1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-09-14 23:33-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-09-18 02:41+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony MAO <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1537238479.077772\n"
20 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
75 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
76 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
83 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
84 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
85 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
91 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
92 #. %2$s: - newline="\n" -
93 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
100 #. %10$s: - newline -
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
107 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
108 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
110 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
111 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
113 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
114 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
115 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
118 msgid "%s %s %s Item waiting at "
119 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
122 #. %2$s: LibraryNameTitle
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
127 msgid "%s %s %s Koha online %s "
128 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle
134 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
135 #. %6$s: RestrictedPageTitle
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
139 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
140 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
143 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
144 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
149 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
153 #. %3$s: IF ( review.title )
154 #. %4$s: review.title
157 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
158 #. %8$s: subtitl.subfield |html
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
162 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
163 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
166 #. %2$s: MY_TAG.term |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
170 msgid "%s %s (not approved) %s "
171 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
173 #. For the first occurrence,
175 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
179 msgid "%s %s End date: "
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
186 msgid "%s %s Item in transit to "
187 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
194 msgid "%s %s No results found. %s "
195 msgstr "%s %s 找不到。%s "
197 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
198 #. %2$s: IF branchcode
199 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
203 #. %7$s: IF branchcode
204 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
211 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
212 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
213 "library news. %s %s "
215 "%s %s RSS 供應給 %s 圖書館最新消息。%s RSS 供應給圖書館消息。%s %s %s RSS 供"
216 "應給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS 供應給所有圖書館消息。%s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
228 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
230 #. %1$s: SWITCH m.code
231 #. %2$s: CASE 'too_many'
232 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
233 #. %4$s: CASE 'already_exists'
234 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
247 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建"
248 "議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
261 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
262 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
268 #. %1$s: i.title | html
270 #. %3$s: i.author | html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s by %s %s "
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
290 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
293 #. %2$s: CASE 'earlier'
294 #. %3$s: CASE 'later'
295 #. %4$s: CASE 'acronym'
296 #. %5$s: CASE 'musical'
297 #. %6$s: CASE 'broader'
298 #. %7$s: CASE 'narrower'
299 #. %8$s: CASE 'parent'
302 #. %11$s: type | html
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
312 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
313 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
315 #. %1$s: SWITCH option
316 #. %2$s: CASE 'bibtex'
317 #. %3$s: CASE 'endnote'
318 #. %4$s: CASE 'marcxml'
319 #. %5$s: CASE 'marc8'
321 #. %7$s: CASE 'marcstd'
324 #. %10$s: CASE 'isbd'
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
329 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
330 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
332 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
333 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
335 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
337 #. %3$s: CASE 'Pay00'
338 #. %4$s: CASE 'Pay01'
339 #. %5$s: CASE 'Pay02'
348 #. %14$s: CASE 'Rent'
357 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
359 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
360 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
362 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
363 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
365 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
366 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
371 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
372 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
373 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
374 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
375 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
378 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
379 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
380 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償"
381 "金 %s處理費 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
383 #. %1$s: IF s.is_private
384 #. %2$s: IF s.is_shared
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
391 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
392 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
395 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
400 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
403 #. %1$s: deleted_count
404 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
409 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
410 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
412 #. %1$s: IF loop.index == 0
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
417 msgid "%s %s and %s "
418 msgstr "%s %s 與 %s "
421 #. %2$s: biblio.biblionumber
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
424 msgid "%s (Record no. %s)"
425 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
427 #. %1$s: IF ( related )
428 #. %2$s: FOREACH relate IN related
429 #. %3$s: relate.related_search
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
434 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
435 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
437 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
438 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
439 #. %3$s: IF ( canrenew )
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
442 msgid "%s Account frozen %s %s "
443 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
445 #. %1$s: IF review.your_comment
446 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
448 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
449 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
450 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
452 #. %8$s: review.borrtitle
453 #. %9$s: review.firstname
454 #. %10$s: review.surname
455 #. %11$s: CASE 'first'
456 #. %12$s: review.firstname
457 #. %13$s: CASE 'surname'
458 #. %14$s: review.surname
459 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
460 #. %16$s: review.firstname
461 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
462 #. %18$s: CASE 'username'
463 #. %19$s: review.userid
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
470 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
473 "%s 新增 %s 由您 %s %s 新增 %s 由 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
476 #. %1$s: IF (sendmailError)
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
479 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
480 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
482 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
487 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
488 "resolve this problem. %s "
489 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
491 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
494 msgid "%s Automatic renewal "
497 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
500 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
501 msgstr "%s 自動續借失敗,帳號失效。"
503 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
504 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
506 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
507 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
509 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
510 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
512 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
513 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
515 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
516 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
518 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
519 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
524 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
525 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
527 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
528 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
530 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
531 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
533 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
534 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
536 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
537 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
538 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
541 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
542 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
544 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
545 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
547 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
548 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
550 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
551 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
556 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
557 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
559 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
560 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
566 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
567 msgstr "%s 退出讀者俱樂部請洽您的圖書館。%s "
569 #. %1$s: IF (errcode==1)
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
575 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
576 "you cannot add items to this list. %s "
578 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
581 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
584 msgid "%s Did you mean: "
587 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
590 msgid "%s Internet user critics"
591 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
593 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
597 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
598 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
603 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
606 #. %1$s: issues_count
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
609 msgid "%s Item(s) checked out"
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
616 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
617 msgstr "%s 此記錄不能請求論文。%s "
619 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
620 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
624 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
625 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
627 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
628 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
631 msgid "%s No renewal before %s "
632 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
634 #. %1$s: IF ( searchdesc )
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
638 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
639 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
642 #. %2$s: END # / IF results
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
645 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
646 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
648 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
651 msgid "%s Not allowed"
654 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
657 msgid "%s Not renewable "
660 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
661 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
664 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
665 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
667 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
672 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
673 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
675 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
677 #. %3$s: IF password_too_short
678 #. %4$s: minPasswordLength
680 #. %6$s: IF password_too_weak
682 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
684 #. %10$s: IF ( WrongPass )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
689 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
690 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
691 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
692 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
693 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
694 "password for you. %s "
696 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包"
697 "括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現"
698 "在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
700 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
701 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
702 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
703 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
707 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
708 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
713 msgid "%s Professional critics"
716 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
718 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
725 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
727 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
732 msgid "%s Quotations"
735 #. For the first occurrence,
736 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
737 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
739 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
744 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
745 msgstr "%s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
747 #. %1$s: LibraryName |html
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
753 #. %1$s: LibraryName |html
754 #. %2$s: IF ( query_desc )
755 #. %3$s: query_desc |html
757 #. %5$s: IF ( limit_desc )
758 #. %6$s: limit_desc |html
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
762 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
763 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
768 msgid "%s Self check-in"
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
774 msgid "%s Self checkout system"
777 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
782 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
783 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
785 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
788 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
789 msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。"
791 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
792 #. %2$s: ELSIF password_too_short
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
795 msgid "%s The passwords do not match. %s "
798 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
799 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
800 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
801 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
802 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
803 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
804 #. %7$s: DEBT | $Price
805 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
806 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
807 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
808 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
809 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
810 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
811 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
812 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
813 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
818 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
819 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
820 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
821 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
822 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
823 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
824 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
825 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
826 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
828 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
829 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
830 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
831 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
832 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
836 #. %3$s: FOREACH role IN content
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
839 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
840 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
846 msgid "%s This record has no items. %s "
847 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
854 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
855 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
857 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
860 msgid "%s Video extracts"
863 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
866 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
869 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
870 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
871 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
873 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
874 #. %12$s: itemLoo.reservedate
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
880 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
883 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
885 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
890 msgid "%s Yes %s No %s "
891 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
893 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
894 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
899 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
900 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
906 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
907 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
909 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
913 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
914 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
916 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
917 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
919 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
924 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
925 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
927 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
936 #. For the first occurrence,
937 #. %1$s: IF ( review.author )
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
945 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
946 #. %2$s: MY_TAG.author
948 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
951 msgid "%s by %s %s %s "
952 msgstr "%s by %s %s %s "
954 #. %1$s: LoginBranchname
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
960 #. For the first occurrence,
961 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
965 msgid "%s items are on order."
968 #. %1$s: hits_to_paginate
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
972 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
973 msgstr "載入 %s 的 %s 筆紀錄,篩選您的搜尋以檢視其他紀錄"
975 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
976 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
977 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
978 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
983 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
984 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
990 #. %5$s: BLOCK language
992 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
993 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
994 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
995 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
996 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1004 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1006 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1008 #. %1$s: FILTER trim
1009 #. %2$s: SWITCH type
1010 #. %3$s: CASE 'earlier'
1011 #. %4$s: CASE 'later'
1012 #. %5$s: CASE 'acronym'
1013 #. %6$s: CASE 'musical'
1014 #. %7$s: CASE 'broader'
1015 #. %8$s: CASE 'narrower'
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1023 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1024 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1025 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1027 #. %1$s: IF contents.count
1028 #. %2$s: contents.count
1029 #. %3$s: IF contents.count == 1
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1036 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1037 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %2$s: LibraryNameTitle
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1046 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1048 msgstr "%s%s - 恢復忘記的密碼%sKoha 線上%s 目錄 - 恢復忘記的密碼"
1050 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %3$s: LibraryNameTitle
1055 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1056 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1060 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1061 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %3$s: LibraryNameTitle
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1073 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1074 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1076 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1077 #. %2$s: LibraryNameTitle
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1082 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1083 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1085 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %2$s: LibraryNameTitle
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1091 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1092 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1094 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %2$s: LibraryNameTitle
1098 #. %5$s: borrowernumber
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1101 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1102 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %2$s: LibraryNameTitle
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1110 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1111 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1113 #. For the first occurrence,
1114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %2$s: LibraryNameTitle
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1124 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1125 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: LibraryNameTitle
1131 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1132 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1133 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1134 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1135 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1136 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1137 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1138 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1139 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1140 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1141 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1142 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1148 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1149 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1150 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1151 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1152 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1153 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1155 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1156 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1157 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1158 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1159 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1160 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %2$s: LibraryNameTitle
1166 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1172 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1174 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1176 #. For the first occurrence,
1177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1178 #. %2$s: LibraryNameTitle
1181 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1182 #. %6$s: IF ( query_desc )
1183 #. %7$s: query_desc | html
1185 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1186 #. %10$s: limit_desc | html
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1194 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1195 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1198 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1199 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1202 #. %2$s: LibraryNameTitle
1205 #. %5$s: IF ( total )
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1211 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1213 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %2$s: LibraryNameTitle
1219 #. %5$s: IF op == 'view'
1220 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1225 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1226 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1228 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1229 #. %2$s: LibraryNameTitle
1232 #. %5$s: IF ( op_add )
1234 #. %7$s: IF ( op_else )
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1239 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1240 "%sPurchase Suggestions%s"
1241 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1243 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1244 #. %2$s: LibraryNameTitle
1247 #. %5$s: IF ( typeissue )
1248 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1253 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1254 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1255 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1257 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1258 #. %2$s: LibraryNameTitle
1261 #. %5$s: IF action == 'edit'
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1267 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1268 "%sRegister a new account%s"
1269 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1271 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1272 #. %2$s: LibraryNameTitle
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1278 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: LibraryNameTitle
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1287 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1296 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1298 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1299 #. %2$s: LibraryNameTitle
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1304 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1305 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: LibraryNameTitle
1311 #. %5$s: summary.mainentry
1312 #. %6$s: IF authtypetext
1313 #. %7$s: authtypetext
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1318 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1319 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1328 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1337 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #. %5$s: title |html
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1347 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #. %5$s: course.course_name
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1357 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1366 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #. %5$s: title |html
1373 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1374 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1376 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1381 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1390 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1399 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle
1405 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1409 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: authtypetext
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1419 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #. %5$s: bibliotitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1429 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1438 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: biblio.title |html
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1448 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1457 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #. %5$s: biblio.biblionumber
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1467 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1476 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1486 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1495 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1504 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1513 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1522 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1531 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1540 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1549 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1558 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1567 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1576 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1585 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的館際互借申請"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1594 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1603 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1612 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1614 #. For the first occurrence,
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1623 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1632 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1641 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的傳閱清單"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1651 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1660 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1662 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1663 #. %2$s: OPACBaseURL
1664 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1666 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1667 #. %6$s: OPACBaseURL
1668 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1670 #. %9$s: OPACBaseURL
1671 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1677 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1678 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1681 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1682 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1685 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1686 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1691 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1692 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1694 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1695 #. %2$s: bibitemloo.author
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1699 msgid "%s, by %s%s "
1700 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1702 #. For the first occurrence,
1703 #. %1$s: OPACBaseURL
1704 #. %2$s: i.biblionumber
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1709 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1710 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1712 #. %1$s: OPACBaseURL
1713 #. %2$s: review.biblionumber
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1717 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1719 #. %1$s: OPACBaseURL
1720 #. %2$s: review.biblionumber
1721 #. %3$s: review.reviewid
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1725 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1727 #. %1$s: OPACBaseURL
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1733 #. %1$s: OPACBaseURL
1734 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1740 #. %1$s: OPACBaseURL
1741 #. %2$s: query_cgi |html
1742 #. %3$s: limit_cgi |html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1745 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1746 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1748 #. %1$s: OPACBaseURL
1749 #. %2$s: query_cgi |html
1750 #. %3$s: limit_cgi |html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1754 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1756 #. %1$s: OPACBaseURL
1757 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1760 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1761 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1763 #. %1$s: OPACBaseURL
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1766 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1767 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1773 msgid "%s0 biblios%s "
1774 msgstr "%s0 biblios%s "
1776 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1777 #. %2$s: starting_homebranch
1779 #. %4$s: IF ( starting_location )
1780 #. %5$s: starting_location
1782 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1783 #. %8$s: starting_ccode
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1788 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1790 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1792 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1797 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1798 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1800 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1802 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1804 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1806 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1808 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1810 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1812 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1814 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1816 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1818 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1820 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1822 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1827 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1828 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1829 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1831 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
1832 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
1834 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1835 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1836 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1837 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1838 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1839 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1845 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1846 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1848 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
1850 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1851 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1852 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1857 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1858 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
1860 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1861 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1862 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1863 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1864 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1865 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1867 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1869 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1870 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1875 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1876 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1879 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
1880 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
1882 #. %1$s: IF ( typeissue )
1883 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1888 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1890 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1896 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1897 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1903 msgid "%sThis record has no items.%s "
1904 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
1906 #. For the first occurrence,
1907 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1913 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1914 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
1916 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1921 msgid "%sYes%sNo%s "
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1929 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1934 msgid "« Previous"
1935 msgstr "« 上一筆"
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1940 msgid "<< Previous"
1941 msgstr "<< 上一頁"
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1946 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1947 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1949 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1950 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1955 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1956 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1958 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1959 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1964 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1965 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1966 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1967 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1968 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1969 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1970 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1971 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1972 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1973 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1974 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1975 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1976 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1977 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1978 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1979 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1980 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1981 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1982 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1983 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1984 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1985 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1986 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1987 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1988 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1989 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1990 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1991 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1992 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1993 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1994 "notforloan>0</notforloan> <"
1995 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1996 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1997 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1998 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1999 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2000 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2001 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2002 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2003 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2004 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2005 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2006 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2007 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2008 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2009 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2010 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2011 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2012 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2013 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2014 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2015 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2016 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2017 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2018 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2019 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2020 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2021 "notforloan>0</notforloan> <"
2022 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2023 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2024 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2025 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2026 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2027 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2028 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2029 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2030 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2031 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2032 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2034 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2035 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2036 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2037 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2038 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2039 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2040 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2041 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2042 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2043 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2044 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2045 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2046 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2047 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2048 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2049 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2050 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2051 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2052 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2053 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2054 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2055 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2056 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2057 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2058 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2059 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2060 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2061 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2062 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2063 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2064 "notforloan>0</notforloan> <"
2065 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2066 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2067 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2068 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2069 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2070 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2071 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2072 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2073 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2074 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2075 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2076 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2077 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2078 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2079 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2080 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2081 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2082 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2083 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2084 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2085 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2086 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2087 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2088 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2089 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2090 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2091 "notforloan>0</notforloan> <"
2092 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2093 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2094 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2095 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2096 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2097 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2098 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2099 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2100 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2101 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2102 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2107 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2108 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2109 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2110 "GetPatronStatus>"
2112 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2113 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2114 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2115 "GetPatronStatus>"
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2120 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2121 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2122 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2123 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2124 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2125 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2126 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2127 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2128 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2129 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2130 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2131 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2132 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2133 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2134 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2135 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2136 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2137 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2138 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2139 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2140 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2141 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2142 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2143 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2144 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2145 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2146 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2147 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2148 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2149 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2150 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2151 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2152 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2153 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2154 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2155 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2156 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2157 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2158 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2159 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2160 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2161 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2162 "notforloan>0</notforloan> <"
2163 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2164 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2165 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2166 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2167 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2168 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2169 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2170 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2171 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2172 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2173 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2174 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2175 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2176 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2177 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2178 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2179 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2180 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2181 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2182 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2183 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2184 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2185 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2186 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2187 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2188 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2189 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2190 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2191 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2192 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2193 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2194 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2195 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2196 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2197 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2198 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2199 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2200 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2201 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2202 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2203 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2204 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2205 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2206 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2207 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2208 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2209 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2210 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2211 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2212 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2213 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2214 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2215 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2216 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2217 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2218 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2219 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2220 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2221 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2222 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2223 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2224 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2225 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2226 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2228 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2229 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2230 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2231 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2232 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2233 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2234 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2235 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2236 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2237 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2238 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2239 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2240 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2241 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2242 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2243 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2244 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2245 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2246 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2247 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2248 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2249 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2250 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2251 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2252 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2253 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2254 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2255 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2256 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2257 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2258 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2259 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2260 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2261 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2262 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2263 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2264 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2265 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2266 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2267 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2268 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2269 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2270 "notforloan>0</notforloan> <"
2271 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2272 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2273 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2274 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2275 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2276 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2277 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2278 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2279 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2280 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2281 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2282 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2283 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2284 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2285 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2286 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2287 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2288 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2289 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2290 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2291 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2292 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2293 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2294 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2295 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2296 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2297 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2298 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2299 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2300 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2301 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2302 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2303 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2304 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2305 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2306 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2307 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2308 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2309 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2310 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2311 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2312 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2313 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2314 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2315 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2316 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2317 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2318 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2319 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2320 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2321 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2322 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2323 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2324 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2325 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2326 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2327 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2328 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2329 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2330 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2331 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2332 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2333 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2334 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2339 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2340 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2341 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2344 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2345 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2352 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2353 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2354 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2356 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2357 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2358 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2359 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2364 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2365 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2368 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2373 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2374 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2375 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2378 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2379 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2384 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2385 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2386 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2387 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2388 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2389 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2390 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2391 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2392 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2393 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2394 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2395 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2396 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2397 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2398 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2399 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2400 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2401 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2402 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2403 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2404 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2405 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2407 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2408 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2409 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2410 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2411 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2412 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2413 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2414 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2415 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2416 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2417 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2418 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2419 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2420 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2421 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2422 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2423 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2424 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2425 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2426 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2427 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2428 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2433 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2434 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2435 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2436 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2437 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2438 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2439 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2440 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2441 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2442 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2443 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2444 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2445 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2446 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2447 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2448 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2449 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2450 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2452 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2453 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2454 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2455 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2456 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2457 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2458 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2459 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2460 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2461 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2462 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2463 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2464 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2465 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2466 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2467 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2468 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2469 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2471 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2472 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2475 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2476 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2480 msgid " Author phrase"
2481 msgstr " 作者描述"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2485 msgid " Conference name"
2486 msgstr " 會議名稱"
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2490 msgid " Conference name phrase"
2491 msgstr " 會議名稱描述"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2495 msgid " Corporate name"
2496 msgstr " 會議名稱"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2500 msgid " ISBN"
2501 msgstr " ISBN"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2505 msgid " ISSN"
2506 msgstr " ISSN"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2510 msgid " Personal name"
2511 msgstr " 個人姓名"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2515 msgid " Personal name phrase"
2516 msgstr " 個人姓名描述"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2520 msgid " Subject and broader terms"
2521 msgstr " 主題與廣義詞"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2525 msgid " Subject and narrower terms"
2526 msgstr " 主題與狹義詞"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2530 msgid " Subject and related terms"
2531 msgstr " 主題與相關詞"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2535 msgid " Subject phrase"
2536 msgstr " 主題描述"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2540 msgid " Title phrase"
2541 msgstr " 題名描述"
2543 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2546 msgid " (%s votes)"
2547 msgstr " (%s 投票)"
2549 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2552 msgid "(%s biblios)"
2555 #. For the first occurrence,
2556 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2557 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2565 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2566 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2568 #. For the first occurrence,
2569 #. %1$s: overdues_count
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2580 msgid "(123) 456-7890"
2581 msgstr "(123) 456-7890"
2583 #. For the first occurrence,
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2592 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2593 msgstr "(在資料庫找不到該條碼,請找館員協助)"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2597 msgid "(Checked out)"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2603 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2605 msgstr "(該館藏依規定註銷且不能還入,請洽館員協助)"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2610 msgid "(Not supported by Koha)"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2618 msgid "(Not supported yet)"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2641 msgid "(Optional, default 0)"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2646 msgid "(Optional, default 1)"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2653 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2655 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2686 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2687 msgstr "(目前無法借出此書,請洽館員協助)"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2692 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2694 msgstr "(此館藏不能還入此圖書館,請洽館員協助)"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2699 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2701 msgstr "(還入此館藏出了問題,請洽館員協助)"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2708 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2709 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2713 msgid "(Use OPAC instead)"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2719 msgid "(Use SRU instead)"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2732 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2733 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2735 #. For the first occurrence,
2736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2740 msgid "(modified on %s)"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2748 #. %1$s: ar.item.barcode
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2760 #. For the first occurrence,
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2765 msgid "(priority %s)"
2768 #. %1$s: koha_new.newdate
2769 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2772 msgid "(published on %s%s by "
2773 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
2775 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2776 #. %2$s: relate.related_search
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2780 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2781 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2795 msgid "-- Choose --"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2801 msgid "-- Choose format --"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2813 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2814 msgstr "。%s 請與圖書館同仁連繫。%s "
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2818 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2819 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2823 msgid ". Please contact the library for more information."
2824 msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2831 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2832 msgstr "。%s您的罰款。%s %s "
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2858 msgid "1 item is on order."
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2923 msgid ": %sa list:%s"
2924 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2929 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2930 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2932 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2937 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2938 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2942 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2943 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
2945 #. %1$s: message_value
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2949 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2950 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2954 msgid "A specific item"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2959 msgid "About the author"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2964 msgid "Abstracts/summaries"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2971 msgid "Access denied"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2978 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2979 "Please contact the library. "
2980 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2984 msgid "Acquired in the last:"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2990 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2996 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2999 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3012 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3015 msgid "Add %s items to %s"
3016 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3018 #. A name=ButtonPlus
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3020 msgid "Add another field"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3034 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3042 msgid "Add to a list"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3047 msgid "Add to a new list:"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3058 msgid "Add to list:"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3064 msgid "Add to your cart"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3079 msgid "Additional authors:"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3084 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3085 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3089 msgid "Additional information"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3125 msgid "Advanced search"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3142 msgid "All collections"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3147 msgid "All item types"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3154 msgid "All libraries"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3159 msgid "Allow changes to contents from: "
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3165 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3166 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3171 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3173 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3177 msgid "Alternate address"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3182 msgid "Alternate address information: "
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3187 msgid "Alternate contact"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3199 msgid "Amount outstanding"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3204 msgid "Amount to pay: "
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3210 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3211 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3215 msgid "An error occurred when creating this list."
3216 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3220 msgid "An error occurred when deleting this list."
3221 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3225 msgid "An error occurred when updating this list."
3226 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3230 msgid "An error occurred while processing your request."
3231 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3236 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3238 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3242 msgid "An invitation to share list "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3252 msgid "Any audience"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3272 msgid "Any item type"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3293 msgid "Anyone seeing this list"
3294 msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3308 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3309 msgstr "您確定取消此論文請求?"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3313 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3314 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3318 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3319 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3323 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3328 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3329 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3333 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3334 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3338 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3339 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3343 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3344 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3348 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3349 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3353 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3354 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3358 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3363 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3368 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3378 msgid "Article requests "
3381 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3384 msgid "Article requests (%s)"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3389 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3390 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3400 msgid "Ask for a discharge"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3406 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3408 msgstr "任何時候,按下 '取消' 鈕將刪除剛讀入的條碼並重新開始。"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3412 msgid "At least one item is available at this library"
3413 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3420 msgid "At library: %s"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3430 msgid "Audiovisual profile:"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3447 msgid "AuthenticatePatron"
3448 msgstr "AuthenticatePatron"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3453 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3455 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3478 msgid "Author (A-Z)"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3484 msgid "Author (Z-A)"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3489 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3490 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3499 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3501 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3502 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3504 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3505 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3506 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3507 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3509 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3516 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3517 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3538 msgid "Authority search"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3543 msgid "Authority search results"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3548 msgid "Authority type: "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3553 msgid "Authorized headings"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3563 msgid "Availability"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3569 msgid "Availability:"
3572 #. %1$s: IF restrictedopac
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3575 msgid "Available %s"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3580 msgid "Available issues"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3601 msgid "Back to lists"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3606 msgid "Back to results"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3611 msgid "Back to the results search list"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3637 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3639 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3649 msgid "Biblio records"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3654 msgid "Bibliographies"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3669 msgid "Blocked record"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3674 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3675 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3684 msgid "Brief display"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3690 msgid "Brief history"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3695 msgid "Broader Term"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3700 msgid "Browse by hierarchy"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3705 msgid "Browse our catalog"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3711 msgid "Browse results"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3717 msgid "Browse shelf"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3738 msgid "CGI debug is on."
3739 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3741 #. For the first occurrence,
3742 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3790 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3791 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3796 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3797 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3801 msgid "Call number:"
3804 #. %1$s: subscription.callnumber
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3807 msgid "Call number: %s"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3847 msgid "Cancel email notification"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3852 msgid "Cancel email notification "
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3857 msgid "Cancel enrollment "
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3862 msgid "Cancel rating"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3879 msgid "CancelRecall "
3880 msgstr "CancelRecall "
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3884 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3885 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3889 msgid "Cannot be put on hold"
3892 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3895 msgid "Card number can be up to %s characters."
3896 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
3898 #. %1$s: minlength_cardnumber
3899 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3902 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3903 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
3905 #. %1$s: minlength_cardnumber
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3908 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3909 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3913 msgid "Card number:"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3925 msgid "Cassette recording"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3947 msgid "Change your password"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3952 msgid "Change your password "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3971 #. INPUT type=submit name=confirm
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3973 msgid "Check in item"
3976 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3980 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3981 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3985 msgid "Check-in date:"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3999 #. %1$s: issues_count
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4002 msgid "Checked out (%s)"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4007 msgid "Checked out on"
4010 #. %1$s: item.firstname
4011 #. %2$s: item.surname
4012 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4013 #. %4$s: item.cardnumber
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4017 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4018 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4028 msgid "Checkout history"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4037 #. %1$s: borrowername
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4040 msgid "Checkouts for %s "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4070 msgid "Classification"
4073 #. For the first occurrence,
4074 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4078 msgid "Classification: %s "
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4088 #. For the first occurrence,
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4103 #. For the first occurrence,
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4114 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4117 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4118 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4121 msgid "Click here if you're not %s %s"
4122 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4126 msgid "Click here to login."
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4131 msgid "Click here to view"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4136 msgid "Click here to view them all."
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4141 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4142 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4146 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4147 msgstr "按 '還入' 鈕確認之。"
4149 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4151 msgid "Click to add to cart"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4156 msgid "Click to expand this role"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4161 msgid "Click to forward the list to"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4169 msgid "Click to open in new window"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4174 msgid "Click to rewind the list to"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4180 msgid "Click to view in Google Books"
4181 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4190 msgid "Close shelf browser"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4195 msgid "Close this window"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4200 msgid "Close this window."
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4205 msgid "Close window"
4208 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4209 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4212 msgid "Clubs (%s/%s) "
4213 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4217 msgid "Clubs currently enrolled in"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4222 msgid "Clubs you can enroll in"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4227 msgid "Collect items you are interested in"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4240 msgid "Collection library:"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4245 msgid "Collection title:"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4250 msgid "Collection: "
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4258 msgid "Collection: %s "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4268 msgid "Column visibility"
4271 #. For the first occurrence,
4272 #. %1$s: review.patron.firstname
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4277 msgid "Comment by %s"
4280 #. %1$s: review.patron.firstname
4281 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4284 msgid "Comment by %s %s"
4285 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4287 #. %1$s: review.patron.title
4288 #. %2$s: review.patron.firstname
4289 #. %3$s: review.patron.surname
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4292 msgid "Comment by %s %s %s"
4293 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4303 msgid "Comments on "
4306 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4312 #. INPUT type=submit
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4314 msgid "Confirm hold"
4317 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4318 #. %2$s: USER_INFO.surname
4319 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4322 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4323 msgstr "確認以下的預約:%s %s (%s)"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4327 msgid "Confirm new password:"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4333 msgid "Confirm password"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4338 msgid "Contact information"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4344 msgid "Contact information: "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4350 msgid "Contact note:"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4360 msgid "Content Cafe"
4361 msgstr "Content Cafe"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4370 msgid "Contents of "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4388 msgid "Copyright date"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4393 msgid "Copyright date:"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4398 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4399 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4406 msgid "Copyright year: %s "
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4431 msgid "Course number:"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4439 msgid "Course reserves"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4445 msgid "Course reserves for "
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4460 msgid "Create a new list"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4466 msgid "Create a new request "
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4471 msgid "Create new list"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4477 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4479 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4484 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4485 "bibliographic record Koha."
4486 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4493 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4496 msgid "Credits (%s)"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4501 msgid "Current location"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4506 msgid "Current password:"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4512 msgid "Current session"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4517 msgid "Currently in local use"
4520 #. %1$s: item.firstname
4521 #. %2$s: item.surname
4522 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4523 #. %4$s: item.cardnumber
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4527 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4528 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4537 msgid "DVD video / Videodisc"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4577 msgid "Date enrolled"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4583 msgid "Date of birth:"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4593 msgid "Date received"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4611 msgid "Days in advance"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4632 msgid "Default sorting"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4638 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4639 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4640 "permitted by local laws."
4642 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4647 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4649 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4662 #. INPUT type=submit
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4668 #. INPUT type=submit
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4670 msgid "Delete selected"
4673 #. INPUT type=submit
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4675 msgid "Delete selected tags"
4678 #. INPUT type=submit
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4680 msgid "Delete this list"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4685 msgid "Delete your search history"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s: bibliotitle
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4723 msgid "Details for %s"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4728 msgid "Details for: "
4731 #. %1$s: request.backend
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4734 msgid "Details from %s"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4739 msgid "Details from library"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4753 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4757 msgid "Dictionaries"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4762 msgid "Did you mean:"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4767 msgid "Digests only "
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4783 msgid "Discographies"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4788 msgid "Display news for: "
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4793 msgid "Do not notify"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4799 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4801 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4805 msgid "Don't have a library card?"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4810 msgid "Don't have a password yet?"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4817 msgid "Don't have an account? "
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4832 msgid "Download as iCal/.ics file"
4833 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4837 msgid "Download cart"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4842 msgid "Download list"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4848 msgid "Download list "
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4854 msgstr "Dublin Core"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4864 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4872 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4873 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4875 #. %1$s: bad_biblionumber
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4878 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4879 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4883 msgid "ERROR: No record id specified. "
4884 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4894 msgid "Edit / Create note"
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4917 msgid "Editing issue note for %s %s"
4918 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
4920 #. %1$s: ISSUE.title
4921 #. %2$s: ISSUE.author
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4924 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4925 msgstr "編輯發行說明予 %s - %s"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4929 msgid "Edition statement:"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4948 msgid "Email address:"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4960 msgid "Empty and close"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4965 msgid "Encyclopedias "
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4970 msgid "Enhanced content: "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4975 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4976 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4990 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4993 #. INPUT type=text name=q
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4996 msgid "Enter search terms"
4999 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5004 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5006 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5008 #. For the first occurrence,
5009 #. %1$s: authtypetext
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5026 #. For the first occurrence,
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5036 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5037 msgstr "搜尋 OpenLibrary 館藏時錯誤"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5041 msgid "Error searching OverDrive collection"
5042 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5046 msgid "Error searching OverDrive collection."
5047 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5051 msgid "Error! Adding tags failed at"
5052 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5056 msgid "Error! Illegal parameter"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5061 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5062 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5066 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5072 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5073 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5078 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5080 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5092 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5093 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5104 msgid "Example Call"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5110 msgid "Example Response"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5123 msgid "Example call"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5137 msgid "Example response"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5147 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5148 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5157 msgid "Expecting a specific item selection."
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5162 msgid "Expiration date:"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5188 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5189 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5193 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5217 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5218 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5221 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5222 msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5231 msgid "Fewer options"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5241 msgid "Fiction notes:"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5246 msgid "Filmographies"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5261 #. For the first occurrence,
5262 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5273 msgid "Fines and charges"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5290 msgid "Finish enrollment"
5293 #. For the first occurrence,
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5312 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5313 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5316 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5319 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5324 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5325 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5326 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5337 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5338 "who want to keep track of what they are reading."
5339 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5345 msgid "Forgot your password?"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5351 msgid "Forgotten password recovery"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5364 #. For the first occurrence,
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5394 msgid "Full history"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5399 msgid "Full subscription history"
5402 #. %1$s: bibliotitle
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5405 msgid "Full subscription history for %s"
5406 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5415 msgid "Get new password recovery link"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5421 msgid "Get your discharge"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5428 msgid "GetAuthorityRecords"
5429 msgstr "GetAuthorityRecords"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5435 msgid "GetAvailability"
5436 msgstr "GetAvailability"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5442 msgid "GetPatronInfo"
5443 msgstr "GetPatronInfo"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5449 msgid "GetPatronStatus"
5450 msgstr "GetPatronStatus"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5464 msgstr "GetServices"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5469 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5470 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5471 "specific metadata schema for the record objects."
5473 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5479 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5480 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5481 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5482 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5483 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5484 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5486 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5487 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5488 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5494 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5495 "availability of the items associated with the identifiers."
5496 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5510 #. For the first occurrence,
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5513 msgid "Go to detail"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5519 msgid "Go to your account page"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5524 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5525 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5529 msgid "Google login"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5539 msgid "Groups of libraries"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5549 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5550 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5554 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5555 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5559 msgid "HarvestExpandedRecords "
5560 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5564 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5565 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5569 msgid "Heading ascendant"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5574 msgid "Heading descendant"
5577 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5597 msgid "Hide options"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5602 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5603 msgstr "隱藏編頁清單 (%s-%s / %s)"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5624 msgid "Hold not needed after:"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5634 msgid "Hold starts on date:"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5653 msgid "Holding libraries"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5673 #. %1$s: RESERVES.count
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5737 msgid "Home libraries"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5744 msgid "Home library"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5750 msgid "Home library:"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5755 msgid "How PayPal Works"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5760 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5761 msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5783 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5809 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5825 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5831 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5833 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5838 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5839 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5864 msgid "If this is an error, please contact the library."
5865 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5870 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5871 "local library and the error will be corrected."
5872 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5877 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5878 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5880 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5884 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5885 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
5887 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5891 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5892 "expire in %s seconds."
5893 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5898 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5899 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5904 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5906 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5911 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5913 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5918 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5920 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5925 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5926 "you may login below."
5927 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5932 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5933 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5938 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5939 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5940 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5945 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5947 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5951 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5952 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5956 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5957 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5961 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5962 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5966 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5967 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5971 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5972 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5976 msgid "If you want to, you can try to "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5985 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5988 msgid "Images for %s "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5994 msgid "Immediate deletion"
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s: OPACBaseURL
5999 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6003 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6004 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6006 #. For the first occurrence,
6007 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6008 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6009 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6013 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6014 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6021 msgid "In your cart"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6052 msgid "Instructors:"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6058 msgid "Interlibrary loan request"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6065 msgid "Interlibrary loan requests"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6070 msgid "Invalid shelf number."
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6092 msgid "Issues for a subscription"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6097 msgid "Issues summary"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6102 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6103 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6112 msgid "Item call number"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6117 msgid "Item cannot be checked out."
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6122 msgid "Item damaged"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6127 msgid "Item hold queue priority"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6172 msgid "Item withdrawn"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6177 msgid "Items available at:"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6183 msgid "Items available:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6188 msgid "Items in your cart: "
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6259 msgid "Koha [% Version %]"
6260 msgstr "Koha [% Version %]"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6272 #. For the first occurrence,
6273 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6297 msgid "Languages: "
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6305 #. For the first occurrence,
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6315 msgid "Last location"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6320 msgid "Last updated"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6325 msgid "Last updated:"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6335 msgid "Law reports and digests"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6340 msgid "Legal articles"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6345 msgid "Legal cases and case notes"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6355 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6356 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6360 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6361 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6365 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6366 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6370 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6371 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6388 msgid "Library card number:"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6394 msgid "Library catalog"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6410 msgid "Limit to any of the following:"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6415 msgid "Limit to currently available items."
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6436 msgid "Link to resource "
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6457 msgid "List created."
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6462 msgid "List deleted."
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6483 msgid "List updated."
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6488 msgid "List(s) this item appears in: "
6489 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6516 #. For the first occurrence,
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6547 msgid "Location (Status)"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6552 msgid "Location and availability: "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6557 msgid "Location(s) (Status)"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6565 #. INPUT type=submit
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6583 msgid "Log in to add tags."
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6589 msgid "Log in to create your own lists"
6590 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6595 msgid "Log in to see your own saved tags."
6596 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6606 msgid "Log in to your account"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6612 msgid "Log in to your account:"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6617 msgid "Log in with Google"
6618 msgstr "以 Google 帳號登入"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6628 msgid "Log out and try again with a different user."
6629 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6633 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6634 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6663 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6664 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6666 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6673 msgid "LookupPatron"
6674 msgstr "LookupPatron"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6684 msgid "MARC Card View"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6702 #. %1$s: bibliotitle
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6705 msgid "MARC view: %s"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6716 msgid "Main address"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6735 msgid "Make payment"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6768 #. For the first occurrence,
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6783 msgid "Message sent"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6788 msgid "Messages for you"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6798 msgid "Missing (damaged)"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6803 msgid "Missing (lost)"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6808 msgid "Missing (never received)"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6813 msgid "Missing (sold out)"
6816 #. %1$s: subscription.missinglist
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6819 msgid "Missing issues: %s "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6844 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6845 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6850 msgid "More details"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6860 msgid "More options"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6865 msgid "More searches "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6870 msgid "Most popular"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6875 msgid "Most popular titles"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6880 msgid "Musical recording"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6897 msgid "Narrower Term"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6908 msgid "Never expires "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6914 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6915 "the item that was checked-out upon check-in."
6916 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6926 msgid "New Interlibrary loan request"
6929 #. %1$s: review.title |html
6930 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6931 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6935 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6936 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6949 msgid "New password:"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6955 msgid "New purchase suggestion"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6968 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6977 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6978 #. %2$s: LibraryNameTitle
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6983 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6984 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6998 msgid "Next >>"
6999 msgstr "下一頁>>"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7004 msgid "Next »"
7005 msgstr "下一頁 »"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7009 msgid "Next available item"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7024 msgid "No changes were made."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7064 msgid "No cover image available"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7069 msgid "No data available in table"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7074 msgid "No entries to show"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7079 msgid "No item was added to your cart"
7080 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7084 msgid "No item was selected"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7089 msgid "No items available."
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7095 msgid "No items available:"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7107 msgid "No matching records found"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7112 msgid "No news to display."
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7117 msgid "No operation parameter has been passed."
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7122 msgid "No other items."
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7127 msgid "No physical items for this record"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7132 msgid "No private lists"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7137 msgid "No private lists."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7142 msgid "No public lists"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7147 msgid "No public lists."
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7152 msgid "No reading history to delete"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7157 msgid "No record was removed."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7162 msgid "No renewals allowed"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7167 msgid "No reserves have been selected for this course."
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7172 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7173 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7177 msgid "No results found!"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7182 msgid "No suggestion was selected"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7187 msgid "No tag was specified."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7192 msgid "No tags from this library for this title."
7193 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7207 msgid "Non-musical recording"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7217 msgid "None specified: "
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7231 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7234 msgid "Not checked in %s"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7240 msgid "Not finding what you're looking for? "
7243 #. For the first occurrence,
7244 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7248 msgid "Not for loan %s"
7251 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7254 msgid "Not for loan (%s)"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7269 msgid "Not what you expected? Check for "
7270 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7290 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7294 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7295 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7296 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可用的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7301 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7302 "have been populated, and an index built by separate script."
7303 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7307 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7308 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7312 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7313 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7315 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7319 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7320 "code that was removed. "
7321 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7326 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7327 "see your current tags."
7328 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7333 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7334 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7335 "retain the comment as is."
7337 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7343 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7344 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7358 #. For the first occurrence,
7359 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7368 msgid "Notes/Comments"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7387 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7388 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7405 msgid "Novelist Select"
7406 msgstr "Novelist Select"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7410 msgid "Novelist Select: "
7411 msgstr "Novelist Select:"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7425 msgid "Number of holds: "
7428 #. For the first occurrence,
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7433 msgid "Number of records used in: %s"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7441 #. INPUT type=submit
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7474 msgid "On-site checkouts"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7481 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7483 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7487 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7488 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7492 msgid "Online resources:"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7498 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7499 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7500 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7503 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
7504 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7508 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7513 msgid "Open Library: "
7514 msgstr "Open Library:"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7518 msgid "Order by author"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7523 msgid "Order by date"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7528 msgid "Order by title"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7538 msgid "Other editions of this work"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7543 msgid "Other forms:"
7546 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7549 msgid "Other holdings %s"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7555 msgid "Other names:"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7561 msgid "Other phone:"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7566 msgid "OutputIntermediateFormat "
7567 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7571 msgid "OutputRewritablePage "
7572 msgstr "OutputRewritablePage "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7576 msgid "OverDrive Account"
7577 msgstr "OverDrive帳號"
7579 #. For the first occurrence,
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7584 msgid "OverDrive search for '%s'"
7585 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7590 msgid "Overall queue priority: %s"
7593 #. %1$s: overdues_count
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7596 msgid "Overdue (%s)"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7647 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7650 #. For the first occurrence,
7651 #. %1$s: minPasswordLength
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7655 msgid "Password must be at least %s characters long."
7656 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7660 msgid "Password must contain at least %s characters"
7661 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7666 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7668 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7674 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7675 msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7680 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7685 msgid "Password updated"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7699 msgid "Passwords do not match! "
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7704 msgid "Patent document"
7707 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7710 msgid "Patron comment on %s"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7715 msgid "Pay selected fines and charges"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7720 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7721 msgstr "PayPal 接受標記"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7725 msgid "Payment applied:"
7726 msgstr "Payment 應用:"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7730 msgid "Payment method"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7748 msgid "Physical details:"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7753 msgid "Pick up location"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7759 msgid "Pick up location:"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7764 msgid "Pickup library"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7769 msgid "Pickup library:"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7774 msgid "Place a hold on"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7779 msgid "Place a hold on "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7784 msgid "Place a hold on: "
7787 #. %1$s: biblio.title
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7790 msgid "Place article request for %s"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7806 #. INPUT type=submit
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7808 msgid "Place request"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7824 msgid "Placing a hold"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7835 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7836 "it's your privacy!"
7837 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7839 #. For the first occurrence,
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7843 msgid "Please choose a download format"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7848 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7849 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7853 msgid "Please choose your privacy rule:"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7858 msgid "Please click here to log in."
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7864 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7866 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7871 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7872 "arrives for this subscription."
7873 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7877 msgid "Please confirm the checkout:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7882 msgid "Please confirm your registration"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7888 msgid "Please contact a librarian for details."
7889 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7894 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7895 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7900 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7901 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7902 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7906 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7907 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7911 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7912 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7917 msgid "Please correct and resubmit."
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7923 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7924 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7928 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7929 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7933 msgid "Please enter numbers only. "
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7938 msgid "Please enter the same password as above"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7943 msgid "Please enter your card number:"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7949 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7950 "email when the library processes your suggestion."
7951 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7955 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7961 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7962 "the library no matter which privacy option you choose."
7963 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7968 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7969 "address registered with this library."
7970 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7976 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7977 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7978 "Reference Manager or ProCite."
7980 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7981 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7986 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7987 "of items returned damaged."
7988 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7996 msgid "Please note:"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8003 msgid "Please note: "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8008 msgid "Please select a specific item for this article request."
8009 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8013 msgid "Please select a tag to delete."
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8018 msgid "Please try again later."
8021 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8022 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8026 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8027 "information. %s Account identification with this email address only is "
8029 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 以此電子郵件識別的帳號不明。"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8035 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8036 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8040 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8041 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8043 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8044 #. %2$s: IF username
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8048 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8049 "has already been started for this account %s (\""
8050 msgstr "請使用 '登入' 欄位。%s 此恢復密碼程序已經被此帳號使用 %s (\""
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8060 msgid "Popularity (least to most)"
8061 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8066 msgid "Popularity (most to least)"
8067 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8071 msgid "Post your comments on this item. "
8072 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8074 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8077 msgid "Powered by %s "
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8082 msgid "Pre-adolescent"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8087 msgid "Preferred form: "
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8116 msgid "Previous sessions"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8127 msgid "Primary email:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8133 msgid "Primary phone:"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8171 msgid "Private lists"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8176 msgid "Private lists shared with me"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8181 msgid "Processing..."
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8186 msgid "Programmed texts"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8209 msgid "Public lists"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8214 msgid "Public lists:"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8219 msgid "Publication date"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8224 msgid "Publication date range"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8229 msgid "Publication place:"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8235 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8236 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8241 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8242 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8248 msgid "Publication:"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8253 msgid "Published by :"
8256 #. For the first occurrence,
8257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8258 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8259 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8261 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8262 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8264 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8265 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8270 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8271 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8282 msgid "Publisher location"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8293 msgid "Purchase suggestions"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8303 msgid "Quote of the day"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8309 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8310 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
8312 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8315 msgid "RSS feed for public list %s"
8316 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8323 #. INPUT type=submit name=rate_button
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8328 #. For the first occurrence,
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8332 msgid "Rating based on reviews of "
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8337 msgid "Re-type new password:"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8342 msgid "Reason for suggestion: "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8348 msgstr "RecallItem "
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8352 msgid "Received date"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8358 msgid "Recent comments"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8363 msgid "Recent comments "
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8373 msgid "Record not found"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8378 msgid "Record title"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8385 msgid "Refine your search"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8392 msgid "Register a new account"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8399 msgid "Register here."
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8404 msgid "Registration Complete!"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8409 msgid "Registration complete"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8414 msgid "Registration invalid!"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8419 msgid "Regular print"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8424 msgid "Related Term"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8434 msgid "Relatives' checkouts"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8449 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8450 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8454 msgid "Remove field"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8459 msgid "Remove from list"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8464 msgid "Remove from this list"
8467 #. INPUT type=submit
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8469 msgid "Remove selected items"
8472 #. INPUT type=submit
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8477 msgid "Remove selected searches"
8480 #. INPUT type=submit
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8483 msgid "Remove share"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8509 #. INPUT type=submit
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8512 msgid "Renew selected"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8529 msgid "Report issues and broken links"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8536 msgid "Request article"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8541 msgid "Request cancellation"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8547 msgid "Request placed"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8552 msgid "Request placed:"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8557 msgid "Request specific item type:"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8562 msgid "Request type"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8567 msgid "Request type:"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8572 msgid "Request updated"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8577 msgid "Requested from"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8582 msgid "Requested from:"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8587 msgid "Requested item:"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8639 #. INPUT type=submit
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8659 msgid "Results %s to %s of %s"
8660 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
8662 #. For the first occurrence,
8663 #. %1$s: IF ( query_desc )
8664 #. %2$s: query_desc | html
8666 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8667 #. %5$s: limit_desc | html
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8672 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8673 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8682 msgid "Resume all suspended holds"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8687 msgid "Resume your hold on "
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8693 msgid "Return this item"
8696 #. INPUT type=submit name=confirm
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8698 msgid "Return to account summary"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8703 msgid "Return to fine details"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8708 msgid "Return to the catalog home page."
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8714 msgid "Return to the last advanced search"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8719 msgid "Return to the main page"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8724 msgid "Return to the self-checkout"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8730 msgid "Return to your lists"
8733 #. INPUT type=submit
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8735 msgid "Return to your record"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8740 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8741 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8746 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8747 "particular patron."
8748 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8753 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8754 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8755 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8757 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8762 msgid "Review date: "
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8767 msgid "Review result: "
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8778 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8779 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8783 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8784 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8788 msgid "Routing lists"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8803 msgid "SMS provider:"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8832 #. For the first occurrence,
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8847 msgid "Save record "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8852 msgid "Save to another list"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8857 msgid "Save to lists"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8862 msgid "Save to your lists"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8872 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8873 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8878 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8879 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8880 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8882 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
8883 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8888 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8890 msgstr "掃瞄每個館藏或鍵入其條碼。將顯示鍵入的條碼清單。"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8894 msgid "Scan index for: "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8904 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8905 msgstr "掃瞄館藏或輸入其條碼:"
8907 #. INPUT type=submit name=do
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8924 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8925 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8926 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8931 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8932 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8936 msgid "Search for this title in:"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8944 msgid "Search for works by this author"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8957 msgid "Search history"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8962 msgid "Search options:"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8968 msgid "Search suggestions"
8971 #. %1$s: LibraryName |html
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8974 msgid "Search the %s"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8984 msgid "SearchCourseReserves "
8985 msgstr "SearchCourseReserves "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8989 msgid "Searching Open Library..."
8990 msgstr "搜尋 Open Library..."
8992 #. For the first occurrence,
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8996 msgid "Searching OverDrive..."
8997 msgstr "搜尋 OverDrive..."
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9002 msgid "Secondary email:"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9008 msgid "Secondary phone:"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9033 msgid "See Baker & Taylor"
9034 msgstr "見 Baker & Taylor"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9049 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9052 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9057 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9060 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9065 msgid "Select a list"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9071 msgid "Select a specific item:"
9074 #. For the first occurrence,
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9095 msgid "Select searches to: "
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9101 msgid "Select suggestions to: "
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9106 msgid "Select the item(s) to search"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9111 msgid "Select the term(s) to search"
9114 #. For the first occurrence,
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9122 msgid "Select titles to: "
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9127 msgid "Self check-in help"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9132 msgid "Self checkout help"
9135 #. INPUT type=submit
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9156 msgid "Sending your cart"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9161 msgid "Sending your list"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9182 msgid "Serial collection"
9185 #. For the first occurrence,
9186 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9203 msgid "Series Title"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9208 msgid "Series information:"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9213 msgid "Series title"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9224 msgid "Session lost"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9229 msgid "Settings updated"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9240 msgid "Share a list"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9245 msgid "Share a list with another patron"
9246 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9250 msgid "Share by email"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9260 msgid "Share on Facebook"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9265 msgid "Share on LinkedIn"
9266 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9270 msgid "Shelving location"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9275 msgid "Shibboleth Login"
9276 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9280 msgid "Shibboleth login"
9281 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9290 msgid "Show _MENU_ entries"
9291 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9296 msgid "Show all items"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9301 msgid "Show last 50 items"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9317 msgid "Show more options"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9322 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9323 msgstr "顯示編頁清單 (%s-%s / %s)"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9327 msgid "Show the top "
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9335 #. %1$s: resultcount
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9339 msgid "Showing %s of about %s results"
9340 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9344 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9345 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9349 msgid "Showing all items. "
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9354 msgid "Showing last 50 items. "
9355 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9359 msgid "Showing only available items"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9364 msgid "Similar items"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9369 msgid "Simple DC-RDF"
9370 msgstr "Simple DC-RDF"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9375 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9376 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9377 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
9379 #. %1$s: failaddress
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9383 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9384 "them. These are: %s"
9385 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
9387 #. For the first occurrence,
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9390 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9406 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9407 "Contact the patron who sent you the invitation."
9408 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9412 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9413 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9417 msgid "Sorry, no suggestions."
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9422 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9423 msgstr "抱歉,以上館藏均不可預約。"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9427 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9428 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9432 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9433 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9437 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9438 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9443 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9445 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9449 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9450 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9454 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9455 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9460 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9461 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9465 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9466 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9471 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9472 "the administrator to resolve this problem."
9473 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9478 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9479 "the administrator to resolve this problem."
9480 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9484 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9485 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9489 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9492 #. %1$s: too_many_reserves
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9495 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9496 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9500 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9501 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9506 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9507 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9512 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9513 "you have a local login, you may use that below."
9514 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9518 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9519 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9533 msgid "Sort this list by: "
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9549 msgid "Standard number"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9554 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9555 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9592 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9596 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9597 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9601 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9602 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9606 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9607 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9617 msgid "Street number:"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9637 msgid "Subject cloud"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9642 msgid "Subject phrase"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9656 #. For the first occurrence,
9657 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9661 msgid "Subject: %s "
9664 #. INPUT type=submit
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9676 #. INPUT type=submit
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9678 msgid "Submit and close this window"
9681 #. INPUT type=submit
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9685 msgid "Submit changes"
9688 #. INPUT type=submit
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9690 msgid "Submit modifications"
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9701 #. INPUT type=submit
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9703 msgid "Submit update request"
9706 #. INPUT type=submit
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9708 msgid "Submit your suggestion"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9713 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9720 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9721 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9725 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9726 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9730 msgid "Subscribe to recent comments"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9735 msgid "Subscribe to this list"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9743 msgid "Subscribe to this search"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9748 msgid "Subscription"
9751 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9752 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9753 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9758 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9759 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
9761 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9764 msgid "Subscription information for %s"
9765 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9769 msgid "Subscription title"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9774 msgid "Subscription: "
9777 #. %1$s: subscriptionsnumber
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9780 msgid "Subscriptions ( %s )"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9791 msgid "Suggested by:"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9796 msgid "Suggested for"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9801 msgid "Suggested for:"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9806 msgid "Suggested on"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9853 msgid "Suspend all holds"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9858 msgid "Suspend until:"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9863 msgid "Suspend your hold on "
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9868 msgid "Switch languages"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9873 msgid "System Maintenance"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9883 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9884 msgstr "Syndetics提供的目次"
9886 #. INPUT type=submit
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9906 msgid "Tag status here."
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9914 msgid "Tag status here. "
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9927 #. For the first occurrence,
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9930 msgid "Tags added: "
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9936 msgid "Tags from this library:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9947 msgid "Technical reports"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9988 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9991 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9992 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
9995 #. %2$s: IF selected_itemtype
9996 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9998 #. %5$s: IF ( branch )
9999 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10001 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10002 #. %9$s: timeLimit |html
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10008 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10011 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
10014 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10015 #. %2$s: LibraryNameTitle
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10021 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10022 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10023 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10027 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10028 msgstr "此 '完成' 鈕表示重新開始。"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10033 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10035 msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10039 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10040 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10044 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10045 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
10047 #. %1$s: email_add | html
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10050 msgid "The cart was sent to: %s"
10053 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10054 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10056 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10058 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10060 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10062 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10064 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10066 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10068 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10070 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10072 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10074 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10076 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10078 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10080 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10082 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10084 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10086 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10088 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10090 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10092 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10094 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10095 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10097 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10098 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10100 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10101 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10106 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10107 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10108 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10109 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10110 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10111 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10112 "%s %s%s months%s "
10114 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
10115 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
10116 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
10117 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
10118 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10123 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10124 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10125 "informing your library of this error"
10127 "無法刪除您的借閱紀錄,因為組態此功能出了差錯。請告知您的圖書館以協助修改此錯"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10132 msgid "The entered card number is already in use."
10133 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10137 msgid "The entered card number is the wrong length."
10138 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10142 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10143 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
10145 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10148 msgid "The first subscription was started on %s"
10149 msgstr "訂閱將從 %s 開始"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10153 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10154 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10158 msgid "The following fields contain invalid information:"
10159 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10163 msgid "The item has been added to the list."
10164 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10168 msgid "The item has been added to your cart"
10169 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10173 msgid "The item has been removed from the list."
10174 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10178 msgid "The item has been removed from your cart"
10179 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10184 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10186 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10190 msgid "The item is already in your cart"
10191 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10196 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10197 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10199 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10204 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10205 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10209 msgid "The link is invalid."
10212 #. %1$s: email | html
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10215 msgid "The list was sent to: %s"
10216 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10221 msgid "The operation %s is not supported."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10226 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10227 msgstr "鍵入條碼後顯示作業的結果。"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10232 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10233 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
10235 #. %1$s: minPasswordLength
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10238 msgid "The password must contain at least %s characters."
10239 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10243 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10248 msgid "The share has been removed."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10253 msgid "The share has not been removed."
10256 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10259 msgid "The subscription expired on %s"
10260 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
10262 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10263 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10267 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10268 "code. It was NOT added. "
10269 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
10271 #. %1$s: message_value
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10274 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10275 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10279 msgid "The userid "
10282 #. %1$s: subscriptionsnumber
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10285 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10286 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10290 msgid "There are no comments for this item."
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10295 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10300 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10305 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10306 msgstr "沒有字元長度的規定。"
10308 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10309 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10310 #. %3$s: ERROR.badparam
10311 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10312 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10313 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10317 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10318 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10319 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10321 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
10322 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10326 msgid "There was a problem with your submission"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10331 msgid "There was an error sending the cart."
10332 msgstr "送至此書目清單有問題。"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10336 msgid "There was an error sending the list."
10337 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10342 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10343 "library for help."
10344 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10354 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10355 "any subject below to see the items in our collection."
10357 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
10360 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10363 msgid "This account has been locked! %s "
10364 msgstr "此帳號已被凍結!%s "
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10369 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10370 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10371 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10372 "your reader account."
10374 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10379 msgid "This email address already exists in our database."
10380 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10384 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10385 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10389 msgid "This is a serial"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10394 msgid "This item does not exist."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10400 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10401 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10405 msgid "This item is already checked out to you."
10406 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10410 msgid "This item is on hold for another borrower."
10411 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10415 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10416 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10420 msgid "This list does not exist."
10423 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10427 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10428 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10432 msgid "This message can have the following reason(s):"
10433 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10439 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10441 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
10443 #. %1$s: items_count
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10446 msgid "This record has many physical items (%s). "
10447 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10451 msgid "This subscription is closed."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10456 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10457 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10461 msgid "This title cannot be requested."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10482 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10513 msgid "Title (A-Z)"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10519 msgid "Title (Z-A)"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10524 msgid "Title notes"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10529 msgid "Title phrase"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10552 msgid "To log in, use the following credentials:"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10557 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10558 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10562 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10563 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10567 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10568 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10572 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10573 msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10595 #. %1$s: holds_count
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10598 msgid "Total holds: %s"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10634 msgid "Type of heading"
10637 #. INPUT type=text name=q
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10640 msgid "Type search term"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10663 #. For the first occurrence,
10664 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10673 msgid "Unable to add one or more tags."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10678 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10684 msgid "Unable to connect to PayPal."
10685 msgstr "不能連結至 PayPal。"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10689 msgid "Unable to create enrollment!"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10694 msgid "Unable to update your setting!"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10700 msgid "Unable to verify payment."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10705 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10710 msgid "Unavailable issues"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10717 msgid "Unhighlight"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10722 msgid "Unified title"
10725 #. For the first occurrence,
10726 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10730 msgid "Unified title: %s "
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10735 msgid "Uniform titles:"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10745 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10755 msgid "Updates to your record"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10760 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10761 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10770 msgid "Used for/see from:"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10781 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10782 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10784 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10789 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10790 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10792 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10796 msgid "VHS tape / Videocassette"
10797 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
10799 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10802 msgid "Value is already in use (%s)"
10803 msgstr "已經在使用中 (%s)"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10807 msgid "Verification:"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10824 msgid "View Interlibrary loan request"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10846 msgid "View details for this title"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10852 msgid "View on Amazon.com"
10853 msgstr "檢視 Amazon.com"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10857 msgid "View your search history"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10884 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10885 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10895 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10896 "define how long we keep your reading history."
10897 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10922 msgid "What is a discharge?"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10927 msgid "What's next?"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10933 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10934 "history immediately by clicking here. "
10935 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10944 msgid "With selected searches: "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10949 msgid "With selected suggestions: "
10952 #. For the first occurrence,
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10957 msgid "With selected titles: "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10967 msgid "Would you like to print a receipt?"
10970 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10971 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10974 msgid "Written on %s by %s"
10975 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11003 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11005 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11010 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11012 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11016 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11017 msgstr "您未列列任何傳閱清單內。"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11021 msgid "You are forbidden to view this page."
11022 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
11024 #. %1$s: borrowername
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11027 msgid "You are logged in as %s."
11028 msgstr "您以 %s 之名登入。"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11032 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11033 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11037 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11038 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11042 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11043 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11047 msgid "You are not authorized to view this page."
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11052 msgid "You are not authorized to view this record."
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11058 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11059 "wish to make changes, please contact the library."
11060 msgstr "您要求列入以下期刊的傳閱清單。請洽圖書館以變更。"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11065 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11066 "saved and sent as a single message."
11067 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11071 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11072 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11077 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11078 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11082 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11083 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11087 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11088 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11092 msgid "You can't change your password."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11097 msgid "You can't reset your password."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11104 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11105 "before asking for a discharge."
11106 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11110 msgid "You cannot place any more suggestions"
11113 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11116 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11117 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11121 msgid "You cannot share a public list."
11122 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11126 msgid "You currently have nothing checked out."
11127 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11132 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11137 msgid "You did not specify any search criteria"
11138 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11142 msgid "You did not specify any search criteria."
11143 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11147 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11148 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11152 msgid "You do not have permission to create a new list."
11153 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11157 msgid "You do not have permission to delete this list."
11158 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11162 msgid "You do not have permission to download this list."
11163 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11167 msgid "You do not have permission to send this list."
11168 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11172 msgid "You do not have permission to update this list."
11173 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11177 msgid "You do not have permission to view this list."
11178 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11183 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11184 "remember, passwords are case sensitive."
11185 msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼。請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11189 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11190 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11194 msgid "You have a credit of:"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11199 msgid "You have already requested this title."
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11204 msgid "You have no article requests currently."
11205 msgstr "目前您沒有申請論文。"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11209 msgid "You have no fines or charges"
11210 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11215 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11216 "fields and resubmit."
11217 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11221 msgid "You have nothing checked out"
11224 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11228 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11229 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
11231 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11235 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11236 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11238 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11242 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11247 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11248 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11252 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11253 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11257 msgid "You have successfully registered your new account."
11260 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11263 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11264 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11269 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11271 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11275 msgid "You may register here."
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11280 msgid "You must be logged in to add tags."
11281 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
11283 #. For the first occurrence,
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11286 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11287 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11289 #. For the first occurrence,
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11292 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11293 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11297 msgid "You must have an email address to enroll"
11298 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11303 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11304 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11308 msgid "You must reset your password"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11313 msgid "You must select a library for pickup. "
11314 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11318 msgid "You must select at least one item. "
11319 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11323 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11324 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11328 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11329 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11334 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11336 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11341 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11343 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11347 msgid "You will receive an email shortly. "
11348 msgstr "您即將收到電子郵件。"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11353 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11355 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
11357 #. For the first occurrence,
11358 #. %1$s: IF debarred_comment
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11362 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11363 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
11365 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11369 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11370 "renew your account."
11371 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11376 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11377 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11381 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11382 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11386 msgid "Your account menu"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11392 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11393 "confirmation email."
11394 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11398 msgid "Your authority search history is empty."
11399 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11403 msgid "Your card will expire on "
11404 msgstr "您的讀者證即將到期 "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11418 msgid "Your cart is currently empty"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11424 msgid "Your cart is empty."
11425 msgstr "您的書目清單是空的。"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11429 msgid "Your catalog search history is empty."
11430 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11434 msgid "Your checkout history"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11439 msgid "Your comment"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11444 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11450 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11451 "update your record as soon as possible."
11452 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11457 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11458 "this page within a few days."
11459 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11463 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11464 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11468 msgid "Your download should begin automatically."
11469 msgstr "您的下載將自動開始。"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11473 msgid "Your fines and charges"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11479 msgid "Your guarantor is "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11484 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11485 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11489 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11490 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11495 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11496 "renew your card. "
11497 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11502 msgid "Your list : %s "
11503 msgstr "您的虛擬書架:%s "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11517 msgid "Your lists:"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11522 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11523 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11528 msgid "Your messaging settings"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11533 msgid "Your note about %s could not be saved."
11534 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11538 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11539 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11543 msgid "Your note about %s was removed."
11544 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11548 msgid "Your options are: "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11553 msgid "Your password has been changed "
11556 #. For the first occurrence,
11557 #. %1$s: minPasswordLength
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11561 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11562 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11566 msgid "Your payment"
11569 #. %1$s: message_value
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11572 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11573 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11577 msgid "Your personal details"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11582 msgid "Your priority: "
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11588 msgid "Your privacy management"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11593 msgid "Your privacy rules have been updated."
11594 msgstr "已更新您的隱私規則。"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11598 msgid "Your purchase suggestions"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11603 msgid "Your reading history has been deleted."
11604 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11608 msgid "Your request included no check-ins."
11609 msgstr "您的請求包括未還入。"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11613 msgid "Your routing lists"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11621 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11622 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11626 msgid "Your search history"
11629 #. %1$s: total |html
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11632 msgid "Your search returned %s results."
11633 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11637 msgid "Your setting has been updated!"
11638 msgstr "您的設定已經更新了!"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11642 msgid "Your summary"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11653 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11654 "before applying them."
11655 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11659 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11660 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11669 msgid "ZIP/Postal code:"
11672 #. For the first occurrence,
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11676 msgid "[ New list ]"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11682 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11683 "END %] catalog recent comments"
11685 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 線上[% END "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11690 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11691 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
11693 #. INPUT type=text name=limit
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11695 msgid "[% limit or"
11696 msgstr "[% limit or"
11698 #. %1$s: HTML5MediaParent
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11701 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11702 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11711 msgid "already in your cart"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11718 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11719 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11723 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11733 msgid "ask for a discharge"
11736 #. For the first occurrence,
11737 #. %1$s: rating_avg
11738 #. %2$s: ratings.count
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11742 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11743 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11764 msgid "borrowernumber"
11767 #. For the first occurrence,
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11774 #. For the first occurrence,
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11791 msgid "change your password"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11796 msgid "checkout(s)"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11801 msgid "click here to login"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11813 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11814 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11815 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11816 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11817 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11818 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11819 "series %]&rft.genre="
11821 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11822 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11823 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11824 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11825 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11826 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11827 "series %]&rft.genre="
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11832 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11838 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11839 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11844 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11846 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11850 msgid "desired_due_date"
11851 msgstr "desired_due_date"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11855 msgid "due in fines and charges"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11865 msgid "email address"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11875 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11876 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11886 msgid "hold(s) pending"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11891 msgid "hold(s) waiting"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11896 msgid "iDreamBooks.com rating"
11897 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11917 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11919 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11923 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11924 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11928 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11929 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11933 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11934 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11939 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11942 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11947 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11948 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11952 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11953 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11957 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11958 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11962 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11963 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11968 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11969 "request_location=127.0.0.1 "
11971 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11972 "request_location=127.0.0.1 "
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11976 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11977 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11981 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11982 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11986 msgid "in OpenLibrary collection"
11987 msgstr "在 OpenLibrary 館藏"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11991 msgid "in OverDrive collection"
11992 msgstr "在OverDrive館藏"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11996 msgid "in any heading"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12001 msgid "in main entry"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12006 msgid "in the complete record"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12022 msgid "item(s) added to your cart"
12023 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12033 #. %1$s: LibraryName |html
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12036 msgid "koha opac %s"
12037 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12041 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12042 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12046 msgid "list of authority record identifiers"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12051 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12052 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12056 msgid "list of system record identifiers"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12061 msgid "log in using a different account"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12067 msgid "needed_before_date"
12068 msgstr "needed_before_date"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12115 msgid "pickup_expiry_date"
12116 msgstr "pickup_expiry_date"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12121 msgid "pickup_location"
12122 msgstr "pickup_location"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12126 msgid "primary email address"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12134 msgid "purchase suggestion"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12139 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12140 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12144 msgid "request_location"
12145 msgstr "request_location"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12150 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12151 msgstr "要求編製特定格式的報表"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12156 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12158 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
12160 #. For the first occurrence,
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12168 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12169 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12174 msgstr "return_fmt"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12178 msgid "return_type"
12179 msgstr "return_type"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12193 msgid "secondary email address"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12203 msgid "show_attributes"
12204 msgstr "show_attributes"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12208 msgid "show_contact"
12209 msgstr "show_contact"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12214 msgstr "show_fines"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12219 msgstr "show_holds"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12224 msgstr "show_loans"
12226 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12227 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12228 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12229 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12232 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12233 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12241 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12242 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12244 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12249 msgid "site administrator"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12255 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12256 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12260 msgid "starts with"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12270 msgid "suggestions"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12281 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12282 "element 'reserve_id')"
12284 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12289 msgid "system item identifier"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12295 msgid "system-wide only"
12298 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12300 msgid "tagsel_button"
12301 msgstr "tagsel_button"
12303 #. META http-equiv=Content-Type
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12311 msgid "text/html; charset=utf-8"
12312 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12318 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12320 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12325 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12326 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12330 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12331 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12335 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12340 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12341 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12350 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12351 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12353 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12358 msgid "there was a problem processing your payment"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12364 msgid "to create new lists."
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12369 msgid "to post a comment."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12389 msgid "used for/see from:"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12394 msgid "user's login identifier"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12399 msgid "user's password"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12414 msgid "view labeled"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12425 msgid "waiting holds:"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12430 msgid "was not found in the database. Please try again."
12431 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12436 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12438 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12442 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12447 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12452 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12457 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12458 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12461 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12462 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12464 #. %1$s: approvedaddress
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12467 msgid "will be sent shortly to %s."
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12472 msgid "with biblionumber"
12473 msgstr "包括biblionumber"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12477 msgid "would be entered as "
12480 #. %1$s: new_reserves_allowed
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12484 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12485 "items you wish to not place holds on. "
12486 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12495 msgid "your interlibrary loan requests"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12505 msgid "your messaging"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12511 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12512 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12516 msgid "your personal details"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12521 msgid "your privacy"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12526 msgid "your purchase suggestions"
12529 #. For the first occurrence,
12530 #. %1$s: my_rating.rating_value
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12534 msgid "your rating: %s, "
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12539 msgid "your reading history"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12544 msgid "your routing lists"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12549 msgid "your search history"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12554 msgid "your summary"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12576 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12578 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"