856 msgstr "取消註冊 "
3857
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3862 #, c-format
3863 msgid "Cancel rating"
3864 msgstr "取消審核"
3865
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
3869 #, c-format
3870 msgid "CancelHold"
3871 msgstr "CancelHold"
3872
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
3874 #, c-format
3875 msgid "CancelRecall "
3876 msgstr "CancelRecall "
3877
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3879 #, c-format
3880 msgid "Cancellation date"
3881 msgstr "取消日期"
3882
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
3884 #, c-format
3885 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3886 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3887
3888 #. INPUT type=radio name=checkitem
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
3891 msgid "Cannot be put on hold"
3892 msgstr "不能預約"
3893
3894 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3896 #, c-format
3897 msgid "Card number can be up to %s characters."
3898 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
3899
3900 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3901 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3903 #, c-format
3904 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3905 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
3906
3907 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3909 #, c-format
3910 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3911 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
3912
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3914 #, c-format
3915 msgid "Card number:"
3916 msgstr "讀者證號碼:"
3917
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
3920 #, c-format
3921 msgid "Cart"
3922 msgstr "書目清單"
3923
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
3925 #, c-format
3926 msgid "Cassette recording"
3927 msgstr "卡帶錄音"
3928
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
3930 #, c-format
3931 msgid "Catalog"
3932 msgstr "目錄"
3933
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
3935 #, c-format
3936 msgid "Catalogs"
3937 msgstr "目錄"
3938
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
3942 #, c-format
3943 msgid "Category:"
3944 msgstr "類型:"
3945
3946 #. INPUT type=submit
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3948 msgid "Change password"
3949 msgstr "變更密碼"
3950
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3953 #, c-format
3954 msgid "Change your password"
3955 msgstr "變更您的密碼"
3956
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3958 #, c-format
3959 msgid "Change your password "
3960 msgstr "變更您的密碼 "
3961
3962 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3963 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3964 #. %3$s:  ELSE 
3965 #. %4$s:  END 
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3969 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
3970
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3972 #, c-format
3973 msgid "Chapters"
3974 msgstr "章節"
3975
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:137
3978 #, c-format
3979 msgid "Chapters:"
3980 msgstr "章節:"
3981
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3984 #, c-format
3985 msgid "Charges"
3986 msgstr "待付費用"
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
3992 #, c-format
3993 msgid "Charges (%s)"
3994 msgstr "待付費用 (%s)"
3995
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3998 #, c-format
3999 msgid "Check in"
4000 msgstr "還入館藏"
4001
4002 #. INPUT type=submit name=confirm
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
4004 msgid "Check in item"
4005 msgstr "還入館藏"
4006
4007 #. SCRIPT
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4009 msgid "Check out"
4010 msgstr "借出"
4011
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4013 #, c-format
4014 msgid "Check-in date:"
4015 msgstr "還入日期:"
4016
4017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4018 #, c-format
4019 msgid "Checked in"
4020 msgstr "還入館藏"
4021
4022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4024 #, c-format
4025 msgid "Checked out"
4026 msgstr "借出"
4027
4028 #. %1$s:  issues_count | html 
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4030 #, c-format
4031 msgid "Checked out (%s)"
4032 msgstr "借出 (%s)"
4033
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4035 #, c-format
4036 msgid "Checked out on"
4037 msgstr "借出"
4038
4039 #. %1$s:  item.firstname | html 
4040 #. %2$s:  item.surname | html 
4041 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4042 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4043 #. %5$s:  END 
4044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4045 #, c-format
4046 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4047 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4048
4049 #. SCRIPT
4050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4051 msgid "Checked out until %s"
4052 msgstr "借出至 %s"
4053
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4056 #, c-format
4057 msgid "Checkout"
4058 msgstr "借出"
4059
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
4062 #, c-format
4063 msgid "Checkout history"
4064 msgstr "借出紀錄"
4065
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Checkout note"
4069 msgstr "借出"
4070
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
4073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4074 #, c-format
4075 msgid "Checkouts"
4076 msgstr "借出"
4077
4078 #. %1$s:  issues_count | html 
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4080 #, c-format
4081 msgid "Checkouts (%s)"
4082 msgstr "借出 (%s)"
4083
4084 #. %1$s:  borrowername | html 
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
4086 #, c-format
4087 msgid "Checkouts for %s "
4088 msgstr "借出給 %s "
4089
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122
4091 #, c-format
4092 msgid "Checkouts: "
4093 msgstr "借出:"
4094
4095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Choose action"
4098 msgstr "館藏"
4099
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Choose format"
4103 msgstr "-- 選擇格式 --"
4104
4105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4106 #, c-format
4107 msgid "Citation"
4108 msgstr "引用"
4109
4110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
4113 #, c-format
4114 msgid "City:"
4115 msgstr "縣市:"
4116
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4118 #, c-format
4119 msgid "Claimed"
4120 msgstr "催缺"
4121
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
4123 #, c-format
4124 msgid "Classification"
4125 msgstr "分類法"
4126
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4131 #, c-format
4132 msgid "Classification: %s "
4133 msgstr "分類法:%s "
4134
4135 #. INPUT type=reset
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:937
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4140 #, c-format
4141 msgid "Clear"
4142 msgstr "清除"
4143
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
4149 #, c-format
4150 msgid "Clear all"
4151 msgstr "全部清除"
4152
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
4155 #, c-format
4156 msgid "Clear date"
4157 msgstr "清除日期"
4158
4159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4161 #, c-format
4162 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4163 msgstr "無限延擱清除曰期"
4164
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. SCRIPT
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4169 msgid "Clear filter"
4170 msgstr "清除篩選器"
4171
4172 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
4174 #, c-format
4175 msgid "Click here if you're not %s"
4176 msgstr "請點選,若您不是 %s"
4177
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4179 #, c-format
4180 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4181 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4182
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
4184 #, c-format
4185 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4186 msgstr "按 '還入' 鈕確認之。"
4187
4188 #. H1
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4190 msgid "Click to expand this role"
4191 msgstr "勾選以展開此區塊"
4192
4193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
4196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4197 #, c-format
4198 msgid "Click to open in new window"
4199 msgstr "點選,打開新的視窗"
4200
4201 #. DIV
4202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
4204 msgid "Click to view in Google Books"
4205 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4206
4207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
4216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4217 #, c-format
4218 msgid "Close"
4219 msgstr "關閉"
4220
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4222 #, c-format
4223 msgid "Close shelf browser "
4224 msgstr "關閉書架瀏覽器"
4225
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4227 #, c-format
4228 msgid "Close this window"
4229 msgstr "關閉此視窗"
4230
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4232 #, c-format
4233 msgid "Close this window."
4234 msgstr "關閉此視窗。"
4235
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4237 #, c-format
4238 msgid "Close window"
4239 msgstr "關閉視窗"
4240
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4242 #, c-format
4243 msgid "Clubs"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4247 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4249 #, c-format
4250 msgid "Clubs (%s/%s) "
4251 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4254 #, c-format
4255 msgid "Clubs currently enrolled in"
4256 msgstr "已註冊的讀書會"
4257
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4259 #, c-format
4260 msgid "Clubs you can enroll in"
4261 msgstr "可以註冊的讀書會"
4262
4263 #. SCRIPT
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Coce image from Amazon.com"
4267 msgstr "檢視 Amazon.com"
4268
4269 #. SCRIPT
4270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Coce image from Google Books"
4273 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4274
4275 #. SCRIPT
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Coce image from Open Library"
4279 msgstr "在開放圖書館(Open Library)發現:"
4280
4281 #. A
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4283 msgid "Collect items you are interested in"
4284 msgstr "您有興趣的館藏"
4285
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
4291 #, c-format
4292 msgid "Collection"
4293 msgstr "館藏"
4294
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4296 #, c-format
4297 msgid "Collection library:"
4298 msgstr "典藏圖書館:"
4299
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
4302 #, c-format
4303 msgid "Collection title:"
4304 msgstr "館藏題名:"
4305
4306 #. For the first occurrence,
4307 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4310 #, c-format
4311 msgid "Collection: %s "
4312 msgstr "館藏:%s "
4313
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4315 #, c-format
4316 msgid "Collections"
4317 msgstr "館藏"
4318
4319 #. SCRIPT
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Columns"
4323 msgstr "卷"
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Columns settings"
4329 msgstr "您的訊息設定"
4330
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4336 #, c-format
4337 msgid "Comment by %s"
4338 msgstr "來自 %s 的評論"
4339
4340 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4341 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4343 #, c-format
4344 msgid "Comment by %s %s"
4345 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4346
4347 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4348 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4349 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
4351 #, c-format
4352 msgid "Comment by %s %s %s"
4353 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4354
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4357 #, c-format
4358 msgid "Comment:"
4359 msgstr "評論:"
4360
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4363 #, c-format
4364 msgid "Comments"
4365 msgstr "評論"
4366
4367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4368 #, c-format
4369 msgid "Comments on "
4370 msgstr "評論 "
4371
4372 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4373 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4374 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4375 #. %4$s:  ELSE 
4376 #. %5$s:  END 
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4378 #, c-format
4379 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4380 msgstr "評論 %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
4381
4382 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4384 #, c-format
4385 msgid "Comments%s"
4386 msgstr "評論%s"
4387
4388 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Components (%s)"
4392 msgstr "評論%s"
4393
4394 #. INPUT type=submit
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
4396 msgid "Confirm hold"
4397 msgstr "確認預約"
4398
4399 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4400 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4402 #, c-format
4403 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4404 msgstr "確認以下的預約:%s (%s)"
4405
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4407 #, c-format
4408 msgid "Confirm new password:"
4409 msgstr "確認新密碼:"
4410
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "Confirm password:"
4414 msgstr "確認密碼"
4415
4416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
4417 #, c-format
4418 msgid "Confirm primary email:"
4419 msgstr "確認主要電子郵件:"
4420
4421 #. INPUT type=submit
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4423 msgid "Confirm your suggestion"
4424 msgstr "Confirm your suggestion"
4425
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
4427 #, c-format
4428 msgid "Contact information"
4429 msgstr "聯絡資訊"
4430
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4433 #, c-format
4434 msgid "Contact information: "
4435 msgstr "聯絡資訊:"
4436
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
4438 #, c-format
4439 msgid "Contact note:"
4440 msgstr "連絡說明:"
4441
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4443 #, c-format
4444 msgid "Content"
4445 msgstr "內容"
4446
4447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4448 #, c-format
4449 msgid "Content Cafe"
4450 msgstr "Content Cafe"
4451
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4453 #, c-format
4454 msgid "Contents"
4455 msgstr "內容"
4456
4457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4458 #, c-format
4459 msgid "Contents of &nbsp;"
4460 msgstr "內容 &nbsp;"
4461
4462 #. SCRIPT
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4464 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4465 msgstr "複製 %d 列至剪貼簿"
4466
4467 #. SCRIPT
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4469 msgid "Copied one row to clipboard"
4470 msgstr "複製 1 列至剪貼簿"
4471
4472 #. SCRIPT
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Copy"
4476 msgstr "著作權"
4477
4478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
4481 #, c-format
4482 msgid "Copy number"
4483 msgstr "複本號"
4484
4485 #. SCRIPT
4486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4487 msgid "Copy to clipboard"
4488 msgstr "複製至剪貼簿"
4489
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4491 #, c-format
4492 msgid "Copyright"
4493 msgstr "著作權"
4494
4495 #. OPTGROUP
4496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
4497 msgid "Copyright date"
4498 msgstr "著作權日期"
4499
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
4501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
4502 #, c-format
4503 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4504 msgstr "版權年:(最新到最舊)"
4505
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4508 #, c-format
4509 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4510 msgstr "版權年:(最舊到最新)"
4511
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
4514 #, c-format
4515 msgid "Copyright date:"
4516 msgstr "出版年:"
4517
4518 #. DIV
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4520 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4521 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4522
4523 #. For the first occurrence,
4524 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4527 #, c-format
4528 msgid "Copyright year: %s "
4529 msgstr "出版年:%s "
4530
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
4534 #, c-format
4535 msgid "Country:"
4536 msgstr "國家:"
4537
4538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4539 #, c-format
4540 msgid "Course #"
4541 msgstr "課程代號"
4542
4543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4544 #, c-format
4545 msgid "Course number:"
4546 msgstr "課程代號:"
4547
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
4552 #, c-format
4553 msgid "Course reserves"
4554 msgstr "課程指定用書"
4555
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4557 #, c-format
4558 msgid "Course reserves for "
4559 msgstr "指定參考書課程 "
4560
4561 #. %1$s:  course.course_name | html 
4562 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4563 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4564 #. %4$s:  ELSE 
4565 #. %5$s:  END 
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4567 #, c-format
4568 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4569 msgstr "課程指定用書 %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
4570
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4572 #, c-format
4573 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4574 msgstr "指定參考書課程 &nbsp;"
4575
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4579 #, c-format
4580 msgid "Courses"
4581 msgstr "課程"
4582
4583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4584 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4585 #. %3$s:  ELSE 
4586 #. %4$s:  END 
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4590 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
4591
4592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
4597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4599 #, c-format
4600 msgid "Cover image"
4601 msgstr "封面圖片"
4602
4603 #. SCRIPT
4604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4605 msgid "Cover image source unknown"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4609 #, c-format
4610 msgid "Create a new list"
4611 msgstr "新增虛擬書架"
4612
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4615 #, c-format
4616 msgid "Create a new request "
4617 msgstr "新增請求 "
4618
4619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Create new list"
4622 msgstr "新增虛擬書架"
4623
4624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Created"
4628 msgstr "條約 "
4629
4630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4634 "record in Koha."
4635 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4636
4637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4641 "bibliographic record Koha."
4642 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4643
4644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
4645 #, c-format
4646 msgid "Credits"
4647 msgstr "額度"
4648
4649 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4651 #, c-format
4652 msgid "Credits (%s)"
4653 msgstr "額度(%s)"
4654
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
4656 #, c-format
4657 msgid "Current library"
4658 msgstr "現行圖書館"
4659
4660 #. A
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
4662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4663 msgid "Current page: Page %s"
4664 msgstr "目前頁次: %s 頁"
4665
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4667 #, c-format
4668 msgid "Current password:"
4669 msgstr "目前密碼:"
4670
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4675 #, c-format
4676 msgid "Current session"
4677 msgstr "現在的作業"
4678
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4680 #, c-format
4681 msgid "Currently in local use"
4682 msgstr "目前在本地使用"
4683
4684 #. %1$s:  item.firstname | html 
4685 #. %2$s:  item.surname | html 
4686 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4687 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4688 #. %5$s:  END 
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4690 #, c-format
4691 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4692 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4693
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4695 #, c-format
4696 msgid "Curriculum"
4697 msgstr "課程"
4698
4699 #. A
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Custom cover image"
4706 msgstr "封面圖片"
4707
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4709 #, c-format
4710 msgid "DVD video / Videodisc"
4711 msgstr "DVD / 影碟"
4712
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
4720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4721 #, c-format
4722 msgid "Date"
4723 msgstr "日期"
4724
4725 #. OPTGROUP
4726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4730 #, c-format
4731 msgid "Date added"
4732 msgstr "新增日期"
4733
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4736 #, c-format
4737 msgid "Date added (newest to oldest)"
4738 msgstr "新增日期:(最新到最舊)"
4739
4740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4742 #, c-format
4743 msgid "Date added (oldest to newest)"
4744 msgstr "新增日期:(最新到最舊)"
4745
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4747 #, c-format
4748 msgid "Date added:"
4749 msgstr "新增日期:"
4750
4751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4753 #, c-format
4754 msgid "Date due"
4755 msgstr "到期日"
4756
4757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
4758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4760 #, c-format
4761 msgid "Date due:"
4762 msgstr "到期日:"
4763
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4765 #, c-format
4766 msgid "Date enrolled"
4767 msgstr "註冊日期"
4768
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
4770 #, c-format
4771 msgid "Date of birth:"
4772 msgstr "生日:"
4773
4774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
4775 #, c-format
4776 msgid "Date received"
4777 msgstr "收到日期"
4778
4779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4782 #, c-format
4783 msgid "Date:"
4784 msgstr "日期:"
4785
4786 #. OPTGROUP
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4788 msgid "Dates"
4789 msgstr "日期"
4790
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4792 #, c-format
4793 msgid "Days in advance"
4794 msgstr "提前天數"
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4798 msgid "Dec"
4799 msgstr "十二月"
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4803 msgid "December"
4804 msgstr "十二月"
4805
4806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
4809 #, c-format
4810 msgid "Default"
4811 msgstr "預設"
4812
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4814 #, c-format
4815 msgid "Default sorting"
4816 msgstr "預設排序方式"
4817
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4822 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4823 "duration permitted by local laws."
4824 msgstr ""
4825 "預設:依法保留我的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留您的借出歷史一段期"
4826 "間。"
4827
4828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
4829 #, c-format
4830 msgid ""
4831 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4832 "values: "
4833 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4834
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
4838 #, c-format
4839 msgid "Delete"
4840 msgstr "刪除"
4841
4842 #. INPUT type=submit
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:440
4844 msgid "Delete selected"
4845 msgstr "刪除選定的部份"
4846
4847 #. INPUT type=submit
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4849 msgid "Delete selected tags"
4850 msgstr "刪除選定的標籤"
4851
4852 #. INPUT type=submit
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
4854 msgid "Delete this list"
4855 msgstr "刪除這個虛擬書架"
4856
4857 #. A
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4860 msgid "Delete your search history"
4861 msgstr "刪除您的搜尋記錄"
4862
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4864 #, c-format
4865 msgid "Department:"
4866 msgstr "系所:"
4867
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4869 #, c-format
4870 msgid "Dept."
4871 msgstr "系所"
4872
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4877 #, c-format
4878 msgid "Description"
4879 msgstr "說明"
4880
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
4882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4883 #, c-format
4884 msgid "Details"
4885 msgstr "詳情"
4886
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
4892 #, c-format
4893 msgid "Details for %s"
4894 msgstr "詳情 %s"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4897 #, c-format
4898 msgid "Details for: "
4899 msgstr "詳情:"
4900
4901 #. %1$s:  biblio.title | html 
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25
4903 #, c-format
4904 msgid "Details for: %s"
4905 msgstr "%s 的詳情"
4906
4907 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4908 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4909 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4910 #. %4$s:  ELSE 
4911 #. %5$s:  END 
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4913 #, c-format
4914 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4915 msgstr "詳情: %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
4916
4917 #. %1$s:  request.backend | html 
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4919 #, c-format
4920 msgid "Details from %s"
4921 msgstr "詳情自 %s"
4922
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4924 #, c-format
4925 msgid "Details from library"
4926 msgstr "來自圖書館的詳情"
4927
4928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4929 #, c-format
4930 msgid "Dewey"
4931 msgstr "杜威"
4932
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4937 #, c-format
4938 msgid "Dewey: %s "
4939 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4940
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
4942 #, c-format
4943 msgid "Dictionaries"
4944 msgstr "字典"
4945
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4947 #, c-format
4948 msgid "Did you mean:"
4949 msgstr "您的意思是:"
4950
4951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4952 #, c-format
4953 msgid "Digests only "
4954 msgstr "僅有摘要 "
4955
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
4957 #, c-format
4958 msgid "Digital scan"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4962 #, c-format
4963 msgid "Directories"
4964 msgstr "指南"
4965
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4968 #, c-format
4969 msgid "Discharge"
4970 msgstr "離館除籍"
4971
4972 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4973 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4974 #. %3$s:  ELSE 
4975 #. %4$s:  END 
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4979 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
4980
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
4982 #, c-format
4983 msgid "Discographies"
4984 msgstr "唱片分類目錄"
4985
4986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
4987 #, c-format
4988 msgid "Display news for: "
4989 msgstr "顯示最新消息:"
4990
4991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4992 #, c-format
4993 msgid "Displaying availability results"
4994 msgstr "顯示可取得的結果"
4995
4996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
4997 #, c-format
4998 msgid "Do not suspend"
4999 msgstr "請勿暫緩"
5000
5001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
5002 #, c-format
5003 msgid ""
5004 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5005 "arrives?"
5006 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
5007
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5009 #, c-format
5010 msgid "Don't have a library card?"
5011 msgstr "沒有讀者證嗎?"
5012
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5014 #, c-format
5015 msgid "Don't have a password yet?"
5016 msgstr "沒有密碼嗎?"
5017
5018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
5020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
5021 #, c-format
5022 msgid "Don't have an account? "
5023 msgstr "沒有帳號嗎?"
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5027 msgid "Done"
5028 msgstr "完成"
5029
5030 #. SCRIPT
5031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5032 msgid "Download"
5033 msgstr "下載"
5034
5035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
5037 #, c-format
5038 msgid "Download "
5039 msgstr "下載"
5040
5041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5042 #, c-format
5043 msgid "Download cart"
5044 msgstr "下載書目清單"
5045
5046 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5047 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5048 #. %3$s:  ELSE 
5049 #. %4$s:  END 
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5053 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
5054
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
5056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
5057 #, c-format
5058 msgid "Download list "
5059 msgstr "下載虛擬書架 "
5060
5061 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5062 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5063 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5064 #. %4$s:  ELSE 
5065 #. %5$s:  END 
5066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
5067 #, c-format
5068 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5069 msgstr "下載清單 %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
5070
5071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Download list unsuccessful"
5074 msgstr "下載虛擬書架 "
5075
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5077 #, c-format
5078 msgid "Dublin Core"
5079 msgstr "Dublin Core"
5080
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
5082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
5084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
5085 #, c-format
5086 msgid "Due"
5087 msgstr "到期日"
5088
5089 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5091 #, c-format
5092 msgid "Due %s"
5093 msgstr "到期日 %s"
5094
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Due date is not valid."
5098 msgstr "此連結無效。"
5099
5100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5101 #, c-format
5102 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5103 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
5104
5105 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5107 #, c-format
5108 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5109 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
5110
5111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5112 #, c-format
5113 msgid "ERROR: No record id specified. "
5114 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
5115
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
5118 #, c-format
5119 msgid "Edit"
5120 msgstr "編輯"
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
5123 #, c-format
5124 msgid "Edit issue note"
5125 msgstr "編輯流通說明"
5126
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
5129 #, c-format
5130 msgid "Edit list"
5131 msgstr "編輯虛擬書架"
5132
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5134 #, c-format
5135 msgid "Edit list &nbsp;"
5136 msgstr "編輯虛擬書架 &nbsp;"
5137
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
5139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Edit note"
5142 msgstr "編輯流通說明"
5143
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5145 #, c-format
5146 msgid "Editing "
5147 msgstr "編輯 "
5148
5149 #. For the first occurrence,
5150 #. %1$s:  title | html 
5151 #. %2$s:  author | html 
5152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5154 #, c-format
5155 msgid "Editing issue note for %s %s"
5156 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
5157
5158 #. %1$s:  title | html 
5159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5160 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5161 #. %4$s:  ELSE 
5162 #. %5$s:  END 
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5164 #, c-format
5165 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5166 msgstr "編輯借閱註記 %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
5167
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
5169 #, c-format
5170 msgid "Editions"
5171 msgstr "版本"
5172
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
5175 #, c-format
5176 msgid "Email"
5177 msgstr "電子郵件"
5178
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5182 #, c-format
5183 msgid "Email address:"
5184 msgstr "電子郵件地址:"
5185
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5188 #, c-format
5189 msgid "Email:"
5190 msgstr "電子郵件:"
5191
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
5193 #, c-format
5194 msgid "Emails do not match! "
5195 msgstr "電子郵件不符!"
5196
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5198 #, c-format
5199 msgid "Empty and close"
5200 msgstr "清空並關閉"
5201
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5203 #, c-format
5204 msgid "Encyclopedias "
5205 msgstr "百科全書 "
5206
5207 #. SCRIPT
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
5209 msgid "End session"
5210 msgstr "結束作業階段"
5211
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
5213 #, c-format
5214 msgid "Enhanced content: "
5215 msgstr "更多的內容:"
5216
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
5218 #, c-format
5219 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5220 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
5221
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5223 #, c-format
5224 msgid "Enroll "
5225 msgstr "註冊 "
5226
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5228 #, c-format
5229 msgid "Enroll in "
5230 msgstr "註冊於 "
5231
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Enrollment"
5235 msgstr "註冊 "
5236
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5238 #, c-format
5239 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5240 msgstr "鍵入新的採訪建議"
5241
5242 #. INPUT type=text name=q
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5245 msgid "Enter search terms"
5246 msgstr "鍵入搜尋術語"
5247
5248 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5249 #. %2$s:  END 
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5251 #, c-format
5252 msgid ""
5253 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5254 "the enter key)."
5255 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5256
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s:  authtypetext | html 
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59
5261 #, c-format
5262 msgid "Entry %s"
5263 msgstr "款目 %s"
5264
5265 #. %1$s:  authtypetext | html 
5266 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5267 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5268 #. %4$s:  ELSE 
5269 #. %5$s:  END 
5270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5271 #, c-format
5272 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5273 msgstr "進入 %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
5274
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:180
5276 #, c-format
5277 msgid "Enumeration"
5278 msgstr "細目數"
5279
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
5282 #, c-format
5283 msgid "Error"
5284 msgstr "錯誤"
5285
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s:  errno | html 
5288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5290 #, c-format
5291 msgid "Error %s"
5292 msgstr "錯誤 %s"
5293
5294 #. SCRIPT
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5296 msgid "Error searching %s collection"
5297 msgstr "搜尋 %s 館藏時發生錯誤"
5298
5299 #. SCRIPT
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5301 msgid "Error searching OverDrive collection."
5302 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5303
5304 #. SCRIPT
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5306 msgid "Error! Adding tags failed at"
5307 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5308
5309 #. SCRIPT
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5311 msgid "Error! Illegal parameter"
5312 msgstr "錯誤!不合法的參數"
5313
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5315 #, c-format
5316 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5317 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5318
5319 #. SCRIPT
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5321 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5322 msgstr "錯誤!您無法刪除標籤"
5323
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5325 #, c-format
5326 msgid ""
5327 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5328 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5332 msgid ""
5333 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5334 "with plain text."
5335 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5336
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
5340 #, c-format
5341 msgid "Error:"
5342 msgstr "錯誤:"
5343
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5345 #, c-format
5346 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5347 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5348
5349 #. SCRIPT
5350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5351 msgid "Errors: "
5352 msgstr "錯誤:"
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5355 #, c-format
5356 msgid "Exact "
5357 msgstr "精確"
5358
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5362 #, c-format
5363 msgid "Example Call"
5364 msgstr "範例呼叫"
5365
5366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5368 #, c-format
5369 msgid "Example Response"
5370 msgstr "範例回應"
5371
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
5375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
5376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5381 #, c-format
5382 msgid "Example call"
5383 msgstr "範例呼叫"
5384
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
5390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5395 #, c-format
5396 msgid "Example response"
5397 msgstr "範例回應"
5398
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5400 #, c-format
5401 msgid "Excerpt"
5402 msgstr "摘要"
5403
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5405 #, c-format
5406 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5407 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5408
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
5410 #, c-format
5411 msgid "Expected"
5412 msgstr "預期"
5413
5414 #. SCRIPT
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
5416 msgid "Expecting a specific item selection."
5417 msgstr "等待選擇特定館藏。"
5418
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5420 #, c-format
5421 msgid "Expiration date"
5422 msgstr "到期日"
5423
5424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5425 #, c-format
5426 msgid "Expiration date:"
5427 msgstr "到期日:"
5428
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5431 #, c-format
5432 msgid "Expiration:"
5433 msgstr "到期日"
5434
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5436 #, c-format
5437 msgid "Expires on"
5438 msgstr "到期日"
5439
5440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
5441 #, c-format
5442 msgid "Explain "
5443 msgstr "說明 "
5444
5445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5446 #, c-format
5447 msgid "Export"
5448 msgstr "匯出"
5449
5450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5451 #, c-format
5452 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5453 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5454
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
5456 #, c-format
5457 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5458 msgstr "延長原定的到期日。"
5459
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "Fax"
5464 msgstr "傳真:"
5465
5466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
5467 #, c-format
5468 msgid "Fax:"
5469 msgstr "傳真:"
5470
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5472 #, c-format
5473 msgid "Fax: "
5474 msgstr "傳真:"
5475
5476 #. SCRIPT
5477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5478 msgid "Feb"
5479 msgstr "二月"
5480
5481 #. SCRIPT
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5483 msgid "February"
5484 msgstr "二月"
5485
5486 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5487 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
5489 #, c-format
5490 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5491 msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s"
5492
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
5494 #, c-format
5495 msgid "Female:"
5496 msgstr "女性:"
5497
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
5499 #, c-format
5500 msgid "Fewer options"
5501 msgstr "較少選項"
5502
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5504 #, c-format
5505 msgid "Fiction"
5506 msgstr "小說"
5507
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5509 #, c-format
5510 msgid "Fiction notes:"
5511 msgstr "小說說明:"
5512
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
5514 #, c-format
5515 msgid "Filmographies"
5516 msgstr "影片目錄"
5517
5518 #. SCRIPT
5519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5520 msgid "Filter paid transactions"
5521 msgstr "篩選已付款的交易"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5524 #, c-format
5525 msgid "Fine amount"
5526 msgstr "罰款金額"
5527
5528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
5529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
5531 #, c-format
5532 msgid "Fines"
5533 msgstr "罰款"
5534
5535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
5536 #, c-format
5537 msgid "Fines and charges"
5538 msgstr "罰款和收費"
5539
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
5542 #, c-format
5543 msgid "Fines:"
5544 msgstr "罰款:"
5545
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
5549 #, c-format
5550 msgid "Finish"
5551 msgstr "結束"
5552
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5554 #, c-format
5555 msgid "Finish enrollment"
5556 msgstr "完成註冊"
5557
5558 #. For the first occurrence,
5559 #. SCRIPT
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5562 #, c-format
5563 msgid "First"
5564 msgstr "最前頁"
5565
5566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
5568 #, c-format
5569 msgid "First name:"
5570 msgstr "名:"
5571
5572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5573 #, c-format
5574 msgid ""
5575 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5576 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5577 "and after."
5578 msgstr ""
5579 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5580 "後的出版品。"
5581
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5583 #, c-format
5584 msgid ""
5585 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5586 "this data. Please log in and change your password."
5587 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入並更改密碼。"
5588
5589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5590 #, c-format
5591 msgid ""
5592 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5593 "this data. Please log in."
5594 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入。"
5595
5596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
5597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5598 #, c-format
5599 msgid "Forever"
5600 msgstr "永遠"
5601
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5603 #, c-format
5604 msgid ""
5605 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5606 "users who want to keep track of what they are reading."
5607 msgstr "永久有效:永久保留我的閱讀記錄。這是讀者想要保留追踪閱讀記錄的選項。"
5608
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
5612 #, c-format
5613 msgid "Forgot your password?"
5614 msgstr "忘記您的密碼嗎?"
5615
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5618 #, c-format
5619 msgid "Forgotten password recovery"
5620 msgstr "恢復忘記的密碼"
5621
5622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5623 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5624 #. %3$s:  ELSE 
5625 #. %4$s:  END 
5626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5627 #, c-format
5628 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
5632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
5633 #, c-format
5634 msgid "Format"
5635 msgstr "格式"
5636
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
5638 #, c-format
5639 msgid "Format:"
5640 msgstr "格式:"
5641
5642 #. SCRIPT
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5644 msgid "Found"
5645 msgstr "找到"
5646
5647 #. SCRIPT
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5649 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5650 msgstr "在圖書館的 %s 館藏內找到 %s 結果"
5651
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5653 #, c-format
5654 msgid "Found in Open Library:"
5655 msgstr "在開放圖書館(Open Library)發現:"
5656
5657 #. SCRIPT
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5659 msgid "Fr"
5660 msgstr "星期五"
5661
5662 #. SCRIPT
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5664 msgid "Fri"
5665 msgstr "星期五"
5666
5667 #. SCRIPT
5668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5669 msgid "Friday"
5670 msgstr "星期五"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5673 #, c-format
5674 msgid "From: "
5675 msgstr "來自:"
5676
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
5678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
5679 #, c-format
5680 msgid "Full history"
5681 msgstr "完整記錄"
5682
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70
5684 #, c-format
5685 msgid "Full subscription history"
5686 msgstr "完整的訂閱記錄"
5687
5688 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
5690 #, c-format
5691 msgid "Full subscription history for %s"
5692 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5693
5694 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5695 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5696 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5697 #. %4$s:  ELSE 
5698 #. %5$s:  END 
5699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8
5700 #, c-format
5701 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5702 msgstr "完整續借歷史 %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
5703
5704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5705 #, c-format
5706 msgid "Fuzzy "
5707 msgstr "模糊"
5708
5709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:962
5710 #, c-format
5711 msgid "GDPR consent"
5712 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5713
5714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5715 #, c-format
5716 msgid "GDPR consents"
5717 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5718
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5720 #, c-format
5721 msgid "General"
5722 msgstr "一般"
5723
5724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5725 #, c-format
5726 msgid "Get new password recovery link"
5727 msgstr "取得新的密碼的連結"
5728
5729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
5731 #, c-format
5732 msgid "Get your discharge"
5733 msgstr "讓您離館除籍"
5734
5735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5738 #, c-format
5739 msgid "GetAuthorityRecords"
5740 msgstr "GetAuthorityRecords"
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
5745 #, c-format
5746 msgid "GetAvailability"
5747 msgstr "GetAvailability"
5748
5749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
5751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
5752 #, c-format
5753 msgid "GetPatronInfo"
5754 msgstr "GetPatronInfo"
5755
5756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
5759 #, c-format
5760 msgid "GetPatronStatus"
5761 msgstr "GetPatronStatus"
5762
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:182
5765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
5766 #, c-format
5767 msgid "GetRecords"
5768 msgstr "GetRecords"
5769
5770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
5773 #, c-format
5774 msgid "GetServices"
5775 msgstr "GetServices"
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5781 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5782 "specific metadata schema for the record objects."
5783 msgstr ""
5784 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5785 "的後設資料架構。"
5786
5787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:183
5788 #, c-format
5789 msgid ""
5790 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5791 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5792 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5793 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5794 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5795 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5796 msgstr ""
5797 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5798 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5799 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5800 "速即時地查看。"
5801
5802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5803 #, c-format
5804 msgid ""
5805 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5806 "availability of the items associated with the identifiers."
5807 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5808
5809 #. INPUT type=submit name=save
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318
5816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
5818 #, c-format
5819 msgid "Go"
5820 msgstr "搜尋"
5821
5822 #. LI
5823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
5824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
5825 msgid "Go to detail"
5826 msgstr "聯絡詳情"
5827
5828 #. A
5829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5831 msgid "Go to page %s"
5832 msgstr "前往第 %s 頁"
5833
5834 #. A
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5836 msgid "Go to the first page"
5837 msgstr "回到第一頁"
5838
5839 #. A
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5841 msgid "Go to the last page"
5842 msgstr "前往最後一頁"
5843
5844 #. A
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5847 msgid "Go to the next page"
5848 msgstr "前往下一頁"
5849
5850 #. A
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5853 msgid "Go to the previous page"
5854 msgstr "回到前一頁"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5858 #, c-format
5859 msgid "Go to your account page"
5860 msgstr "進入您的帳號頁面"
5861
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5863 #, c-format
5864 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5865 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5866
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
5868 #, c-format
5869 msgid "Google login"
5870 msgstr "Google 登入"
5871
5872 #. OPTGROUP
5873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5874 msgid "Groups"
5875 msgstr "群組"
5876
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5878 #, c-format
5879 msgid "Groups of libraries"
5880 msgstr "圖書館群組"
5881
5882 #. For the first occurrence,
5883 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5884 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5885 #. %3$s:  g.firstname | html 
5886 #. %4$s:  g.surname | html 
5887 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5888 #. %6$s:  END 
5889 #. %7$s:  END 
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
5892 #, c-format
5893 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5894 msgstr "保證者 %s %s %s %s %s, %s %s "
5895
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5897 #, c-format
5898 msgid "Handbooks"
5899 msgstr "手冊"
5900
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
5902 #, c-format
5903 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5904 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5905
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
5907 #, c-format
5908 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5909 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5910
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
5912 #, c-format
5913 msgid "HarvestExpandedRecords "
5914 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5915
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
5917 #, c-format
5918 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5919 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5920
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5922 #, c-format
5923 msgid "Heading ascendant"
5924 msgstr "標題昇羃"
5925
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5927 #, c-format
5928 msgid "Heading descendant"
5929 msgstr "標題降羃"
5930
5931 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
5933 #, c-format
5934 msgid "Hello, %s "
5935 msgstr "歡迎光臨,%s "
5936
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5939 #, c-format
5940 msgid "Help"
5941 msgstr "說明"
5942
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5945 #, c-format
5946 msgid "Hi,"
5947 msgstr "嗨,"
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
5951 msgid "Hide options"
5952 msgstr "隱藏選項"
5953
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
5955 #, c-format
5956 msgid "Hide window"
5957 msgstr "隱藏視窗"
5958
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
5961 #, c-format
5962 msgid "Highlight"
5963 msgstr "重點"
5964
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5966 #, c-format
5967 msgid "Hold date"
5968 msgstr "預約日期"
5969
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
5971 #, c-format
5972 msgid "Hold date:"
5973 msgstr "預約日期:"
5974
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
5976 #, c-format
5977 msgid "Hold not needed after:"
5978 msgstr "此日期後不需預約:"
5979
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5981 #, c-format
5982 msgid "Hold notes:"
5983 msgstr "預約說明:"
5984
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Hold requests"
5988 msgstr "請求"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
5991 #, c-format
5992 msgid "Hold starts on date:"
5993 msgstr "預約開始日期:"
5994
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
5997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5998 #, c-format
5999 msgid "HoldItem"
6000 msgstr "HoldItem"
6001
6002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
6005 #, c-format
6006 msgid "HoldTitle"
6007 msgstr "HoldTitle"
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6010 #, c-format
6011 msgid "Holding libraries"
6012 msgstr "館藏圖書館"
6013
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6017 #, c-format
6018 msgid "Holdings"
6019 msgstr "館藏"
6020
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
6022 #, c-format
6023 msgid "Holdings:"
6024 msgstr "館藏:"
6025
6026 #. SCRIPT
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6028 msgid "Holds"
6029 msgstr "預約"
6030
6031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6032 #, c-format
6033 msgid "Holds "
6034 msgstr "預約 "
6035
6036 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6038 #, c-format
6039 msgid "Holds (%s)"
6040 msgstr "預約 (%s)"
6041
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6044 #, c-format
6045 msgid "Holds history"
6046 msgstr "預約記錄"
6047
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
6056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
6057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
6094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6107 #, c-format
6108 msgid "Home"
6109 msgstr "首頁"
6110
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6112 #, c-format
6113 msgid "Home libraries"
6114 msgstr "所屬圖書館"
6115
6116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6119 #, c-format
6120 msgid "Home library"
6121 msgstr "所屬圖書館"
6122
6123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
6125 #, c-format
6126 msgid "Home library:"
6127 msgstr "所屬圖書館:"
6128
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
6130 #, c-format
6131 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6132 msgstr "我同意您依照歐盟一般資料保護規範處理我的個人資料"
6133
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
6135 #, c-format
6136 msgid "I have read the "
6137 msgstr "我已閱讀 "
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6140 #, c-format
6141 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6142 msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。"
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6158 #, c-format
6159 msgid "ILS-DI"
6160 msgstr "ILS-DI"
6161
6162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6163 #, c-format
6164 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6165 msgstr "讀者的 IP 位址"
6166
6167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
6171 #, c-format
6172 msgid "ISBD"
6173 msgstr "ISBD"
6174
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6179 #, c-format
6180 msgid "ISBD view"
6181 msgstr "ISBD檢視"
6182
6183 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6184 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6185 #. %3$s:  ELSE 
6186 #. %4$s:  END 
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6190 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
6191
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
6197 #, c-format
6198 msgid "ISBN"
6199 msgstr "ISBN"
6200
6201 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6203 #, c-format
6204 msgid "ISBN: %s "
6205 msgstr "ISBN: %s "
6206
6207 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6208 #. %2$s:  isbn | $raw 
6209 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6210 #. %4$s:  END 
6211 #. %5$s:  END 
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6213 #, c-format
6214 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6215 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6216
6217 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6219 #, c-format
6220 msgid "ISBN:%s"
6221 msgstr "ISBN: %s"
6222
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6226 #, c-format
6227 msgid "ISSN"
6228 msgstr "ISSN"
6229
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6231 #, c-format
6232 msgid "Identity"
6233 msgstr "個人資訊"
6234
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6236 #, c-format
6237 msgid "If this is an error, please contact the library."
6238 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
6239
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid ""
6243 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6244 "at your local library and the error will be corrected."
6245 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
6246
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6248 #, c-format
6249 msgid ""
6250 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6251 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6252 "yourself started."
6253 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
6254
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6256 #, c-format
6257 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6258 msgstr "如果您找不到您要的,您可以"
6259
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6261 #, c-format
6262 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6263 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
6264
6265 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6267 #, c-format
6268 msgid ""
6269 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6270 "expire in %s seconds."
6271 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
6272
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
6274 #, c-format
6275 msgid ""
6276 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6277 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
6278
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6280 #, c-format
6281 msgid ""
6282 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6283 "log in: "
6284 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6285
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376
6289 #, c-format
6290 msgid ""
6291 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6292 "still log in: "
6293 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6294
6295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6296 #, c-format
6297 msgid ""
6298 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6299 "can use CAS."
6300 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
6301
6302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6303 #, c-format
6304 msgid ""
6305 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6306 "you may login below."
6307 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
6308
6309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6310 #, c-format
6311 msgid ""
6312 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6313 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
6314
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6316 #, c-format
6317 msgid ""
6318 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6319 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6320 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6326 "authenticate:"
6327 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
6328
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6330 #, c-format
6331 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6332 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
6333
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6335 #, c-format
6336 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6337 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
6338
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6340 #, c-format
6341 msgid "If you want to, you can try to "
6342 msgstr "若您喜歡,可以試著 "
6343
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Image from Amazon.com"
6347 msgstr "檢視 Amazon.com"
6348
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6353 msgstr "見 Baker & Taylor"
6354
6355 #. A
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6358 #, c-format
6359 msgid "Image from Coce"
6360 msgstr "影像來自Coce "
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6364 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6368 #, c-format
6369 msgid "Image from Google Jackets"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "Image from OpenLibrary"
6375 msgstr "來自此圖書館的標籤:"
6376
6377 #. SCRIPT
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6379 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6384 #, c-format
6385 msgid "Image from Syndetics"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
6390 #, c-format
6391 msgid "Images"
6392 msgstr "照片"
6393
6394 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79
6396 #, c-format
6397 msgid "Images for %s "
6398 msgstr "來自 %s 的照片 "
6399
6400 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6401 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6402 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6403 #. %4$s:  ELSE 
6404 #. %5$s:  END 
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6406 #, c-format
6407 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6408 msgstr "影像: %s &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
6409
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
6413 #, c-format
6414 msgid "Immediate deletion"
6415 msgstr "立即刪除"
6416
6417 #. For the first occurrence,
6418 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6419 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6422 #, c-format
6423 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6424 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6430 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6431 "2018."
6432 msgstr ""
6433 "2018年5月25日公告的歐盟一般資料保護規,要求同意我們處理您的個人資料,才能繼續"
6434 "讓您登入。"
6435
6436 #. For the first occurrence,
6437 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6438 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6439 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6442 #, c-format
6443 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6444 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6445
6446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6448 #, c-format
6449 msgid "In your cart"
6450 msgstr "在您的書目清單"
6451
6452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6453 #, c-format
6454 msgid "Indexes"
6455 msgstr "索引"
6456
6457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
6458 #, c-format
6459 msgid "Information"
6460 msgstr "資訊"
6461
6462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6463 #, c-format
6464 msgid "Initials:"
6465 msgstr "縮寫:"
6466
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6468 #, c-format
6469 msgid "Instructors"
6470 msgstr "教師"
6471
6472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6473 #, c-format
6474 msgid "Instructors:"
6475 msgstr "教師:"
6476
6477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6478 #, c-format
6479 msgid "Interlibrary loan item availability"
6480 msgstr "館際互借可用性"
6481
6482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
6483 #, c-format
6484 msgid "Interlibrary loan request"
6485 msgstr "館際互借請求"
6486
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6490 #, c-format
6491 msgid "Interlibrary loan requests"
6492 msgstr "館際互借請求"
6493
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6495 #, c-format
6496 msgid "Invalid shelf number."
6497 msgstr "無效的排架號。"
6498
6499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
6500 #, c-format
6501 msgid "Issue"
6502 msgstr "期"
6503
6504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:729
6505 #, c-format
6506 msgid "Issue #"
6507 msgstr "期 #"
6508
6509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Issue renews"
6512 msgstr "館藏續借。"
6513
6514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
6516 #, c-format
6517 msgid "Issue:"
6518 msgstr "期:"
6519
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
6522 #, c-format
6523 msgid "Issues for a subscription"
6524 msgstr "訂購期數"
6525
6526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6527 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6528 #. %3$s:  ELSE 
6529 #. %4$s:  END 
6530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6533 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
6534
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
6536 #, c-format
6537 msgid "Issues summary"
6538 msgstr "期刊摘要"
6539
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
6541 #, c-format
6542 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6543 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
6544
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6546 #, c-format
6547 msgid "Item URI"
6548 msgstr "館藏 URI"
6549
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
6551 #, c-format
6552 msgid "Item call number"
6553 msgstr "館藏索書號"
6554
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6556 #, c-format
6557 msgid "Item cannot be checked out."
6558 msgstr "館藏不能借出。"
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6561 #, c-format
6562 msgid "Item checked in"
6563 msgstr "館藏還入"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6566 #, c-format
6567 msgid "Item checked out"
6568 msgstr "館藏被借出"
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6571 #, c-format
6572 msgid "Item damaged"
6573 msgstr "館藏毀損"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6576 #, c-format
6577 msgid "Item details"
6578 msgstr "館藏詳情"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
6581 #, c-format
6582 msgid "Item hold queue priority"
6583 msgstr "館藏預約優先順序"
6584
6585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6586 #, c-format
6587 msgid "Item holds"
6588 msgstr "館藏預約"
6589
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6591 #, c-format
6592 msgid "Item lost"
6593 msgstr "館藏遺失"
6594
6595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6598 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
6599
6600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
6601 #, c-format
6602 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6603 msgstr "(該館藏未還入,請洽流通館員協助)"
6604
6605 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6607 #, c-format
6608 msgid "Item on hold: %s"
6609 msgstr "館藏預約: %s"
6610
6611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6612 #, c-format
6613 msgid "Item renewal is not allowed."
6614 msgstr "不能續借。"
6615
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
6617 #, c-format
6618 msgid "Item renewed"
6619 msgstr "館藏續借。"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6629 #, c-format
6630 msgid "Item type"
6631 msgstr "館藏類型"
6632
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
6637 #, c-format
6638 msgid "Item type:"
6639 msgstr "館藏類型:"
6640
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6643 #, c-format
6644 msgid "Item type: "
6645 msgstr "館藏類型:"
6646
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6648 #, c-format
6649 msgid "Item types"
6650 msgstr "館藏類型"
6651
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6653 #, c-format
6654 msgid "Item withdrawn"
6655 msgstr "館藏撤銷"
6656
6657 #. SCRIPT
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6659 msgid "Items available:"
6660 msgstr "可借的館藏:"
6661
6662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6663 #, c-format
6664 msgid "Items in catalog"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "Items in your cart"
6670 msgstr "在您的書目清單"
6671
6672 #. SCRIPT
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6674 msgid "Items on this list:"
6675 msgstr "在此清單的物件"
6676
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6679 #, c-format
6680 msgid "Items: "
6681 msgstr "館藏:"
6682
6683 #. SCRIPT
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6685 msgid "Jan"
6686 msgstr "一月"
6687
6688 #. SCRIPT
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6690 msgid "January"
6691 msgstr "一月"
6692
6693 #. SCRIPT
6694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6695 msgid "Jul"
6696 msgstr "七月"
6697
6698 #. SCRIPT
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6700 msgid "July"
6701 msgstr "七月"
6702
6703 #. SCRIPT
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6705 msgid "Jun"
6706 msgstr "六月"
6707
6708 #. SCRIPT
6709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6710 msgid "June"
6711 msgstr "六月"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6714 #, c-format
6715 msgid "Juvenile"
6716 msgstr "少年"
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6719 #, c-format
6720 msgid "Keyword"
6721 msgstr "關鍵詞"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6727 #, c-format
6728 msgid "Koha"
6729 msgstr "Koha"
6730
6731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6735 msgid "Koha %s"
6736 msgstr "Koha %s"
6737
6738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6739 #, c-format
6740 msgid "Koha Wiki"
6741 msgstr "Koha Wiki"
6742
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6745 #, c-format
6746 msgid "Koha administrator"
6747 msgstr "管理員"
6748
6749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
6750 #, c-format
6751 msgid "Koha home"
6752 msgstr "Koha 首頁"
6753
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6755 #, c-format
6756 msgid "LCCN"
6757 msgstr "LCCN"
6758
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6760 #, c-format
6761 msgid "LCCN:"
6762 msgstr "LCCN:"
6763
6764 #. For the first occurrence,
6765 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6768 #, c-format
6769 msgid "LCCN: %s "
6770 msgstr "LCCN: %s "
6771
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6773 #, c-format
6774 msgid "Language"
6775 msgstr "語言"
6776
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6779 #, c-format
6780 msgid "Languages"
6781 msgstr "語言"
6782
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6784 #, c-format
6785 msgid "Languages:"
6786 msgstr "語言:"
6787
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
6789 #, c-format
6790 msgid "Large print"
6791 msgstr "大字印刷"
6792
6793 #. SCRIPT
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6795 msgid "Last"
6796 msgstr "最末頁"
6797
6798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6799 #, c-format
6800 msgid "Last "
6801 msgstr "最末頁 "
6802
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
6804 #, c-format
6805 msgid "Last location"
6806 msgstr "最後位置"
6807
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6809 #, c-format
6810 msgid "Last updated"
6811 msgstr "上次更新"
6812
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6814 #, c-format
6815 msgid "Last updated:"
6816 msgstr "上次更新:"
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6819 #, c-format
6820 msgid "Late"
6821 msgstr "晚到"
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
6824 #, c-format
6825 msgid "Latest serials"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
6829 #, c-format
6830 msgid "Law reports and digests"
6831 msgstr "法律報告與摘要"
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6834 #, c-format
6835 msgid "Legal articles"
6836 msgstr "法律條文"
6837
6838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6839 #, c-format
6840 msgid "Legal cases and case notes"
6841 msgstr "法律個案與個案說明"
6842
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6844 #, c-format
6845 msgid "Legislation"
6846 msgstr "立法"
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
6849 #, c-format
6850 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6851 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6852
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
6854 #, c-format
6855 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6856 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6857
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
6859 #, c-format
6860 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6861 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6862
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
6864 #, c-format
6865 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6866 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6867
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
6871 #, c-format
6872 msgid "Libraries"
6873 msgstr "圖書館"
6874
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
6877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6879 #, c-format
6880 msgid "Library"
6881 msgstr "圖書館"
6882
6883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
6884 #, c-format
6885 msgid "Library card number:"
6886 msgstr "讀者證號碼:"
6887
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
6889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6890 #, c-format
6891 msgid "Library catalog"
6892 msgstr "所有欄位"
6893
6894 #. For the first occurrence,
6895 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:192
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6898 #, c-format
6899 msgid "Library default: %s"
6900 msgstr "預設圖書館:%s"
6901
6902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:189
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6904 #, c-format
6905 msgid "Library:"
6906 msgstr "圖書館:"
6907
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84
6909 #, c-format
6910 msgid "Library: "
6911 msgstr "圖書館:"
6912
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
6914 #, c-format
6915 msgid "Limit to any of the following:"
6916 msgstr "限於下列之一:"
6917
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6919 #, c-format
6920 msgid "Limit to currently available items"
6921 msgstr "限縮目前在館的館藏"
6922
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6924 #, c-format
6925 msgid "Limit to:"
6926 msgstr "限於:"
6927
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6929 #, c-format
6930 msgid "Limit to: "
6931 msgstr "限於:"
6932
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6934 #, c-format
6935 msgid "Link"
6936 msgstr "連結"
6937
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6940 #, c-format
6941 msgid "Links"
6942 msgstr "連結"
6943
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
6945 #, c-format
6946 msgid "List created."
6947 msgstr "新增虛擬書架。"
6948
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6950 #, c-format
6951 msgid "List deleted."
6952 msgstr "成功刪除虛擬書架。"
6953
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
6955 #, c-format
6956 msgid "List name"
6957 msgstr "虛擬書架名稱"
6958
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6961 #, c-format
6962 msgid "List name:"
6963 msgstr "虛擬書架名稱:"
6964
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
6966 #, c-format
6967 msgid "List name: "
6968 msgstr "虛擬書架名稱:"
6969
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
6971 #, c-format
6972 msgid "List updated."
6973 msgstr "更新虛擬書架。"
6974
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6976 #, c-format
6977 msgid "List(s) this item appears in: "
6978 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6979
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
6985 #, c-format
6986 msgid "Lists"
6987 msgstr "虛擬書架"
6988
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6990 #, c-format
6991 msgid "Lists:"
6992 msgstr "虛擬書架:"
6993
6994 #. For the first occurrence,
6995 #. SCRIPT
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6998 #, c-format
6999 msgid "Loading"
7000 msgstr "載入中"
7001
7002 #. For the first occurrence,
7003 #. SCRIPT
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7007 msgid "Loading..."
7008 msgstr "載入中..."
7009
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7011 #, c-format
7012 msgid "Loading... "
7013 msgstr "載入中... "
7014
7015 #. A
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Local cover image"
7026 msgstr "封面圖片"
7027
7028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
7031 #, c-format
7032 msgid "Local login"
7033 msgstr "在地登入"
7034
7035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7036 #, c-format
7037 msgid "Location"
7038 msgstr "位置"
7039
7040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7041 #, c-format
7042 msgid "Location (Status)"
7043 msgstr "位置(狀態)"
7044
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
7046 #, c-format
7047 msgid "Location and availability:"
7048 msgstr "位置與可及性:"
7049
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7051 #, c-format
7052 msgid "Location(s) (Status)"
7053 msgstr "位置(狀態)"
7054
7055 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7056 #. %2$s:  END 
7057 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7059 #, c-format
7060 msgid "Location: %s %s %s "
7061 msgstr "館藏位置: %s %s %s"
7062
7063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7064 #, c-format
7065 msgid "Locations"
7066 msgstr "位置"
7067
7068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
7073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:417
7074 #, c-format
7075 msgid "Log in"
7076 msgstr "登入"
7077
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7079 #, c-format
7080 msgid "Log in to add tags"
7081 msgstr "登入才能新增標籤"
7082
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7085 #, c-format
7086 msgid "Log in to add tags."
7087 msgstr "登入才能新增標籤。"
7088
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
7090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7091 #, c-format
7092 msgid "Log in to create a new list"
7093 msgstr "登入以新增清單"
7094
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7096 #, c-format
7097 msgid "Log in to create your own lists"
7098 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
7099
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7102 #, c-format
7103 msgid "Log in to see your own saved tags."
7104 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
7105
7106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
7113 #, c-format
7114 msgid "Log in to your account"
7115 msgstr "以您的帳號登入"
7116
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Log in to your account."
7120 msgstr "以您的帳號登入"
7121
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7124 #, c-format
7125 msgid "Log in to your account:"
7126 msgstr "以您的帳號登入:"
7127
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7129 #, c-format
7130 msgid "Log in using a CAS account."
7131 msgstr "以CAS帳號登入"
7132
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7136 msgstr "以Shibboleth帳號登入"
7137
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7139 #, c-format
7140 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7141 msgstr "以Shibboleth帳號登入"
7142
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
7146 #, c-format
7147 msgid "Log in with Google"
7148 msgstr "以 Google 帳號登入"
7149
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7151 #, c-format
7152 msgid "Log in."
7153 msgstr "登入"
7154
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
7157 #, c-format
7158 msgid "Log out"
7159 msgstr "登出"
7160
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7162 #, c-format
7163 msgid "Log out "
7164 msgstr "登出"
7165
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7168 #, c-format
7169 msgid "Log out and try again with a different user."
7170 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
7171
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7173 #, c-format
7174 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7175 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
7176
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7179 #, c-format
7180 msgid "Login"
7181 msgstr "登入"
7182
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7184 #, c-format
7185 msgid "Login page"
7186 msgstr "登入首頁面"
7187
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:395
7194 #, c-format
7195 msgid "Login:"
7196 msgstr "登入:"
7197
7198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
7199 #, c-format
7200 msgid ""
7201 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7202 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7203 msgstr ""
7204 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
7205 "也稱為讀者辨識碼。"
7206
7207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
7210 #, c-format
7211 msgid "LookupPatron"
7212 msgstr "LookupPatron"
7213
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
7218 #, c-format
7219 msgid "MARC"
7220 msgstr "MARC"
7221
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7223 #, c-format
7224 msgid "MARC Card View"
7225 msgstr "MARC 卡片檢視"
7226
7227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7228 #, c-format
7229 msgid "MARC View"
7230 msgstr "MARC 檢視"
7231
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "MARC details"
7235 msgstr "更多詳情"
7236
7237 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7238 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7239 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7240 #. %4$s:  ELSE 
7241 #. %5$s:  END 
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7243 #, c-format
7244 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7253 #, c-format
7254 msgid "MARC view"
7255 msgstr "MARC 檢視"
7256
7257 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7259 #, c-format
7260 msgid "MARC view: %s"
7261 msgstr "MARC 檢視:%s"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
7265 #, c-format
7266 msgid "MARCXML"
7267 msgstr "MARCXML"
7268
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7270 #, c-format
7271 msgid "Main address"
7272 msgstr "主要地址"
7273
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7276 #, c-format
7277 msgid "Main contact method:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
7282 #, c-format
7283 msgid "Make a "
7284 msgstr "做一個 "
7285
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7287 #, c-format
7288 msgid "Make an "
7289 msgstr "做一個 "
7290
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7292 #, c-format
7293 msgid "Make payment"
7294 msgstr "支付"
7295
7296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
7297 #, c-format
7298 msgid "Male:"
7299 msgstr "男性:"
7300
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362
7302 #, c-format
7303 msgid "Managed by"
7304 msgstr "管理者"
7305
7306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:415
7307 #, c-format
7308 msgid "Managed by:"
7309 msgstr "管理者:"
7310
7311 #. SCRIPT
7312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7313 msgid "Mar"
7314 msgstr "三月"
7315
7316 #. SCRIPT
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7318 msgid "March"
7319 msgstr "三月"
7320
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7322 #, c-format
7323 msgid "Match:"
7324 msgstr "對應:"
7325
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
7327 #, c-format
7328 msgid "Materials specified"
7329 msgstr "指定的資料。"
7330
7331 #. For the first occurrence,
7332 #. SCRIPT
7333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7334 msgid "May"
7335 msgstr "五月"
7336
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7339 #, c-format
7340 msgid "Message sent"
7341 msgstr "送出訊息"
7342
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7344 #, c-format
7345 msgid "Message: "
7346 msgstr "訊息:"
7347
7348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7349 #, c-format
7350 msgid "Messages for you"
7351 msgstr "給您的訊息"
7352
7353 #. SCRIPT
7354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7355 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7356 msgstr "此服務的最低收費金額是 %s"
7357
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
7359 #, c-format
7360 msgid "Missing"
7361 msgstr "遺失"
7362
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
7364 #, c-format
7365 msgid "Missing (damaged)"
7366 msgstr "遺失(損壞)"
7367
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
7369 #, c-format
7370 msgid "Missing (lost)"
7371 msgstr "遺失(不見)"
7372
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
7374 #, c-format
7375 msgid "Missing (never received)"
7376 msgstr "遺失(未曾收到過)"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
7379 #, c-format
7380 msgid "Missing (sold out)"
7381 msgstr "遺失(絕版)"
7382
7383 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
7385 #, c-format
7386 msgid "Missing issues: %s "
7387 msgstr "遺失期數:%s "
7388
7389 #. SCRIPT
7390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7391 msgid "Mo"
7392 msgstr "星期一"
7393
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7395 #, c-format
7396 msgid "Modify"
7397 msgstr "修改"
7398
7399 #. SCRIPT
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7401 msgid "Mon"
7402 msgstr "星期一"
7403
7404 #. SCRIPT
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7406 msgid "Monday"
7407 msgstr "星期一"
7408
7409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7411 #, c-format
7412 msgid "More details"
7413 msgstr "更多詳情"
7414
7415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
7416 #, c-format
7417 msgid "More options"
7418 msgstr "更多選項"
7419
7420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7421 #, c-format
7422 msgid "More searches "
7423 msgstr "更多搜尋 "
7424
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7426 #, c-format
7427 msgid "Most popular"
7428 msgstr "最熱門"
7429
7430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7431 #, c-format
7432 msgid "Most popular titles"
7433 msgstr "最熱門題名"
7434
7435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7437 #. %3$s:  ELSE 
7438 #. %4$s:  END 
7439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7442 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 最熱門的題名"
7443
7444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7445 #, c-format
7446 msgid "Musical recording"
7447 msgstr "音樂性錄音資料"
7448
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7453 #, c-format
7454 msgid "N/A"
7455 msgstr "N/A"
7456
7457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
7458 #, c-format
7459 msgid "NEW"
7460 msgstr "新"
7461
7462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7463 #, c-format
7464 msgid "NT"
7465 msgstr "NT"
7466
7467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7470 #, c-format
7471 msgid "Name"
7472 msgstr "名稱"
7473
7474 #. ABBR
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7476 msgid "Narrower Term"
7477 msgstr "狹義詞"
7478
7479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7481 #, c-format
7482 msgid "Never"
7483 msgstr "不曾"
7484
7485 #. %1$s:  END 
7486 #. %2$s:  ELSE 
7487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7488 #, c-format
7489 msgid "Never expires %s %s "
7490 msgstr "永遠有效 %s %s "
7491
7492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
7493 #, c-format
7494 msgid ""
7495 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7496 "of the item that was checked-out upon check-in."
7497 msgstr "絕不:立即刪除我的借出記錄。將在還入時,刪除所有借出記錄。"
7498
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
7500 #, c-format
7501 msgid "New"
7502 msgstr "新增"
7503
7504 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7506 #, c-format
7507 msgid "New comment on %s"
7508 msgstr "對 %s 的新評論"
7509
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7512 #, c-format
7513 msgid "New interlibrary loan request"
7514 msgstr "新增館際互借請求"
7515
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7520 #, c-format
7521 msgid "New list"
7522 msgstr "新增虛擬書架"
7523
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7526 #, c-format
7527 msgid "New password:"
7528 msgstr "新密碼:"
7529
7530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
7531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
7532 #, c-format
7533 msgid "New purchase suggestion"
7534 msgstr "新增採訪建議"
7535
7536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7537 #, c-format
7538 msgid "New search"
7539 msgstr "新的搜尋"
7540
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7544 #, c-format
7545 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7546 msgstr "新標籤,以逗點區隔:"
7547
7548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7550 #, c-format
7551 msgid "New tag:"
7552 msgstr "新標籤"
7553
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
7555 #, c-format
7556 msgid "News"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7561 #. %3$s:  ELSE 
7562 #. %4$s:  END 
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7564 #, c-format
7565 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7566 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7574 #, c-format
7575 msgid "Next"
7576 msgstr "下一頁"
7577
7578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7582 #, c-format
7583 msgid "Next "
7584 msgstr "下一頁 "
7585
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188
7587 #, c-format
7588 msgid "Next &gt;&gt;"
7589 msgstr "下一頁&gt;&gt;"
7590
7591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
7592 #, c-format
7593 msgid "Next available item"
7594 msgstr "下個可借的館藏"
7595
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116
7605 #, c-format
7606 msgid "No"
7607 msgstr "不"
7608
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7611 #, c-format
7612 msgid "No "
7613 msgstr "不"
7614
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
7616 #, c-format
7617 msgid "No article requests can be made for this record. "
7618 msgstr "此記錄不能請求論文。"
7619
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7621 #, c-format
7622 msgid "No changes were made."
7623 msgstr "沒有做任何變更。"
7624
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7626 #, c-format
7627 msgid "No checkout history to delete"
7628 msgstr "無借出記錄可刪除"
7629
7630 #. For the first occurrence,
7631 #. SCRIPT
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7633 msgid "No checkouts"
7634 msgstr "借出"
7635
7636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
7643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7672 #, c-format
7673 msgid "No cover image available"
7674 msgstr "無可用的封面"
7675
7676 #. SCRIPT
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7678 msgid "No data available in table"
7679 msgstr "表單內無可用的資料"
7680
7681 #. SCRIPT
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7683 msgid "No entries to show"
7684 msgstr "暫無項目"
7685
7686 #. SCRIPT
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7688 msgid "No holds"
7689 msgstr "可被預約"
7690
7691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7692 #, c-format
7693 msgid "No items available."
7694 msgstr "無可借的館藏。"
7695
7696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7699 #, c-format
7700 msgid "No limit"
7701 msgstr "無限制"
7702
7703 #. SCRIPT
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7705 msgid "No matching records found"
7706 msgstr "未找到匹配的紀錄"
7707
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
7709 #, c-format
7710 msgid "No news to display."
7711 msgstr "無最新消息可顯示。"
7712
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7714 #, c-format
7715 msgid "No operation parameter has been passed."
7716 msgstr "未審核通過作業參數。"
7717
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
7719 #, c-format
7720 msgid "No other items."
7721 msgstr "無其他館藏。"
7722
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
7724 #, c-format
7725 msgid "No physical items for this record"
7726 msgstr "此紀錄無實體館藏"
7727
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7729 #, c-format
7730 msgid "No private lists"
7731 msgstr "無私人虛擬書架"
7732
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7734 #, c-format
7735 msgid "No private lists."
7736 msgstr "無私人虛擬書架。"
7737
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
7739 #, c-format
7740 msgid "No public lists."
7741 msgstr "無公共虛擬書架。"
7742
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7744 #, c-format
7745 msgid "No record was removed."
7746 msgstr "未移動記錄。"
7747
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
7749 #, c-format
7750 msgid "No renewals allowed"
7751 msgstr "不允許續借"
7752
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7754 #, c-format
7755 msgid "No reserves have been selected for this course."
7756 msgstr "無指定參考書。"
7757
7758 #. SCRIPT
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7760 msgid "No results found in the library's %s collection"
7761 msgstr "在圖書館的 %s 館藏找不到"
7762
7763 #. SCRIPT
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7765 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7766 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7767
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7769 #, c-format
7770 msgid "No results found!"
7771 msgstr "找不到!"
7772
7773 #. SCRIPT
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7775 msgid "No suggestion was selected"
7776 msgstr "未選定建議"
7777
7778 #. SCRIPT
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7780 msgid "No tag was specified."
7781 msgstr "未指定標籤。"
7782
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7784 #, c-format
7785 msgid "No tags from this library for this title."
7786 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7787
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7789 #, c-format
7790 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7791 msgstr "不,我不同意。請在合理時間內移除我的帳號。"
7792
7793 #. SCRIPT
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7795 msgid "No, do not cancel article request"
7796 msgstr "不,請勿取消此論文申請"
7797
7798 #. SCRIPT
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7800 msgid "No, do not cancel hold"
7801 msgstr "不,無法取消預約。"
7802
7803 #. SCRIPT
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7805 msgid "No, do not delete"
7806 msgstr "不,請勿刪除"
7807
7808 #. SCRIPT
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
7810 msgid "No, do not delete suggestion"
7811 msgstr "不,請勿刪除建議"
7812
7813 #. SCRIPT
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
7815 msgid "No, do not delete suggestions"
7816 msgstr "不,請勿刪除建議"
7817
7818 #. SCRIPT
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7820 msgid "No, do not remove sharing"
7821 msgstr "不,不要移除分享。"
7822
7823 #. SCRIPT
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7825 msgid "No, do not resume holds"
7826 msgstr "不,無法恢復預約。"
7827
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7829 #, c-format
7830 msgid "Nobody"
7831 msgstr "無人"
7832
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
7834 #, c-format
7835 msgid "Non-fiction"
7836 msgstr "非小說"
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7839 #, c-format
7840 msgid "Non-musical recording"
7841 msgstr "非音樂性錄音資料"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7845 #, c-format
7846 msgid "None"
7847 msgstr "沒有"
7848
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7850 #, c-format
7851 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7852 msgstr "無圖書館可做為提領位置。"
7853
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
7855 #, c-format
7856 msgid "None specified:"
7857 msgstr "未指定:"
7858
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105
7865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
7866 #, c-format
7867 msgid "Normal view"
7868 msgstr "基本檢視"
7869
7870 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
7872 #, c-format
7873 msgid "Not checked in %s"
7874 msgstr "未借出於 %s"
7875
7876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7877 #, c-format
7878 msgid "Not finding what you're looking for? "
7879 msgstr "找不到您要的嗎?"
7880
7881 #. For the first occurrence,
7882 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
7885 #, c-format
7886 msgid "Not for loan %s"
7887 msgstr "不外借 %s"
7888
7889 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
7891 #, c-format
7892 msgid "Not for loan (%s)"
7893 msgstr "不外借(%s)"
7894
7895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
7896 #, c-format
7897 msgid "Not issued"
7898 msgstr "尚未出刊"
7899
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
7901 #, c-format
7902 msgid "Not on hold"
7903 msgstr "可被預約"
7904
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
7906 #, c-format
7907 msgid "Not what you expected? Check for "
7908 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7909
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
7912 #, c-format
7913 msgid "Note"
7914 msgstr "說明"
7915
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7917 #, c-format
7918 msgid "Note:"
7919 msgstr "說明:"
7920
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
7922 #, c-format
7923 msgid "Note: "
7924 msgstr "說明:"
7925
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7927 #, c-format
7928 msgid ""
7929 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7930 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
7931 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可借的館藏。請到本館取得該館藏 "
7932
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7934 #, c-format
7935 msgid ""
7936 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7937 "have been populated, and an index built by separate script."
7938 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7939
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7941 #, c-format
7942 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7943 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7947 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7948 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7949
7950 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7952 #, c-format
7953 msgid ""
7954 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7955 "code that was removed. "
7956 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7957
7958 #. SCRIPT
7959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7960 msgid ""
7961 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7962 "see your current tags."
7963 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7964
7965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7966 #, c-format
7967 msgid ""
7968 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7969 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7970 "retain the comment as is."
7971 msgstr ""
7972 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
7973 "論,或取消它。"
7974
7975 #. SCRIPT
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7977 msgid ""
7978 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7979 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7980
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
7988 #, c-format
7989 msgid "Notes"
7990 msgstr "說明"
7991
7992 #. For the first occurrence,
7993 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7996 #, c-format
7997 msgid "Notes : %s "
7998 msgstr "說明:%s "
7999
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8001 #, c-format
8002 msgid "Notes/Comments"
8003 msgstr "說明/評論"
8004
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
8008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
8010 #, c-format
8011 msgid "Notes:"
8012 msgstr "說明:"
8013
8014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8015 #, c-format
8016 msgid "Nothing"
8017 msgstr "沒有"
8018
8019 #. SCRIPT
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8021 msgid ""
8022 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8023 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
8024
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8027 #, c-format
8028 msgid "Notice:"
8029 msgstr "通知:"
8030
8031 #. SCRIPT
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8033 msgid "Nov"
8034 msgstr "十一月"
8035
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
8037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
8039 #, c-format
8040 msgid "Novelist Select"
8041 msgstr "Novelist Select"
8042
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8044 #, c-format
8045 msgid "Novelist Select: "
8046 msgstr "Novelist Select:"
8047
8048 #. SCRIPT
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8050 msgid "November"
8051 msgstr "十一月"
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8054 #, c-format
8055 msgid "Number"
8056 msgstr "數字"
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8059 #, c-format
8060 msgid "Number of holds: "
8061 msgstr "預約數:"
8062
8063 #. For the first occurrence,
8064 #. %1$s:  count | html 
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60
8066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
8067 #, c-format
8068 msgid "Number of records used in: %s"
8069 msgstr "已使用的記錄數:%s"
8070
8071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8072 #, c-format
8073 msgid "OAI-DC"
8074 msgstr "OAI-DC"
8075
8076 #. INPUT type=submit
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8079 msgid "OK"
8080 msgstr "OK"
8081
8082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8083 #, c-format
8084 msgid "OR"
8085 msgstr "OR"
8086
8087 #. SCRIPT
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8089 msgid "Oct"
8090 msgstr "十月"
8091
8092 #. SCRIPT
8093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8094 msgid "October"
8095 msgstr "十月"
8096
8097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8099 #, c-format
8100 msgid "On hold"
8101 msgstr "預約中"
8102
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8104 #, c-format
8105 msgid "On order"
8106 msgstr "訂購中"
8107
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
8109 #, c-format
8110 msgid "On-site checkouts"
8111 msgstr "現場借出"
8112
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
8115 #, c-format
8116 msgid ""
8117 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8118 "more."
8119 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
8120
8121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8122 #, c-format
8123 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8124 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
8125
8126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125
8127 #, c-format
8128 msgid "Online resources:"
8129 msgstr "線上資源"
8130
8131 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
8133 #, c-format
8134 msgid "Only %s results are shown: "
8135 msgstr ""
8136
8137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
8138 #, c-format
8139 msgid ""
8140 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8141 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8142 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8143 "information."
8144 msgstr ""
8145 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
8146 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
8147
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8150 #, c-format
8151 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8152 msgstr "可供外借或參考的館藏"
8153
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8156 #, c-format
8157 msgid "Order by author"
8158 msgstr "依著者排序"
8159
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8162 #, c-format
8163 msgid "Order by date"
8164 msgstr "依日期排序"
8165
8166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8168 #, c-format
8169 msgid "Order by title"
8170 msgstr "依題名排序"
8171
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8173 #, c-format
8174 msgid "Order by: "
8175 msgstr "訂閱者:"
8176
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Other editions"
8180 msgstr "此作品的其他版本"
8181
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
8183 #, c-format
8184 msgid "Other editions of this work"
8185 msgstr "此作品的其他版本"
8186
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8188 #, c-format
8189 msgid "Other forms:"
8190 msgstr "其他類型:"
8191
8192 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8194 #, c-format
8195 msgid "Other holdings %s"
8196 msgstr "其他館藏 %s"
8197
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
8199 #, c-format
8200 msgid "Other names:"
8201 msgstr "其他名稱:"
8202
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Other phone"
8207 msgstr "其他電話:"
8208
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8210 #, c-format
8211 msgid "Other phone:"
8212 msgstr "其他電話:"
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8215 #, c-format
8216 msgid "Other:"
8217 msgstr "其他類型:"
8218
8219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
8220 #, c-format
8221 msgid "OutputIntermediateFormat "
8222 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8223
8224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
8225 #, c-format
8226 msgid "OutputRewritablePage "
8227 msgstr "OutputRewritablePage "
8228
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "OverDrive account"
8232 msgstr "OverDrive帳號"
8233
8234 #. For the first occurrence,
8235 #. %1$s:  q | html 
8236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8238 #, c-format
8239 msgid "OverDrive search for '%s'"
8240 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
8241
8242 #. %1$s:  q | html 
8243 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8244 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8245 #. %4$s:  ELSE 
8246 #. %5$s:  END 
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8248 #, c-format
8249 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8250 msgstr "OverDrive 搜尋 '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
8251
8252 #. %1$s:  priority | html 
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
8254 #, c-format
8255 msgid "Overall queue priority: %s"
8256 msgstr "優先順序:%s"
8257
8258 #. %1$s:  overdues_count | html 
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8260 #, c-format
8261 msgid "Overdue (%s)"
8262 msgstr "逾期 (%s)"
8263
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8265 #, c-format
8266 msgid "Overdues "
8267 msgstr "逾期 "
8268
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8271 #, c-format
8272 msgid "Owner only"
8273 msgstr "祗限擁有者"
8274
8275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
8276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
8277 #, c-format
8278 msgid "Pages"
8279 msgstr "頁面"
8280
8281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
8282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
8283 #, c-format
8284 msgid "Pages:"
8285 msgstr "頁面:"
8286
8287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
8290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
8292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
8293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
8295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8299 #, c-format
8300 msgid "Parameters"
8301 msgstr "參數"
8302
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
8304 #, c-format
8305 msgid "Password"
8306 msgstr "密碼"
8307
8308 #. SCRIPT
8309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8310 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8311 msgstr "密碼前後有空格"
8312
8313 #. For the first occurrence,
8314 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8317 #, c-format
8318 msgid "Password must be at least %s characters long."
8319 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
8320
8321 #. For the first occurrence,
8322 #. SCRIPT
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8325 msgid "Password must contain at least %s characters"
8326 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元"
8327
8328 #. For the first occurrence,
8329 #. SCRIPT
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8332 msgid ""
8333 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8334 "and numbers"
8335 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
8336
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8339 #, c-format
8340 msgid ""
8341 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8342 msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。"
8343
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8346 #, c-format
8347 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8348 msgstr "密碼前後不能有空格。"
8349
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "Password not valid"
8353 msgstr "密碼不符!"
8354
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Password recovery"
8358 msgstr "恢復忘記的密碼"
8359
8360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8361 #, c-format
8362 msgid "Password updated"
8363 msgstr "更新密碼"
8364
8365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
8372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8373 #, c-format
8374 msgid "Password:"
8375 msgstr "密碼:"
8376
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8378 #, c-format
8379 msgid "Passwords do not match! "
8380 msgstr "密碼不符!"
8381
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
8383 #, c-format
8384 msgid "Patent document"
8385 msgstr "專利文件"
8386
8387 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8389 #, c-format
8390 msgid "Patron comment on %s"
8391 msgstr "讀者對 %s 的評論"
8392
8393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8394 #, c-format
8395 msgid "Pay selected fines and charges"
8396 msgstr "支付選定的罰款和費用"
8397
8398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8399 #, c-format
8400 msgid "Payment applied:"
8401 msgstr "Payment 應用:"
8402
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8404 #, c-format
8405 msgid "Payment method"
8406 msgstr "支付方式"
8407
8408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8409 #, c-format
8410 msgid "Pending hold"
8411 msgstr "預約中"
8412
8413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8415 #, c-format
8416 msgid "Phone"
8417 msgstr "電話:"
8418
8419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
8421 #, c-format
8422 msgid "Phone:"
8423 msgstr "電話:"
8424
8425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8426 #, c-format
8427 msgid "Phone: "
8428 msgstr "電話:"
8429
8430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
8431 #, c-format
8432 msgid "Photocopy"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8436 #, c-format
8437 msgid "Pick up location"
8438 msgstr "提取地點"
8439
8440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8442 #, c-format
8443 msgid "Pick up location:"
8444 msgstr "提取地點:"
8445
8446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
8447 #, c-format
8448 msgid "Pickup library"
8449 msgstr "提取圖書館"
8450
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:156
8452 #, c-format
8453 msgid "Pickup library:"
8454 msgstr "提取圖書館:"
8455
8456 #. SCRIPT
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8458 msgid "Place a hold on"
8459 msgstr "預約"
8460
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8462 #, c-format
8463 msgid "Place a hold on "
8464 msgstr "預約 "
8465
8466 #. SCRIPT
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8468 msgid "Place a hold on: "
8469 msgstr "預約:"
8470
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
8472 #, c-format
8473 msgid "Place article request"
8474 msgstr "要求論文取得"
8475
8476 #. %1$s:  biblio.title | html 
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45
8478 #, c-format
8479 msgid "Place article request for %s"
8480 msgstr "請求論文 %s"
8481
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8490 #, c-format
8491 msgid "Place hold"
8492 msgstr "預約"
8493
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Place hold "
8497 msgstr "預約"
8498
8499 #. INPUT type=submit
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:229
8501 msgid "Place request"
8502 msgstr "請求"
8503
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8507 #, c-format
8508 msgid "Placed on"
8509 msgstr "預約"
8510
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8512 #, c-format
8513 msgid "Places"
8514 msgstr "主題(地理名稱)"
8515
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8518 #, c-format
8519 msgid "Placing a hold"
8520 msgstr "預約"
8521
8522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8523 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8524 #. %3$s:  ELSE 
8525 #. %4$s:  END 
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8529 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
8530
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
8532 #, c-format
8533 msgid "Play media"
8534 msgstr "播放媒體"
8535
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
8537 #, c-format
8538 msgid ""
8539 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8540 "it's your privacy!"
8541 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
8542
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. SCRIPT
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8547 msgid "Please choose a download format"
8548 msgstr "請選擇下載的檔案格式"
8549
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8551 #, c-format
8552 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8553 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
8554
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8556 #, c-format
8557 msgid "Please choose your privacy rule:"
8558 msgstr "請選擇您的隱私規則:"
8559
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8561 #, c-format
8562 msgid ""
8563 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8564 "password. "
8565 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
8566
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8568 #, c-format
8569 msgid ""
8570 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8571 "arrives for this subscription."
8572 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
8573
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8575 #, c-format
8576 msgid "Please confirm the checkout:"
8577 msgstr "請確認借出:"
8578
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8580 #, c-format
8581 msgid "Please confirm your registration"
8582 msgstr "請確認您的註冊資料"
8583
8584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8585 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8586 #. %3$s:  ELSE 
8587 #. %4$s:  END 
8588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8589 #, c-format
8590 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8591 msgstr "請確認您的註冊 &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
8592
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8595 #, c-format
8596 msgid "Please contact a librarian for details."
8597 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
8598
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
8600 #, c-format
8601 msgid ""
8602 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8603 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8604 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
8605
8606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8607 #, c-format
8608 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8609 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
8610
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8613 #, c-format
8614 msgid "Please correct and resubmit."
8615 msgstr "請更正錯誤並再送出。"
8616
8617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8619 #, c-format
8620 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8621 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
8622
8623 #. SCRIPT
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Please enter a valid URL."
8627 msgstr "請稍後再試。"
8628
8629 #. SCRIPT
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8633 msgstr "請稍後再試。"
8634
8635 #. SCRIPT
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Please enter a valid date."
8639 msgstr "請稍後再試。"
8640
8641 #. SCRIPT
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Please enter a valid email address."
8645 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
8646
8647 #. SCRIPT
8648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Please enter a valid number."
8651 msgstr "請輸入讀者證號碼:"
8652
8653 #. SCRIPT
8654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Please enter a valid phone number."
8657 msgstr "請輸入讀者證號碼:"
8658
8659 #. SCRIPT
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8661 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8662 msgstr "請鍵入介於 {0} and {1} 字元長度間的值。"
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8666 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8667 msgstr ""
8668
8669 #. SCRIPT
8670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8671 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8672 msgstr ""
8673
8674 #. SCRIPT
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8676 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
8680 #, c-format
8681 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8682 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
8683
8684 #. SCRIPT
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8686 msgid "Please enter at least {0} characters."
8687 msgstr "請鍵入至少 {0} 字元。"
8688
8689 #. SCRIPT
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8691 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8692 msgstr "請鍵入勿超過 {0} 的字元。"
8693
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8695 #, c-format
8696 msgid ""
8697 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8698 "code."
8699 msgstr "請僅輸入數字。如果包含國碼, 請在數字前方加上「+」。"
8700
8701 #. SCRIPT
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Please enter only digits."
8705 msgstr "請稍後再試。"
8706
8707 #. SCRIPT
8708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8709 msgid "Please enter the same password as above"
8710 msgstr "請再鍵入相同的密碼"
8711
8712 #. SCRIPT
8713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Please enter the same value again."
8716 msgstr "請再鍵入相同的密碼"
8717
8718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
8719 #, c-format
8720 msgid "Please enter your card number:"
8721 msgstr "請輸入讀者證號碼:"
8722
8723 #. SCRIPT
8724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Please fill in at least one field."
8727 msgstr "關閉此視窗。"
8728
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
8730 #, c-format
8731 msgid ""
8732 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8733 "email when the library processes your suggestion."
8734 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
8735
8736 #. SCRIPT
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Please fix this field."
8740 msgstr "關閉此視窗。"
8741
8742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8743 #, c-format
8744 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8745 msgstr "請登入目錄並再試。"
8746
8747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
8748 #, c-format
8749 msgid ""
8750 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8751 "the library no matter which privacy option you choose."
8752 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
8753
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8755 #, c-format
8756 msgid ""
8757 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8758 "address registered with this library."
8759 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
8760
8761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8763 #, c-format
8764 msgid ""
8765 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8766 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8767 "Reference Manager or ProCite."
8768 msgstr ""
8769 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
8770 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
8771
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153
8773 #, c-format
8774 msgid ""
8775 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8776 "of items returned damaged."
8777 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
8778
8779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
8780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8785 #, c-format
8786 msgid "Please note:"
8787 msgstr "請注意:"
8788
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8792 #, c-format
8793 msgid "Please note: "
8794 msgstr "請注意:"
8795
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
8797 #, c-format
8798 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8799 msgstr "請儲存您以下的同意或登出。謝謝!"
8800
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8802 #, c-format
8803 msgid "Please see a member of the library staff."
8804 msgstr ""
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
8808 msgid "Please select a specific item for this article request."
8809 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
8813 msgid "Please select a tag to delete."
8814 msgstr "請選定待刪除的標籤。"
8815
8816 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8817 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8819 #, c-format
8820 msgid ""
8821 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8822 "information. %s "
8823 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s "
8824
8825 #. %1$s:  ELSE 
8826 #. %2$s:  END 
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8828 #, c-format
8829 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8830 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8831
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993
8833 #, c-format
8834 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8835 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8836
8837 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
8838 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8839 #. %3$s:  IF username 
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8841 #, c-format
8842 msgid ""
8843 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
8844 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
8845 "been started for this account %s (\""
8846 msgstr ""
8847 "請使用 '登入' 欄位。%s 此帳號沒有電子信箱可寄送通知。 %s 此帳號恢復密碼程序已"
8848 "啟動 %s (\""
8849
8850 #. OPTGROUP
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8852 msgid "Popularity"
8853 msgstr "熱門程度"
8854
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8857 #, c-format
8858 msgid "Popularity (least to most)"
8859 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
8860
8861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8863 #, c-format
8864 msgid "Popularity (most to least)"
8865 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
8866
8867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
8868 #, c-format
8869 msgid "Post your comments on this title. "
8870 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8871
8872 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8874 #, c-format
8875 msgid "Powered by %s "
8876 msgstr "技術支援 %s "
8877
8878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
8879 #, c-format
8880 msgid "Pre-adolescent"
8881 msgstr "青少年前期"
8882
8883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68
8884 #, c-format
8885 msgid "Preferred form: "
8886 msgstr "偏好格式:"
8887
8888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
8889 #, c-format
8890 msgid "Preferred language for notices: "
8891 msgstr "通知偏好的語言:"
8892
8893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8894 #, c-format
8895 msgid "Preschool"
8896 msgstr "學齡前"
8897
8898 #. SCRIPT
8899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8900 msgid ""
8901 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
8902 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
8903 msgstr ""
8904 "按<i>ctrl</i>或<i>⌘</i> + <i>C</i> 就能複製表格資料<br>到系統的剪貼簿。"
8905 "<br><br>點選此訊息或按 ESC 鍵,就能取消。"
8906
8907 #. SCRIPT
8908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8909 msgid "Prev"
8910 msgstr "上一頁"
8911
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
8913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
8914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8919 #, c-format
8920 msgid "Previous"
8921 msgstr "上一頁"
8922
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
8924 #, c-format
8925 msgid "Previous "
8926 msgstr "上一頁"
8927
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
8930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
8932 #, c-format
8933 msgid "Previous sessions"
8934 msgstr "前一個作業"
8935
8936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
8937 #, c-format
8938 msgid "Primary"
8939 msgstr "主要"
8940
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Primary email"
8945 msgstr "主要電子郵件:"
8946
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8948 #, c-format
8949 msgid "Primary email:"
8950 msgstr "主要電子郵件:"
8951
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:598
8953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "Primary phone"
8956 msgstr "主要電話:"
8957
8958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
8959 #, c-format
8960 msgid "Primary phone:"
8961 msgstr "主要電話:"
8962
8963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8966 #, c-format
8967 msgid "Print"
8968 msgstr "列印"
8969
8970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
8971 #, c-format
8972 msgid "Print list"
8973 msgstr "列印虛擬書架"
8974
8975 #. SCRIPT
8976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
8977 msgid "Print receipt and end session"
8978 msgstr "列印收據跟結束作業階段"
8979
8980 #. %1$s:  borrowernumber | html 
8981 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8982 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8983 #. %4$s:  ELSE 
8984 #. %5$s:  END 
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8988 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; 自助借出 &rsaquo; 列印收條 %s"
8989
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8991 #, c-format
8992 msgid "Priority"
8993 msgstr "優先"
8994
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8996 #, c-format
8997 msgid "Priority:"
8998 msgstr "優先:"
8999
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9001 #, c-format
9002 msgid "Privacy"
9003 msgstr "私人"
9004
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Privacy rule"
9008 msgstr "私人"
9009
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9013 #, c-format
9014 msgid "Private"
9015 msgstr "私人"
9016
9017 #. OPTGROUP
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9019 msgid "Private lists"
9020 msgstr "私人虛擬書架"
9021
9022 #. OPTGROUP
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9024 msgid "Private lists shared with me"
9025 msgstr "與我共享的虛擬書架"
9026
9027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9028 #, c-format
9029 msgid "Problem found on page: "
9030 msgstr "頁面出現問題"
9031
9032 #. SCRIPT
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9034 msgid "Processing..."
9035 msgstr "處理中..."
9036
9037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
9038 #, c-format
9039 msgid "Programmed texts"
9040 msgstr "程式化文字"
9041
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9043 #, c-format
9044 msgid "Provider:"
9045 msgstr "供應商:"
9046
9047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9050 #, c-format
9051 msgid "Public"
9052 msgstr "公開"
9053
9054 #. OPTGROUP
9055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
9058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
9060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9063 #, c-format
9064 msgid "Public lists"
9065 msgstr "公開虛擬書架"
9066
9067 #. OPTGROUP
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
9069 msgid "Public lists:"
9070 msgstr "公開虛擬書架:"
9071
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
9073 #, c-format
9074 msgid "Publication date"
9075 msgstr "出版日期"
9076
9077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
9078 #, c-format
9079 msgid "Publication date range"
9080 msgstr "出版年範圍"
9081
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9084 #, c-format
9085 msgid "Publication place:"
9086 msgstr "出版地:"
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9090 #, c-format
9091 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9092 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
9093
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9096 #, c-format
9097 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9098 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
9099
9100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
9101 #, c-format
9102 msgid "Publication:"
9103 msgstr "出版:"
9104
9105 #. For the first occurrence,
9106 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9107 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9108 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9109 #. %4$s:  END 
9110 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9111 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9112 #. %7$s:  END 
9113 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9114 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9115 #. %10$s:  END 
9116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9118 #, c-format
9119 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9120 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9121
9122 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9123 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9125 #, c-format
9126 msgid "Published on %s %s by "
9127 msgstr "出版日 %s %s 由 "
9128
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9131 #, c-format
9132 msgid "Publisher"
9133 msgstr "出版者"
9134
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9136 #, c-format
9137 msgid "Publisher location"
9138 msgstr "出版地"
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9142 #, c-format
9143 msgid "Publisher:"
9144 msgstr "出版者:"
9145
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9147 #, c-format
9148 msgid "Purchase suggestions"
9149 msgstr "新書推薦"
9150
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9153 #, c-format
9154 msgid "Quantity:"
9155 msgstr "數量:"
9156
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9158 #, c-format
9159 msgid "Quote of the day"
9160 msgstr "今日引句"
9161
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9166 #, c-format
9167 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9168 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
9169
9170 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9172 #, c-format
9173 msgid "RSS feed for public list %s"
9174 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
9175
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9177 #, c-format
9178 msgid "RT"
9179 msgstr "RT"
9180
9181 #. INPUT type=submit name=rate_button
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9184 msgid "Rate me"
9185 msgstr "評鑑我"
9186
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9188 #, c-format
9189 msgid "Re-type new password:"
9190 msgstr "再輸入新密碼:"
9191
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9193 #, c-format
9194 msgid "Really fuzzy "
9195 msgstr "非常模糊"
9196
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9199 #, c-format
9200 msgid "Reason for suggestion: "
9201 msgstr "採訪建議的理由:"
9202
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9204 #, c-format
9205 msgid "RecallItem "
9206 msgstr "RecallItem "
9207
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:731
9209 #, c-format
9210 msgid "Received date"
9211 msgstr "簽收日期"
9212
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9215 #, c-format
9216 msgid "Recent comments"
9217 msgstr "最近的評論"
9218
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9220 #, c-format
9221 msgid "Recent comments "
9222 msgstr "最近的評論 "
9223
9224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9225 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9226 #. %3$s:  ELSE 
9227 #. %4$s:  END 
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9231 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
9232
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9234 #, c-format
9235 msgid "Record URL"
9236 msgstr "記錄 URL"
9237
9238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9239 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9240 #. %3$s:  ELSE 
9241 #. %4$s:  END 
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9245 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
9246
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9248 #, c-format
9249 msgid "Record not found"
9250 msgstr "找不到記錄"
9251
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9253 #, c-format
9254 msgid "Record title"
9255 msgstr "著錄題名"
9256
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "RecordedBooks account"
9260 msgstr "RecordedBooks 帳號"
9261
9262 #. For the first occurrence,
9263 #. %1$s:  q | html 
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9266 #, c-format
9267 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9268 msgstr "RecordedBooks 搜尋於 '%s'"
9269
9270 #. %1$s:  q | html 
9271 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9272 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9273 #. %4$s:  ELSE 
9274 #. %5$s:  END 
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9276 #, c-format
9277 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9278 msgstr "RecordedBooks 搜尋 '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
9279
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9283 #, c-format
9284 msgid "Refine your search"
9285 msgstr "縮小您的搜尋"
9286
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9290 #, c-format
9291 msgid "Register a new account"
9292 msgstr "註冊新帳號"
9293
9294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
9297 #, c-format
9298 msgid "Register here."
9299 msgstr "在此註冊。"
9300
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9302 #, c-format
9303 msgid "Registration complete"
9304 msgstr "註冊完成"
9305
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9307 #, c-format
9308 msgid "Registration complete!"
9309 msgstr "註冊完成!"
9310
9311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9312 #, c-format
9313 msgid "Registration invalid!"
9314 msgstr "註冊無效!"
9315
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9317 #, c-format
9318 msgid "Regular print"
9319 msgstr "正常列印"
9320
9321 #. ABBR
9322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9323 msgid "Related Term"
9324 msgstr "相關詞"
9325
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9327 #, c-format
9328 msgid "Relative"
9329 msgstr "相關"
9330
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "Relative issues"
9334 msgstr "相關的罰款"
9335
9336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9337 #, c-format
9338 msgid "Relatives' charges"
9339 msgstr "相關費用"
9340
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9342 #, c-format
9343 msgid "Relatives' checkouts"
9344 msgstr "相關的借出"
9345
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9347 #, c-format
9348 msgid "Relevance"
9349 msgstr "相關"
9350
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9352 #, c-format
9353 msgid "Remove"
9354 msgstr "移除"
9355
9356 #. A
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9358 msgid "Remove facet %s"
9359 msgstr "移除面向 %s"
9360
9361 #. A
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9363 msgid "Remove field"
9364 msgstr "移除欄位"
9365
9366 #. SCRIPT
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9368 msgid "Remove from list"
9369 msgstr "從虛擬書架移除"
9370
9371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9372 #, c-format
9373 msgid "Remove from this list"
9374 msgstr "從此虛擬書架移除"
9375
9376 #. INPUT type=submit
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9378 msgid "Remove selected items"
9379 msgstr "移除指定的館藏"
9380
9381 #. INPUT type=submit
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
9386 msgid "Remove selected searches"
9387 msgstr "移除選定的搜尋"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9390 #, c-format
9391 msgid "Remove share"
9392 msgstr "移除共享"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
9395 #, c-format
9396 msgid "Remove share "
9397 msgstr "移除共享"
9398
9399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9407 #, c-format
9408 msgid "Renew"
9409 msgstr "續借"
9410
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
9413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9414 #, c-format
9415 msgid "Renew all"
9416 msgstr "全部續借"
9417
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
9421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9422 #, c-format
9423 msgid "Renew item"
9424 msgstr "續借館藏"
9425
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
9428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9429 #, c-format
9430 msgid "Renew selected"
9431 msgstr "續借選定的部份"
9432
9433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
9435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9436 #, c-format
9437 msgid "RenewLoan"
9438 msgstr "RenewLoan"
9439
9440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9441 #, c-format
9442 msgid "Renewed!"
9443 msgstr "續借!"
9444
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
9449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9451 #, c-format
9452 msgid "Report a problem"
9453 msgstr "回報問題"
9454
9455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9457 #. %3$s:  ELSE 
9458 #. %4$s:  END 
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9462 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
9463
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9465 #, c-format
9466 msgid "Report issues and broken links"
9467 msgstr "報告問題與失效的連結"
9468
9469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9470 #, c-format
9471 msgid "Request ID"
9472 msgstr "請求 ID"
9473
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9475 #, c-format
9476 msgid "Request ID:"
9477 msgstr "請求 ID:"
9478
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9482 #, c-format
9483 msgid "Request article"
9484 msgstr "請求論文"
9485
9486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9487 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9488 #. %3$s:  ELSE 
9489 #. %4$s:  END 
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9493 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
9494
9495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9496 #, c-format
9497 msgid "Request cancellation"
9498 msgstr "要求已取消"
9499
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9502 #, c-format
9503 msgid "Request placed"
9504 msgstr "提出請求"
9505
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9507 #, c-format
9508 msgid "Request placed:"
9509 msgstr "提出請求:"
9510
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9512 #, c-format
9513 msgid "Request specific item type:"
9514 msgstr "要求特定的館藏類型:"
9515
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9517 #, c-format
9518 msgid "Request type"
9519 msgstr "請求類型"
9520
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9522 #, c-format
9523 msgid "Request type:"
9524 msgstr "請求類型:"
9525
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9527 #, c-format
9528 msgid "Request updated"
9529 msgstr "更新請求"
9530
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9532 #, c-format
9533 msgid "Requested from"
9534 msgstr "請求來自"
9535
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9537 #, c-format
9538 msgid "Requested from:"
9539 msgstr "請求來自:"
9540
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9542 #, c-format
9543 msgid "Requested item type"
9544 msgstr "要求館藏類型"
9545
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9547 #, c-format
9548 msgid "Requested item:"
9549 msgstr "請求類型:"
9550
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Requests"
9554 msgstr "請求 ID"
9555
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
9559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
9561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
9566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355
9568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
9586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
9593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
9598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
9599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
9604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:935
9607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
9609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9622 #, c-format
9623 msgid "Required"
9624 msgstr "必備"
9625
9626 #. INPUT type=submit
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
9628 msgid "Resort list"
9629 msgstr "重新排序虛擬書架"
9630
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:303
9634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
9639 #, c-format
9640 msgid "Results"
9641 msgstr "結果"
9642
9643 #. %1$s:  from | html 
9644 #. %2$s:  to | html 
9645 #. %3$s:  total | html 
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
9647 #, c-format
9648 msgid "Results %s to %s of %s"
9649 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
9650
9651 #. %1$s:  ms_value | html 
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9653 #, c-format
9654 msgid "Results of search for '%s'"
9655 msgstr " '%s' 的搜尋結果"
9656
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
9658 #, c-format
9659 msgid "Results per page: "
9660 msgstr "每頁結果:"
9661
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9663 #, c-format
9664 msgid "Resume"
9665 msgstr "恢復"
9666
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9668 #, c-format
9669 msgid "Resume all suspended holds"
9670 msgstr "復原所有待決預約"
9671
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9673 #, c-format
9674 msgid "Resume your hold on "
9675 msgstr "恢復您的預約 "
9676
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Return"
9681 msgstr "(已還入)"
9682
9683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
9685 #, c-format
9686 msgid "Return this item"
9687 msgstr "還入館藏"
9688
9689 #. INPUT type=submit name=confirm
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
9691 msgid "Return to account summary"
9692 msgstr "返回帳號摘要"
9693
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9695 #, c-format
9696 msgid "Return to fine details"
9697 msgstr "回到罰款詳情"
9698
9699 #. INPUT type=submit
9700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9701 msgid "Return to my account"
9702 msgstr "回到我的帳號"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9705 #, c-format
9706 msgid "Return to the catalog home page."
9707 msgstr "回到目錄首頁。"
9708
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
9711 #, c-format
9712 msgid "Return to the last advanced search"
9713 msgstr "回到上次的進階搜尋"
9714
9715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9716 #, c-format
9717 msgid "Return to the main page"
9718 msgstr "回至首頁"
9719
9720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9721 #, c-format
9722 msgid "Return to the self-checkout"
9723 msgstr "返回自助借出"
9724
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9727 #, c-format
9728 msgid "Return to your lists"
9729 msgstr "回到您的虛擬書架"
9730
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
9732 #, c-format
9733 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9734 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
9735
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
9737 #, c-format
9738 msgid ""
9739 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9740 "particular patron."
9741 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
9742
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
9744 #, c-format
9745 msgid ""
9746 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9747 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9748 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9749 msgstr ""
9750 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
9751 "預約資訊與訊息。"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9756 #, c-format
9757 msgid "Reviews"
9758 msgstr "審核"
9759
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
9761 #, c-format
9762 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9763 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
9764
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9766 #, c-format
9767 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9768 msgstr "Syndetics 提供的評論"
9769
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9772 #, c-format
9773 msgid "Routing lists"
9774 msgstr "傳閱清單"
9775
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
9777 #, c-format
9778 msgid "SMS"
9779 msgstr "簡訊"
9780
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
9782 #, c-format
9783 msgid "SMS number:"
9784 msgstr "簡訊號碼:"
9785
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9787 #, c-format
9788 msgid "SMS provider:"
9789 msgstr "SMS 供應商:"
9790
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
9792 #, c-format
9793 msgid "SRW-DC"
9794 msgstr "SRW-DC"
9795
9796 #. SCRIPT
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9798 msgid "Sa"
9799 msgstr "星期六"
9800
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
9802 #, c-format
9803 msgid "Salutation:"
9804 msgstr "敬稱:"
9805
9806 #. SCRIPT
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9808 msgid "Sat"
9809 msgstr "星期六"
9810
9811 #. SCRIPT
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9813 msgid "Saturday"
9814 msgstr "星期六"
9815
9816 #. INPUT type=submit
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9824 #, c-format
9825 msgid "Save"
9826 msgstr "儲存"
9827
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Save changes"
9831 msgstr "送出改變"
9832
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9834 #, c-format
9835 msgid "Save record "
9836 msgstr "儲存記錄 "
9837
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
9839 #, c-format
9840 msgid "Save to another list"
9841 msgstr "儲存到另個虛擬書架"
9842
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
9844 #, c-format
9845 msgid "Save to lists"
9846 msgstr "儲存至虛擬書架"
9847
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9849 #, c-format
9850 msgid "Save to your lists"
9851 msgstr "儲存至您的虛擬書架"
9852
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Scan"
9856 msgstr "掃瞄 "
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
9859 #, c-format
9860 msgid "Scan "
9861 msgstr "掃瞄 "
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9864 #, c-format
9865 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9866 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
9867
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid ""
9871 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9872 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
9873 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9874 msgstr ""
9875 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
9876 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
9877
9878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
9879 #, c-format
9880 msgid ""
9881 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9882 "be displayed."
9883 msgstr "掃瞄每個館藏或鍵入其條碼。將顯示鍵入的條碼清單。"
9884
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
9886 #, c-format
9887 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9888 msgstr "掃瞄館藏或輸入其條碼:"
9889
9890 #. INPUT type=submit name=do
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
9900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
9901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9902 #, c-format
9903 msgid "Search"
9904 msgstr "搜尋"
9905
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
9907 #, c-format
9908 msgid "Search "
9909 msgstr "搜尋 "
9910
9911 #. LINK
9912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
9913 msgid "Search %s"
9914 msgstr "搜尋 %s "
9915
9916 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9917 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9918 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9919 #. %4$s:  END 
9920 #. %5$s:  END 
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
9922 #, c-format
9923 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9924 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
9925
9926 #. SCRIPT
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Search course reserves"
9930 msgstr "SearchCourseReserves "
9931
9932 #. SCRIPT
9933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Search courses"
9936 msgstr "搜尋:"
9937
9938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9939 #, c-format
9940 msgid "Search for this title in:"
9941 msgstr "以此題名搜尋:"
9942
9943 #. A
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
9945 msgid "Search for works by this author"
9946 msgstr "以此著者搜尋作品"
9947
9948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
9949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
9951 #, c-format
9952 msgid "Search for:"
9953 msgstr "搜尋:"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
9959 #, c-format
9960 msgid "Search history"
9961 msgstr "搜尋記錄"
9962
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
9964 #, c-format
9965 msgid "Search options:"
9966 msgstr "搜尋選項:"
9967
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
9969 #, c-format
9970 msgid "Search results"
9971 msgstr "搜尋結果"
9972
9973 #. NAV
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:9
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
9979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9980 msgid "Search results pagination"
9981 msgstr "搜尋結果頁碼"
9982
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
9984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
9985 #, c-format
9986 msgid "Search suggestions"
9987 msgstr "搜尋建議"
9988
9989 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9990 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9991 #. %3$s:  ELSE 
9992 #. %4$s:  END 
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
9994 #, c-format
9995 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9996 msgstr "搜尋 %s%s%s圖書館%s 目錄"
9997
9998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
9999 #, c-format
10000 msgid "Search type:"
10001 msgstr "搜尋類型:"
10002
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Search unsuccessful"
10006 msgstr "搜尋結果"
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10010 msgid "Search:"
10011 msgstr "搜尋:"
10012
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
10014 #, c-format
10015 msgid "SearchCourseReserves "
10016 msgstr "SearchCourseReserves "
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10020 msgid "Searching %s..."
10021 msgstr "搜尋 %s..."
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10025 msgid "Searching OverDrive..."
10026 msgstr "搜尋 OverDrive..."
10027
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Secondary email"
10032 msgstr "其他電子郵件:"
10033
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10035 #, c-format
10036 msgid "Secondary email:"
10037 msgstr "其他電子郵件:"
10038
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Secondary phone"
10043 msgstr "其他電話:"
10044
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10046 #, c-format
10047 msgid "Secondary phone:"
10048 msgstr "其他電話:"
10049
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10051 #, c-format
10052 msgid "Section"
10053 msgstr "地點"
10054
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10056 #, c-format
10057 msgid "Section:"
10058 msgstr "地點:"
10059
10060 #. IMG
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10072 msgid "See Baker & Taylor"
10073 msgstr "見 Baker & Taylor"
10074
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94
10076 #, c-format
10077 msgid "See also:"
10078 msgstr "參見:"
10079
10080 #. A
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
10082 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10083 msgstr "見:%s%s%snext biblio%s"
10084
10085 #. A
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
10087 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10088 msgstr "見:%s%s%sprevious biblio%s"
10089
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Select a download format"
10093 msgstr "請選擇下載的檔案格式"
10094
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10096 #, c-format
10097 msgid "Select a list"
10098 msgstr "選擇虛擬書架"
10099
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:172
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10102 #, c-format
10103 msgid "Select a specific item:"
10104 msgstr "選擇特定的館藏:"
10105
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10112 #, c-format
10113 msgid "Select all"
10114 msgstr "全選"
10115
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10117 #, c-format
10118 msgid "Select none"
10119 msgstr "不可選取"
10120
10121 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10125 msgid "Select search result: %s"
10126 msgstr "選擇搜尋至:%s"
10127
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10130 #, c-format
10131 msgid "Select searches to: "
10132 msgstr "選擇搜尋至:"
10133
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
10135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10136 #, c-format
10137 msgid "Select suggestions to: "
10138 msgstr "選擇建議至:"
10139
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10141 #, c-format
10142 msgid "Select the item(s) to search"
10143 msgstr "選擇搜尋的館藏"
10144
10145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Select titles to:"
10148 msgstr "選擇題名至:"
10149
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10155 #, c-format
10156 msgid "Select titles to: "
10157 msgstr "選擇題名至:"
10158
10159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10160 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10161 #. %3$s:  ELSE 
10162 #. %4$s:  END 
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10164 #, c-format
10165 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
10169 #, c-format
10170 msgid "Self check-in help"
10171 msgstr "自助借出系統說明"
10172
10173 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10174 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10175 #. %3$s:  ELSE 
10176 #. %4$s:  END 
10177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10178 #, c-format
10179 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10183 #, c-format
10184 msgid "Self checkout help"
10185 msgstr "自助借出系統說明"
10186
10187 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10188 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10189 #. %3$s:  ELSE 
10190 #. %4$s:  END 
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10192 #, c-format
10193 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10194 msgstr "自助借出系統說明 &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10195
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10200 #, c-format
10201 msgid "Send"
10202 msgstr "送出"
10203
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10205 #, c-format
10206 msgid "Send email"
10207 msgstr "送出電子郵件"
10208
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
10210 #, c-format
10211 msgid "Send list"
10212 msgstr "送出虛擬書架"
10213
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10215 #, c-format
10216 msgid "Send problem report to: "
10217 msgstr "回報問題給:"
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10220 #, c-format
10221 msgid "Send to device"
10222 msgstr "傳送到裝置"
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10225 #, c-format
10226 msgid "Sending your cart"
10227 msgstr "送出您的採購項目"
10228
10229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10230 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10231 #. %3$s:  ELSE 
10232 #. %4$s:  END 
10233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10236 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
10237
10238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10239 #, c-format
10240 msgid "Sending your list"
10241 msgstr "送出您的虛擬書架"
10242
10243 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10244 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10245 #. %3$s:  ELSE 
10246 #. %4$s:  END 
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10250 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
10251
10252 #. SCRIPT
10253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10254 msgid "Sep"
10255 msgstr "九月"
10256
10257 #. SCRIPT
10258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10259 msgid "September"
10260 msgstr "九月"
10261
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10263 #, c-format
10264 msgid "Serial"
10265 msgstr "期刊"
10266
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
10269 #, c-format
10270 msgid "Serial collection"
10271 msgstr "期刊館藏"
10272
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Serial collections"
10276 msgstr "期刊館藏"
10277
10278 #. For the first occurrence,
10279 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10282 #, c-format
10283 msgid "Serial: %s "
10284 msgstr "期刊:%s "
10285
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10289 #, c-format
10290 msgid "Series"
10291 msgstr "集叢"
10292
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10294 #, c-format
10295 msgid "Series information:"
10296 msgstr "集叢資訊:"
10297
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10299 #, c-format
10300 msgid "Series title"
10301 msgstr "集叢題名"
10302
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
10305 #, c-format
10306 msgid "Session lost"
10307 msgstr "作業遺失"
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10310 #, c-format
10311 msgid "Settings updated"
10312 msgstr "更新設定"
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
10316 #, c-format
10317 msgid "Share"
10318 msgstr "分享"
10319
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Share a list"
10323 msgstr "分享虛擬書架"
10324
10325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10326 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10327 #. %3$s:  ELSE 
10328 #. %4$s:  END 
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10332 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10335 #, c-format
10336 msgid "Share a list with another patron"
10337 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
10338
10339 #. A
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
10341 msgid "Share by email"
10342 msgstr "經由電子郵件分享"
10343
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10346 #, c-format
10347 msgid "Share list"
10348 msgstr "共享虛擬書架"
10349
10350 #. A
10351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10352 msgid "Share on Facebook"
10353 msgstr "經由臉書分享"
10354
10355 #. A
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10357 msgid "Share on LinkedIn"
10358 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
10359
10360 #. A
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
10362 msgid "Share on Twitter"
10363 msgstr "經由 Twitter 分享"
10364
10365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10366 #, c-format
10367 msgid "Shelving location"
10368 msgstr "排架位置"
10369
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10371 #, c-format
10372 msgid "Shibboleth Login"
10373 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
10374
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385
10376 #, c-format
10377 msgid "Shibboleth login"
10378 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
10379
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10381 #, c-format
10382 msgid "Show"
10383 msgstr "顯示"
10384
10385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10386 #, c-format
10387 msgid "Show 50 items"
10388 msgstr "顯示50筆館藏"
10389
10390 #. SCRIPT
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10392 msgid "Show _MENU_ entries"
10393 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
10394
10395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10399 #, c-format
10400 msgid "Show all items"
10401 msgstr "顯示所有館藏"
10402
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
10404 #, c-format
10405 msgid "Show all news"
10406 msgstr "顯示所有新聞"
10407
10408 #. SCRIPT
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10410 msgid "Show all transactions"
10411 msgstr "顯示所有交易"
10412
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10414 #, c-format
10415 msgid "Show last 50 items"
10416 msgstr "顯示最新的50筆館藏"
10417
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10419 #, c-format
10420 msgid "Show less"
10421 msgstr "顯示較少"
10422
10423 #. A
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10425 msgid "Show lists"
10426 msgstr "顯示虛擬書架"
10427
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10429 #, c-format
10430 msgid "Show more"
10431 msgstr "顯示更多"
10432
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
10435 #, c-format
10436 msgid "Show more options"
10437 msgstr "顯示更多選項"
10438
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10440 #, c-format
10441 msgid "Show the top "
10442 msgstr "顯示最上端 "
10443
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
10445 #, c-format
10446 msgid "Show year: "
10447 msgstr "顯示年份:"
10448
10449 #. %1$s:  resultcount | html 
10450 #. %2$s:  total | html 
10451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
10452 #, c-format
10453 msgid "Showing %s of about %s results"
10454 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
10455
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10457 #, c-format
10458 msgid "Showing 50 items. "
10459 msgstr "顯示50筆館藏。"
10460
10461 #. SCRIPT
10462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10463 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10464 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
10465
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10468 #, c-format
10469 msgid "Showing all items. "
10470 msgstr "顯示所有館藏。"
10471
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10473 #, c-format
10474 msgid "Showing last 50 items. "
10475 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
10476
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10478 #, c-format
10479 msgid "Showing only available items"
10480 msgstr "只顯示可取得的館藏"
10481
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10483 #, c-format
10484 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10485 msgstr "登入後才能檢視館藏的可及性與借出或預約"
10486
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
10488 #, c-format
10489 msgid "Similar items"
10490 msgstr "相似館藏"
10491
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10493 #, c-format
10494 msgid "Simple DC-RDF"
10495 msgstr "Simple DC-RDF"
10496
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
10498 #, c-format
10499 msgid "Skip to main content"
10500 msgstr "跳至主要款目"
10501
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10503 #, c-format
10504 msgid ""
10505 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10506 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10507 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
10508
10509 #. %1$s:  failaddress | html 
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10511 #, c-format
10512 msgid ""
10513 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10514 "them. These are: %s"
10515 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
10516
10517 #. For the first occurrence,
10518 #. SCRIPT
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10520 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10521 msgstr "出錯了。未儲存此通知"
10522
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
10524 #, c-format
10525 msgid "Sorry"
10526 msgstr "抱歉"
10527
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10529 #, c-format
10530 msgid "Sorry,"
10531 msgstr "抱歉,"
10532
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10537 "Contact the patron who sent you the invitation."
10538 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
10539
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10541 #, c-format
10542 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10543 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
10544
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10546 #, c-format
10547 msgid "Sorry, no suggestions."
10548 msgstr "抱歉,沒有採訪建議。"
10549
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10551 #, c-format
10552 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10553 msgstr "抱歉,以上館藏均不可預約。"
10554
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10556 #, c-format
10557 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10558 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
10559
10560 #. SCRIPT
10561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10562 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10563 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
10564
10565 #. SCRIPT
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10567 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10568 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
10569
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10571 #, c-format
10572 msgid ""
10573 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10574 "below."
10575 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
10576
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10578 #, c-format
10579 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10580 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
10581
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10583 #, c-format
10584 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10585 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
10586
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10588 #, c-format
10589 msgid ""
10590 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10591 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
10592
10593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10594 #, c-format
10595 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10596 msgstr "抱歉,查無內容,請試試別的搜索詞。"
10597
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10599 #, c-format
10600 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10601 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
10602
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10604 #, c-format
10605 msgid ""
10606 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10607 "the administrator to resolve this problem."
10608 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
10609
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10614 "the administrator to resolve this problem."
10615 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
10616
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10618 #, c-format
10619 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10620 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
10621
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10623 #, c-format
10624 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10625 msgstr "抱歉,您不能預約。"
10626
10627 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10629 #, c-format
10630 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10631 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
10632
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10634 #, c-format
10635 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10636 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
10637
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10639 #, c-format
10640 msgid ""
10641 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10642 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
10643
10644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
10645 #, c-format
10646 msgid ""
10647 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10648 "you have a local login, you may use that below."
10649 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
10650
10651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10652 #, c-format
10653 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10654 msgstr "不好意思,不能線上變更您的密碼 。"
10655
10656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10657 #, c-format
10658 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10659 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
10660
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10663 #, c-format
10664 msgid "Sort"
10665 msgstr "排序"
10666
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10669 #, c-format
10670 msgid "Sort by:"
10671 msgstr "排序:"
10672
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10674 #, c-format
10675 msgid "Sort by: "
10676 msgstr "排序:"
10677
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10679 #, c-format
10680 msgid "Sort this list by: "
10681 msgstr "排序此虛擬書架:"
10682
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10684 #, c-format
10685 msgid "Source"
10686 msgstr "來源"
10687
10688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10689 #, c-format
10690 msgid "Specialized"
10691 msgstr "特別的"
10692
10693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10695 #, c-format
10696 msgid "Standard number"
10697 msgstr "標準號碼"
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
10701 #, c-format
10702 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10703 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
10704
10705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
10706 #, c-format
10707 msgid "Star ratings"
10708 msgstr "您的評分"
10709
10710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10713 #, c-format
10714 msgid "State:"
10715 msgstr "州:"
10716
10717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
10718 #, c-format
10719 msgid "Statistics"
10720 msgstr "統計"
10721
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10732 #, c-format
10733 msgid "Status"
10734 msgstr "狀態"
10735
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
10738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10739 #, c-format
10740 msgid "Status:"
10741 msgstr "狀態:"
10742
10743 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10744 #. %2$s:  END 
10745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10746 #, c-format
10747 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10748 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
10749
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10751 #, c-format
10752 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10753 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
10754
10755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10756 #, c-format
10757 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10758 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
10759
10760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
10761 #, c-format
10762 msgid "Stopped"
10763 msgstr "已停止"
10764
10765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10766 #, c-format
10767 msgid "Street number:"
10768 msgstr "門牌號碼:"
10769
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Street type:"
10774 msgstr "館藏類型:"
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10778 msgid "Su"
10779 msgstr "星期日"
10780
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
10782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
10784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
10785 #, c-format
10786 msgid "Subject"
10787 msgstr "主題"
10788
10789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
10792 #, c-format
10793 msgid "Subject cloud"
10794 msgstr "主題雲"
10795
10796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10797 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10798 #. %3$s:  ELSE 
10799 #. %4$s:  END 
10800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10803 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
10804
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
10806 #, c-format
10807 msgid "Subject(s)"
10808 msgstr "主題"
10809
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10811 #, c-format
10812 msgid "Subject: "
10813 msgstr "主旨:"
10814
10815 #. For the first occurrence,
10816 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10819 #, c-format
10820 msgid "Subject: %s "
10821 msgstr "主題:%s "
10822
10823 #. INPUT type=submit
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1014
10826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
10828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
10830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10832 #, c-format
10833 msgid "Submit"
10834 msgstr "送出"
10835
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
10837 #, c-format
10838 msgid "Submit "
10839 msgstr "送出"
10840
10841 #. INPUT type=submit
10842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
10843 msgid "Submit and close this window"
10844 msgstr "送出並關閉此視窗"
10845
10846 #. INPUT type=submit
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10849 msgid "Submit changes"
10850 msgstr "送出改變"
10851
10852 #. INPUT type=submit
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
10854 msgid "Submit modifications"
10855 msgstr "送出修改"
10856
10857 #. INPUT type=submit
10858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
10859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
10860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10861 #, c-format
10862 msgid "Submit note"
10863 msgstr "送出通知"
10864
10865 #. INPUT type=submit
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
10867 msgid "Submit update request"
10868 msgstr "提交變更"
10869
10870 #. INPUT type=submit
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10873 msgid "Submit your suggestion"
10874 msgstr "送出您的建議"
10875
10876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10877 #, c-format
10878 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10879 msgstr "訂閱警示"
10880
10881 #. A
10882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
10884 #, c-format
10885 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10886 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
10887
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
10889 #, c-format
10890 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10891 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
10892
10893 #. A
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
10895 msgid "Subscribe to recent comments"
10896 msgstr "訂閱最近的評論"
10897
10898 #. A
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
10901 msgid "Subscribe to this list"
10902 msgstr "訂閱此虛擬書架"
10903
10904 #. A
10905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
10908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
10909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
10910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
10911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
10912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
10913 msgid "Subscribe to this search"
10914 msgstr "訂閱此搜尋"
10915
10916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
10917 #, c-format
10918 msgid "Subscription"
10919 msgstr "訂閱"
10920
10921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Subscription alerts"
10924 msgstr "訂閱題名"
10925
10926 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10927 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10928 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10929 #. %4$s:  ELSE 
10930 #. %5$s:  END 
10931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
10932 #, c-format
10933 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10934 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
10935
10936 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59
10938 #, c-format
10939 msgid "Subscription information for %s"
10940 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
10941
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
10943 #, c-format
10944 msgid "Subscription title"
10945 msgstr "訂閱題名"
10946
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86
10948 #, c-format
10949 msgid "Subscription: "
10950 msgstr "訂閱:"
10951
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Subscriptions"
10955 msgstr "訂閱"
10956
10957 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
10959 #, c-format
10960 msgid "Subscriptions ( %s )"
10961 msgstr "訂閱 ( %s )"
10962
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
10965 #, c-format
10966 msgid "Sudoc"
10967 msgstr "Sudoc"
10968
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10970 #, c-format
10971 msgid "Suggest for purchase"
10972 msgstr "採購建議"
10973
10974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10976 #, c-format
10977 msgid "Suggested by anyone"
10978 msgstr "任何人皆可建議"
10979
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:307
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
10982 #, c-format
10983 msgid "Suggested by me"
10984 msgstr "由我建議"
10985
10986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
10987 #, c-format
10988 msgid "Suggested by:"
10989 msgstr "建議者:"
10990
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10992 #, c-format
10993 msgid "Suggested for"
10994 msgstr "建議"
10995
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
10997 #, c-format
10998 msgid "Suggested for:"
10999 msgstr "建議於:"
11000
11001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11002 #, c-format
11003 msgid "Suggested on"
11004 msgstr "建議"
11005
11006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11007 #, c-format
11008 msgid "Suggestions"
11009 msgstr "建議"
11010
11011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
11012 #, c-format
11013 msgid "Summary"
11014 msgstr "摘要"
11015
11016 #. SCRIPT
11017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11018 msgid "Sun"
11019 msgstr "星期日"
11020
11021 #. SCRIPT
11022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11023 msgid "Sunday"
11024 msgstr "星期日"
11025
11026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
11027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
11028 #, c-format
11029 msgid "Surname:"
11030 msgstr "姓:"
11031
11032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
11033 #, c-format
11034 msgid "Surveys"
11035 msgstr "調查"
11036
11037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11042 #, c-format
11043 msgid "Suspend"
11044 msgstr "暫停"
11045
11046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11047 #, c-format
11048 msgid "Suspend all holds"
11049 msgstr "暫停所有預約"
11050
11051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11052 #, c-format
11053 msgid "Suspend until:"
11054 msgstr "暫停至:"
11055
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11057 #, c-format
11058 msgid "Suspend your hold on "
11059 msgstr "保留您的預約 "
11060
11061 #. A
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11063 msgid "Switch languages"
11064 msgstr "切換語文"
11065
11066 #. A
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Syndetics cover image"
11071 msgstr "Adlibris 提供的封面"
11072
11073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "System maintenance"
11076 msgstr "系統維護"
11077
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11080 #, c-format
11081 msgid "System-wide only"
11082 msgstr "只限本系統"
11083
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11086 #, c-format
11087 msgid "TOC"
11088 msgstr "目次"
11089
11090 #. TH
11091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Table of contents"
11094 msgstr "Syndetics提供的目次"
11095
11096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
11097 #, c-format
11098 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11099 msgstr "Syndetics提供的目次"
11100
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Table of contents:"
11104 msgstr "更多的內容:"
11105
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
11108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
11109 #, c-format
11110 msgid "Tag"
11111 msgstr "欄號"
11112
11113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
11114 #, c-format
11115 msgid "Tag browser"
11116 msgstr "瀏覽標籤"
11117
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11119 #, c-format
11120 msgid "Tag cloud"
11121 msgstr "標籤雲"
11122
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11124 #, c-format
11125 msgid "Tag status here."
11126 msgstr "標籤狀態在此。"
11127
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
11130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11131 #, c-format
11132 msgid "Tag status here. "
11133 msgstr "標籤狀態在此。"
11134
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11136 #, c-format
11137 msgid "Tag:"
11138 msgstr "標籤:"
11139
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11142 #, c-format
11143 msgid "Tags"
11144 msgstr "標籤"
11145
11146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11147 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11148 #. %3$s:  ELSE 
11149 #. %4$s:  END 
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11153 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
11154
11155 #. For the first occurrence,
11156 #. SCRIPT
11157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11158 msgid "Tags added: "
11159 msgstr "新增標籤:"
11160
11161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11163 #, c-format
11164 msgid "Tags from this library:"
11165 msgstr "來自此圖書館的標籤:"
11166
11167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
11168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
11169 #, c-format
11170 msgid "Tags:"
11171 msgstr "標籤"
11172
11173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
11174 #, c-format
11175 msgid "Technical reports"
11176 msgstr "技術報告"
11177
11178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11180 #, c-format
11181 msgid "Term"
11182 msgstr "學期"
11183
11184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11185 #, c-format
11186 msgid "Term(s):"
11187 msgstr "術語:"
11188
11189 #. SCRIPT
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11191 msgid "Th"
11192 msgstr "星期四"
11193
11194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11195 #, c-format
11196 msgid "Thank you"
11197 msgstr "謝謝您"
11198
11199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11200 #, c-format
11201 msgid "Thank you!"
11202 msgstr "謝謝您!"
11203
11204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11208 "private."
11209 msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。"
11210
11211 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
11213 #, c-format
11214 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11215 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
11216
11217 #. %1$s:  limit | html 
11218 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11219 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11220 #. %4$s:  END 
11221 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11222 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11223 #. %7$s:  END 
11224 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11225 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11226 #. %10$s:  ELSE 
11227 #. %11$s:  END 
11228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11232 "all time %s "
11233 msgstr ""
11234 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
11235 "起%s "
11236
11237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11238 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11239 #. %3$s:  ELSE 
11240 #. %4$s:  END 
11241 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11243 #, c-format
11244 msgid ""
11245 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11246 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11247 msgstr ""
11248 "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!%s 任何指教,請洽 "
11249
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
11251 #, c-format
11252 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11253 msgstr "此 '完成' 鈕表示重新開始。"
11254
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11256 #, c-format
11257 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11258 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11261 #, c-format
11262 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11263 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
11264
11265 #. %1$s:  email_add | html 
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11267 #, c-format
11268 msgid "The cart was sent to: %s"
11269 msgstr "書目清單送至:%s"
11270
11271 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11272 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11273 #. %3$s:  END 
11274 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11275 #. %5$s:  END 
11276 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11277 #. %7$s:  END 
11278 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11279 #. %9$s:  END 
11280 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11281 #. %11$s:  END 
11282 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11283 #. %13$s:  END 
11284 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11285 #. %15$s:  END 
11286 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11287 #. %17$s:  END 
11288 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11289 #. %19$s:  END 
11290 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11291 #. %21$s:  END 
11292 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11293 #. %23$s:  END 
11294 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11295 #. %25$s:  END 
11296 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11297 #. %27$s:  END 
11298 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11299 #. %29$s:  END 
11300 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11301 #. %31$s:  END 
11302 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11303 #. %33$s:  END 
11304 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11305 #. %35$s:  END 
11306 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11307 #. %37$s:  END 
11308 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11309 #. %39$s:  END 
11310 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11311 #. %41$s:  END 
11312 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11313 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11314 #. %44$s:  END 
11315 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11316 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11317 #. %47$s:  END 
11318 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11319 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11320 #. %50$s:  END 
11321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11325 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11326 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11327 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11328 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11329 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11330 "%s %s%s months%s "
11331 msgstr ""
11332 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
11333 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
11334 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
11335 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
11336 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
11337
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
11339 #, c-format
11340 msgid ""
11341 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11342 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11343 "informing your library of this error"
11344 msgstr ""
11345 "無法刪除您的借閱紀錄,因為組態此功能出了差錯。請告知您的圖書館以協助修改此錯"
11346 "誤"
11347
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11349 #, c-format
11350 msgid "The entered card number is already in use."
11351 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
11352
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11354 #, c-format
11355 msgid "The entered card number is the wrong length."
11356 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
11357
11358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11359 #, c-format
11360 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11361 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
11362
11363 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11365 #, c-format
11366 msgid "The first subscription was started on %s"
11367 msgstr "訂閱將從 %s 開始"
11368
11369 #. SCRIPT
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
11371 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11372 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
11373
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11375 #, c-format
11376 msgid "The following fields contain invalid information:"
11377 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
11378
11379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
11380 #, c-format
11381 msgid "The item has been added to the list."
11382 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
11383
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
11385 #, c-format
11386 msgid "The item has been removed from the list."
11387 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
11388
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11390 #, c-format
11391 msgid ""
11392 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11393 "the list."
11394 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
11395
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
11397 #, c-format
11398 msgid ""
11399 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11400 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11401 msgstr ""
11402 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
11403 "虛擬書架。"
11404
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11406 #, c-format
11407 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11408 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
11409
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11411 #, c-format
11412 msgid "The link is invalid."
11413 msgstr "此連結無效。"
11414
11415 #. %1$s:  email | html 
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11417 #, c-format
11418 msgid "The list was sent to: %s"
11419 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
11420
11421 #. %1$s:  op | html 
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11423 #, c-format
11424 msgid "The operation %s is not supported."
11425 msgstr "不支援作業 %s。"
11426
11427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11428 #, c-format
11429 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11430 msgstr "鍵入條碼後顯示作業的結果。"
11431
11432 #. %1$s:  username | html 
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11434 #, c-format
11435 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11436 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
11437
11438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11439 #, c-format
11440 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11441 msgstr "刪除選定的建議。"
11442
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
11444 #, c-format
11445 msgid "The share has been removed."
11446 msgstr "已移除此共享。"
11447
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11449 #, c-format
11450 msgid "The share has not been removed."
11451 msgstr "未移除此共享。"
11452
11453 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11455 #, c-format
11456 msgid "The subscription expired on %s"
11457 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
11458
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
11460 #, c-format
11461 msgid "The system does not recognize this barcode."
11462 msgstr ""
11463
11464 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11465 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11467 #, c-format
11468 msgid ""
11469 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11470 "code. It was NOT added. "
11471 msgstr "此標籤新增為 &quot;%s&quot;。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
11472
11473 #. %1$s:  message_value | html 
11474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11475 #, c-format
11476 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11477 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
11478
11479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
11480 #, c-format
11481 msgid "The userid "
11482 msgstr "使用者帳號 "
11483
11484 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
11486 #, c-format
11487 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11488 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
11489
11490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
11491 #, c-format
11492 msgid "There are no comments on this title."
11493 msgstr "此館藏沒有評論。"
11494
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11496 #, c-format
11497 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11498 msgstr "無館藏可預約。"
11499
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
11502 #, c-format
11503 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11504 msgstr "無待決的採訪建議合乎您的搜尋。"
11505
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11507 #, c-format
11508 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11509 msgstr "無待決的採訪建議。"
11510
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
11512 #, c-format
11513 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11514 msgstr "沒有字元長度的規定。"
11515
11516 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11517 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11518 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11519 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11520 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11522 #, c-format
11523 msgid ""
11524 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11525 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11526 "the tag %s. "
11527 msgstr ""
11528 "此作業有問題:%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必須登入才能完成此作業。%s 錯"
11529 "誤:您必須刪除此標籤 %s。"
11530
11531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11532 #, c-format
11533 msgid "There was a problem with your submission"
11534 msgstr "您的送出有問題"
11535
11536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11537 #, c-format
11538 msgid "There was an error sending the cart."
11539 msgstr "送至此書目清單有問題。"
11540
11541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11542 #, c-format
11543 msgid "There was an error sending the list."
11544 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
11545
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11547 #, c-format
11548 msgid ""
11549 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11550 "library for help."
11551 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
11552
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
11554 #, c-format
11555 msgid "Theses"
11556 msgstr "論文"
11557
11558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11559 #, c-format
11560 msgid ""
11561 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11562 "any subject below to see the items in our collection."
11563 msgstr ""
11564 "此&quot;雲&quot;顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
11565 "藏。"
11566
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11568 #, c-format
11569 msgid ""
11570 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11571 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11572 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11573 "your reader account."
11574 msgstr ""
11575 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
11576 "校。在您的讀者帳戶內也有一份。"
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11579 #, c-format
11580 msgid "This email address already exists in our database."
11581 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
11582
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "This feature is not enabled "
11586 msgstr "這項功能尚未啟用。"
11587
11588 #. SCRIPT
11589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11590 msgid "This field is required."
11591 msgstr ""
11592
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11594 #, c-format
11595 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11596 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
11597
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
11599 #, c-format
11600 msgid "This is a serial"
11601 msgstr "這是期刊"
11602
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "This item belongs to another branch."
11606 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
11607
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
11609 #, c-format
11610 msgid "This item does not exist."
11611 msgstr "無此館藏。"
11612
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
11614 #, c-format
11615 msgid ""
11616 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11617 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
11618
11619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11622 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
11623
11624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11625 #, c-format
11626 msgid "This item is already checked out to you."
11627 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
11628
11629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "This item is checked out to someone else."
11632 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
11633
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "This item is not for loan."
11637 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
11638
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11640 #, c-format
11641 msgid "This item is on hold for another borrower."
11642 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
11643
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "This item is on hold for another patron."
11647 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
11648
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "This item is restricted."
11652 msgstr "無此館藏。"
11653
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11655 #, c-format
11656 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11657 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
11658
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "This library card has been declared lost."
11662 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11663
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11665 #, c-format
11666 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11667 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
11668
11669 #. %1$s:  contents.count | html 
11670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
11671 #, c-format
11672 msgid "This list contains %s titles"
11673 msgstr "此清單有 %s 書"
11674
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
11676 #, c-format
11677 msgid "This list does not exist."
11678 msgstr "無此題名。"
11679
11680 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11682 #, c-format
11683 msgid ""
11684 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11685 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
11686
11687 #. SCRIPT
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11689 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11690 msgstr "此清單是共享的。其他使用者會失去訪問權限。"
11691
11692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11693 #, c-format
11694 msgid "This message can have the following reason(s):"
11695 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
11696
11697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
11698 #, c-format
11699 msgid "This news item does not exist. "
11700 msgstr "此新聞項目不存在。"
11701
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
11703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
11704 #, c-format
11705 msgid ""
11706 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11707 "clicking "
11708 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
11709
11710 #. %1$s:  items_count | html 
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
11712 #, c-format
11713 msgid "This record has many physical items (%s). "
11714 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
11715
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
11717 #, c-format
11718 msgid "This subscription is closed."
11719 msgstr "此訂閱已關閉。"
11720
11721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
11722 #, c-format
11723 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11724 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
11725
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11727 #, c-format
11728 msgid "This title cannot be requested."
11729 msgstr "不能預約此題名。"
11730
11731 #. SCRIPT
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11733 msgid "Thu"
11734 msgstr "星期四"
11735
11736 #. IMG
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111
11739 msgid "Thumbnail"
11740 msgstr "小圖"
11741
11742 #. SCRIPT
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11744 msgid "Thursday"
11745 msgstr "星期四"
11746
11747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
11749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
11750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
11751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
11755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
11758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
11759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
11761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
11763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11769 #, c-format
11770 msgid "Title"
11771 msgstr "題名"
11772
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
11774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11777 #, c-format
11778 msgid "Title (A-Z)"
11779 msgstr "題名 (A-Z)"
11780
11781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
11782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11785 #, c-format
11786 msgid "Title (Z-A)"
11787 msgstr "題名 (Z-A)"
11788
11789 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
11791 #, c-format
11792 msgid "Title notes ( %s )"
11793 msgstr "題名附註 ( %s )"
11794
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
11800 #, c-format
11801 msgid "Title:"
11802 msgstr "題名:"
11803
11804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
11805 #, c-format
11806 msgid "Title: "
11807 msgstr "題名:"
11808
11809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11810 #, c-format
11811 msgid "Titles"
11812 msgstr "題名"
11813
11814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
11815 #, c-format
11816 msgid "To log in, use the following credentials:"
11817 msgstr "使用以下憑證登入:"
11818
11819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11820 #, c-format
11821 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11822 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
11823
11824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
11825 #, c-format
11826 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11827 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
11828
11829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
11830 #, c-format
11831 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11832 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
11833
11834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
11835 #, c-format
11836 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11837 msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。"
11838
11839 #. SCRIPT
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11841 msgid "Today"
11842 msgstr "今天"
11843
11844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
11847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
11848 #, c-format
11849 msgid "Toolbar control"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Top issues"
11855 msgstr "尚未出刊"
11856
11857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
11858 #, c-format
11859 msgid "Top level"
11860 msgstr "最高層級"
11861
11862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11863 #, c-format
11864 msgid "Topics"
11865 msgstr "主題"
11866
11867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11869 #, c-format
11870 msgid "Total due"
11871 msgstr "總計欠款"
11872
11873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11874 #, c-format
11875 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11876 msgstr "應付總額:"
11877
11878 #. %1$s:  holds_count | html 
11879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
11880 #, c-format
11881 msgid "Total holds: %s"
11882 msgstr "所有預約: %s"
11883
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11885 #, c-format
11886 msgid "Treaties "
11887 msgstr "條約 "
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11891 msgid "Tu"
11892 msgstr "星期二"
11893
11894 #. SCRIPT
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11896 msgid "Tue"
11897 msgstr "星期二"
11898
11899 #. SCRIPT
11900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11901 msgid "Tuesday"
11902 msgstr "星期二"
11903
11904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11908 #, c-format
11909 msgid "Type"
11910 msgstr "類型"
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
11913 #, c-format
11914 msgid "Type of heading"
11915 msgstr "標題類型"
11916
11917 #. INPUT type=text name=q
11918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
11919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
11920 msgid "Type search term"
11921 msgstr "輸入搜尋詞"
11922
11923 #. SCRIPT
11924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
11925 msgid "Type:"
11926 msgstr "類型:"
11927
11928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11929 #, c-format
11930 msgid "UF"
11931 msgstr "UF"
11932
11933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11934 #, c-format
11935 msgid "URL"
11936 msgstr "URL"
11937
11938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
11939 #, c-format
11940 msgid "URL(s)"
11941 msgstr "URL(s)"
11942
11943 #. For the first occurrence,
11944 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11947 #, c-format
11948 msgid "URL: %s "
11949 msgstr "URL:%s "
11950
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
11952 #, c-format
11953 msgid "UTF-8"
11954 msgstr "UTF-8"
11955
11956 #. SCRIPT
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11958 msgid "Unable to add one or more tags."
11959 msgstr "不能新增標籤。"
11960
11961 #. SCRIPT
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
11963 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11964 msgstr "不能取消註冊!"
11965
11966 #. SCRIPT
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
11968 msgid "Unable to create enrollment!"
11969 msgstr "不能新增註冊!"
11970
11971 #. For the first occurrence,
11972 #. SCRIPT
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
11974 msgid "Unable to update your setting!"
11975 msgstr "不能更新您的設定!"
11976
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
11978 #, c-format
11979 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11980 msgstr "不可得(遺失)"
11981
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
11983 #, c-format
11984 msgid "Unavailable issues"
11985 msgstr "不可借的刊期"
11986
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11989 #, c-format
11990 msgid "Unhighlight"
11991 msgstr "不強調"
11992
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
11994 #, c-format
11995 msgid "Unified title"
11996 msgstr "劃一題名"
11997
11998 #. For the first occurrence,
11999 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12002 #, c-format
12003 msgid "Unified title: %s "
12004 msgstr "劃一題名:%s "
12005
12006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12007 #, c-format
12008 msgid "Unknown"
12009 msgstr "不明"
12010
12011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12012 #, c-format
12013 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12014 msgstr "取消訂閱示警"
12015
12016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12018 #, c-format
12019 msgid "Update"
12020 msgstr "更新"
12021
12022 #. INPUT type=submit
12023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12024 msgid "Update auto-renewal preference"
12025 msgstr "更新自動續定偏好"
12026
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Updated"
12031 msgstr "更新"
12032
12033 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12034 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12035 #. %3$s:  ELSE 
12036 #. %4$s:  END 
12037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12040 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
12041
12042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12043 #, c-format
12044 msgid "Updates to your record"
12045 msgstr "更新您的記錄"
12046
12047 #. TH
12048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
12049 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12050 msgstr "請用此功能反應任何目前借出館藏的問題"
12051
12052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12053 #, c-format
12054 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12055 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
12056
12057 #. ABBR
12058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12059 msgid "Used For"
12060 msgstr "使用於"
12061
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77
12063 #, c-format
12064 msgid "Used for/see from:"
12065 msgstr "使用於/見自:"
12066
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "User summary"
12070 msgstr "期刊摘要"
12071
12072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12073 #, c-format
12074 msgid "Username:"
12075 msgstr "使用者名稱:"
12076
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12078 #, c-format
12079 msgid "Username: "
12080 msgstr "使用者名稱:"
12081
12082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12083 #, c-format
12084 msgid ""
12085 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12086 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12087 msgstr ""
12088 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
12089
12090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
12091 #, c-format
12092 msgid ""
12093 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12094 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12095 msgstr ""
12096 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
12097
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
12099 #, c-format
12100 msgid "VHS tape / Videocassette"
12101 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
12102
12103 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12105 #, c-format
12106 msgid "Value is already in use (%s)"
12107 msgstr "已經在使用中 (%s)"
12108
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
12110 #, c-format
12111 msgid "Verification"
12112 msgstr "確認"
12113
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
12115 #, c-format
12116 msgid "Verification:"
12117 msgstr "確認:"
12118
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12120 #, c-format
12121 msgid "View"
12122 msgstr "檢視"
12123
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "View all"
12128 msgstr "檢視全部"
12129
12130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12131 #, c-format
12132 msgid "View all suggestions"
12133 msgstr "查看所有建議"
12134
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
12136 #, c-format
12137 msgid "View all the physical items."
12138 msgstr "瀏覽所有實體館藏。"
12139
12140 #. A
12141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
12144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
12146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
12147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
12148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
12149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
12150 msgid "View details for this title"
12151 msgstr "檢視此題名詳情"
12152
12153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12155 #, c-format
12156 msgid "View interlibrary loan request"
12157 msgstr "檢視館際互借請求"
12158
12159 #. A
12160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
12162 msgid "View on Amazon.com"
12163 msgstr "檢視 Amazon.com"
12164
12165 #. A
12166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
12167 msgid "View record \"%s\""
12168 msgstr "檢視記錄 \"%s\""
12169
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "View the requested item"
12173 msgstr "請求類型:"
12174
12175 #. A
12176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
12178 msgid "View your search history"
12179 msgstr "檢視您的搜尋記錄"
12180
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
12183 #, c-format
12184 msgid "Vol info"
12185 msgstr "卷期資訊"
12186
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
12188 #, c-format
12189 msgid "Volume"
12190 msgstr "卷"
12191
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
12193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
12194 #, c-format
12195 msgid "Volume:"
12196 msgstr "卷:"
12197
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12199 #, c-format
12200 msgid "Waiting date"
12201 msgstr "等待日數"
12202
12203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12204 #, c-format
12205 msgid "Warning"
12206 msgstr "警示"
12207
12208 #. SCRIPT
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12210 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12211 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
12212
12213 #. SCRIPT
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12215 msgid "We"
12216 msgstr "星期三"
12217
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12219 #, c-format
12220 msgid ""
12221 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12222 "define how long we keep your checkout history."
12223 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
12224
12225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12226 #, c-format
12227 msgid "Website"
12228 msgstr "網站"
12229
12230 #. SCRIPT
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12232 msgid "Wed"
12233 msgstr "星期三"
12234
12235 #. SCRIPT
12236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12237 msgid "Wednesday"
12238 msgstr "星期三"
12239
12240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12241 #, c-format
12242 msgid "Welcome, "
12243 msgstr "歡迎, "
12244
12245 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12247 #, c-format
12248 msgid "Welcome, %s"
12249 msgstr "歡迎,%s"
12250
12251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12252 #, c-format
12253 msgid "What is a discharge?"
12254 msgstr "離館除籍是什麼?"
12255
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12257 #, c-format
12258 msgid "What's next?"
12259 msgstr "下一個是什麼?"
12260
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
12262 #, c-format
12263 msgid ""
12264 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12265 "history immediately by clicking here. "
12266 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
12267
12268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12269 #, c-format
12270 msgid "Where:"
12271 msgstr "這裡:"
12272
12273 #. SCRIPT
12274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
12275 msgid "With selected searches: "
12276 msgstr "含選擇的搜尋:"
12277
12278 #. SCRIPT
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12280 msgid "With selected suggestions: "
12281 msgstr "含選定的採訪建議:"
12282
12283 #. For the first occurrence,
12284 #. SCRIPT
12285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
12287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12288 msgid "With selected titles: "
12289 msgstr "含選擇的題名:"
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12293 msgid "Wk"
12294 msgstr "Wk"
12295
12296 #. SCRIPT
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
12298 msgid "Would you like to print a receipt?"
12299 msgstr "列印收條嗎?"
12300
12301 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12302 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12304 #, c-format
12305 msgid "Written on %s by %s"
12306 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
12311 #, c-format
12312 msgid "Year"
12313 msgstr "Year"
12314
12315 #. INPUT type=submit
12316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12327 #, c-format
12328 msgid "Yes"
12329 msgstr "是的"
12330
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
12332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
12333 #, c-format
12334 msgid "Yes "
12335 msgstr "是的 "
12336
12337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12338 #, c-format
12339 msgid "Yes, I agree."
12340 msgstr "是的,我同意。"
12341
12342 #. SCRIPT
12343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12344 msgid "Yes, cancel article request"
12345 msgstr "是的, 取消論文申請"
12346
12347 #. SCRIPT
12348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12349 msgid "Yes, cancel hold"
12350 msgstr "是的,取消預約"
12351
12352 #. SCRIPT
12353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12354 msgid "Yes, delete"
12355 msgstr "是的,刪除"
12356
12357 #. SCRIPT
12358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12359 msgid "Yes, delete suggestion"
12360 msgstr "是的,刪除建議"
12361
12362 #. SCRIPT
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12364 msgid "Yes, delete suggestions"
12365 msgstr "是的,刪除建議"
12366
12367 #. SCRIPT
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12369 msgid "Yes, remove sharing"
12370 msgstr "是的,移除共享"
12371
12372 #. SCRIPT
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12374 msgid "Yes, resume all holds"
12375 msgstr "是的,恢復所有預約"
12376
12377 #. SCRIPT
12378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12379 msgid "Yes, suspend all holds"
12380 msgstr "是的,暫停所有預約"
12381
12382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12383 #, c-format
12384 msgid ""
12385 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12386 "again."
12387 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
12390 #, c-format
12391 msgid ""
12392 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12393 "again."
12394 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
12395
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12397 #, c-format
12398 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12399 msgstr "您未列列任何傳閱清單內。"
12400
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12402 #, c-format
12403 msgid "You are forbidden to view this page."
12404 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
12405
12406 #. %1$s:  borrowername | html 
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
12408 #, c-format
12409 msgid "You are logged in as %s."
12410 msgstr "您以 %s 之名登入。"
12411
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12413 #, c-format
12414 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12415 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
12416
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
12418 #, c-format
12419 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12420 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
12421
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
12423 #, c-format
12424 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12425 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
12426
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12428 #, c-format
12429 msgid "You are not authorized to view this page."
12430 msgstr "您無權檢視此頁面。"
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12433 #, c-format
12434 msgid "You are not authorized to view this record."
12435 msgstr "您無權檢視此記錄。"
12436
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12438 #, c-format
12439 msgid ""
12440 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12441 "wish to make changes, please contact the library."
12442 msgstr "您要求列入以下期刊的傳閱清單。請洽圖書館以變更。"
12443
12444 #. I
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
12446 msgid ""
12447 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12448 "saved and sent as a single message."
12449 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
12450
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12452 #, c-format
12453 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12454 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
12455
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12457 #, c-format
12458 msgid ""
12459 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12460 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
12461
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
12463 #, c-format
12464 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12465 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
12466
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12468 #, c-format
12469 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12470 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
12471
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12473 #, c-format
12474 msgid "You can't change your password."
12475 msgstr "不能修改您的密碼。"
12476
12477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12478 #, c-format
12479 msgid "You can't reset your password."
12480 msgstr "不能修改您的密碼。"
12481
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12484 #, c-format
12485 msgid ""
12486 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12487 "before asking for a discharge."
12488 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
12489
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12492 #, c-format
12493 msgid "You cannot place any more suggestions"
12494 msgstr "不能加入新的建議"
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "You cannot renew this item again."
12499 msgstr "錯誤!您無法刪除標籤"
12500
12501 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12503 #, c-format
12504 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12505 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12508 #, c-format
12509 msgid "You cannot share a public list."
12510 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
12511
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
12513 #, c-format
12514 msgid "You currently have no pending holds."
12515 msgstr "目前,您未有暫停的預約。"
12516
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
12518 #, c-format
12519 msgid "You currently have nothing checked out."
12520 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
12521
12522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
12523 #, c-format
12524 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12525 msgstr "您還有待付罰款:"
12526
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
12528 #, c-format
12529 msgid "You did not specify any search criteria"
12530 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
12531
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12533 #, c-format
12534 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12535 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
12536
12537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12538 #, c-format
12539 msgid "You do not have permission to create a new list."
12540 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
12541
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12543 #, c-format
12544 msgid "You do not have permission to delete this list."
12545 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12548 #, c-format
12549 msgid "You do not have permission to download this list."
12550 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
12551
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12553 #, c-format
12554 msgid "You do not have permission to send this list."
12555 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
12556
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12558 #, c-format
12559 msgid "You do not have permission to update this list."
12560 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
12561
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12563 #, c-format
12564 msgid "You do not have permission to view this list."
12565 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
12566
12567 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12568 #. %2$s:  END 
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12570 #, c-format
12571 msgid ""
12572 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12573 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12574 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12575 "staff member if you continue to have problems."
12576 msgstr ""
12577 "用戶名稱或密碼錯誤。請重新輸入!密碼的大小寫有區別%s 登入錯誤指定的次數後將管"
12578 "控帳號%s。仍有問題請連繫圖書館同仁。"
12579
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12581 #, c-format
12582 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12583 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
12584
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
12586 #, c-format
12587 msgid "You have a credit of:"
12588 msgstr "您的額度是:"
12589
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12591 #, c-format
12592 msgid "You have already requested this title."
12593 msgstr "您已預約此題名。"
12594
12595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
12596 #, c-format
12597 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
12598 msgstr ""
12599
12600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
12601 #, c-format
12602 msgid "You have no article requests currently."
12603 msgstr "目前您沒有申請論文。"
12604
12605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12606 #, c-format
12607 msgid "You have no fines or charges"
12608 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
12609
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
12611 #, c-format
12612 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12613 msgstr "你沒有待定的採購建議。"
12614
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12616 #, c-format
12617 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12618 msgstr "你沒有待定的採購建議。"
12619
12620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
12621 #, c-format
12622 msgid ""
12623 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12624 "fields and resubmit."
12625 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
12626
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
12628 #, c-format
12629 msgid "You have nothing checked out"
12630 msgstr "您沒有借出館藏"
12631
12632 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
12634 #, c-format
12635 msgid ""
12636 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12637 msgstr "您目前的建議額度已滿 (%s)。"
12638
12639 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
12641 #, c-format
12642 msgid ""
12643 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12644 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12645 "more."
12646 msgstr ""
12647 "您目前的建議額度已滿 (%s)。待圖書館處理這些建議後,您才能再加入新的建議。"
12648
12649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
12650 #, c-format
12651 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12652 msgstr "您目前的建議額度已滿。"
12653
12654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
12655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12659 "it being seen by the library."
12660 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
12661
12662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
12663 #, c-format
12664 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12665 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
12666
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
12668 #, c-format
12669 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12670 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12673 #, c-format
12674 msgid "You have successfully registered your new account."
12675 msgstr "成功建立新帳號。"
12676
12677 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12679 #, c-format
12680 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12681 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
12682
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
12684 #, c-format
12685 msgid ""
12686 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12687 "request soon."
12688 msgstr "您表達不同意,我們將儘快處理您的要求。"
12689
12690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12691 #, c-format
12692 msgid ""
12693 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12694 "available."
12695 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
12696
12697 #. For the first occurrence,
12698 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12699 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
12701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
12702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
12703 #, c-format
12704 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12705 msgstr "你只能在%s天後再增加%s建議。"
12706
12707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
12708 #, c-format
12709 msgid "You may register here."
12710 msgstr "在此登記。"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12714 msgid "You must be logged in to add tags."
12715 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
12716
12717 #. For the first occurrence,
12718 #. SCRIPT
12719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
12720 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12721 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
12722
12723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12724 #, c-format
12725 msgid "You must have an email address to enroll"
12726 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
12727
12728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
12729 #, c-format
12730 msgid ""
12731 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12732 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
12733
12734 #. INPUT type=checkbox name=digest
12735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
12737 #, fuzzy
12738 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12739 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
12740
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12742 #, c-format
12743 msgid "You must select a library for pickup. "
12744 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
12745
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12747 #, c-format
12748 msgid "You must select at least one item. "
12749 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
12750
12751 #. %1$s:  DEBT | $Price 
12752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
12753 #, c-format
12754 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
12755 msgstr "您欠圖書館 %s 已無法再借出館藏。"
12756
12757 #. A
12758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
12759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
12760 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12761 msgstr "您搜尋 %s 供 '%s'%s%s 限制是:'%s'%s"
12762
12763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
12764 #, c-format
12765 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12766 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
12767
12768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
12769 #, c-format
12770 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12771 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
12772
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
12774 #, c-format
12775 msgid ""
12776 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12777 "again."
12778 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
12779
12780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
12781 #, c-format
12782 msgid ""
12783 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
12784 "it expires."
12785 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
12786
12787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
12788 #, c-format
12789 msgid "You will receive an email shortly. "
12790 msgstr "您即將收到電子郵件。"
12791
12792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
12793 #, c-format
12794 msgid "Your account"
12795 msgstr "您的帳號"
12796
12797 #. For the first occurrence,
12798 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12801 #, c-format
12802 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12803 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
12804
12805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "Your account has been suspended."
12808 msgstr "您的設定已經更新了!"
12809
12810 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
12812 #, c-format
12813 msgid ""
12814 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12815 "renew your account."
12816 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
12817
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "Your account has expired."
12821 msgstr "您的帳號"
12822
12823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
12824 #, c-format
12825 msgid ""
12826 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12827 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
12828
12829 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
12831 #, c-format
12832 msgid ""
12833 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12834 "your fine balance is over the limit."
12835 msgstr "你的帳號在 %s有未結清的費用&收費。權限已被封鎖因為罰金平衡超過上限。"
12836
12837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
12838 #, c-format
12839 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12840 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
12841
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
12843 #, c-format
12844 msgid ""
12845 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12846 "confirmation email."
12847 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
12848
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12850 #, c-format
12851 msgid "Your authority search history is empty."
12852 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
12853
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12855 #, c-format
12856 msgid "Your cart"
12857 msgstr "您的書目清單"
12858
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12860 #, c-format
12861 msgid "Your cart "
12862 msgstr "您的書目清單 "
12863
12864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12865 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12866 #. %3$s:  ELSE 
12867 #. %4$s:  END 
12868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12871 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
12872
12873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12874 #, c-format
12875 msgid "Your cart is empty."
12876 msgstr "您的書目清單是空的。"
12877
12878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
12879 #, c-format
12880 msgid "Your catalog search history is empty."
12881 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
12882
12883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
12884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12885 #, c-format
12886 msgid "Your charges"
12887 msgstr "您的待付費用"
12888
12889 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12890 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12891 #. %3$s:  ELSE 
12892 #. %4$s:  END 
12893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
12894 #, fuzzy, c-format
12895 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12896 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
12897
12898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
12899 #, c-format
12900 msgid "Your checkout history"
12901 msgstr "您的借出記錄"
12902
12903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12904 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12905 #. %3$s:  ELSE 
12906 #. %4$s:  END 
12907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12910 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
12911
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12913 #, c-format
12914 msgid "Your checkout history has been deleted."
12915 msgstr "您的借出記錄已經被刪除。"
12916
12917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12918 #, c-format
12919 msgid "Your comment"
12920 msgstr "您的評論"
12921
12922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
12923 #, c-format
12924 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12925 msgstr "您的評論(待審核)"
12926
12927 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
12929 #, c-format
12930 msgid "Your consent was registered on %s."
12931 msgstr "您的同意已經登錄於 %s。"
12932
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
12935 #, c-format
12936 msgid "Your consents"
12937 msgstr "您的同意"
12938
12939 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12940 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12941 #. %3$s:  ELSE 
12942 #. %4$s:  END 
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12946 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
12947
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89
12949 #, c-format
12950 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
12951 msgstr ""
12952
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
12954 #, c-format
12955 msgid ""
12956 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12957 "update your record as soon as possible."
12958 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
12959
12960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
12961 #, c-format
12962 msgid ""
12963 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12964 "this page within a few days."
12965 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
12966
12967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
12968 #, c-format
12969 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12970 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
12971
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
12973 #, c-format
12974 msgid "Your download should begin automatically."
12975 msgstr "您的下載將自動開始。"
12976
12977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
12978 #, c-format
12979 msgid "Your holds history"
12980 msgstr "您的預約記錄"
12981
12982 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12983 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12984 #. %3$s:  ELSE 
12985 #. %4$s:  END 
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12989 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
12990
12991 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12992 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12993 #. %3$s:  ELSE 
12994 #. %4$s:  END 
12995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
12996 #, c-format
12997 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12998 msgstr "您的館際互借請求 &rsaquo; %s%s%sKoha 線上%s 目錄"
12999
13000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13001 #, c-format
13002 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13003 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
13004
13005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
13006 #, c-format
13007 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13008 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
13009
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13011 #, c-format
13012 msgid ""
13013 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13014 "renew your card. "
13015 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
13016
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Your library card will expire on "
13020 msgstr "您的讀者證即將到期 "
13021
13022 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13023 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13024 #. %3$s:  ELSE 
13025 #. %4$s:  END 
13026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13029 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
13030
13031 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13033 #, c-format
13034 msgid "Your list : %s "
13035 msgstr "您的虛擬書架:%s "
13036
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
13039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
13041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
13042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13044 #, c-format
13045 msgid "Your lists"
13046 msgstr "您的虛擬書架"
13047
13048 #. OPTGROUP
13049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
13050 msgid "Your lists:"
13051 msgstr "您的清單"
13052
13053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
13054 #, c-format
13055 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13056 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
13057
13058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13061 #, c-format
13062 msgid "Your messaging settings"
13063 msgstr "您的訊息設定"
13064
13065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13066 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13067 #. %3$s:  ELSE 
13068 #. %4$s:  END 
13069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13072 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13076 msgid "Your note about %s could not be saved."
13077 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
13078
13079 #. SCRIPT
13080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13081 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13082 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
13083
13084 #. SCRIPT
13085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13086 msgid "Your note about %s was removed."
13087 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
13088
13089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
13090 #, c-format
13091 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13092 msgstr ""
13093
13094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
13095 #, c-format
13096 msgid "Your options are: "
13097 msgstr "您的選項是:"
13098
13099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13100 #, c-format
13101 msgid "Your password has been changed "
13102 msgstr "您已變更密碼 "
13103
13104 #. For the first occurrence,
13105 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
13107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
13108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
13109 #, c-format
13110 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13111 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
13112
13113 #. For the first occurrence,
13114 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
13116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13118 #, c-format
13119 msgid ""
13120 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13121 "lowercase and numbers."
13122 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字。"
13123
13124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13125 #, c-format
13126 msgid "Your payment"
13127 msgstr "您的付款"
13128
13129 #. %1$s:  message_value | html 
13130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13131 #, c-format
13132 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13133 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
13134
13135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13137 #, c-format
13138 msgid "Your personal details"
13139 msgstr "您的個人詳情"
13140
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
13142 #, c-format
13143 msgid "Your priority: "
13144 msgstr "您的優先順序:"
13145
13146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13148 #, c-format
13149 msgid "Your privacy management"
13150 msgstr "您的隱私管理"
13151
13152 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13153 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13154 #. %3$s:  ELSE 
13155 #. %4$s:  END 
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13159 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
13162 #, c-format
13163 msgid "Your privacy rules have been updated."
13164 msgstr "已更新您的隱私規則。"
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
13168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354
13169 #, c-format
13170 msgid "Your purchase suggestions"
13171 msgstr "您的採訪建議"
13172
13173 #. For the first occurrence,
13174 #. SCRIPT
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
13176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
13177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13178 msgid "Your rating: %s, "
13179 msgstr "您的評分:%s, "
13180
13181 #. For the first occurrence,
13182 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13185 #, c-format
13186 msgid "Your rating: %s."
13187 msgstr "您的評分:%s."
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
13190 #, c-format
13191 msgid "Your request included no check-ins."
13192 msgstr "您的請求包括未還入。"
13193
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13195 #, c-format
13196 msgid "Your routing lists"
13197 msgstr "您的傳閱清單"
13198
13199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13200 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13201 #. %3$s:  ELSE 
13202 #. %4$s:  END 
13203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13206 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
13207
13208 #. %1$s:  IF hash 
13209 #. %2$s:  hash | html 
13210 #. %3$s:  END 
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13212 #, c-format
13213 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13214 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
13215
13216 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13217 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13218 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13219 #. %4$s:  ELSE 
13220 #. %5$s:  END 
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13222 #, c-format
13223 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13227 #, c-format
13228 msgid "Your search history"
13229 msgstr "您的搜尋記錄"
13230
13231 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13232 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13233 #. %3$s:  ELSE 
13234 #. %4$s:  END 
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13238 msgstr "搜尋 %s%s%s圖書館%s 目錄"
13239
13240 #. %1$s:  total | html 
13241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13242 #, c-format
13243 msgid "Your search returned %s results. "
13244 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
13245
13246 #. For the first occurrence,
13247 #. SCRIPT
13248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
13249 msgid "Your setting has been updated!"
13250 msgstr "您的設定已經更新了!"
13251
13252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
13253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
13254 #, c-format
13255 msgid "Your summary"
13256 msgstr "您的摘要"
13257
13258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13259 #, c-format
13260 msgid "Your tags"
13261 msgstr "您的標籤"
13262
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13264 #, c-format
13265 msgid ""
13266 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13267 msgstr "您的更新已送出,您的讀者帳戶資訊已修改。"
13268
13269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13270 #, c-format
13271 msgid ""
13272 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13273 "before applying them."
13274 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
13275
13276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
13277 #, c-format
13278 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13279 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
13280
13281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
13283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
13284 #, c-format
13285 msgid "ZIP/Postal code:"
13286 msgstr "郵遞區號:"
13287
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "[ More lists ]"
13291 msgstr "更多清單"
13292
13293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
13294 #, c-format
13295 msgid "[ New list ]"
13296 msgstr "[新增虛擬書架]"
13297
13298 #. INPUT type=text name=limit
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
13300 msgid "[% limit or"
13301 msgstr "[% limit or"
13302
13303 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
13305 #, c-format
13306 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13307 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
13308
13309 #. SCRIPT
13310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13311 msgid "a an the"
13312 msgstr "a an the"
13313
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13316 #, c-format
13317 msgid ""
13318 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13319 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
13320
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13322 #, c-format
13323 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13324 msgstr "辨識碼用於搜尋讀者"
13325
13326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13327 #, c-format
13328 msgid "and"
13329 msgstr "與"
13330
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
13332 #, c-format
13333 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13334 msgstr "然後同意您在這點上處理我的資料。"
13335
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13337 #, c-format
13338 msgid "ask for a discharge"
13339 msgstr "請求離館除籍"
13340
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13343 #, c-format
13344 msgid "bib"
13345 msgstr "bib"
13346
13347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13349 #, c-format
13350 msgid "bib_id"
13351 msgstr "bib_id"
13352
13353 #. IMG
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
13355 msgid "bonus"
13356 msgstr "額外"
13357
13358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476
13359 #, c-format
13360 msgid "borrowernumber"
13361 msgstr "讀者證號碼"
13362
13363 #. For the first occurrence,
13364 #. SCRIPT
13365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13367 msgid "by"
13368 msgstr "著者"
13369
13370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
13371 #, c-format
13372 msgid "by "
13373 msgstr "著者 "
13374
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13376 #, c-format
13377 msgid "cancel your request"
13378 msgstr "取消您的請求"
13379
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13381 #, c-format
13382 msgid "cardnumber"
13383 msgstr "讀者證號碼:"
13384
13385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13386 #, c-format
13387 msgid "change your password"
13388 msgstr "修改您的密碼"
13389
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
13391 #, c-format
13392 msgid "confirm email address"
13393 msgstr "確認電子郵件地址"
13394
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13396 #, c-format
13397 msgid "contains"
13398 msgstr "包括"
13399
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13401 #, c-format
13402 msgid "continue creating your request"
13403 msgstr "繼續提出請求"
13404
13405 #. SPAN
13406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
13407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
13408 msgid ""
13409 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13410 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13411 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13412 msgstr ""
13413 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13414 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13415 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13416
13417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13419 #, c-format
13420 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13421 msgstr "天後取消預約"
13422
13423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13425 #, c-format
13426 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13427 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
13428
13429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13430 #, c-format
13431 msgid ""
13432 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13433 "values: "
13434 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
13435
13436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13437 #, c-format
13438 msgid "desired_due_date"
13439 msgstr "desired_due_date"
13440
13441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "due in fines and charges "
13444 msgstr "罰款和費用"
13445
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13447 #, c-format
13448 msgid "email"
13449 msgstr "電子郵件"
13450
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
13452 #, c-format
13453 msgid "email address"
13454 msgstr "電子郵件地址"
13455
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13458 #, c-format
13459 msgid "expiry_date"
13460 msgstr "到期_日"
13461
13462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13463 #, c-format
13464 msgid "firstname"
13465 msgstr "名"
13466
13467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13468 #, c-format
13469 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13470 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
13471
13472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
13474 #, c-format
13475 msgid "here"
13476 msgstr "這裡"
13477
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13482 #, c-format
13483 msgid "id"
13484 msgstr "帳號"
13485
13486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13489 #, c-format
13490 msgid "id_type"
13491 msgstr "id_type"
13492
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13494 #, c-format
13495 msgid ""
13496 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13497 msgstr ""
13498 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13499
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13501 #, c-format
13502 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13503 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13504
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
13506 #, c-format
13507 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13508 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13509
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13511 #, c-format
13512 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13513 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13514
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13516 #, c-format
13517 msgid ""
13518 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13519 "show_loans=1 "
13520 msgstr ""
13521 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13522 "show_loans=1 "
13523
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13525 #, c-format
13526 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13527 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13528
13529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13530 #, c-format
13531 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13532 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13533
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13535 #, c-format
13536 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13537 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13540 #, c-format
13541 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13542 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13543
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13545 #, c-format
13546 msgid ""
13547 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13548 "request_location=127.0.0.1 "
13549 msgstr ""
13550 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13551 "request_location=127.0.0.1 "
13552
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
13554 #, c-format
13555 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13556 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13557
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13559 #, c-format
13560 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13561 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13562
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13564 #, c-format
13565 msgid "in any heading"
13566 msgstr "在任何標題"
13567
13568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13569 #, c-format
13570 msgid "in main entry"
13571 msgstr "在主要款目"
13572
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13574 #, c-format
13575 msgid "in the complete record"
13576 msgstr "於完整記錄內"
13577
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13579 #, c-format
13580 msgid "is exactly"
13581 msgstr "是同樣的"
13582
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13585 #, c-format
13586 msgid "item"
13587 msgstr "館藏"
13588
13589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
13593 #, c-format
13594 msgid "item_id"
13595 msgstr "item_id"
13596
13597 #. ABBR
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
13599 msgid "koha:biblionumber:%s"
13600 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13601
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13603 #, c-format
13604 msgid "list of authority record identifiers"
13605 msgstr "權威記錄辨識碼清單"
13606
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13608 #, c-format
13609 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13610 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
13611
13612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13613 #, c-format
13614 msgid "list of system record identifiers"
13615 msgstr "系統記錄辨識碼清單"
13616
13617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13618 #, c-format
13619 msgid "log in using a different account"
13620 msgstr "以其他帳號登入"
13621
13622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
13623 #, c-format
13624 msgid "negcap "
13625 msgstr "negcap "
13626
13627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13628 #, c-format
13629 msgid "not"
13630 msgstr "不是"
13631
13632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13633 #, c-format
13634 msgid "or"
13635 msgstr "或"
13636
13637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13638 #, c-format
13639 msgid "or "
13640 msgstr "或"
13641
13642 #. SCRIPT
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13644 msgid "out of"
13645 msgstr "out of"
13646
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13649 #, c-format
13650 msgid "password"
13651 msgstr "密碼"
13652
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
13660 #, c-format
13661 msgid "patron_id"
13662 msgstr "patron_id"
13663
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13666 #, c-format
13667 msgid "pickup_location"
13668 msgstr "pickup_location"
13669
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13671 #, c-format
13672 msgid "primary email address"
13673 msgstr "主要電子郵件地址"
13674
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
13677 #, c-format
13678 msgid "privacy policy"
13679 msgstr "隱私政策"
13680
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
13683 #, c-format
13684 msgid "purchase suggestion"
13685 msgstr "採訪建議"
13686
13687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13688 #, c-format
13689 msgid "request_location"
13690 msgstr "request_location"
13691
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13693 #, c-format
13694 msgid ""
13695 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13696 msgstr "要求編製特定格式的報表"
13697
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13699 #, c-format
13700 msgid ""
13701 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13702 "values: "
13703 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
13704
13705 #. SCRIPT
13706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13707 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13708 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
13709
13710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13711 #, c-format
13712 msgid "return_fmt"
13713 msgstr "return_fmt"
13714
13715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13716 #, c-format
13717 msgid "return_type"
13718 msgstr "return_type"
13719
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
13721 #, c-format
13722 msgid "schema"
13723 msgstr "架構"
13724
13725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13726 #, c-format
13727 msgid "search"
13728 msgstr "搜尋"
13729
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
13731 #, c-format
13732 msgid "secondary email address"
13733 msgstr "其他電子郵件"
13734
13735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13736 #, c-format
13737 msgid "see also:"
13738 msgstr "參見:"
13739
13740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
13741 #, c-format
13742 msgid "show all component parts"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
13746 #, c-format
13747 msgid "show_attributes"
13748 msgstr "show_attributes"
13749
13750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
13751 #, c-format
13752 msgid "show_contact"
13753 msgstr "show_contact"
13754
13755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13756 #, c-format
13757 msgid "show_fines"
13758 msgstr "show_fines"
13759
13760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13761 #, c-format
13762 msgid "show_holds"
13763 msgstr "show_holds"
13764
13765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
13766 #, c-format
13767 msgid "show_loans"
13768 msgstr "show_loans"
13769
13770 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13771 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
13772 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13773 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13774 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13775 #. %6$s:  END 
13776 #. %7$s:  ELSE 
13777 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
13778 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13779 #. %10$s:  ELSE 
13780 #. %11$s:  END 
13781 #. %12$s:  END 
13782 #. %13$s:  END 
13783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
13784 #, c-format
13785 msgid ""
13786 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
13787 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13788 msgstr ""
13789 "自從 %s %s 館藏處理中 %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可借館藏類型的館"
13790 "藏 '%s' %s 待決 %s %s %s "
13791
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13794 #, c-format
13795 msgid "site administrator"
13796 msgstr "網站管理者"
13797
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
13799 #, c-format
13800 msgid ""
13801 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13802 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
13803
13804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13806 #, c-format
13807 msgid "start_date"
13808 msgstr "開始_日"
13809
13810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
13811 #, c-format
13812 msgid "starts with"
13813 msgstr "開始"
13814
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13816 #, c-format
13817 msgid "subjects "
13818 msgstr "主題 "
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
13821 #, c-format
13822 msgid "suggestions"
13823 msgstr "建議"
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
13826 #, c-format
13827 msgid "surname"
13828 msgstr "姓氏"
13829
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
13831 #, c-format
13832 msgid ""
13833 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13834 "element 'reserve_id')"
13835 msgstr ""
13836 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
13837
13838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
13840 #, c-format
13841 msgid "system item identifier"
13842 msgstr "系統館藏辨識碼"
13843
13844 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
13846 msgid "tagsel_button"
13847 msgstr "tagsel_button"
13848
13849 #. META http-equiv=Content-Type
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13857 msgid "text/html; charset=utf-8"
13858 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13859
13860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13862 #, c-format
13863 msgid ""
13864 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13865 "placed"
13866 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
13867
13868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
13870 #, c-format
13871 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13872 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13875 #, c-format
13876 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13877 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13880 #, c-format
13881 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13882 msgstr "讀者還入館藏的日期"
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13885 #, c-format
13886 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13887 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
13888
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
13894 #, c-format
13895 msgid ""
13896 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13897 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13898 msgstr ""
13899 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
13900
13901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
13902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13903 #, c-format
13904 msgid "there was a problem processing your payment"
13905 msgstr "處理您的支付有問題"
13906
13907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
13908 #, c-format
13909 msgid "to post a comment. "
13910 msgstr "張貼評論。"
13911
13912 #. LINK
13913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
13914 msgid "unAPI"
13915 msgstr "unAPI"
13916
13917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13918 #, c-format
13919 msgid "until "
13920 msgstr "直到 "
13921
13922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13923 #, c-format
13924 msgid "up to "
13925 msgstr "直到 "
13926
13927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13928 #, c-format
13929 msgid "used for/see from:"
13930 msgstr "使用於/見自:"
13931
13932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
13933 #, c-format
13934 msgid "user's login identifier"
13935 msgstr "使用者登入辨識碼"
13936
13937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
13938 #, c-format
13939 msgid "user's password"
13940 msgstr "使用者密碼"
13941
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13943 #, c-format
13944 msgid "userid"
13945 msgstr "使用者帳號"
13946
13947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
13948 #, c-format
13949 msgid "username"
13950 msgstr "使用者名"
13951
13952 #. SCRIPT
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13954 msgid "view labeled"
13955 msgstr "檢視標籤"
13956
13957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13959 #, c-format
13960 msgid "view plain"
13961 msgstr "單純檢視"
13962
13963 #. SCRIPT
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13965 msgid "waiting holds:"
13966 msgstr "預約待領:"
13967
13968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
13969 #, c-format
13970 msgid "was not found in the database. Please try again."
13971 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
13972
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13974 #, c-format
13975 msgid ""
13976 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13977 "response"
13978 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
13979
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13981 #, c-format
13982 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13983 msgstr "是否送回罰款資訊"
13984
13985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
13986 #, c-format
13987 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13988 msgstr "是否送回預約資訊"
13989
13990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13991 #, c-format
13992 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13993 msgstr "是否送回借閱資訊"
13994
13995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
13996 #, c-format
13997 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13998 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
13999
14000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14001 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14002 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14003
14004 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14006 #, c-format
14007 msgid "will be sent shortly to %s."
14008 msgstr "即將被送至 %s。"
14009
14010 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14012 #, c-format
14013 msgid ""
14014 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14015 "items you wish to not place holds on. "
14016 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
14017
14018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14019 #, c-format
14020 msgid "your charges"
14021 msgstr "您的待付費用"
14022
14023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14024 #, c-format
14025 msgid "your checkout history"
14026 msgstr "您的借出記錄"
14027
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14029 #, c-format
14030 msgid "your consents"
14031 msgstr "您的同意"
14032
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14034 #, c-format
14035 msgid "your holds history"
14036 msgstr "您的預約記錄"
14037
14038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14039 #, c-format
14040 msgid "your interlibrary loan requests"
14041 msgstr "您的館際互借請求"
14042
14043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14044 #, c-format
14045 msgid "your lists"
14046 msgstr "您的虛擬書架"
14047
14048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14049 #, c-format
14050 msgid "your messaging"
14051 msgstr "您的訊息"
14052
14053 #. %1$s:  payment | html 
14054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14055 #, c-format
14056 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14057 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
14058
14059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14060 #, c-format
14061 msgid "your personal details"
14062 msgstr "您的個人詳情"
14063
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14065 #, c-format
14066 msgid "your privacy"
14067 msgstr "您的隱私"
14068
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14070 #, c-format
14071 msgid "your purchase suggestions"
14072 msgstr "您的採訪建議"
14073
14074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14075 #, c-format
14076 msgid "your routing lists"
14077 msgstr "您的傳閱清單"
14078
14079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14080 #, c-format
14081 msgid "your search history"
14082 msgstr "您的搜尋記錄"
14083
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14085 #, c-format
14086 msgid "your summary"
14087 msgstr "您的摘要"
14088
14089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14090 #, c-format
14091 msgid "your tags"
14092 msgstr "您的標籤"
14093
14094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14095 #, c-format
14096 msgid "×"
14097 msgstr "×"
14098
14099 #~ msgid "%s %s %s %s by "
14100 #~ msgstr "%s %s %s %s by "
14101
14102 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14103 #~ msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s &rsaquo; %s %s "
14104
14105 #~ msgid ""
14106 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14107 #~ msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 &rsaquo; 圖書館 %s &rsaquo; %s %s "
14108
14109 #~ msgid "%s %s %s by "
14110 #~ msgstr "%s %s %s by "
14111
14112 #~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
14113 #~ msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此紀錄無館藏。%s "
14114
14115 #~ msgid ""
14116 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14117 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14118 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14119 #~ msgstr ""
14120 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14121 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14122 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14123
14124 #~ msgid "%s %s by "
14125 #~ msgstr "%s %s 作者 "
14126
14127 #~ msgid ""
14128 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14129 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14130 #~ msgstr ""
14131 #~ "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
14132 #~ "中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
14133
14134 #~ msgid ""
14135 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s "
14136 #~ "Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),"
14137 #~ "%s "
14138 #~ msgstr ""
14139 #~ "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s "
14140 #~ "採購中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
14141
14142 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14143 #~ msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
14144
14145 #~ msgid ""
14146 #~ "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out "
14147 #~ "too many items and can't check out any more. %s This item is checked out "
14148 #~ "to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not "
14149 #~ "for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item "
14150 #~ "has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s "
14151 #~ "This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another "
14152 #~ "branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. "
14153 #~ "%s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to "
14154 #~ "be incomplete. %s Due date is not valid. %s Item must be checked out at a "
14155 #~ "circulation desk. %s Please see a member of the library staff. "
14156 #~ msgstr ""
14157 #~ "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您"
14158 #~ "不能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館"
14159 #~ "藏已經被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被其它讀者預約。%s 此館藏屬於另"
14160 #~ "個分館。%s 您的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您"
14161 #~ "的連絡資訊似乎不完整。%s 到期日不正確。%s 館藏必需由流通櫃台借出. %s 請連"
14162 #~ "繫圖書館同仁。"
14163
14164 #~ msgid ""
14165 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14166 #~ "settings"
14167 #~ msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的訊息設定是"
14168
14169 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14170 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; 自助借出"
14171
14172 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14173 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; 自助借出 "
14174
14175 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14176 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; 自助借出"
14177
14178 #~ msgid ""
14179 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14180 #~ "login disabled %s"
14181 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
14182
14183 #~ msgid ""
14184 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14185 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14186 #~ "criteria. %s"
14187 #~ msgstr ""
14188 #~ "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s&nbsp;限制:"
14189 #~ "&nbsp;'%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
14190
14191 #~ msgid ""
14192 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14193 #~ "results found%s"
14194 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s權威搜尋結果%s找不到%s"
14195
14196 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14197 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
14198
14199 #~ msgid ""
14200 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14201 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14202 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
14203
14204 #~ msgid ""
14205 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14206 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14207 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
14208
14209 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14210 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 新增到您的虛擬書架"
14211
14212 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14213 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 進階搜尋"
14214
14215 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14216 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 發生一個錯誤"
14217
14218 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14219 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 權威搜尋"
14220
14221 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14222 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 瀏覽您的目錄"
14223
14224 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14225 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 改變您的密碼"
14226
14227 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14228 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 評論 %s"
14229
14230 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14231 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 指定參考書 %s"
14232
14233 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14234 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 課程"
14235
14236 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14237 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 詳情:%s"
14238
14239 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14240 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 退館"
14241
14242 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14243 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 下載書目清單"
14244
14245 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14246 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 下載虛擬書架 %s"
14247
14248 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14249 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 編輯借出註記由:%s"
14250
14251 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14252 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 款目 %s"
14253
14254 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14255 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 恢復忘記的密碼"
14256
14257 #~ msgid ""
14258 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14259 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 完整的訂閱紀錄 %s"
14260
14261 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14262 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; ISBD檢視"
14263
14264 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14265 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 照片:%s"
14266
14267 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14268 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 訂閱的期數"
14269
14270 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14271 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; MARC 記錄號 %s 的詳情"
14272
14273 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14274 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; OverDrive 搜尋 '%s'"
14275
14276 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14277 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 預約"
14278
14279 #~ msgid ""
14280 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14281 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 請確認您的註冊內容"
14282
14283 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14284 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 最近的評論"
14285
14286 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14287 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; RecordedBooks 搜尋 '%s'"
14288
14289 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14290 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 回報問題"
14291
14292 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14293 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 請求論文"
14294
14295 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14296 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 送出您的書目清單"
14297
14298 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14299 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 送出您的虛擬書架"
14300
14301 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14302 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 共享虛擬書架"
14303
14304 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14305 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 主題雲"
14306
14307 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14308 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 標籤"
14309
14310 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14311 #~ msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 &rsaquo; 送出更新"
14312
14313 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14314 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的書目清單"
14315
14316 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14317 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的待付款"
14318
14319 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14320 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的借出記錄"
14321
14322 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14323 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的同意"
14324
14325 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14326 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的預約記錄"
14327
14328 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14329 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的館際互借申請"
14330
14331 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14332 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的圖書館首頁"
14333
14334 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14335 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的隱私管理"
14336
14337 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14338 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的傳閱清單"
14339
14340 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14341 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
14342
14343 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14344 #~ msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 您的搜尋記錄"
14345
14346 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
14347 #~ msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
14348
14349 #~ msgid "(modified on %s)"
14350 #~ msgstr "(在 %s修改)"
14351
14352 #~ msgid "0000-00-00"
14353 #~ msgstr "0000-00-00"
14354
14355 #~ msgid "9999-12-31"
14356 #~ msgstr "9999-12-31"
14357
14358 #~ msgid "Access online"
14359 #~ msgstr "線上近用"
14360
14361 #~ msgid "Add to: "
14362 #~ msgstr "新增至:"
14363
14364 #~ msgid "Additional authors:"
14365 #~ msgstr "其他作者:"
14366
14367 #~ msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
14368 #~ msgstr "Adlibris 提供的 ISBN 小圖:%s"
14369
14370 #~ msgid "Any phrase"
14371 #~ msgstr "任何片語"
14372
14373 #~ msgid "Any word"
14374 #~ msgstr "任何字詞"
14375
14376 #~ msgid "CGI debug is on."
14377 #~ msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
14378
14379 #~ msgid "Call no."
14380 #~ msgstr "索書號"
14381
14382 #~ msgid "Call no.:"
14383 #~ msgstr "索書號:"
14384
14385 #, fuzzy
14386 #~ msgid "Cancel article request"
14387 #~ msgstr "是的, 取消論文申請"
14388
14389 #~ msgid "Cancel:"
14390 #~ msgstr "取消:"
14391
14392 #~ msgid "Cancelled charge"
14393 #~ msgstr "取消收費"
14394
14395 #~ msgid "Checked out until: "
14396 #~ msgstr "借出至:"
14397
14398 #~ msgid "Click here to login."
14399 #~ msgstr "從這裡登入。"
14400
14401 #~ msgid "Click here to view"
14402 #~ msgstr "從這裡檢視"
14403
14404 #~ msgid "Click here to view them all."
14405 #~ msgstr "點選這裡,檢視全部。"
14406
14407 #~ msgid "Click to add to cart"
14408 #~ msgstr "點選,新增到書目清單"
14409
14410 #~ msgid "Collection: "
14411 #~ msgstr "館藏:"
14412
14413 #~ msgid "Column visibility"
14414 #~ msgstr "欄位可見度"
14415
14416 #~ msgid "Count"
14417 #~ msgstr "計算"
14418
14419 #~ msgid "Credit applied"
14420 #~ msgstr "適用的值"
14421
14422 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14423 #~ msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
14424
14425 #~ msgid "Download as: "
14426 #~ msgstr "下載虛擬書架:"
14427
14428 #~ msgid "Edit / Create note"
14429 #~ msgstr "編輯 / 新增通知"
14430
14431 #~ msgid "Edition statement:"
14432 #~ msgstr "版本敘述:"
14433
14434 #~ msgid "How PayPal Works"
14435 #~ msgstr "PayPal 運作"
14436
14437 #~ msgid "ISBN:"
14438 #~ msgstr "ISBN:"
14439
14440 #~ msgid "ISBN: "
14441 #~ msgstr "ISBN:"
14442
14443 #~ msgid "ISSN:"
14444 #~ msgstr "ISSN:"
14445
14446 #~ msgid "IdRef"
14447 #~ msgstr "IdRef"
14448
14449 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14450 #~ msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
14451
14452 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14453 #~ msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
14454
14455 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14456 #~ msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
14457
14458 #~ msgid "Indexed in:"
14459 #~ msgstr "索引在:"
14460
14461 #~ msgid "Interlibrary loan requests "
14462 #~ msgstr "館際互借請求"
14463
14464 #~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
14465 #~ msgstr "館藏不能借出。沒有可借的格式"
14466
14467 #~ msgid "Items available at:"
14468 #~ msgstr "可以取得的館藏在:"
14469
14470 #~ msgid "Koha - RSS"
14471 #~ msgstr "Koha - RSS"
14472
14473 #~ msgid "List"
14474 #~ msgstr "虛擬書架"
14475
14476 #~ msgid "Lists "
14477 #~ msgstr "虛擬書架"
14478
14479 #~ msgid "Loading "
14480 #~ msgstr "載入中 "
14481
14482 #~ msgid "Local Login"
14483 #~ msgstr "在地登入"
14484
14485 #~ msgid "Log in to your OverDrive account"
14486 #~ msgstr "以您的 OverDrive 帳號登入"
14487
14488 #~ msgid "Log out from your OverDrive account"
14489 #~ msgstr "以您的 OverDrive 帳號登出"
14490
14491 #~ msgid "Lost item returned"
14492 #~ msgstr "還入遺失館藏"
14493
14494 #~ msgid "Manual credit"
14495 #~ msgstr "人工額度"
14496
14497 #~ msgid "Manual invoice"
14498 #~ msgstr "人工收據"
14499
14500 #~ msgid "New interlibrary loan request "
14501 #~ msgstr "新增館際互借請求"
14502
14503 #~ msgid "No items available:"
14504 #~ msgstr "無可借的館藏:"
14505
14506 #~ msgid "No results"
14507 #~ msgstr "沒有結果"
14508
14509 #~ msgid "OverDrive account page"
14510 #~ msgstr "OverDrive 帳號"
14511
14512 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14513 #~ msgstr "PayPal 接受標記"
14514
14515 #~ msgid "Payment"
14516 #~ msgstr "支付方式"
14517
14518 #~ msgid "Physical details:"
14519 #~ msgstr "詳情:"
14520
14521 #~ msgid "Please click here to log in."
14522 #~ msgstr "從這裡登入。"
14523
14524 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14525 #~ msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
14526
14527 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14528 #~ msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
14529
14530 #~ msgid "Preview"
14531 #~ msgstr "預視"
14532
14533 #~ msgid "Public lists "
14534 #~ msgstr "公開虛擬書架"
14535
14536 #~ msgid "Published by :"
14537 #~ msgstr "出版者:"
14538
14539 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14540 #~ msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s&nbsp;限於:&nbsp;'%s'%s"
14541
14542 #~ msgid "Scan index for: "
14543 #~ msgstr "掃瞄索引:"
14544
14545 #~ msgid "Scan index:"
14546 #~ msgstr "掃瞄索引:"
14547
14548 #~ msgid "Series Title"
14549 #~ msgstr "集叢題名"
14550
14551 #~ msgid "Series:"
14552 #~ msgstr "集叢:"
14553
14554 #~ msgid "Subject phrase"
14555 #~ msgstr "主題片語"
14556
14557 #~ msgid "Subject(s):"
14558 #~ msgstr "主題:"
14559
14560 #~ msgid "Term/Phrase"
14561 #~ msgstr "術語/片語"
14562
14563 #~ msgid "Term:"
14564 #~ msgstr "學期:"
14565
14566 #~ msgid "Title phrase"
14567 #~ msgstr "題名片語"
14568
14569 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14570 #~ msgstr "不能連結至 PayPal。"
14571
14572 #~ msgid "Unable to verify payment."
14573 #~ msgstr "不能確認付款。"
14574
14575 #~ msgid "Uniform titles:"
14576 #~ msgstr "劃一題名:"
14577
14578 #~ msgid "View interlibrary loan request "
14579 #~ msgstr "檢視館際互借請求"
14580
14581 #~ msgid "Void payment"
14582 #~ msgstr "無效的付款"
14583
14584 #~ msgid "Writeoff"
14585 #~ msgstr "註銷"
14586
14587 #~ msgid "Year: "
14588 #~ msgstr "年:"
14589
14590 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14591 #~ msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
14592
14593 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14594 #~ msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
14595
14596 #~ msgid "Your lists "
14597 #~ msgstr "您的虛擬書架"
14598
14599 #~ msgid "checkout(s)"
14600 #~ msgstr "借出"
14601
14602 #~ msgid "click here to login"
14603 #~ msgstr "從這裡登入"
14604
14605 #~ msgid "hold(s) pending"
14606 #~ msgstr "預約暫停"
14607
14608 #~ msgid "hold(s) waiting"
14609 #~ msgstr "預約停止"
14610
14611 #~ msgid "overdue(s)"
14612 #~ msgstr "逾期"